Transcripción de documentos
E7540
Operation Manual • Guide d’utilisation • Manual de operación
IMPORTANT
Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
Part No.
A18791
Rev. 0 06/12/06
CUADRO DE ESPECIFICACIONES
Normas de seguridad/definiciones. . . . . . . .53
Información de seguridad para el
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-58
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ciclo de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ensamblado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-63
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-66
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-70
Servicio y Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Guía de diagnóstico de problemas. . . . . 73-76
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-52
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos
indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones.
Indica una situación
de riesgo inminente,
que si no se evita, causará la muerte o
lesiones serias.
Indica una situación
potencialmente
peligrosa, que si no se evita, puede
causar lesiones menores o moderadas.
Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no se evita,
podría causar la muerte o lesiones
serias.
Usado sin el símbolo
de seguridad de
alerta indica una situación potencialmente
riesgosa la que, si no se evita, podría
causar daños en la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Algunos tipos de polvo creados por herramientas motorizadas de lijado, aserrado, amolado/esmerilado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otras lesiones del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
•
•
•
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo.
Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería.
Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera.
Su riesgo a esas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos:
Trabaje en zonas bien ventiladas y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección
facial o respirador aprobado por MSHA / NIOSH cuando opere esas herramientas.
Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
53-SP
A18791
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar
lesiones serias y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
Es normal que los contactos eléctricos del
motor y del interruptor de presión emitan
chispas.
Siempre opere el compresor en un sector
bien ventilado y sin materiales combustibles,
gasolina o emanaciones de solventes.
Si las chispas eléctricas provenientes del
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiales inflamables,
ellos podrían arder originando incendio o
explosión.
En un área de rociado de materiales inflamables,
ubique el compresor por lo menos a 6,1m (20
pies) de distancia del área de rociado. Podría
requerirse una extensión de la manguera.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilación causará un serio recalentamiento
y podría producir un incendio.
Jamás coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, alejado por lo menos 30 cm (12") de
cualquier pared u obstrucción que restrinja el
flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier área confinada.
Dejar desatenida esta unidad mientras está
en funcionamiento puede causar lesiones
personales o daños a la propiedad. Para
reducir el riesgo de incendio, no permita que
el compresor opere desatendido.
Manténgase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Siempre desconecte el suministro eléctrico
moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (off y drene el
tanque diariamente o después de cada uso.
A18791
Almacene los materiales inflamables en una
ubicación segura, alejados del compresor.
54-SP
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y
causar su explosión violenta, daños a la propiedad o lesiones serias.
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
El drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque le causa óxido que reduce el
espesor del tanque de acero.
Drene el tanque diariamente o después de
cada uso. Si el tanque genera una pérdida,
reemplácelo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones al
tanque.
Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación
alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la válvula
de descarga, válvula de seguridad o cualquier
otro componente que controle la
presión del tanque.
La vibración excesiva puede debilitar
el tanque de aire y causar su ruptura o
explosión.
El tanque está diseñado para resistir presiones
operativas específicas. Jamás efectúe ajustes o
sustituya partes que alteren las regulaciones
de presión originales de fábrica.
ADITAMENTOS Y ACCESORIOS
Exceder la presión especificada para las
herramientas neumáticas, pistolas rociadoras,
accesorios activados por aire, llantas neumáticas
y otros objetos inflables, puede causar su
explosión o que salgan disparados, pudiendo
ocasionar lesiones serias.
Para un control preciso de la presión, debe usted
instalar un regulador y un medidor de presión
a la salida del aire de su compresor (Si no
estuviese equipado) Siga las recomendaciones de
los fabricantes de su equipo y jamás exceda los
valores máximos de presión permitidos para los
accesorios. Jamás use el compresor para inflar
objetos que requieren poca o baja presión,
tales como juguetes para los niños, pelotas de
fútbol, pelotas de básquet, etc.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
El chorro de aire comprimido puede causar
lesiones a los tejidos blandos de la piel
expuesta y puede propulsar suciedad, astillas,
partículas sueltas y pequeños objetos a alta
velocidad, ocasionando daños a la propiedad o
lesiones personales.
Al utilizar el compresor, use siempre
anteojos de seguridad con protección lateral
aprobados según la norma Z87.1 de ANSI.
Jamás apunte boquilla o pulverizador alguno
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Siempre apague el compresor y purgue la
presión de la manguera de aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople de
herramientas o accesorios.
55-SP
A18791
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
Su compresor de aire está accionado por
electricidad. Como cualquier otro dispositivo
eléctrico accionado eléctricamente, si no se lo
utiliza adecuadamente, podría causarle una
descarga eléctrica.
Jamás opere el compresor a la intemperie
cuando está lloviendo o en condiciones de
humedad. Nunca opere el compresor sin sus
cubiertas o si estuviesen dañadas.
Las reparaciones intentadas por personal no
calificado podrían ocasionar lesiones serias o
la muerte por electrocución.
Cualquier conexión eléctrica o reparación
requerida por esta unidad debe hacerla el
personal de los servicentros autorizados de
acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y
locales.
CONEXIÓN A TIERRA: Dejar de proveer una
conexión adecuada a tierra a esta unidad
podría ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocución. Vea las instrucciones para la
puesta a tierra.
Asegúrese que el circuito eléctrico al cual está
conectado el compresor, tiene conexión apropiada a tierra, el voltaje correcto y protección
adecuada por fusibles.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación
¿Qué puede occurrir?
¿Cómo prevenirlo?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener monóxido de carbono o
partículas sólidas del tanque. La inhalación
de esos contaminantes puede llegar a causar
lesiones serias o la muerte.
El aire del compresor jamás debe usarse
directamente para consumo humano; a menos
que primero se le instale filtros adecuados y
un equipo de seguridad en línea, capaces de
procesar el aire de acuerdo a todos los códigos
locales y federales.
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
herbicidas, produce emanaciones nocivas y
venenosas.
Trabaje en un área con buena ventilación
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el rótulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que está
pulverizando. Use el respirador aprobado por
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicación específica.
A18791
56-SP
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
Jamás toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente después
de la operación. El compresor permanecerá
caliente por varios minutos luego de la
operación.
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del escape,
puede ocasionarle quemaduras serias.
No burle las cubiertas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad se enfríe.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
Partes movibles tales como la polea, el volante
y la correa podrían ser la causa de lesiones
serias usted ci o su ropa entran en contacto con
ellas.
Nunca opere el compresor sin sus cubiertas o
si estuviesen dañadas.
Intentar operar el compresor con piezas
dañadas o faltantes, o repararlo sin sus
cubiertas puestas, puede exponerlo a usted
a piezas en movimiento que le ocacionen
lesiones serias.
Cualquier reparación requerida por esta unidad
debe hacerla el personal de un servicentro
autorizado.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Caída
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
Un compresor portátil puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo pudiendo
dañarse y causar lesiones serias o la muerte
del operador.
Siempre opere el compresor en una posición
estable y segura a fin de prevenir el movimiento
accidental de la unidad. Jamás opere el
compresor sobre un techo u otra posición
elevada. Utilice mangueras adicionales de
aire para alcanzar posiciones altas.
57-SP
A18791
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Serias o Daños a la Propiedad al
Transportar el Compresor
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)
¿Cómo prevenirlo?
¿Qué puede occurrir?
El aceite puede derramarse generando un riesgo de incendio o inhalación que puede causar
lesiones serias o muerte. El derrame de aceite
daña alfombras, pinturas u otras superficies de
vehículos o remolques.
Deposite el compresor sobre una alfombrilla
protectora cuando lo transporte a fin de
proteger el contra los goteos. Retire el compresor del vehículo inmediatamente después de
su arribo al destino.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura
¿Qué puede occurrir?
¿Cómo prevenirlo?
La operacion insegura de su compresor de aire
podría ocasionarle lesiones serias o la muerte
a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarícese con los métodos de operación y
control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones de
personas, animales domésticos y obstáculos.
Mantenga alejados a los niños del compresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia de alcohol o
drogas. Esté alerta en todo momento.
Jamás altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la máquina si ésta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
A18791
58-SP
ESPECIFICACIONES
Modelo N°
Potencia de trabajo
Voltaje / Fases
Requerimientos mínimos por ramal de circuito
Tipo de fusible
Capacidad del tanque en galones
Presión aproximada de conexión
Presión aproximada de desconexión
SCFM @ 100 PSIG
SCFM @ 175 PSIG
E7540
6,0
240V/1 Fase
30 Amp
Fusible de retardo
80 ASME, Vertical (302,8 litros)
140 PSIG
175 PSIG
14,0
13,5
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas:
UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a
la certificación de la seguridad.
Presión Aprox. de Conexión: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque
de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión
del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar
automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama
presión "mínima de corte".
presión aprox. de desconexión: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor
de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a
la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el
tomacorriente.
Para bloquear el acceso a la corriente: Coloque un candado en el interruptor de circuito para que nadie pueda activar la corriente.
CICLO DE SERVICIO
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para
prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no
debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
ACCESORIOS
Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en
un local de artículos de ferretería.
59-SP
A18791
ENSAMBLADO
Contenido de la Caja
1 - Compresor de aire
1 - Bolsa de piezas conteniendo lo siguiente:
1 - Manual de piezas
1 - Manual del operador
4 - Arandelas de 16 mm (5/8 pulg.)
Herramientas necesarias para el ensamble
1 - llave de tubo o de boca de 14 mm (9/16 pulg.)
1 - Taladro eléctrico
Desembalaje
1.
Extraiga todo el embalaje
Podrá ser necesario apuntalar o soportar un lado del equipo al
extraer la plataforma, porque el compresor de aire tenderá a
inclinarse.
2.
Extraiga y descarte los (4) tornillos y arandelas que sujetan el compresor a la
plataforma.
3.
Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire de su
plataforma y colóquelo sobre una plataforma nivelada.
Para agregar aceite a la bomba
Los compresores se despachan con algo de aceite debido a la
prueba en fábrica, pero no suficiente. No opere este compresor
sin antes agregarle la cantidad adecuada de aceite al cárter de la bomba, porque
puede dañarse seriamente aún con un mínimo de operación sin la cantidad
adecuada. Asegúrese de completar el procedimiento de asentamiento antes de
operar el compresor.
No se deben usar aceites de viscosidad múltiple como 10W30
en compresor alguno de aire. Estos aceites dejan depósitos de
carbono en componentes críticos, reduciendo el rendimiento y la vida útil del
compresor. Use solamente aceite para compresor de aire.
NOTA: Se incluye el aceite en algunas unidades. Si el aceite no estuviese incluido, utilice
un tipo de aceite específicamente formulado para ser utilizado en compresores de aire,
tales como el aceite Porter-Cable PAS1 para compresores de aire. Dicho tipo de aceite
puede hallarse en los comercios en los que se vende el compresor de aire.
1. Coloque la unidad en sobre superficie nivelada.
Drene el tanque a fin de liberar la presión de aire antes de
extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tapón para
drenaje del aceite.
2. Extraiga el tapón del aceite (A) y lentamente
agregue aceite al compresor, hasta alcanzar la
mitad de la línea indicadora del visor de
vidrio (B). NOTA: Si se le agrega aceite muy
rápido, el cárter se rebalsará y aparentará estar
A
lleno. Llene lentamente el cárter hasta el tope
del orificio de llenado. NOTA: La capacidad del
cárter es aproximadamente de 1,4 litros
(48 onzas fluidas).
B
3. Colocar la tapa de llenado de aceite.
A18791
60-SP
INSTALACIÓN
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicación del compresor de aire
•
•
•
•
Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada.
Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30 cm (12 pulg.) de la pared u
otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire.
Instale el compresor de aire lo más cerca posible del sitio de alimentación eléctrica,
a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado eléctrico. NOTA: Las
extensiones eléctricas demasiado largas pueden causar una caída de tensión
perjudicial para la alimentación del motor.
El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo
del aire al compresor.
Anclaje del compresor de aire
La vibración excesiva puede debilitar al tanque de aire y
causar su explosión. El compresor debe estar montado
adecuadamente.
El compresor de aire DEBE anclarse a una superficie sólida y nivelada.
Elementos necesarios:
4 - Tarugos para anclajes en cemento (no suministrados)
4 - Tornillos tirafondo de 3/8 pulg. capaces de llenar los tarugos para anclaje en
cemento (no suministrados)
4 - Arandelas 5/8 pulg. (suministrada)
- Cuñas (en caso de ser necesario)
1. Instale el compresor de aire sobre una superficie sólida y nivelada.
2. Marque la superficie utilizando como plantilla, los orificios existentes en el
compresor de aire.
3. Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento. Coloque
los tarugos en el cemento.
4. Haga coincidir la alineación de los orificios de la superficie, con el de las patas del
compresor de aire.
5. Coloque las (4) arandelas
Tornillo
(suministradas) entre el piso y las patas Arandela de 5/8
tirafondo de
pulg. (suministrada)
del compresor. Si fuese necesario,
3/8 pulg. (no
pueden colocarse cuñas sólidas entre
suministrado)
las arandelas y el piso a fin de
distribuir en forma pareja el peso sobre
las cuatro patas. Vea la figura
siguiente.
Línea de superficie
6. Coloque los (4) tornillos tirafondo de
Cuña
3/8 pulg. a través de las patas del
debajo de la
Tarugos para anclaje
compresor de aire; de las arandelas
arandela (no
en cemento (no
y cuñas, hasta llegar a los tarugos de
suministrada)
suministrados)
anclaje.
7. Aplique un torque de 7-10 pies-lbs. al
los tornillos tirafondo de 3/8 pulg.
61-SP
A18791
Instrucciones para la conexión eléctrica
Riesgo de Choque Eléctrico. Una conexión a tierra inadecuada
puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben
ser efectuadas por un electricista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo siguiente:
1. Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el adecuado. Para
obtener dicha información deberá referirse a la hoja de especificaciones del manual
de piezas.
2. Que la línea de suministro eléctrico tenga idénticas características eléctricas
(voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha información deberá
referirse a la placa de identificación del motor, ubicada sobre el lateral del mismo.
NOTA: La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la
placa de identificación del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de las
extensiones y calibres de cable recomendadas y máxima extensión del circuito, deberá
referirse a los códigos locales; un circuito subdimensionado origina una caída elevada
del amperaje y un recalentamiento del motor.
Riesgo de Choque Eléctrico. La conexión eléctrica debe estar
ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de escape, tubos
de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal metálico de un sistema de cableado
permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto.
Protección del voltaje y del circuito
Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de dérivation.
A18791
62-SP
Sistema de distribución de aire
Riesgo de Explosión. Los tubos de plástico o PVC no han
sido diseñados para usarlos con aire comprimido.
Independientemente de lo que esté indicado como especificación de presión, las
cañerías de plástico pueden explotar debido a la presión del aire. Utilice solamente
caños de metal para los ramales de distribución.
La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución de aire. Las siguientes
son pautas para tener presente al montar el sistema de distribución del compresor de
aire.
•
•
•
•
•
Utilice caño de la misma medida que el de la salida del tanque de aire. Una cañería
demasiado angosta restringirá el paso del aire.
Si la cañería tiene más de
30,5 m (100 pies) de longitud, utilice la medida inmediata superior.
Entierre la cañería por debajo de la línea de congelamiento y evite huecos en los
que la condensación se pudiese acumular y congelar. Efectúe pruebas de presión
antes de cubrir la cañería, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se
encuentran libres de fugas.
Se recomienda la instalación de un acoplamiento flexible, entre la salida de descarga
del aire y la línea principal de distribución del mismo, a fin de aliviar eventuales
vibraciones.
Se recomienda la instalación de un segundo regulador para el control de la presión
del aire. La presión de salida del tanque es - usualmente - demasiado alta para las
herramientas individuales de acción neumática.
FLUJO DEL
AIRE
PENDIENTE DE LA TUBERÍA
DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO
DE AIRE
FLUJO DEL
AIRE
CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN
DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en
dirección al sentido del flujo del aire. La
condensación del agua fluye a lo largo del
fondo del caño hacia los caños de descarga,
previniendo su entrada a los caños que
alimentan las líneas.
CAÑERÍAS
PARA USO
DEL AIRE
CAÑ0S
DE
DRENAJE
TRAMPA PARA
DRENAJE
REGULADOR
COLUMNA DE
DESECHOS
LUBRICADOR
REGULADOR
TRAMPA PARA
DRENAJE
FILTRO
SEPARADOR DE
HUMEDAD Y TRAMPA
LUBRICADOR
ACOPLAMIENTO
FLEXIBLE
VÁLVULA ESFERICA
COLUMNA DE
DESECHOS
COMPRESIÓN
DE AIRE
SISTEMA TÍPICO DE
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
VÁLVULA-GRIFO DE PURGA
63-SP
A18791
OPERACIÓN
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Interruptor
de presión
Interruptor
On/Auto/Off
Manómetro
de presión
del tanque
Válvula de seguridad
Válvula de
globo
Descripción de operaciones
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición "On/Auto" para dar contacto automático al interruptor de presión, y "Off" para interrumpir la energía eléctrica al
término del uso.
Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión
regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los
valores de presión de corte, regulado en fábrica para su desconexión.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte, la válvula
de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo a los valores
prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de presión de corte de la llave interruptora.)
Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque
indica la reserva de presión del tanque de aire.
Válvula de globo: (vendida por separado): Abre y cierra la válvula de descarga de
aire. Gire la perilla en sentido antihorario para abrir, y en sentido horario para cerrar.
Regulador (vendido por separado, no mostrado): Para la mayoría de aplicaciones se
recomienda usar un regulador de presión o un transformador de aire separado que combine las funciones de regulación de aire y/o eliminación de humedad y tierra.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador
diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a
través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá
que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está
siendo expelido.
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque.
El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a
llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.
A18791
64-SP
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra
ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la
Válvula
condensación al fin de cada uso
de
Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuendrenaje
tra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando
el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte",
Válvula reguladora
la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del
aire dentro del tanque.
Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de
presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor
de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente
el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de
salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de
"corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presiónpermite el arranque libre del motor. Cuando el motor se
Válvula
detiene, debería escucharse el escape del aire a través de
aliviadora
dicha válvula durante unos segundos. No debe esde presión
cucharse escape alguno mientras el motor está en
marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la
presión "de corte".
Protector de sobrecalentamiento del motor: Este
motor tiene un protector manual de sobrecarga térmica.
Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el
protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse
que el motor enfríe antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma:
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a la posición de "Off".
2. Permitir que el motor se enfríe.
3. Presionar el botón rojo de Reinicialización (Reset) que está en
el motor.
4. Para arrancar el motor mover la palanquita de On/Auto/Off a la
posición de "On/Auto".
Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro está
diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro
debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación libres de
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
Cómo utilizar su unidad
Cómo detenerla:
1.
Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "Off".
Antes de ponerlo en marcha
Procedimiento de asentamiento
Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones
no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.Este
procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la
válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.
Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire y cuando la
válvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido reemplazadas.
1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Off se encuentra en la posición "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo
"Aceite" en la sección Mantenimiento.
3. Vuelva a verificar todas las conexiones. Asegúrese de que todos los cables se
encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones. Asegúrese de que todos
los contactos se muevan libremente, y que no existan obstrucciones.
65-SP
A18791
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Abra completamente la válvula de asiento, a fin de permitir el escape del aire y prevenir
la acumulación de presión de aire dentro del tanque, durante el periodo de asentamiento.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "On/Auto". El compresor se pondrá en
marcha.
Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese que la válvula de asiento se
encuentre abierta y que la presión del tanque sea mínima.
Aplicando una solución jabonosa, verifique todas las conexiones / cañerías, a fin detectar
fugas de aire. Corrija si fuese necesario. NOTA: Pérdidas menores pueden ocasionar una
carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o
una performance inadecuada.
Verifique la existencia de vibración excesiva. Reajuste o acuñe el pie del compresor, si
ello fuese necesario.
Luego de 20 minutos, cierre la válvula de asiento. El aire recibido elevará la presión hasta
el punto de la "presión de corte" y ello hará detener el motor.
Antes de cada puesta en marcha:
1.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "Off" y cierre el regulador de aire.
2.
3.
Cierre la válvula de asiento.
Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Cuando se instalen accesorios especificados
para menos de 175 PSI, DEBERÁ instalarse un regulador.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la
salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida.
Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa
de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión
dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de
salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.
Cómo poner en marcha:
1.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "On/Auto" y deje que se incremente la presión del
tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque.
2.
Cuando la presión del tanque alcance el valor de "presión de corte", se abrirá la válvula
de asiento.
IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refiérase a las instrucciones del
fabricante.
El compresor estará listo para ser usado.
A18791
66-SP
MANTENIMIENTO
Responsabilidades del cliente
Antes Diariamente
Cada Cada
de
o luego de 8
40
cada cada uso
horas horas
uso
Verifique la válvula de seguridad
Cada
100
horas
Cada
Anualmente
160
horas
●
●
Drenaje del tanque
●
●
Pérdidas de aceite
Verifique el aceite de la bomba
●
Cambie el aceite de la bomba
●
Ruido inusual y/o vibración
●1
Filtro de aire
Estado de la correa
●
●
Alineado de la polea/volante del motor
Válvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
Inspección de eventuales fugas
en las cañerías de aire y las
conexiones.
●
●
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal después de las
primeras 5 horas de operación.
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfríe.
Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de
aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa
de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para un equipo que funciona
diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el
programa para adaptarlo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las
modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los
compresores que funcionan en un ambiente sumamente sucio y/u hostil requerirán que
hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia.
NOTA: Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles.
Cómo verificar la válvula de seguridad
Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del
tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.
1.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para
confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase
trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de
válvula.
67-SP
A18791
Cómo drenar el tanque
NOTA: La operación del compresor de aire causa condensación que se acumula dentro del tanque
de aire. Drene siempre el tanque sobre una superficie lavable o dentro de un contenedor apropiado,
con el objeto de prevenir daños o el manchado de superficies.
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "Off".
2. Cierre la válvula de asiento.
3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
4. Abra la válvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta
que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI.
5. Cierre la válvula de asiento.
6. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula
de drenaje ubicada en la base del tanque.
Riesgo de Explosión. El agua se condensa
Abra la válvula
dentro del tanque de aire. Si no se la drena,
de drenaje
lo corroerá debilitando sus paredes, poniendo en riesgo la ruptura
del tanque de aire.
7. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el
compresor de aire podrá ser guardado.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda
la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y
Abra la válvula
finalmente reinstalada.
de drenaje
Aceite
Utilice aceite específicamente formulado para uso en compresores, tal como el PorterCable PAS1 para compresores con aceite. El aceite podrá ser adquirido en el comercio
donde se haya comprado el compresor.
NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente 48 onzas fluidas (1,4
litros).
erificación
1.
2.
El nivel de aceite deberá llegar a la mitad del visor de vidrio (C).
En caso de necesidad quite el tapón de llenado de aceite (A) y agregue lentamente
aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio.
Cambio
1.
2.
Extraiga el tapón del aceite (A).
A
Extraiga del tapón de drenaje del aceite (B) y
drene el aceite en un recipiente adecuado.
3. Reponga el tapón de drenaje del aceite (B) y
ajústelo firmemente.
4. Agregue aceite lentamente al compresor hasta que el nivel
alcance la mitad del visor de vidrio (C). NOTA: Al llenar el
cárter del cigüeñal, el aceite fluye muy lentamente dentro
C
de la bomba.
B
Si el aceite fuese agregado rápidamente rebalsará y aparentará
haberse llenado.
Riesgo de Operación Insegura.
Sobrepasar el nivel de aceite causará la falla prematura del compresor.
No exceda su llenado.
5. Reponga el tapón del aceite (A) y ajústelo firmemente.
A18791
68-SP
Filtro de aire - Inspección y reemplazo
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del
compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del
filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.
Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No haga
funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire.
Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga
el filtro de aire limpio en todo momento.
1.
2.
3.
Extraiga el filtro de aire.
Retire la tapa del filtro de aire.
Extraiga el filtro de aire de la cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire.
4.
Instale un nuevo filtro de aire dentro la cubierta del filtro. Para obtener el número de
pieza correcto, refiérase a "Piezas de reparación"
5.
Reponga la cubierta del filtro del aire y rearme el filtro de aire a la bomba.
4.
5.
6.
Afloje los tornillos montantes del motor y deslice éste hacia el compresor.
Retire la correa y reemplácela por una nueva.
Vea "Regulación de la tensión de la correa" antes de ajustar los tornillos montantes
del motor.
Regulación de la Tensión de la Correa
1.
Deslice el motor a su posición original; alinéelo con la marca efectuada antes sobre
el montante.
2. Ajuste los dos tornillos exteriores del motor, lo suficiente para sostener a éste en
posición hasta verificar la alineación de la polea y el volante.
Fuer
3. La correa debe flexionarse 4,8 mm
za h
acia
(3/16 pulg.) en el punto medio de la distancia
abajo
entre la polea y el volante cuando en ese
punto se aplique una fuerza de 2,3 a 4,5 Kg (5
a 10 libras).
Deflexión
4. Una vez lograda la tensión adecuada, ajuste
los cuatro tornillos montantes. Vea el Manual
de partes para informarse acerca de las
especificaciones de torque.
NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido
movida, a partir de su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la
polea deben alinearse dentro un rango de variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para
prevenir un excesivo desgaste de la correa. Verifique la alineación ejecutando el
siguiente procedimiento de alineación polea-volante.
Polea y volante – Alineación
NOTA:Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación original de
fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variación de
1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.
El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en línea (en el mismo
plano) dentro de una variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la retención de la
correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineación ejecute los siguientes
pasos:
69-SP
A18791
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda
presión de aire dentro del tanque.
Remueva la defensa de la correa.
Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor.
Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2 de la
figura. La diferencia entre las mediciones
no debe ser mayor que 1,6 mm (1/16
pulg.).
Si la diferencia es mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de
fijación que sostiene la polea propulsora
del motor al eje y regule la posición de la polea en el eje hasta que las medidas A1 y
A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre sí.
Ajuste los tornillos de fijación de la polea del motor. Vea el Manual de partes para
informarse de las especificaciones de torque.
Verifique visualmente que la polea de empuje del motor esté perpendicular al eje
del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si así no fuera,
afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor e iguale B1 y
B2, teniendo cuidado de no alterar la alineación de la correa ejecutada en el paso 2.
Reajuste los tornillos de fijación de la polea de empuje del motor vea el manual de
piezas para informarse de las especificaciones de torque.
Reinstale la defensa de la correa.
Válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire
Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio inspeccione las válvulas de
entrada y salida de la bomba del compresor de aire.
Inspección de las cañerías de aire y las conexiones para detectar
fugas
1.
Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia de
fugas de aire.
2. Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones /
cañerías.
3. Corrija cualquier pérdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso pérdidas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo
al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance inadecuada.
Tornillos del cabezal del compresor de aire. - Torque
Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente
ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras cinco
horas de operación. Reajústelos si fuese necesario. Vea el Manual de partes para
informarse de las especificaciones de torque.
A18791
70-SP
SERVICIO Y AJUSTES
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN
ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO
ESPECIALIZADO.
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfríe.
Para reemplazar o limpiar la válvula de retención
1.
Libere toda la presión del tanque de aire. Vea "Cómo Drenar el Tanque" en la
sección Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la
bomba. Retire cuidadosamente la tubería de salida de la válvula de retención.
4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el
tanque de aire y el interruptor de presión. Retire cuidadosamente la tubería de alivio
de presión de la válvula de retención.
5. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de
boca de 22 mm (7/8 pulg.). Tome nota de la orientación para volverla a ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje con
cuidado el disco de la válvula hacia
arriba y hacia abajo. NOTA: El disco
de la válvula debe moverse libremente
Destornillador
hacia arriba y hacia abajo sobre un
resorte que detiene el disco de la
En posición
válvula en la posición cerrada. Si no lo
abierta
hace, la válvula de retención necesita
nada es
ser limpiada o reemplazada.
visible
7. Limpie o reemplace la válvula de
En posición cerrada
retención. Un solvente, tal como un
el disco es visible
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la válvula de
retención.
8. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la válvula
de retención (gire a la derecha).
9. Vuelva a instalar la tubería de alivio de presión. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tubería de salida y ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea "Procedimiento de Puesta en
Marcha" en la sección Operación.
Servicio Adicional
No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor de aire más allá de lo
tratado en este manual. Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro
de Servicios de Garantía Autorizado más cercano.
71-SP
A18791
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
1.
2.
Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "Off".
3.
Cierre la válvula de asiento
4.
Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
5.
Abra la válvula de asiento y lentamente deje purgar el aire del tanque de aire, hasta
que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 PSI.
6.
Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en el fondo
del tanque.
El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena,
ella corroerá debilitando las paredes del tanque de aire,
originando un riesgo de ruptura de sus paredes.
7.
Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvula de drenaje.
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presión de aire. La
válvula podrá ser extraída, limpiada y luego reinstalada.
8.
Proteja la manguera del aire de daños (tales como ser pisoteada o caminar por
encima).
Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
A18791
72-SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a
piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor
del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor
se enfríe.
PROBLEMA
CORRECCIÓN
CAUSA
El interruptor de presión no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presión
"de corte".
Mueva la palanca On/Auto/Off
a la posición "Off", si el equipo
no corta, contacte a un técnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presión "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un técnico de servicio
calificado.
Las conexiones
pierden aire
Las conexiones de los tubos no
están suficientemente ajustadas
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y
agua. NO SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire en la válvula
de retención o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
válvula está dañado.
Una válvula de retención defectuosa causa una fuga constante
de aire en la válvula de alivio de
presión cuando hay presión en el
tanque y se apaga el compresor.
Reemplace la válvula de retención. Consulte "cómo reemplazar
o limpiar la válvula de retención"
en la sección Operación.
Presión excesiva
del tanque - la válvula de seguridad
se dispara.
Pérdida de presión Un interruptor de presión defectuoso libera la válvula.
de aire en el
interruptor de la
válvula aliviadora.
Contacte a un técnico calificado
en servicio.
Pérdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida.
Riesgo de
Explosión.
No efectúe perforación alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello lo debilitará. El tanque
podría romperse o explotar.
Pérdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
válvula.
Pérdida en el sellado.
Contacte a un técnico calificado
en servicio.
73-SP
A18791
PROBLEMA
La lectura de la
presión sobre un
manómetro (si viene equipado con
éste) desciende
cuando se utiliza
un accesorio.
CAUSA
CORRECCIÓN
Es normal que ocurra "algún"
descenso en la presión.
Si hubiese una caída excesiva de
presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo
a las instrucciones de la sección
Operación. NOTA: Ajuste la presión
regulada bajo condiciones de flujo
(mientras se esté usando el accesorio).
Pérdida de aire
en la válvula de
seguridad.
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Opere manualmente la válvula de
seguridad, extrayéndola por su
anillo. Si la válvula pierde, deberá
ser reemplazada.
El compresor no
esta suministrando suficiente
cantidad de aire
para
operar los accesorios.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
El compresor no tiene suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
está sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presión suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Válvula reguladora restringida.
Extraiga, limpie o reemplace.
Pérdida de aire.
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
restringido
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consulte
el párrafo "filtro de aire" en la sección Mantenimiento.
Correa suelta.
Verifique la tensión de la corra, lea
Ajuste de la tensión de la correa,
en la sección Mantenimiento.
Filtro de aire sucio
Limpie o reemplace. Ver el párrafo
"filtro de aire" en la sección Mantenimiento.
Toma de aire
restringida
A18791
74-SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
Salta la válvula
de seguridad
CAUSA
CORRECCIÓN
El interruptor de protección de
sobrecarga del motor se ha
abierto.
Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustará
automáticamente.
La presión del tanque excede
la presión de "corte máximo"
del interruptor de presión.
El motor arrancará automáticamente
cuando la presión del tanque caiga
por debajo de la presión de corte
máxima del interruptor de presión
La válvula de retención se ha
quedado abierta.
Retire y limpie, o reemplace.
Conexiones eléctricas sueltas.
Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de presión
y del área de la caja de terminales.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las partes internas del motor.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el área de
pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables
La válvula de liberación de
presión en el interruptor de
presión no ha descargado la
carga de presión.
Purgue la línea empujando la
palanca en el interruptor de presión
a la posición "OFF" [Apagado]; si
la válvula no se abre, reemplace el
interruptor.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
1.
Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor.
No use un fusible o disyuntor
con capacidad mayor que la
especificada para su circuito
especificado.
2.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acción retardada.
3.
Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si
el cordón de extensión es el
correcto.
4.
Desconecte todos los otros
artefactos eléctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
El interruptor de presión,
la válvula de retención o la
bomba pueden estar necesitando mantenimiento.
75-SP
Contacte a un técnico calificado en
servicio.
A18791
PROBLEMA
Golpeteo
CAUSA
CORRECCIÓN
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la válvula aun pierde, deberá ser
reemplazada.
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Extraiga y limpie o reemplace.
Polea floja
Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea
el manual de piezas para conocer
las especificaciones de torque.
Ajuste el tornillo del volante, Vea el
manual de piezas para conocer las
especificaciones de torque.
Volante flojo
Excesivo
desgaste de la
correa.
Sonido a chiflido
A18791
Tornillos montantes del compresor flojos
Ajustar los tornillos de montaje
a , Vea el manual de piezas para
conocer las especificaciones de
torque.
Correa floja
Verifique la tensión de la corra, lea
Ajuste de la tensión de la correa,
en la sección Mantenimiento.
Acumulación de carbón en la
bomba.
Hágala verificar por un técnico
entrenado.
Correa demasiado ajustada.
Verifique la tensión de la corra, lea
Ajuste de la tensión de la correa,
en la sección Mantenimiento.
Correa suelta.
Verifique la tensión de la corra, lea
Ajuste de la tensión de la correa,
en la sección Mantenimiento.
Correa demasiado ajustada.
Verifique la tensión de la corra, lea
Ajuste de la tensión de la correa,
en la sección Mantenimiento.
Polea floja
Hágala verificar por un técnico
entrenado.
Polea desalineada.
Ver el párrafo "alineación de polea/
volante del motor" en la sección
Mantenimiento.
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Ver "verificacion del aceite" en la
sección Mantenimiento.
Correa suelta
Verifique la tensión de la corra, lea
Ajuste de la tensión de la correa,
en la sección Mantenimiento.
76-SP
GARANTÍA LIMITADA
DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines no
comerciales (personales, residenciales o domésticos) contra defectos de materiales o de fabricación por
un año a partir de la fecha de su compra. Todas las unidades cubiertas bajo esta garantía utilizadas
comercialmente (p. ej.: para producir ingresos) están cubiertas contra defectos de materiales y de fabricación
por 90 días a partir de su fecha original de compra. Los equipos cubiertos por esta garantía incluyen
compresores de aire, herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras de presión y generadores.
DeVilbiss Air Power Company, a su criterio, reparará o reemplazará, las unidades o componentes que
hubiesen fallado dentro del periodo de la garantía. El servicio se programará de acuerdo al flujo y horario
normal de trabajo del servicentro autorizado y a la disponibilidad de piezas de repuesto. Las decisiones de
DeVilbiss Air Power Company relacionadas con esta garantía limitada son definitivas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían
de un estado a otro.
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (Usuario Inicial):
• Para procesar un reclamo bajo esta garantía, NO devuelva la unidad al lugar donde se compró. La unidad
debe evaluarse en un servicentro de garantías autorizado. Para ubicar el servicentro más cercano, llame
al 1-800-888-2468 durante las 24 horas del día, los 7 días de la semana, o visite nuestro sitio web en
www.devap.com.
• Conserve el recibo del pago original como comprobante de su compra para hacer reclamos cubiertos por
la garantía.
• Tener cuidado razonable al operar la unidad y darle mantenimiento según se describe en el Manual del
Propietario.
• Remita o entregue la unidad al servicentro de garantías autorizado más cercano. El costo de los fletes, si
alguno, debe pagarlo el comprador.
• Los compresores de aire con tanques de 227,1 l y 302,8 l serán inspeccionados en el lugar de la
instalación. Comuníquese con el servicentro de garantías autorizado más cercano que dé servicio a
domicilio para hacer los arreglos.
• Si el comprador no estuviese satisfecho con el servicio recibido del servicentro de Garantías Autorizado,
el comprador debe comunicarse con DeVilbiss Air Power Company.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
• Mercadería vendida como reacondicionada, equipos usados para alquiler ni modelos de exhibición.
• Mercadería que se ha dañado o vuelto inoperante debido a su desgaste normal, uso inadecuado*, frío,
calor, lluvia, humedad excesiva, daños de congelamiento, uso con productos químicos inadecuados,
negligencia, accidente, operación sin seguir las instrucciones suministradas en el Manual del Propietario,
uso de accesorios o aditamentos no recomendados ni autorizados por DeVilbiss Air Power Company o
reparaciones o alteraciones no autorizadas.
* Un compresor de aire que bombea aire por más del ciclo recomendado dentro de una hora podría
considerarse que se usa indebidamente
• Los costos de reparación y transporte de mercadería determinada como no defectuosa.
• Los costos de ensamblaje, el aceite requerido, ajustes u otro gasto de instalación o puesta en operación.
• Piezas sujetas a desgaste que se proveen con la unidad y que se espera que se vuelvan inoperantes o
inusables después de un tiempo razonable, incluyendo, pero no limitándose a discos lijadores, hojas de
sierra y de cizalla, piedras de esmeril, resortes, cinceles, boquillas, anillos "O", boquillas de aire, arandelas
y accesorios similares.
• Mercadería vendida por DeVilbiss Air Power Company que ha sido fabricada por terceros e identificada
como tal; p. ej.: motores de gasolina. La garantía que se aplica, si alguna, es la de su fabricante.
• LAS PÉRDIDAS, DAÑOS O PERJUICIOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES QUE
PUDIESEN RESULTAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que estas limitaciones o exclusiones podrían no
aplicarse a usted.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE
COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo que
estas limitaciones podrían no aplicarse a usted.
Jackson, TN EE.UU.
1-888-559-8550
A18791
78-SP