Arcam A19 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
A19
HANDBOOK Integrated amplier
MANUEL Amplicateur intégré
HANDBUCH Integrierter Verstärker
HANDLEIDING Geïntegreerde versterker
MANUAL Amplicador integrado
СПРАВОЧНИК Интегрированный усилитель
A19 INTEGRATED AMPLIFIER
POWERPHONESAUXAVPVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
BALANCEDISPLAYMUTE
ES-2
Normas de
seguridad






PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choques eléctricos, no retire la tapa (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que requieran
reparación por parte del usuario. Para asistencia técnica consulte al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de choques eléctricos, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
El símbolo de un rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior de la carcasa del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN: En Canadá y en los Estados Unidos, para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la hoja ancha del enchufe con la ranura
ancha del tomacorriente e inserte completamente el enchufe en el tomacorriente.
Producto de clase II
Este equipo es un aparato Clase II o de
aislamiento eléctrico doble. Ha sido
diseñado de modo que no necesita una
conexión de seguridad con toma de tierra.
Advertencia
El enchufe del cable de alimentación se usa para
desconectar el aparato y deberá ser de fácil acceso.
Instrucciones importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de salida de calefacción,
cocinas y otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que produzcan calor.
9. No anule las medidas de seguridad del enchufe con
toma de tierra o polarizado.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
clavijas y una tercera para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija tienen por objeto mantener su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su
toma de corriente, consulte a un electricista para realizar
la sustitución de la toma de corriente no válida.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea
pisado ni dañado, principalmente en los enchufes, en
las tomas de corriente, y en los puntos de salida del
equipo.
11. Utilice sólo los accesorios y conexiones especicados
por el fabricante.
12. Colóquelo sólo sobre los carritos,
plataformas, trípodes, soportes o
mesas, especicados por el fabricante,
o vendidos con el aparato.
Cuando se utilice un carrito, tenga
cuidado al mover el conjunto o equipo
para evitar lesiones en caso de vuelco.
13. Desconecte el equipo durante las tormentas eléctricas
o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.
14. Para todo tipo de mantenimiento consulte al
personal de servicio técnico cualicado.
El servicio técnico es necesario cuando el equipo haya
sido dañado de cualquier forma, como por ejemplo:
cuando se dañe el cable de alimentación, se derrame
líquido o caigan objetos sobre el equipo, éste se haya
expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione con
normalidad, o se haya caído.
15. Entrada de objetos o líquidos
ADVERTENCIA – Tenga cuidado de que no caigan
objetos ni se derramen líquidos dentro de la carcasa a
través de ninguna abertura. El aparato no se debe exponer
al goteo ni a las salpicaduras. Sobre el equipo no deben
colocarse objetos llenos de líquido, tales como jarrones.
16. Ambiente
El equipo ha sido diseñado para utilizarse en ambientes
moderados y en entornos domésticos.
17. Limpieza
Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de
limpiarla.
Normalmente la cubierta sólo necesita limpiarse con un
paño suave y sin pelusa. No utilice disolventes químicos
para su limpieza.
No recomendamos el empleo de atomizadores ni
abrillantadores para limpieza de muebles, ya que pueden
dejar marcas blancas permanentes.
18. Fuentes de alimentación
Conecte el equipo sólo a la fuente de alimentación
descrita en las instrucciones de funcionamiento, o como
viene indicado en el equipo.
El principal método para aislar el equipo de la
alimentación principal es desconectar el enchufe
principal. El equipo debe estar instalado de tal forma que
haga posible su desconexión.
19. Olor anormal
Si se detecta un olor anormal o humo saliendo del equipo,
apáguelo inmediatamente y desenchufe el equipo del
tomacorriente. Contacte con su distribuidor y no vuelva a
conectar el equipo.
20. Daños que requieren de servicio
El equipo debe recibir servicio por parte de personal
calicado cuando:
A. se hayan dañado el cable o el enchufe de
alimentación, o
B. hayan caído objetos o se haya derramado líquido
dentro del equipo, o
C. el equipo haya estado sometido a la lluvia, o
D. el equipo no parezca operar normalmente o exhiba
un cambio marcado en su comportamiento, o
E. el equipo se haya caído o la carcasa esté dañada.
Conformidad con la seguridad
Este equipo se ha diseñado para cumplir con la norma
internacional de seguridad eléctrica IEC/EN 60065.
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que se reciba, incluyendo las interferencias
que pudiera causar el funcionamiento indeseado.
ES-3
Español
Bienvenida
Gracias y enhorabuena por la compra de su amplicador FMJ de Arcam.
Arcam lleva fabricando productos de audio especializados de extraordinaria calidad por más
de tres décadas, y el nuevo amplicador A19 es la novedad de nuestra galardonada lista de
productos HiFi. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam como una
de las compañías de audio más respetadas en RU, para producir la gama de mejor rendimiento
de amplicadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de la música
durante años.
Este manual es una guía para instalar y utilizar el Amplicador Integrado A19, incluyendo
información sobre las funciones más avanzadas. Utilice la lista de contenidos de esta página
para guiarse hasta la sección que le interese.
Esperamos que su amplicador FMJ le ofrezca muchos años de funcionamiento sin problemas.
En el caso poco probable de darse algún fallo, o simplemente si requiere más información sobre
los productos Arcam, nuestra red de distribuidores estarán encantados de ayudarle. También se
puede encontrar información adicional en el sitio Web de Arcam www.arcam.co.uk.
El equipo de desarrollo de FMJ
Lista de Contenidos
Normas de seguridad ............................ ES-2
Instrucciones importantes de seguridad ... ES-2
Conformidad con la seguridad .......................ES-2
Bienvenida… .......................................... ES-3
Vista general ........................................... ES-4
Colocación de la unidad ................................... ES-5
Alimentación .......................................................... ES-5
Interconexión de los cables ............................. ES-5
Conexiones del A19 ............................... ES-6
Entradas de Audio ................................................ES-7
Entrada Phono ....................................................... ES-7
Salida de grabación ............................................. ES-7
Salida de pre-amplicador ............................... ES-7
Control remoto ....................................... ES-8
El Control Remoto CR108 ..................................ES-8
Comandos del Amplicador ............................ ES-8
Altavoces ................................................. ES-9
Cableado individual ............................................ ES-9
Biamplicación ...................................................... ES-9
Operación ..............................................ES-10
Encendido .............................................................ES-10
Seleccionar una fuente de audio .................ES-10
Audición .................................................................ES-10
Ajustar el balance ...............................................ES-11
Grabar una fuente de audio ...........................ES-11
Resolución de problemas ...............................ES-11
Especi caciones ................................... ES-12
Garantía del producto ........................ES-13
ES-4
Vista general
El amplicar integrado A19 de Arcam proporciona una
calidad de sonido líder en su clase.
Inspirado en los muchos años de experiencia en el
diseño de amplicadores de Arcam, el A19 usa los
componentes y las técnicas de ingeniería de mejor
calidad para fabricar un producto que le brindará
muchos años de placer musical y de un funcionamiento
able.
Con una fuente de alimentación toroidal, una carcasa
con atenuación acústica y unos bajos niveles de ruido
y distorsión, el A19 reproduce música con toda su
autoridad y detalles originales.
El amplicador integrado A19 está diseñado para
producir un nivel de rendimiento que realmente dará
vida a su música.
PHONO 20
AVPVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
BALANCEDISPLAYMUTE
A19 INTEGRATED AMPLIFIER
AUX PHONES POWER
ES-5
Español
Colocación de la unidad
< Coloque el amplicador sobre una supercie
horizontal y rme, evitando la luz directa del sol y
las fuentes de calor o humedad.
< No coloque el A19 sobre un amplicador de
potencia u otra fuente de calor.
< No coloque el amplicador en un espacio cerrado,
como en una librería o en un gabinete cerrado,
a menos que tenga una buena ventilación. El
A19 está diseñado para calentarse durante su
funcionamiento normal.
< No coloque ningún otro equipo o elemento sobre
el amplicador ya que obstaculizaría el ujo de
aire alrededor del disipador térmico, provocando
el sobrecalentamiento del amplicador. (La
unidad colocada sobre el amplicador también se
calentaría.)
< Cerciórese de que el receptor del control remoto
situado a la derecha del panel frontal no queda
obstaculizado, de lo contrario impedirá el uso del
mando de control remoto.
< No coloque su tocadiscos sobre la unidad. Los
tocadiscos son muy sensibles al ruido que genera
la alimentación principal, y se puede oír como un
´zumbido´ de fondo si el tocadiscos está demasiado
cerca.
Alimentación
El amplicador se entrega con un cable de alimentación
con enchufe. Compruebe que el conector que se incluye
encaja con su tomacorriente; si necesitase un nuevo
conector de alimentación, por favor, contacte con su
distribuidor de Arcam.
Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación
es diferente, por favor contacte inmediatamente con su
distribuidor de Arcam.
Empuje la clavija IEC del cable de alimentación dentro
del receptáculo en la parte trasera del amplicador,
cerciorándose de que está completamente introducida.
Conecte el otro extremo del cable en el tomacorriente y,
si fuera necesario, alimente la toma.
Interconexión de los cables
Recomendamos que utilice cables apantallados de alta
calidad que hayan sido diseñados para esta aplicación en
particular. Otros cables tendrán diferentes características
de impedancia, lo que rebajará el rendimiento de su
sistema (por ejemplo, no utilice cableado diseñado para
video, para transmitir señales de audio). Todos los cables
deben mantenerse lo más cortos como sea posible en la
práctica.
Es recomendable, cuando conecte su equipo, asegurarse
de que el cableado de alimentación se mantenga lo más
alejado posible de los cables de audio. No hacerlo puede
causar ruidos indeseados en las señales de audio.
ES-6
Conexiones
del A19
Nota
¡Por favor, lea las secciones ‘Colocación de la
unidad’, ‘Alimentación’ y ‘Cables de interconexión
en la página 5 antes de conectar su amplicador
integrado A19!
110-120V/220-240V
SUPPLY
VOLTAGE
~ 50-60 Hz
OUTPUT: 6V DC 1A
ACCESSORY
POWER
TUNER CD
PHONO
(MM)
RECORD
OUT
PRE
OUT
PHONO
GROUND
ONLY
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
AV PVR BD S AT
POWER INLET
350W MAX
Entradas de Audio
Las etiquetas sobre los conectores
indican las entradas de audio
sugeridas, aunque puede conectar
cualquier dispositivo de audio
adecuado a las entradas de nivel de
línea (LINE). (Tenga en cuenta, sin
embargo, que el nombre de la entrada
que aparece en el visualizador frontal
no cambiará.)
AV, PVR, BD, SAT, TUNER y CD son todas
entradas de nivel de línea (LINE).
La entrada PHONO (MM) tiene
características diferentes. Vea
la página 7 para tener más
información y la página 12 para las
especicaciones de la entrada Phono.
Salida de pre-amplicador
PRE OUT proporciona la salida de pre-
amplicación para usar en un sistema
biamplicado (por ejemplo, con un
amplicador de potencia P38).
Vea la página 9 para más información.
Salida de grabación
RECORD OUT es una salida de nivel
de línea (LINE) para usar en
grabaciones desde otras fuentes.
Vea la página 7 para más
información.
Terminales de altavoces
Vea la página 9 para saber
cómo conectar los altavoces.
Entrada de alimentación
Conecte aquí el cable correcto
de alimentación.
Selector de voltaje
Cerciórese de que el voltaje
seleccionado coincide con el de
su red eléctrica local.
Alimentación de accesorios
Conector mono de 3,5mm para cable de
alimentación de accesorios (suministrado).
El cable proporciona dos conectores
de 2,1mm de Corriente Continua para
alimentar accesorios rLink o rBlink.
A19 INTEGRATED AMPLIFIER
AUX PHONES POWER
Entrada Aux
Conector estéreo
analógico de 3,5mm,
diseñado para conectar
un reproductor MP3
portátil.
Audífonos
Conector estéreo de
3,5mm, diseñado para
utilizarlo con un juego de
audífonos/auriculares.
Vea la página 10 para
más información.
Terminal de tierra Phono
Para conectar el cable de toma de tierra
de su giradiscos, si fuese necesario.
Tenga en cuenta que este terminal no
debe utilizarse como toma de tierra
de seguridad.
ES-7
Español
Entradas de Audio
Aunque las entradas están etiquetadas para dispositivos
especícos, todas tienen las mismas características y se
pueden usar con cualquier producto con nivel de línea
(LINE). La excepción es la entrada PHONO (MM) (vea las
especicaciones en la página 12).
AV
Diseñada para salidas analógicas de equipos
audiovisuales en general, tales como un reproductor de
vídeo o un receptor digital de TV/satélite.
PVR
Diseñada para salidas analógicas procedentes de
Grabadoras de Vídeo (PVR), o dispositivos similares.
BD
Diseñadas para salidas analógicas desde un reproductor
de Blu-ray o DVDs.
SAT
Diseñada para salidas analógicas procedentes de un
receptor de TV satélite o de un descodicador de TV.
TUNER
Diseñada para las salidas analógicas de una
sintonizadora de radio FM, AM o DAB.
CD
Diseñada para las salidas analógicas de un reproductor
de CDs.
AUX
Esta es una entrada analógica para clavijas de 3,5mm
situada en el panel frontal, diseñada para dispositivos
como reproductores de MP3. Para conectar un
reproductor MP3 (u otro dispositivo de audio portátil)
necesitará un cable con dos clavijas macho de 3,5mm
conectado entre la entrada AUX y la salida para los
audífonos del reproductor.
Entrada Phono
Entrada de nivel Phono
El A-19 proporciona una etapa de pre-amplicación
para tratar las salidas de bajo-voltaje procedentes de
un cartucho MM (giradiscos). Las especicaciones de
entrada las encontrará en la página 12.
El volumen de salida se muestra en el visualizador
frontal como PHONO 20, por ejemplo.
Entrada Phono nivel de Línea (LINE)
La entrada Phono se puede cambiar de nivel-phono
a nivel-de línea. Pulse los botones PHONO y BALANCE
simultáneamente y use el botón de control para
cambiar la conguración. En el panel frontal aparecerá
LINE- OFF (p.ej. Phono) o LINE- ON respectivamente.
Si desea usar un amplicador Phono externo, conecte
su salida a la entrada a la entrada PHONO (MM), pero
cerciórese a que tiene seleccionada la opción LINE- ON,
ya que un amplicador Phono genera una entrada de
nivel de línea (LINE).
Con la entrada denida de este modo, el volumen
de salida se muestra en el visualizador frontal como
LINE 20, por ejemplo.
Salida de grabación
El A19 está equipado con un bucle de grabación de
audio, el cual puede utilizarse con dispositivos de
grabación tales como un grabador de CDs, grabador
DAT, grabador de cassettes, VCR o PVR.
Conecte la salida RECORD OUT al conector de entrada de
su dispositivo de grabación (normalmente etiquetado
como RECORD o IN).
Para grabar una fuente en particular, pulse el botón
correspondiente a la fuente (por ejemplo, TUNER).
Salida de pre-amplificador
Para usar su A19 como un pre-amplicador dedicado,
o como parte de un sistema biamplicado, conecte
las salidas PRE OUT a los conectores de entrada de su
amplicador de potencia.
Vea la página 9 para conocer los detalles de conexión y
la página 12 para las especicaciones de salida.
ES-8
El Control Remoto
CR108
El CR108 está pre-programado para usarlo con el A19.
Cerciórese de que ha colocado las dos baterías AAA
suministradas antes de intentar usar el control remoto.
1. Con el CR108 boca abajo, presione hacia
abajo sobre las hendiduras antideslizantes del
compartimiento de las baterías y quite la tapa
deslizándola.
2. Coloque las dos baterías ‘AAA’ suministradas.
Tenga cuidado de colocarlas en la dirección
correcta siguiendo las marcas ‘+’ y ‘’ del
compartimiento de baterías.
3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que se
quede en su sitio con un ‘clic’.
El CR108 necesita una línea sin obstáculos hasta el panel
frontal del A19 para asegurar un funcionamiento able.
Control
remoto
Comandos del Amplificador
2
Este conmuta el amplicador A19 con
alimentación entre los modos ‘standby’ y
encendido.
-
Conmuta la función de silenciamiento para
desactivar la salida del altavoz/parlante. La
fuente aparece en el visualizador seguida de
Mt (silencio), cuando está activo.
VOL –
VOL +
Baja (VOL–) y sube (VOL+) el volumen del
amplicador.
Teclas
de
fuentes
Seleccionan la entrada al amplicador:
BD Entrada Blu-ray Disc o DVD
PVR Entrada de Grabador de vídeo
TUN Entrada sintonizadora radio DAB/
FM/AM
AV Entrada AV (sonido de televisión)
PHONO Entrada Phono
AUX Entrada de línea Auxiliar
CD Entrada CD
SAT Entrada del descodicador satélite
BAL
Ajusta los niveles de balance (usando
los controles y +) entre L9 (izquierdo),
pasando por 0, hasta R9 (derecho).
DISP
Con cada pulsación cambia las opciones
de brillo del visualizador (brillante,
desactivado, atenuado).
CR108
BD
PVR
AV
CD
TUN
PHONO
SAT
BAL
-
+
AUX
DISP
ES-9
Español
Altavoces
Notas sobre cómo conectar los
altavoces
< No realice las conexiones al amplicador mientras
lo tenga encendido. Le recomendamos que tenga
el amplicador completamente desconectado de
la red eléctrica antes de empezar.
< Antes de encender su(s) amplicador(es) por
primera vez después de conectarlo a los altavoces,
por favor compruebe minuciosamente todas
las conexiones. Cerciórese de que los cables sin
aislamiento (pelados) no se tocan entre si, ni a la
carcasa del amplicador (ya que podrían generar
cortocircuitos), y que tiene conectado el positivo
(+) al positivo y el negativo () al negativo.
No olvide comprobar el cableado tanto del
amplicador como del altavoz.
< Después de hacer las conexiones: encienda el
amplicador, seleccione fuente de entrada y luego
suba el volumen gradualmente hasta el nivel que
desee.
< Si no está seguro sobre cómo debería estar
conectado su Sistema, o necesita consejos sobre
la biamplicación, por favor contacte con
su vendedor Arcam que estará encantado de
ayudarle.
Cableado individual
El cableado individual es el método de conexión
convencional de lanzar un único cable por canal entre
el amplicador y el altavoz/parlante; es la técnica más
sencilla.
Si cada altavoz tiene más de un par de terminales de
conexión, use los terminales etiquetados LF o ‘Baja
Frecuencia’ para cada altavoz.
Conecte el terminal positivo de la conexión del altavoz
derecho del amplicador (de color rojo y con la etiqueta
+R) al terminal positivo de su altavoz derecho. Del mismo
Biamplificación
La biamplicación es la separación de la amplicación
de las señales de bajas y altas frecuencias en dos
amplicadores.
La biamplicación necesita utilizar dos amplicadores
por canal. Normalmente, su A19 se usa para gobernar
los altavoces de alta frecuencia (agudos), junto con un
P38 que gobierna las bajas frecuencias (graves).
Conecte su A19 a los altavoces/parlantes como se
describe en el procedimiento de cableado individual,
con la excepción de que el A19 debería conectarse a
los terminales del altavoz etiquetados con HF o ‘A lt a
Frecuencia. Luego conecte el amplicador de potencia
(un Arcam P38 por ejemplo) a los terminales LF o ‘Baja
Frecuencia, como en el diagrama. Es necesario también
un par de cables de interconexión para conectar las
salidas de pre-amplicación del A19 a las entradas de
amplicación del P38.
Un A19 conectado a los altavoces usando cableado individual
Arcam A19
Un A19 y un P38 conectados a los altavoces usando biamplificación.
Arcam A19
Arcam P38
modo, conecte el terminal negativo del amplicador (de
color negro y con la etiqueta R–) al terminal negativo
de su altavoz. Repita el mismo proceso para el altavoz
izquierdo, usando los terminales con las etiquetas +L y L–.
Si sus altavoces/parlantes soportan cableado doble,
entonces tienen una tira de metal conductor en los
altavoces que conectan los terminales de baja frecuencia
con aquellos para las altas frecuencias; estas tiras NO
DEBERÍAN QUITARSE en un sistema de cableado
individual.
Tenga en cuenta que las tiras metálicas que conectan los
terminales inferiores a los superiores en los altavoces SE
DEBEN QUITAR. De no hacerlo provocará una avería
en ambos amplicadores, que normalmente no estará
cubierta por la garantía.
ES-10
Encendido
El botón POWER del panel frontal enciende y apaga la
unidad.
La luz de encendido (junto a las letras ‘A19 Integrated
Amplier’) muestra el estado del amplicador: cambia
de rojo a naranja y luego a verde si se conecta a la red
eléctrica y se enciende la unidad.
Si la unidad no se utiliza durante un período prolongado
de tiempo que voy a entrar en modo de espera para
reducir el consumo de energía. Pulse AUX y BALANCE
para ajustar el tiempo de esta función.
Visualizador
El botón DISPLAY del panel frontal (o DISP en el control
remoto) cambia el brillo del visualizador entre ‘on,
dimmed’ y ‘o. Cuando apaga el A19 con el brillo del
visualizador en 'o', el visualizador pasa a 'dimmed’
cuando vuelva a encender la unidad.
Audición
Control de volumen
Use el botón de control (o los botones +/ en el control
remoto) para cambiar el volumen. Gire el control en el
sentido de las agujas del reloj para subir el volumen, y en
sentido contrario para bajarlo.
Audición usando audífonos/auriculares
El conector para audífonos (PHONES) acepta audífonos
con un margen de impedancia entre 8Ω y 2k, con una
clavija estéreo de 3,5mm.
Las salidas pre-amp y los altavoces/parlantes quedarán
en silencio cuando conecte los audífonos y el
visualizador frontal mostrará Headphone.
El conector para audífonos está siempre activo, a menos
que haya silenciado la salida (mute).
Silenciar el audio
La salida de audio del A19 se puede silenciar pulsando
MUTE en el panel frontal (o
-
en el control remoto). Si
la unidad está silenciada, la luz de encendido cambia a
naranja y la fuente aparecerá en el visualizador frontal
del modo siguiente (p.ej. PVR MT).
Pulse MUTE/
-
una segunda vez (o cambie el volumen)
para activar el sonido.
Operación
AUX 31
AVPVRBDSATTUNERCDAUXPHONO
BALANCEDISPLAYMUTE
A19 INTEGRATED AMPLIFIER
AUX PHONES POWER
Seleccionar una fuente de audio
Puede seleccionar la fuente de audio desde el panel
frontal (PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR o AV), o en
el control remoto (BD, PVR, TUN, AV, PHONO, AUX, CD o SAT).
En cada caso, la fuente se selecciona desde los
conectores de entrada con el nombre correspondiente.
ES-11
Español
Grabar una fuente de audio
El A19 le permite grabar un monitorizar el sonido
procedente de cualquier fuente conectada.
El conector del panel trasero REC OUT se puede conectar a
los conectores de entrada de su dispositivo de grabación
(normalmente etiquetados como RECORD o IN).
Para grabar una fuente en particular, pulse el botón
correspondiente a la fuente (por ejemplo, TUNER).
Ajustar el balance
El ajuste del balance le permite subir el volumen de un
canal (izquierdo o derecho) respecto al otro. El cambio
del balance puede ayudarle a restaurar la imagen estéreo
para una posición de audición descentrada.
El balance se puede ajustar desde el panel frontal o
usando el control remoto. Pulse el botón BALANCE (o BAL
en el CR108) para ver el ajuste actual, entonces use el
botón de control (o los botones +/– en el control remoto)
para cambiar el ajuste – desde L9 hasta R9, pasando por
el valor neutral 0.
Resolución de problemas
Si tiene algún problema con su amplicador, compruebe
los elementos siguientes.
No hay sonido.
Compruebe lo siguiente:
< El amplicador A19 tiene alimentación y está
encendido.
< El amplicador no está silenciado (p.ej. no aparece
MT (mute) en el visualizador; la luz de encendido
tiene que ser verde, no naranja ni roja).
< La fuente seleccionada está reproduciendo audio
(p.ej. si tiene seleccionado CD, tiene que estar
reproduciendo un CD).
< Las salidas a los altavoces están conectadas en el
A19 (o en el amplicador de potencia, en el caso de
un sistema biamplicado).
El sonido se corta inesperadamente
Si la temperatura del disipador térmico interno
sobrepasa el nivel de seguridad, entonces se activa
el circuito interno de corte térmico para proteger
la unidad, y dicho sistema de protección quita
temporalmente la potencia a los altavoces. El sistema se
reiniciará por sí mismo cuando el disipador térmico se
enfríe.
< Con dos pares de altavoces de baja impedancia
(6 o menos), es más probable la sobrecarga.
Sobrecargar el amplicador puede causar el corte
inesperado debido al sobrecalentamiento.
< Tenga en cuenta que, debido al alto voltaje de salida
de algunos reproductores de CDs, es posible que
se alcance la máxima potencia del amplicador
incluso aunque el volumen no esté al máximo.
ES-12
Salida de potencia continuada (20Hz—20kHz a 0,5% THD), por canal
Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz 50W
Canal individual, 4Ω, a 1kHz 90W
Distorsión armónica, 80% de potencia, 8Ω a 1kHz 0,003%
Entradas
Cartucho Phono (MM):
Sensibilidad de entrada a 1kHz 5mV
Impedancia de entrada 47kΩ + 100pF
Respuesta de frecuencia (ref. curva RIAA) 20Hz—20kHz ± 1dB
Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada 5mV 80dB
Margen de sobrecarga, 50mV a 1kHz 20dB
Entradas de línea (LINE) y AV:
Sensibilidad nominal 1V
Impedancia de entrada 10kΩ
Entrada máxima 4,6Vrms
Respuesta de Frecuencia 20Hz—20kHz ± 0,2dB
Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada 1V 105dB
Salida del amplicador
Nivel de salida nominal 630mV
Impedancia de salida 230Ω
Salida para audífonos/auriculares
Nivel de salida máximo en 600Ω 4V
Impedancia de salida
Margen de carga 16Ω—2kΩ
Salida de alimentación de accesorios
Usando el cable de alimentación de accesorios
suministrado, proporciona dos conectores de
Corriente Continua de 2,1mm
6V, 1A
General
Voltaje de la red eléctrica 110–120V~ o 220–240V~
Consumo de potencia (máximo) 350W
Dimensiones A x F x A (incluyendo los pies) 432 x 275 x 85mm
Peso (neto) 8,5kg
Peso (en el embalaje) 10,2kg
Accesorios incluidos Cable de alimentación
Control remoto CR108
2 x baterías AAA
Cable de alimentación de accesorios
Salvo error u omisión
NOTA: Todos los valores especicados son típicos a menos que se indique otra cosa.
Especi-
caciones
Política de mejora continua
Arcam tiene una política de continua mejora de
sus productos. Esto signica que los diseños y
especicaciones están sujetos a cambios sin aviso.
ES-13
Español
Garantía del
producto
Forma correcta de deshacerse de este
producto
Esta marca indica que este producto
no debe disponerse con otros
desperdicios domésticos en ningún
lugar de los EE.UU.
Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana
proveniente de la eliminación no controlada de
desechos y para conservar los recursos materiales,
este producto debe reciclarse de manera responsable.
Para eliminar su producto, utilice sus sistemas
locales de devolución y recolección o contacte con el
distribuidor al que le compró el producto.
Garantía Mundial
Esto le asegura la reparación de su unidad de forma gratuita, durante los dos primeros
años tras la compra, siempre y cuando haya sido comprada a un distribuidor autorizado
de Arcam. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio post-venta. El
fabricante no se hace responsable de los defectos derivados de ningún accidente, uso
inadecuado, abuso, desgaste, ajuste y/o reparación negligente o no autorizada, ni puede
aceptar la responsabilidad por daños o pérdidas durante el transporte hasta o desde la
persona reclamante bajo la garantía.
La garantía cubre:
Costes de piezas y mano de obra durante dos años desde la fecha de compra.
Transcurridos los dos años usted correrá con los costes de piezas y de mano de obra. La
garantía no cubre los costes de transporte en ningún momento.
Reclamaciones bajo la garantía
Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y devuelto al distribuidor
al cual le fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado por un
transportista reconocido – no por correo. No se acepta responsabilidad sobre la unidad
mientras se está transportando al distribuidor o clientes y por eso aconsejamos asegurar
la unidad contra pérdida o daños durante el transporte.
Para más detalles contacte con Arcam en:
Arcam Customer Support Department,
Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, Inglaterra
o a través de www.arcam.co.uk.
¿Problemas?
Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este u otro
producto Arcam, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en
la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
Registro Online
Puede registrar su producto online en www.arcam.co.uk.

Transcripción de documentos

A19 HANDBOOK MANUEL Integrated amplifier Amplificateur intégré HANDBUCH Integrierter Verstärker HANDLEIDING M A N UA L Geïntegreerde versterker Amplificador integrado СПРАВОЧНИК Интегрированный усилитель A19 INTEGRATED AMPLIFIER MUTE DISPLAY BALANCE PHONO AUX CD TUNER SAT BD PVR AV AUX PHONES POWER Normas de seguridad        PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choques eléctricos, no retire la tapa (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que requieran reparación por parte del usuario. Para asistencia técnica consulte al personal cualificado. Producto de clase II Este equipo es un aparato Clase II o de aislamiento eléctrico doble. Ha sido diseñado de modo que no necesita una conexión de seguridad con toma de tierra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de choques eléctricos, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El símbolo de un rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior de la carcasa del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la literatura que acompaña al aparato. Advertencia El enchufe del cable de alimentación se usa para desconectar el aparato y deberá ser de fácil acceso. PRECAUCIÓN: En Canadá y en los Estados Unidos, para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la hoja ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e inserte completamente el enchufe en el tomacorriente. Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo sólo con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de salida de calefacción, cocinas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule las medidas de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija tienen por objeto mantener su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para realizar la sustitución de la toma de corriente no válida. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni dañado, principalmente en los enchufes, en las tomas de corriente, y en los puntos de salida del equipo. 11. Utilice sólo los accesorios y conexiones especificados por el fabricante. 12. Colóquelo sólo sobre los carritos, plataformas, trípodes, soportes o mesas, especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. 16. Ambiente 20. Daños que requieren de servicio El equipo ha sido diseñado para utilizarse en ambientes moderados y en entornos domésticos. El equipo debe recibir servicio por parte de personal calificado cuando: A. se hayan dañado el cable o el enchufe de alimentación, o B. hayan caído objetos o se haya derramado líquido dentro del equipo, o C. el equipo haya estado sometido a la lluvia, o D. el equipo no parezca operar normalmente o exhiba un cambio marcado en su comportamiento, o E. el equipo se haya caído o la carcasa esté dañada. 17. Limpieza Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de limpiarla. Normalmente la cubierta sólo necesita limpiarse con un paño suave y sin pelusa. No utilice disolventes químicos para su limpieza. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto o equipo para evitar lesiones en caso de vuelco. 13. Desconecte el equipo durante las tormentas eléctricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse. 14. Para todo tipo de mantenimiento consulte al personal de servicio técnico cualificado. No recomendamos el empleo de atomizadores ni abrillantadores para limpieza de muebles, ya que pueden dejar marcas blancas permanentes. 18. Fuentes de alimentación Conecte el equipo sólo a la fuente de alimentación descrita en las instrucciones de funcionamiento, o como viene indicado en el equipo. El servicio técnico es necesario cuando el equipo haya sido dañado de cualquier forma, como por ejemplo: cuando se dañe el cable de alimentación, se derrame líquido o caigan objetos sobre el equipo, éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione con normalidad, o se haya caído. El principal método para aislar el equipo de la alimentación principal es desconectar el enchufe principal. El equipo debe estar instalado de tal forma que haga posible su desconexión. 19. Olor anormal 15. Entrada de objetos o líquidos ADVERTENCIA – Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos dentro de la carcasa a través de ninguna abertura. El aparato no se debe exponer al goteo ni a las salpicaduras. Sobre el equipo no deben colocarse objetos llenos de líquido, tales como jarrones. Si se detecta un olor anormal o humo saliendo del equipo, apáguelo inmediatamente y desenchufe el equipo del tomacorriente. Contacte con su distribuidor y no vuelva a conectar el equipo. ES-2 Conformidad con la seguridad Este equipo se ha diseñado para cumplir con la norma internacional de seguridad eléctrica IEC/EN 60065. Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo las interferencias que pudiera causar el funcionamiento indeseado. Gracias y enhorabuena por la compra de su amplificador FMJ de Arcam. Este manual es una guía para instalar y utilizar el Amplificador Integrado A19, incluyendo información sobre las funciones más avanzadas. Utilice la lista de contenidos de esta página para guiarse hasta la sección que le interese. Esperamos que su amplificador FMJ le ofrezca muchos años de funcionamiento sin problemas. En el caso poco probable de darse algún fallo, o simplemente si requiere más información sobre los productos Arcam, nuestra red de distribuidores estarán encantados de ayudarle. También se puede encontrar información adicional en el sitio Web de Arcam www.arcam.co.uk. El equipo de desarrollo de FMJ Lista de Contenidos Normas de seguridad............................. ES-2 Instrucciones importantes de seguridad.... ES-2 Conformidad con la seguridad........................ ES-2 Bienvenida…........................................... ES-3 Vista general............................................ ES-4 Colocación de la unidad .................................... ES-5 Alimentación........................................................... ES-5 Interconexión de los cables.............................. ES-5 Conexiones del A19................................ ES-6 Entradas de Audio................................................. ES-7 Entrada Phono........................................................ ES-7 Salida de grabación.............................................. ES-7 Salida de pre-amplificador................................ ES-7 ES-3 Control remoto........................................ ES-8 El Control Remoto CR108................................... ES-8 Comandos del Amplificador............................. ES-8 Altavoces.................................................. ES-9 Cableado individual............................................. ES-9 Biamplificación....................................................... ES-9 Operación............................................... ES-10 Encendido..............................................................ES-10 Seleccionar una fuente de audio..................ES-10 Audición..................................................................ES-10 Ajustar el balance................................................ES-11 Grabar una fuente de audio............................ES-11 Resolución de problemas................................ES-11 Especi­ficaciones.................................... ES-12 Garantía del producto......................... ES-13 Español Bienvenida… Arcam lleva fabricando productos de audio especializados de extraordinaria calidad por más de tres décadas, y el nuevo amplificador A19 es la novedad de nuestra galardonada lista de productos HiFi. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam como una de las compañías de audio más respetadas en RU, para producir la gama de mejor rendimiento de amplificadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de la música durante años. El amplificar integrado A19 de Arcam proporciona una calidad de sonido líder en su clase. Vista general Inspirado en los muchos años de experiencia en el diseño de amplificadores de Arcam, el A19 usa los componentes y las técnicas de ingeniería de mejor calidad para fabricar un producto que le brindará muchos años de placer musical y de un funcionamiento fiable. Con una fuente de alimentación toroidal, una carcasa con atenuación acústica y unos bajos niveles de ruido y distorsión, el A19 reproduce música con toda su autoridad y detalles originales. El amplificador integrado A19 está diseñado para producir un nivel de rendimiento que realmente dará vida a su música. PH O N O MUTE DISPLAY BALANCE PHONO ES-4 AUX CD A19 INTEGRATED AMPLIFIER 20 TUNER SAT BD PVR AV AUX PHONES POWER << Coloque el amplificador sobre una superficie horizontal y firme, evitando la luz directa del sol y las fuentes de calor o humedad. << No coloque el A19 sobre un amplificador de potencia u otra fuente de calor. << No coloque el amplificador en un espacio cerrado, como en una librería o en un gabinete cerrado, a menos que tenga una buena ventilación. El A19 está diseñado para calentarse durante su funcionamiento normal. << No coloque ningún otro equipo o elemento sobre el amplificador ya que obstaculizaría el flujo de aire alrededor del disipador térmico, provocando el sobrecalentamiento del amplificador. (La unidad colocada sobre el amplificador también se calentaría.) << Cerciórese de que el receptor del control remoto situado a la derecha del panel frontal no queda obstaculizado, de lo contrario impedirá el uso del mando de control remoto. << No coloque su tocadiscos sobre la unidad. Los tocadiscos son muy sensibles al ruido que genera la alimentación principal, y se puede oír como un ´zumbido´ de fondo si el tocadiscos está demasiado cerca. Alimentación Interconexión de los cables El amplificador se entrega con un cable de alimentación con enchufe. Compruebe que el conector que se incluye encaja con su tomacorriente; si necesitase un nuevo conector de alimentación, por favor, contacte con su distribuidor de Arcam. Recomendamos que utilice cables apantallados de alta calidad que hayan sido diseñados para esta aplicación en particular. Otros cables tendrán diferentes características de impedancia, lo que rebajará el rendimiento de su sistema (por ejemplo, no utilice cableado diseñado para video, para transmitir señales de audio). Todos los cables deben mantenerse lo más cortos como sea posible en la práctica. Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación es diferente, por favor contacte inmediatamente con su distribuidor de Arcam. Empuje la clavija IEC del cable de alimentación dentro del receptáculo en la parte trasera del amplificador, cerciorándose de que está completamente introducida. Conecte el otro extremo del cable en el tomacorriente y, si fuera necesario, alimente la toma. Es recomendable, cuando conecte su equipo, asegurarse de que el cableado de alimentación se mantenga lo más alejado posible de los cables de audio. No hacerlo puede causar ruidos indeseados en las señales de audio. Español Colocación de la unidad ES-5 Conexiones del A19 Terminal de tierra Phono Para conectar el cable de toma de tierra de su giradiscos, si fuese necesario. Terminales de altavoces Entrada Aux Vea la página 9 para saber cómo conectar los altavoces. Conector estéreo analógico de 3,5mm, diseñado para conectar un reproductor MP3 portátil. Tenga en cuenta que este terminal no debe utilizarse como toma de tierra de seguridad. Entrada de alimentación Conecte aquí el cable correcto de alimentación. A19 INTEGRATED AMPLIFIER POWER INLET AV SWITCH POSITIONS 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~ SUPPLY VOLTAGE PVR BD SAT TUNER CD PHONO RECORD (MM) OUT PRE OUT ACCESSORY POWER PHONO GROUND ONLY OUTPUT: 6V DC 1A 110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz 350W MAX Selector de voltaje Cerciórese de que el voltaje seleccionado coincide con el de su red eléctrica local. Alimentación de accesorios Conector mono de 3,5mm para cable de alimentación de accesorios (suministrado). El cable proporciona dos conectores de 2,1mm de Corriente Continua para alimentar accesorios rLink o rBlink. AUX 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING PHONES POWER Entradas de Audio Salida de pre-amplificador Audífonos Las etiquetas sobre los conectores indican las entradas de audio sugeridas, aunque puede conectar cualquier dispositivo de audio adecuado a las entradas de nivel de línea (LINE). (Tenga en cuenta, sin embargo, que el nombre de la entrada que aparece en el visualizador frontal no cambiará.) PRE OUT proporciona la salida de pre- Conector estéreo de 3,5mm, diseñado para utilizarlo con un juego de audífonos/auriculares. Vea la página 9 para más información. Vea la página 10 para más información. AV, PVR, BD, SAT, TUNER y CD son todas entradas de nivel de línea (LINE). La entrada PHONO (MM) tiene características diferentes. Vea la página 7 para tener más información y la página 12 para las especificaciones de la entrada Phono. amplificación para usar en un sistema biamplificado (por ejemplo, con un amplificador de potencia P38). Salida de grabación RECORD OUT es una salida de nivel de línea (LINE) para usar en grabaciones desde otras fuentes. Vea la página 7 para más información. ES-6 Nota ¡Por favor, lea las secciones ‘Colocación de la unidad’, ‘Alimentación’ y ‘Cables de interconexión’ en la página 5 antes de conectar su amplificador integrado A19! Entradas de Audio Entrada Phono Salida de grabación Aunque las entradas están etiquetadas para dispositivos específicos, todas tienen las mismas características y se pueden usar con cualquier producto con nivel de línea (LINE). La excepción es la entrada PHONO (MM) (vea las especificaciones en la página 12). Entrada de nivel Phono El A19 está equipado con un bucle de grabación de audio, el cual puede utilizarse con dispositivos de grabación tales como un grabador de CDs, grabador DAT, grabador de cassettes, VCR o PVR. AV Diseñada para salidas analógicas de equipos audiovisuales en general, tales como un reproductor de vídeo o un receptor digital de TV/satélite. El volumen de salida se muestra en el visualizador frontal como PHONO 20, por ejemplo. BD Diseñadas para salidas analógicas desde un reproductor de Blu-ray o DVDs. SAT Diseñada para salidas analógicas procedentes de un receptor de TV satélite o de un descodificador de TV. TUNER Diseñada para las salidas analógicas de una sintonizadora de radio FM, AM o DAB. Entrada Phono nivel de Línea (LINE) La entrada Phono se puede cambiar de nivel-phono a nivel-de línea. Pulse los botones PHONO y BALANCE simultáneamente y use el botón de control para cambiar la configuración. En el panel frontal aparecerá LINE- OFF (p.ej. Phono) o LINE- ON respectivamente. Si desea usar un amplificador Phono externo, conecte su salida a la entrada a la entrada PHONO (MM), pero cerciórese a que tiene seleccionada la opción LINE- ON, ya que un amplificador Phono genera una entrada de nivel de línea (LINE). Conecte la salida RECORD OUT al conector de entrada de su dispositivo de grabación (normalmente etiquetado como RECORD o IN). Para grabar una fuente en particular, pulse el botón correspondiente a la fuente (por ejemplo, TUNER). Salida de pre-amplificador Para usar su A19 como un pre-amplificador dedicado, o como parte de un sistema biamplificado, conecte las salidas PRE OUT a los conectores de entrada de su amplificador de potencia. Vea la página 9 para conocer los detalles de conexión y la página 12 para las especificaciones de salida. Con la entrada definida de este modo, el volumen de salida se muestra en el visualizador frontal como LINE 20, por ejemplo. Español PVR Diseñada para salidas analógicas procedentes de Grabadoras de Vídeo (PVR), o dispositivos similares. El A-19 proporciona una etapa de pre-amplificación para tratar las salidas de bajo-voltaje procedentes de un cartucho MM (giradiscos). Las especificaciones de entrada las encontrará en la página 12. CD Diseñada para las salidas analógicas de un reproductor de CDs. AUX Esta es una entrada analógica para clavijas de 3,5mm situada en el panel frontal, diseñada para dispositivos como reproductores de MP3. Para conectar un reproductor MP3 (u otro dispositivo de audio portátil) necesitará un cable con dos clavijas macho de 3,5mm conectado entre la entrada AUX y la salida para los audífonos del reproductor. ES-7 El Control Remoto CR108 Control remoto Comandos del Amplificador El CR108 está pre-programado para usarlo con el A19. Cerciórese de que ha colocado las dos baterías AAA suministradas antes de intentar usar el control remoto. 1. Con el CR108 boca abajo, presione hacia abajo sobre las hendiduras antideslizantes del compartimiento de las baterías y quite la tapa deslizándola. 2. Coloque las dos baterías ‘AAA’ suministradas. Tenga cuidado de colocarlas en la dirección correcta siguiendo las marcas ‘+’ y ‘–’ del compartimiento de baterías. 3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que se quede en su sitio con un ‘clic’. + DISP BAL 2 Este conmuta el amplificador A19 con alimentación entre los modos ‘standby’ y ‘encendido’. - Conmuta la función de silenciamiento para desactivar la salida del altavoz/parlante. La fuente aparece en el visualizador seguida de Mt (silencio), cuando está activo. VOL – VOL + AUX BD El CR108 necesita una línea sin obstáculos hasta el panel frontal del A19 para asegurar un funcionamiento fiable. PVR AV CD TUN PHONO SAT CR108 ES-8 Baja (VOL–) y sube (VOL+) el volumen del amplificador. Teclas Seleccionan la entrada al amplificador: de BD Entrada Blu-ray Disc o DVD fuentes PVR Entrada de Grabador de vídeo TUN Entrada sintonizadora radio DAB/ FM/AM AV Entrada AV (sonido de televisión) PHONO Entrada Phono AUX Entrada de línea Auxiliar CD Entrada CD SAT Entrada del descodificador satélite BAL Ajusta los niveles de balance (usando los controles – y +) entre L9 (izquierdo), pasando por 0, hasta R9 (derecho). DISP Con cada pulsación cambia las opciones de brillo del visualizador (brillante, desactivado, atenuado). Cableado individual modo, conecte el terminal negativo del amplificador (de color negro y con la etiqueta R–) al terminal negativo de su altavoz. Repita el mismo proceso para el altavoz izquierdo, usando los terminales con las etiquetas +L y L–. Si cada altavoz tiene más de un par de terminales de conexión, use los terminales etiquetados LF o ‘Baja Frecuencia’ para cada altavoz. Si sus altavoces/parlantes soportan cableado doble, entonces tienen una tira de metal conductor en los altavoces que conectan los terminales de baja frecuencia con aquellos para las altas frecuencias; estas tiras NO DEBERÍAN QUITARSE en un sistema de cableado individual. Conecte el terminal positivo de la conexión del altavoz derecho del amplificador (de color rojo y con la etiqueta +R) al terminal positivo de su altavoz derecho. Del mismo Arcam A19 Un A19 conectado a los altavoces usando cableado individual Biamplificación La biamplificación es la separación de la amplificación de las señales de bajas y altas frecuencias en dos amplificadores. La biamplificación necesita utilizar dos amplificadores por canal. Normalmente, su A19 se usa para gobernar los altavoces de alta frecuencia (agudos), junto con un P38 que gobierna las bajas frecuencias (graves). Notas sobre cómo conectar los altavoces << No realice las conexiones al amplificador mientras lo tenga encendido. Le recomendamos que tenga el amplificador completamente desconectado de la red eléctrica antes de empezar. << Antes de encender su(s) amplificador(es) por primera vez después de conectarlo a los altavoces, por favor compruebe minuciosamente todas las conexiones. Cerciórese de que los cables sin aislamiento (pelados) no se tocan entre si, ni a la carcasa del amplificador (ya que podrían generar cortocircuitos), y que tiene conectado el positivo (+) al positivo y el negativo (–) al negativo. No olvide comprobar el cableado tanto del amplificador como del altavoz. << Después de hacer las conexiones: encienda el amplificador, seleccione fuente de entrada y luego suba el volumen gradualmente hasta el nivel que desee. << Si no está seguro sobre cómo debería estar conectado su Sistema, o necesita consejos sobre la biamplificación, por favor contacte con su vendedor Arcam que estará encantado de ayudarle. Tenga en cuenta que las tiras metálicas que conectan los terminales inferiores a los superiores en los altavoces SE DEBEN QUITAR. De no hacerlo provocará una avería en ambos amplificadores, que normalmente no estará cubierta por la garantía. Arcam A19 Conecte su A19 a los altavoces/parlantes como se describe en el procedimiento de cableado individual, con la excepción de que el A19 debería conectarse a los terminales del altavoz etiquetados con HF o ‘Alta Frecuencia’. Luego conecte el amplificador de potencia (un Arcam P38 por ejemplo) a los terminales LF o ‘Baja Frecuencia’, como en el diagrama. Es necesario también un par de cables de interconexión para conectar las salidas de pre-amplificación del A19 a las entradas de amplificación del P38. Arcam P38 Un A19 y un P38 conectados a los altavoces usando biamplificación. ES-9 Español Altavoces El cableado individual es el método de conexión convencional de lanzar un único cable por canal entre el amplificador y el altavoz/parlante; es la técnica más sencilla. AU X A19 INTEGRATED AMPLIFIER 31 Operación MUTE DISPLAY BALANCE PHONO AUX CD TUNER SAT BD PVR AV AUX PHONES Encendido Seleccionar una fuente de audio Audición El botón POWER del panel frontal enciende y apaga la unidad. Puede seleccionar la fuente de audio desde el panel frontal (PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR o AV), o en el control remoto (BD, PVR, TUN, AV, PHONO, AUX, CD o SAT). Control de volumen La luz de encendido (junto a las letras ‘A19 Integrated Amplifier’) muestra el estado del amplificador: cambia de rojo a naranja y luego a verde si se conecta a la red eléctrica y se enciende la unidad. En cada caso, la fuente se selecciona desde los conectores de entrada con el nombre correspondiente. Si la unidad no se utiliza durante un período prolongado de tiempo que voy a entrar en modo de espera para reducir el consumo de energía. Pulse AUX y BALANCE para ajustar el tiempo de esta función. Visualizador El botón DISPLAY del panel frontal (o DISP en el control remoto) cambia el brillo del visualizador entre ‘on’, ‘dimmed’ y ‘off ’. Cuando apaga el A19 con el brillo del visualizador en 'off ', el visualizador pasa a 'dimmed’ cuando vuelva a encender la unidad. POWER Use el botón de control (o los botones +/– en el control remoto) para cambiar el volumen. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen, y en sentido contrario para bajarlo. Audición usando audífonos/auriculares El conector para audífonos (PHONES) acepta audífonos con un margen de impedancia entre 8Ω y 2kΩ, con una clavija estéreo de 3,5mm. Las salidas pre-amp y los altavoces/parlantes quedarán en silencio cuando conecte los audífonos y el visualizador frontal mostrará Headphone. El conector para audífonos está siempre activo, a menos que haya silenciado la salida (mute). Silenciar el audio La salida de audio del A19 se puede silenciar pulsando MUTE en el panel frontal (o - en el control remoto). Si la unidad está silenciada, la luz de encendido cambia a naranja y la fuente aparecerá en el visualizador frontal del modo siguiente (p.ej. PVR MT). Pulse MUTE/- una segunda vez (o cambie el volumen) para activar el sonido. ES-10 Ajustar el balance Grabar una fuente de audio Resolución de problemas El ajuste del balance le permite subir el volumen de un canal (izquierdo o derecho) respecto al otro. El cambio del balance puede ayudarle a restaurar la imagen estéreo para una posición de audición descentrada. El A19 le permite grabar un monitorizar el sonido procedente de cualquier fuente conectada. Si tiene algún problema con su amplificador, compruebe los elementos siguientes. El conector del panel trasero REC OUT se puede conectar a los conectores de entrada de su dispositivo de grabación (normalmente etiquetados como RECORD o IN). No hay sonido. Para grabar una fuente en particular, pulse el botón correspondiente a la fuente (por ejemplo, TUNER). Compruebe lo siguiente: << El amplificador A19 tiene alimentación y está encendido. << El amplificador no está silenciado (p.ej. no aparece MT (mute) en el visualizador; la luz de encendido tiene que ser verde, no naranja ni roja). << La fuente seleccionada está reproduciendo audio (p.ej. si tiene seleccionado CD, tiene que estar reproduciendo un CD). << Las salidas a los altavoces están conectadas en el A19 (o en el amplificador de potencia, en el caso de un sistema biamplificado). El sonido se corta inesperadamente Si la temperatura del disipador térmico interno sobrepasa el nivel de seguridad, entonces se activa el circuito interno de corte térmico para proteger la unidad, y dicho sistema de protección quita temporalmente la potencia a los altavoces. El sistema se reiniciará por sí mismo cuando el disipador térmico se enfríe. << Con dos pares de altavoces de baja impedancia (6Ω o menos), es más probable la sobrecarga. Sobrecargar el amplificador puede causar el corte inesperado debido al sobrecalentamiento. << Tenga en cuenta que, debido al alto voltaje de salida de algunos reproductores de CDs, es posible que se alcance la máxima potencia del amplificador incluso aunque el volumen no esté al máximo. ES-11 Español El balance se puede ajustar desde el panel frontal o usando el control remoto. Pulse el botón BALANCE (o BAL en el CR108) para ver el ajuste actual, entonces use el botón de control (o los botones +/– en el control remoto) para cambiar el ajuste – desde L9 hasta R9, pasando por el valor neutral 0. Salida de potencia continuada (20Hz—20kHz a 0,5% THD), por canal Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz Especi­ ficaciones 50W Canal individual, 4Ω, a 1kHz 90W Distorsión armónica, 80% de potencia, 8Ω a 1kHz 0,003% Entradas Cartucho Phono (MM): Sensibilidad de entrada a 1kHz 5mV Impedancia de entrada 47kΩ + 100pF Respuesta de frecuencia (ref. curva RIAA) 20Hz—20kHz ± 1dB Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada 5mV 80dB Margen de sobrecarga, 50mV a 1kHz 20dB Entradas de línea (LINE) y AV: Sensibilidad nominal 1V Impedancia de entrada 10kΩ Entrada máxima 4,6Vrms Respuesta de Frecuencia 20Hz—20kHz ± 0,2dB Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada 1V 105dB Salida del amplificador Nivel de salida nominal 630mV Impedancia de salida 230Ω Salida para audífonos/auriculares Nivel de salida máximo en 600Ω 4V Impedancia de salida 1Ω Margen de carga 16Ω—2kΩ Salida de alimentación de accesorios Usando el cable de alimentación de accesorios suministrado, proporciona dos conectores de Corriente Continua de 2,1mm 6V, 1A General Voltaje de la red eléctrica 110–120V~ o 220–240V~ Consumo de potencia (máximo) 350W Dimensiones A x F x A (incluyendo los pies) 432 x 275 x 85mm Peso (neto) 8,5kg Peso (en el embalaje) 10,2kg Accesorios incluidos Cable de alimentación Control remoto CR108 2 x baterías AAA Cable de alimentación de accesorios Salvo error u omisión NOTA: Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. ES-12 Política de mejora continua Arcam tiene una política de continua mejora de sus productos. Esto significa que los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso. Garantía Mundial La garantía cubre: Costes de piezas y mano de obra durante dos años desde la fecha de compra. Transcurridos los dos años usted correrá con los costes de piezas y de mano de obra. La garantía no cubre los costes de transporte en ningún momento. Reclamaciones bajo la garantía Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y devuelto al distribuidor al cual le fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado por un transportista reconocido – no por correo. No se acepta responsabilidad sobre la unidad mientras se está transportando al distribuidor o clientes y por eso aconsejamos asegurar la unidad contra pérdida o daños durante el transporte. Para más detalles contacte con Arcam en: Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, Inglaterra o a través de www.arcam.co.uk. ¿Problemas? Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este u otro producto Arcam, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle. Registro Online Puede registrar su producto online en www.arcam.co.uk. Forma correcta de deshacerse de este producto Esta marca indica que este producto no debe disponerse con otros desperdicios domésticos en ningún lugar de los EE.UU. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana proveniente de la eliminación no controlada de desechos y para conservar los recursos materiales, este producto debe reciclarse de manera responsable. Para eliminar su producto, utilice sus sistemas locales de devolución y recolección o contacte con el distribuidor al que le compró el producto. ES-13 Español Garantía del producto Esto le asegura la reparación de su unidad de forma gratuita, durante los dos primeros años tras la compra, siempre y cuando haya sido comprada a un distribuidor autorizado de Arcam. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio post-venta. El fabricante no se hace responsable de los defectos derivados de ningún accidente, uso inadecuado, abuso, desgaste, ajuste y/o reparación negligente o no autorizada, ni puede aceptar la responsabilidad por daños o pérdidas durante el transporte hasta o desde la persona reclamante bajo la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Arcam A19 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario