Arcam A39 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Español
A39
MUTE DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV SP1
SP2
AUX
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
MANUAL Amplicador integrado
A39
ES-3ES-2
Español
pautas de
seguridad
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que requieran
reparación por parte del usuario. Para asistencia técnica consulte al personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
El símbolo de un rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior de la carcasa del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN: En Canadá y en los Estados Unidos, para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la hoja ancha del enchufe con la ranura
ancha del tomacorriente e inserte completamente el enchufe en el tomacorriente.
Producto de clase II
Este equipo es un aparato Clase II o
de aislamiento eléctrico doble. Ha sido
diseñado de modo que no necesita una
conexión de seguridad con toma de tierra.
Advertencia
El enchufe del cable de alimentación se usa para
desconectar el aparato y deberá ser de fácil acceso.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Para una dispersión del calor apropiada, no instale
esta unidad en un espacio connado, como una
librería o un recinto cerrado similar.
Se recomienda más de 0,3 m (12 in.).
No coloque ningún otro equipo sobre esta
unidad.
zz
z
Wall
z
Pared
Instrucciones importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de
limpiarla.
Normalmente la cubierta sólo necesita limpiarse con un
paño suave y sin pelusa. No utilice disolventes químicos
para su limpieza.
No recomendamos el empleo de atomizadores ni
abrillantadores para limpieza de muebles, ya que
pueden dejar marcas blancas permanentes.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de salida de calefacción,
cocinas y otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con descarga a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos clavijas y una tercera para la conexión a tierra. La
clavija ancha o la toma de tierra se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se
ajusta a su tomacorriente, consulte con un electricista
acerca del cambio del tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se le
pise ni dañe, principalmente en los enchufes, en las
tomas de corriente, y en los puntos de salida del equipo.
11. Sólo utilice adjuntos/accesorios
especicados por el fabricante.
12. Utilice sólo con carros, soportes,
trípodes, ménsulas o mesas
especicados por el fabricante o
vendidos con el producto.
Cuando se utilice un carrito, tenga
cuidado al mover el conjunto o equipo para evitar
lesiones en caso de vuelco.
13. Desconecte el equipo durante las tormentas
eléctricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin
utilizarse.
14. Para todo tipo de mantenimiento consulte al
personal de servicio técnico cualicado.
Se requerirá reparación cuando el aparato haya sido
dañado de cualquier modo, como cuando el cable
de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya
derramado líquido o se haya introducido algún objeto
dentro del aparato, el aparato se haya expuesto a la
lluvia o ala humedad, no funcione con normalidad, o se
haya caído.
15. Entrada de objetos o líquidos
ADVERTENCIA – Tenga cuidado de que no caigan
objetos ni se derramen líquidos en el envase por medio
de las aberturas. El aparato no se debe exponer al
goteo ni a las salpicaduras. Sobre el equipo no deben
colocarse objetos llenos de líquido, tales como jarrones.
16. Instrucciones para reparación
PRECAUCIÓN – Estas instrucciones para reparación
deben ser utilizadas sólo por técnicos calicados. A n
de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice
ninguna reparación que no sea las mencionadas en
las instrucciones de funcionamiento a menos que esté
calicado como para hacerlo.
17. Ambiente
El equipo ha sido diseñado para utilizarse en ambientes
moderados y en entornos domésticos. Desconecte este
equipo durante tormentas eléctricas para prevenir que
ocurra cualquier daño posible a causa de un impacto o
una sobretensión en la red.
18. Fuentes de alimentación
Conecte el equipo sólo a la fuente de alimentación
descrita en las instrucciones de funcionamiento, o
como viene indicado en el equipo.
El principal método para aislar el equipo de la
alimentación principal es desconectar el enchufe
principal. El equipo debe estar instalado de tal forma
que sea posible su desconexión.
19. Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben estar colocados para
que no se camine sobre ellos o se pinchen con objetos
que se coloquen sobre o contra ellos. Se debe prestar
especial atención al punto en donde salen del equipo.
20. Líneas de tensión
Coloque cualquier antena exterior alejada de las líneas
de tensión.
21. Conexiones de altavoces
Los altavoces deben conectarse al A39 por medio de
cables clase II (es decir, no se debe realizar ninguna
conexión a tierra). No cumplir con esta precaución
puede hacer que la unidad se dañe.
22. Períodos sin uso
Si el equipo no va a utilizarse durante un período
extenso, recomendamos que desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente para ahorrar energía.
23. Olor anormal
Si se detecta un olor anormal o humo saliendo del
equipo, apáguelo inmediatamente y desenchufe el
equipo del tomacorriente. Contacte con su distribuidor
y no vuelva a conectar el equipo.
INFORMACIÓN DE LA FCC (PARA CLIENTES
EN LOS EE.UU.)
1. PRODUCTO
Este producto cumple con la parte 15 de las Normas
de la Comisión Federal de Comunicaciones de
Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe ocasionar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que se reciba,
incluyendo las interferencias que pudiera causar el
funcionamiento indeseado.
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE
PRODUCTO
Este producto, cuando se lo instala como se indica
en las instrucciones de este manual, cumple con
los requerimientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones de los Estados Unidos. Cualquier
modicación que no sea expresamente aprobada por
ARCAM puede invalidar su autoridad, otorgada por
la FCC, para utilizar este producto.
3. NOTA
Este producto ha sido probado, y se comprobó que
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia. Si no se lo instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que esta interferencia no pueda ocurrir en
una instalación en particular. Si este producto causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el producto, se anima al usuario a corregir
la interferencia, mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o cambie de ubicación la antena de
recepción.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (PARA
CLIENTES EUROPEOS)
Evite altas temperaturas. Permita una dispersión
de calor suciente al realizar la instalación en un
estante.
Manipule el cable de alimentación con cuidado.
Sostenga el enchufe al desconectar el cable.
Mantenga la unidad libre de humedad, agua y
suciedad.
Desconecte el cable de alimentación cuando no se
vaya a utilizar la unidad durante largos períodos
de tiempo.
No obstruya los oricios de ventilación.
No permita que se introduzcan objetos extraños
en la unidad.
No permita que insecticidas, benceno ni solventes
entren en contacto con la unidad.
Nunca desmonte ni modique la unidad de
ninguna manera.
No debe impedirse la ventilación cubriendo
las aperturas de ventilación con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
No deben colocarse fuentes de llama, como velas
encendidas, sobre esta unidad.
Preste atención y siga las regulaciones locales
acerca de la eliminación de baterías.
No exponga la unidad a goteos ni a salpicaduras
de líquidos.
No coloque objetos llenos de líquido, como
jarrones, sobre la unidad.
No manipule el cable de alimentación con las
manos mojadas.
Cuando el interruptor se encuentra en la posición
OFF (apagado), el equipo no está completamente
desconectado de la ALIMENTACIÓN.
El equipo debe ser instalado cerca de la fuente de
alimentación, para que la fuente de alimentación
sea fácilmente accesible.
UNA NOTA ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden reutilizarse. Por favor, elimine los
materiales de acuerdo a las regulaciones locales de reciclaje. Cuando deseche la unidad, cumpla con las normas o
regulaciones locales.
Las baterías nunca deben ser desechadas o incineradas, sino que deben eliminarse de acuerdo a las regulaciones
locales respecto a la eliminación de baterías.
Este producto y los accesorios suministrados, excepto las baterías, constituyen el producto aplicable de acuerdo a
la directiva WEEE.
FORMA CORRECTA DE DESHACERSE DE ESTE PRODUCTO
Estas marcas indican que este producto no debe desecharse
junto con otros residuos domésticos en toda EU.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana proveniente de la eliminación no controlada de
desechos y para conservar los recursos materiales, este
producto debe reciclarse de manera responsable.
Para eliminar su producto, utilice sus sistemas locales de devolución y recolección o contacte con el distribuidor
al que le compró el producto.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el producto a un tomacorriente de un
circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor local autorizado para
distribuir este tipo de producto o a un técnico
experto en radio/TV, para obtener ayuda.
ES-5ES-4
Español
Bienvenida…
Gracias y enhorabuena por la compra de su amplicador FMJ de Arcam.
Arcam lleva fabricando productos de audio especializados de extraordinaria calidad por más
de tres décadas, y el nuevo amplicador integrado A39 es la novedad de nuestra galardonada
lista de productos Hi-Fi. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam
como una de las compañías de audio más respetadas en RU, para producir la gama de mejor
rendimiento de amplicadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de
la música durante años.
Este manual es una guía para la instalación y uso del amplicador A39 e incluye información
sobre sus características más avanzadas. Use la lista de contenido en la página siguiente para
consultar la sección de interés.
Esperamos que su producto FMJ le brinde años de funcionamiento sin problemas. En el caso
poco probable de darse algún fallo, o simplemente si requiere más información sobre los
productos Arcam, nuestra red de distribuidores estará encantada de ayudarle. También se
puede encontrar información adicional en el sitio Web de Arcam ww.arcam.co.uk.
El equipo de desarrollo de FMJ
Contenidos
Contenidos
pautas de seguridad ....................................................................................................................... ES-2
Instrucciones importantes de seguridad ...................................................................................................................... ES-2
Bienvenida… ................................................................................................................................... ES-4
Vista general .................................................................................................................................... ES-6
Colocación de la unidad ....................................................................................................................................................ES-6
Alimentación ........................................................................................................................................................................... ES-6
Interconexión de cables ......................................................................................................................................................ES-6
Conexiones del amplicador A39 ................................................................................................ ES-7
Altavoces........................................................................................................................................... ES-8
Cableado sencillo normal ................................................................................................................................................... ES-8
Bicableado ...............................................................................................................................................................................ES-8
Conexión de los altavoces .................................................................................................................................................. ES-8
Operación del amplicador A39 .................................................................................................. ES-9
Encendido ................................................................................................................................................................................ES-9
Seleccionar una fuente de audio .....................................................................................................................................ES-9
Entradas de Audio .................................................................................................................................................................ES-9
Entrada Phono ........................................................................................................................................................................ES-9
Conexión a un amplicador de potencia adicional ............................................................................................... ES-10
Grabar una fuente de audio ........................................................................................................................................... ES-10
Ajustar el balance ............................................................................................................................................................... ES-10
Control del altavoz ............................................................................................................................................................. ES-10
Audición ................................................................................................................................................................................. ES-10
Mando a distancia CR902 ............................................................................................................ES-11
Modo de Dispositivo AMP ............................................................................................................................................... ES-12
Modo de Dispositivo TUN ................................................................................................................................................ ES-12
Modo de Dispositivo CD .................................................................................................................................................. ES-12
Modo de Dispositivo BD .................................................................................................................................................. ES-12
solución de problemas .................................................................................................................ES-13
No hay sonido ...................................................................................................................................................................... ES-13
El sonido se corta inesperadamente ........................................................................................................................... ES-13
Especicaciones del amplicador A39 ......................................................................................ES-14
garantía del producto ..................................................................................................................ES-15
Garantía Mundial ................................................................................................................................................................ ES-15
Reclamaciones bajo la garantía ..................................................................................................................................... ES-15
¿Problemas?.......................................................................................................................................................................... ES-15
Registro en línea ................................................................................................................................................................. ES-15
ES-7ES-6
Español
Colocación de la unidad
< Coloque el amplicador sobre una supercie
horizontal y rme, evitando la luz directa del sol y
las fuentes de calor o humedad.
< No coloque el A39 sobre un amplicador de
potencia u otra fuente de calor.
< No coloque el amplicador en un espacio cerrado,
como en una librería o en un gabinete cerrado,
a menos que tenga una buena ventilación. El
A39 está diseñado para calentarse durante su
funcionamiento normal.
< No coloque ningún otro equipo o elemento sobre
el amplicador ya que obstaculizaría el ujo de
aire alrededor del disipador térmico, provocando
el sobrecalentamiento del amplicador. (La
unidad colocada sobre el amplicador también se
calentaría.)
< Cerciórese de que el receptor del control remoto
situado a la derecha del panel frontal no queda
obstaculizado, de lo contrario impedirá el uso del
mando de control remoto.
< No coloque su tocadiscos sobre la unidad. Los
tocadiscos son muy sensibles al ruido que genera
la alimentación principal, y se puede oír como un
“zumbido” de fondo si el tocadiscos está demasiado
cerca.
< El funcionamiento normal de la unidad puede
perturbarse por interferencias electromagnéticas
fuertes. Si esto ocurre, simplemente reinicie la
unidad con el botón de encendido, o mueva la
unidad hacia otra ubicación.
Alimentación
El amplicador se entrega con un cable de alimentación
con enchufe. Compruebe que el conector que se incluye
encaje con su tomacorriente; si necesitase un nuevo
conector de alimentación, por favor, contacte con su
distribuidor de Arcam.
Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación
es diferente, por favor contacte inmediatamente con su
distribuidor de Arcam.
Empuje la clavija IEC del cable de alimentación dentro
del receptáculo en la parte trasera del amplicador,
cerciorándose de que está completamente introducida.
Conecte el otro extremo del cable en el tomacorriente y,
si fuera necesario, alimente la toma.
Interconexión de cables
Recomendamos que utilice cables apantallados de
alta calidad que hayan sido diseñados para esta
aplicación en particular. Otros cables tendrán diferentes
características de impedancia, lo que rebajará el
rendimiento de su sistema (por ejemplo, no utilice
cableado diseñado para video, para transmitir señales
de audio). Todos los cables deben mantenerse lo más
cortos como sea posible en la práctica.
Es recomendable, cuando conecte su equipo, asegurarse
de que el cableado de alimentación se mantenga lo más
alejado posible de los cables de audio. No hacerlo puede
causar ruidos indeseados en las señales de audio.
El amplicador integrado A39 de Arcam ofrece
calidad de sonido líder en su categoría para la mejor
reproducción de su música.
Al aprovechar los muchos años de experiencia en
diseño de amplicadores en Arcam, este producto
usa los mejores componentes de calidad y prácticas
de ingeniería para producir un producto que ofrecerá
muchos años de placer musical y servicio conable.
Con un amplicador clase G, fuente de alimentación
basada en amplicador toroidal, chasis con aislamiento
acústico y niveles excepcionalmente bajos de distorsión
y ruido, el A39 es capaz de reproducir música con toda
su autoridad y detalle originales. Descanse estando
seguro de que escuchará la música exactamente como
quiso el artista.
El A39 está diseñado para alcanzar un nivel de
desempeño que realmente le dará vida a su música.
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV SP1
SP2
AUX
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
Vista general
Conexiones del
amplicador
A39
Nota
¡Por favor, lea las secciones ‘Colocación de la
unidad’, ‘Alimentación’ y ‘Cables de interconexión
en la página 6 antes de conectar su amplicador
integrado A39!
PHONO
GROUND
ONLY
PHONO
(MM)
CD TUNER SAT BD PVR AV
RECORD
OUT
PRE
OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1 SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2 SPEAKER 1
USB 5V / 0.1A
6V 500mA
ACCESSORY
POWER
12V 100mA
TRIGGER
OUT
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
1kW MAX
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
POWER INLET
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV SP1
SP2
AUX
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
Selector de voltaje
Cerciórese de que el voltaje seleccionado
coincide con el de su red eléctrica local.
Entrada auxiliar
Entrada estéreo análoga de nivel
de línea de 3.5 mm ubicada en el
panel frontal para fácil acceso
Entrada de alimentación
Conecte aquí el cable correcto
de alimentación.
Alimentación de accesorios
Conector mono de 6 V, 3,5 mm
para cable de alimentación de
accesorios (suministrado). El
cable proporciona dos conectores
de CC de 2,1 mm para alimentar
accesorios serie r de 6 V.
Audífonos
Conector estéreo de 3,5 mm,
diseñado para utilizarlo
con un juego de audífonos/
auriculares. Vea la página
9para más información.
Terminales de altavoces
El A39 está equipado con
dos pares de terminales para
altavoces. Vea la página 7para
saber cómo conectar los
altavoces.
Terminal de tierra Phono
Para conectar el cable de toma
de tierra de su giradiscos, si
fuese necesario.
Tenga en cuenta que este
terminal no debe utilizarse
como toma de tierra de
seguridad.
USB
La entrada USB tipo A puede
usarse para alimentar accesorios
de 5v (0,1A máx.) y para
actualizaciones de soware.
Salida del disparador
TRIGGER OUT permite al A39 controlar el estado
de encendido de cualquier equipo conectado.
En uso normal no hay necesidad de hacer
ninguna conexión a estas salidas.
Entradas de Audio
AUX, TUNER, SAT, BD,
PVR y AV son todas
entradas de nivel de
línea. PHONO (MM) tiene
características diferentes.
Vea la página 8 para más
información.
Salida de pre-amplicador
PRE OUT proporciona la salida de pre-
amplicación para usar en un sistema
biamplicado (por ejemplo, con un
amplicador de potencia P49). Vea la
página 9 para más información.
Salida de grabación
RECORD OUT es una salida de nivel de
línea para usar en grabaciones desde
otras fuentes. Vea la página 9 para
más información.
ES-9ES-8
Español
Altavoces
Cableado sencillo normal
Para el cableado sencillo, recomendamos que use con
grupo de terminales SPEAKER 1 del amplicador. Si cada
altavoz tiene más de un par de terminales de conexión,
use los terminales etiquetados LF o ‘Baja Frecuencia.
Conecte el terminal positivo de la conexión del
altavoz derecho del amplicador (con la etiqueta
R+) al terminal positivo de su altavoz derecho. De
manera similar, conecte el terminal negativo negro
de la conexión del altavoz derecho en la amplicador
(etiquetado como R) al terminal negativo de su altavoz.
Repita el proceso para el altavoz izquierdo, usando los
terminales etiquetados como L+ y L en el amplicador.
ADVERTENCIA: Si sus altavoces soportan el bicableado, habrá
una tira de metal conductora que conecta los terminales de
baja frecuencia (LF) a los terminales de alta frecuencia (HF);
esta NO DEBE RETIRARSE en un sistema de cableado sencillo.
Notas sobre cómo conectar los altavoces
< No realice las conexiones al amplicador mientras lo tenga encendido. Le recomendamos que tenga el
amplicador completamente desconectado de la red eléctrica antes de empezar.
< Antes de encender su(s) amplicador(es) por primera vez después de conectarlo a los altavoces, por
favor compruebe minuciosamente todas las conexiones. Cerciórese de que los cables sin aislamiento
(pelados) no se tocan entre si, ni a la carcasa del amplicador (ya que podrían generar cortocircuitos),
y que tiene conectado el positivo (+) al positivo y el negativo (–) al negativo. No olvide comprobar el
cableado tanto del amplicador como del altavoz.
< Después de hacer las conexiones: encienda el amplicador, seleccione fuente de entrada y luego suba el
volumen gradualmente hasta el nivel que desee.
< Si no está seguro de cómo debe conectarse su sistema, póngase en contacto con su distribuidor Arcam
quien estará complacido de poder ayudarle.
Conexión de los
altavoces
Hay muchas maneras diferentes de conectar los
altavoces a su A39. La sección a continuación describe
cómo conectar los altavoces y el amplicador para las
conguraciones más comunes.
PHONO
GROUND
ONLY
PHONO
(MM)
CD TUNER SAT BD PVR AV
RECORD
OUT
PRE
OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1 SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2 SPEAKER 1
USB 5V / 0.1A
6V 500mA
ACCESSORY
POWER
12V 100mA
TRIGGER
OUT
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
1kW MAX
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
POWER INLET
LF
HF
LF
HF
R L
Bicableado
El bicableado se ejecuta de la misma forma que un
cableado sencillo, excepto en que se usa un par de
cables para conectar el amplicador a cada altavoz.
Siga las instrucciones dadas para el cableado sencillo;
a continuación ejecute las mismas acciones, esta vez
conectando el grupo de terminales SPEAKER 2 de su
amplicador a los terminales etiquetados como HF o
Alta frecuencia” para cada altavoz.
ADVERTENCIA: Los altavoces que soportan el bicableado
tienen una tira de metal que conecta los terminales de baja
frecuencia (LF) a los terminales de alta frecuencia (HF). Esta
DEBE RETIRARSE en un sistema bicableado.
PHONO
GROUND
ONLY
PHONO
(MM)
CD TUNER SAT BD PVR AV
RECORD
OUT
PRE
OUT
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1 SPEAKER 2
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2 SPEAKER 1
USB 5V / 0.1A
6V 500mA
ACCESSORY
POWER
12V 100mA
TRIGGER
OUT
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
1kW MAX
110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz
POWER INLET
LF
HF
LF
HF
R L
Retire la tira
de metal
Retire la tira de
metal
Encendido
El botón POWER enciende y apaga la unidad.
La luz de encendido (junto a las letras ‘POWER /
STANDBY’) muestra el estado del amplicador: cambia
de rojo a naranja y luego a verde si se conecta a la red
eléctrica y se enciende la unidad.
Si la unidad se deja de usar durante un periodo de
tiempo extenso, entrará en espera para reducir el
consumo de potencia. Pulse AUX y BALANCE para ajustar
el tiempo de esta funcionalidad.
Visualizador
El botón DISPLAY (o DISP en el control remoto) cambia
el brillo de la pantalla entre ‘encendido, ‘atenuado
y ‘apagado. Si el A39 se apaga con el brillo de la
pantalla ajustado en ‘apagado, la pantalla se reinicia en
atenuado’ cuando la unidad se reenciende.
SAT
Diseñada para salidas analógicas procedentes de un
receptor de TV satélite o de un descodicador de TV.
BD
Diseñadas para salidas analógicas desde un reproductor
de Blu-ray o DVDs.
PVR
Diseñada para salidas analógicas procedentes de
Grabadoras de Vídeo (PVR), o dispositivos similares.
AV
Diseñada para salidas analógicas de equipos
audiovisuales en general, tales como un reproductor de
vídeo o un receptor digital de TV/satélite.
CD
Diseñada para las salidas analógicas de un reproductor
de CDs.
Seleccionar una fuente de audio
Las fuentes de audio pueden seleccionarse
desde los botones del panel frontal
(PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV), en del mando
a distancia (PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV).
En cada caso, la fuente se selecciona desde los
conectores de entrada con el nombre correspondiente.
Entradas de Audio
Aunque las entradas están etiquetadas para dispositivos
especícos, todas tienen las mismas características y se
pueden usar con cualquier producto con nivel de línea
(LINE). La excepción es la entrada PHONO (MM) (vea las
especicaciones en la página 13).
AUX
Esta es una entrada analógica para clavijas de 3,5mm
situada en el panel frontal, diseñada para dispositivos
como reproductores de MP3. Para conectar un
reproductor MP3 (u otro dispositivo de audio portátil)
necesitará un cable con dos clavijas macho de 3,5mm
conectado entre la entrada AUX y la salida para los
audífonos del reproductor.
SINTONIZADOR
Diseñada para las salidas analógicas de una
sintonizadora de radio FM, AM o DAB.
Entrada Phono
Entrada de nivel Phono
El A39 proporciona una etapa de pre-amplicación
para tratar las salidas de bajo-voltaje procedentes de
un cartucho MM (giradiscos). Las especicaciones de
entrada las encontrará en la página 13.
El volumen de salida se muestra en el visualizador
frontal como PHONO 20, por ejemplo.
Entrada Phono nivel de Línea (LINE)
La entrada Phono se puede cambiar de nivel-phono
a nivel-de línea. Pulse los botones PHONO y BALANCE
simultáneamente y use el botón de control para
cambiar la conguración. En el panel frontal aparecerá
LINE- OFF (p.ej. Phono) o LINE- ON respectivamente.
Si desea usar un amplicador Phono externo, conecte
su salida a la entrada a la entrada PHONO MM,
pero cerciórese a que tiene seleccionada la opción
LINE- ON, ya que un amplicador Phono genera una
entrada de nivel de línea (LINE).
Con la entrada denida de este modo, el volumen
de salida se muestra en el visualizador frontal como
LINE- 20, por ejemplo.
ADVERTENCIA: NUNCA reproduzca una fuente de nivel de
línea estándar en la entrada phono cuando esté en LINE-OFF.
Esto daría como resultado daños serios al amplificador y a los
altavoces debido a la ganancia extra que se aplica y esto no
estaría cubierto por la garantía.
Operación del
amplicador
A39
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV SP1
SP2
AUX
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
ES-11ES-10
Español
Conexión a un amplificador de
potencia adicional
El A39 ofrece un par de pre-salidas desbalanceadas en
conectores de audio RCA estándar, lo que permite la
conexión de un amplicador de potencia adicional para
crear una conguración biamplicada. La mayoría de
los amplicadores de audio, entre ellos el Arcam P49,
se conectarán a las salidas pre-amplicadas del A39
mediante el uso de cables de interconexión estándar.
Grabar una fuente de audio
El A39 le permite grabar un monitorizar el sonido
procedente de cualquier fuente conectada.
El conector del panel trasero REC OUT se puede conectar a
los conectores de entrada de su dispositivo de grabación
(normalmente etiquetados como RECORD o IN).
Para grabar una fuente en particular, pulse el botón
correspondiente a la fuente (por ejemplo, TUNER).
Ajustar el balance
El ajuste del balance le permite subir el volumen de un
canal (izquierdo o derecho) respecto al otro. El cambio
del balance puede ayudarle a restaurar la imagen
estéreo para una posición de audición descentrada.
El balance se puede ajustar desde el panel frontal o
usando el control remoto. Pulse el botón BALANCE (o
BAL en el CR902) para ver el ajuste actual, entonces
use el botón de control (o los botones +/ en el control
remoto) para cambiar el ajuste – desde L12 hasta R12,
pasando por el valor neutral 0.
Control del altavoz
Los interruptores SP1 y SP2 habilitan y deshabilitan las
salidas para los altavoces correspondientes. El LED se
iluminará si los altavoces se habilitan.
Audición
Control de volumen
Use el botón de control (o los botones +/ en el control
remoto) para cambiar el volumen. Gire el control en el
sentido de las agujas del reloj para subir el volumen, y
en sentido contrario para bajarlo.
Audición usando audífonos/auriculares
El conector para audífonos (PHONES) acepta audífonos
con un margen de impedancia entre 16Ω y 2k, con
una clavija estéreo de 3,5mm.
Las salidas pre-amp y los altavoces/parlantes quedarán
en silencio cuando conecte los audífonos y el
visualizador frontal mostrará Headphone.
El conector para audífonos está siempre activo, a menos
que haya silenciado la salida (mute).
Silenciar el audio
La salida de audio del A39 se puede silenciar pulsando
MUTE en el panel frontal (o
-
en el control remoto). Si
la unidad está silenciada, la luz de encendido cambia a
naranja y la fuente aparecerá en el visualizador frontal
del modo siguiente (por ejemplo PVR MUTE).
Pulse MUTE/
-
una segunda vez (o cambie el volumen)
para activar el sonido.
A39
MUTE
DISPLAY BALANCE
PHONO
AUX CD TUNER
SAT
BD PVR AV SP1
SP2
AUX
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
Mando a
distancia CR902
El CR902 está pre-programado para usarlo con
el A39. Asegúrese de que las dos baterías AAA
suministradas estén instaladas antes de intentar
usar el mando a distancia.
A. Con el CR902 boca abajo, presione hacia
abajo sobre las hendiduras antideslizantes del
compartimiento de las baterías y quite la tapa
deslizándola.
B. Coloque las dos baterías ‘AAA’ suministradas.
Tenga cuidado de colocarlas en la dirección
correcta siguiendo las marcas ‘+’ y ‘’ del
compartimiento de baterías.
C. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que se
quede en su sitio con un ‘clic’.
El CR902 necesita una línea sin obstáculos
hasta el panel frontal del A39 para asegurar un
funcionamiento able.
AUDIO
SACD
MENU
FM MONO P/TUNE
STORE
INFO
BD
CR902
RTN
ES-13ES-12
Español
Modo de Dispositivo AMP
El botón de Modo de Dispositivo
A
congure
el CR902 para controlar su amplicador Arcam.
Pulsar este botón no afecta la entrada seleccionada
actualmente en el amplicador.
P
Alterna entre la Espera y el encendido
DISP
Alterna entre las opciones de brillo del
visualizador del panel delantero
MODE
Se desplaza por los modos de visualización
en el panel frontal
MENU
Muestra el menú de conguración del
amplicador en el panel frontal
El menú de navegación
O
conrma una
selección
@
Alterna la función de silencio del
amplicador
Vol-
Vol+
Disminuye () y aumenta (+) el volumen
del amplicador
SP1
Alterna la salida del Altavoz 1
SP2
Alterna la salida del Altavoz 2
Modo de Dispositivo TUN
El botón Modo de Dispositivo
T
congure el CR902
para controlar las funciones del sintonizador de los
sintonizadores Arcam.
P
Alterna entre la Espera y el encendido
0
9
Las teclas numéricas se usan para
almacenar y recuperar los preajustes
DISP
Alterna entre las opciones de brillo del
visualizador del panel delantero
BAND
Alterna entre las fuentes de sintonizador
)
Rebobinar iPod
(
Avance rápido iPod
]
Preajuste abajo/Categoría Sirius abajo/
Pista iPod atrás
[
Preajuste arriba/Categoría Sirius arriba/
Pista iPod adelante
#
Detener iPod
$
Reproducir / Pausa iPod
&
Reproducir / Pausa iPod
SHUFF
Alterna entre los modos de reproducción
aleatoria del iPod
MENU
Muestra el menú de conguración del
sintonizador en el panel frontal
' ,
Preajuste arriba / abajo, pista iPod atrás /
adelante
< >
Disminución / aumento frecuencia
sintonización
O
Conrma una selección
RPT
Alterna entre los modos de repetición del
iPod
FM MONO
Alterna el modo FM entre recepción mono
y estéreo
P/TUNE
Entrar/Salir modo recuperación Preajuste
STORE
Entrar/Salir modo almacenar Preajuste
INFO
Se desplaza a través de diferentes modos de
visualización de la información
Modo de Dispositivo CD
El botón de Modo de Dispositivo
c
congure el
CR902 para controlar las funciones de CD de los
reproductores de CD Arcam.
P
Alterna entre la Espera y el encendido
!
Abre/cierra la bandeja de discos
0
9
Las teclas numéricas permiten el acceso
directo a pistas individuales de un disco.
Para seleccionar una pista pulse el botón
correspondiente del teclado. Para pistas
mayores que el 9, introduzca los dígitos en
secuencia. Por ejemplo, para reproducir la
pista 15, pulse
1
y a continuación pulse
el
5
.
DISP
Alterna entre las opciones de brillo del
visualizador del panel delantero
MODE
Cambia los modos de visualización
disponibles en el reproductor de CD
)
Retroceso rápido
(
Avance rápido
]
Salta de nuevo hacia el inicia de la pista
actual/anterior
[
Salta hacia delante al inicio de la pista
siguiente
#
Detiene la reproducción
$
Reproducir
&
Alterna la pausa de la reproducción
SHUFF
Alterna la activación y la desactivación de
la reproducción aleatoria (“shue”)
MENU
Introduce una pista en una lista de pistas
programadas
Navega por las listas de pistas si lo acepta
el reproductor
O
selecciona la pista
resaltada actualmente si lo acepta el
reproductor
RPT
Repite la reproducción del disco o de la
selección preprogramada de pistas. Para
repetir una pista en particular, seleccione
esa pista y pulse dos veces RPT. Para cancelar,
pulse RPT por tercera vez.
SETUP
Alterna entre la reproducción Programa y
Normal
AUDIO
Función repetir A-B
SUBT
Alterna entre la selección de la capa HD y
CD del disco SACD
Modo de Dispositivo BD
El botón de Modo de Dispositivo
B
congura el
CR902 para controlar las funciones de BD de los
reproductores BD Arcam.
P
Alterna entre la Espera y el encendido
!
Abre/cierra la bandeja de discos
0
9
Las teclas numéricas permiten el acceso
directo a pistas individuales de un disco.
Para seleccionar una pista pulse el botón
correspondiente del teclado. Para pistas
mayores que el 9, introduzca los dígitos en
secuencia. Por ejemplo, para reproducir la
pista 15, pulse
1
y a continuación pulse
el
5
.
DISP
Alterna entre las opciones de brillo del
visualizador del panel delantero
MODE
Cambia los modos de visualización
disponibles en el reproductor BD
)
Retroceso rápido
(
Avance rápido
]
Salta de nuevo hacia el inicia de la pista
actual/anterior
[
Salta hacia delante al inicio de la pista
siguiente
#
Detiene la reproducción
$
Reproducir
&
Alterna la pausa de la reproducción
AUDIO
Cambia el formato de decodicación de
audio (Dolby Digital, DTS, etc.).
MENU
Activa el menú del reproductor BD.
Navega por las listas de pistas si lo acepta
el reproductor
O
selecciona la pista
resaltada actualmente si lo acepta el
reproductor
.
Vuelve la navegación al nivel superior del
menú (“Inicio”).
RTN
Cuando se navega por un menú, pulse esta
tecla para regresar a la pantalla o selección
anterior
SHUFF
Alterna la activación y la desactivación de
la reproducción aleatoria (“shue”)
RPT
Repite la reproducción del disco o de la
selección preprogramada de pistas. Para
repetir una pista en particular, seleccione
esa pista y pulse dos veces RPT. Para cancelar,
pulse RPT por tercera vez.
SACD
Alterna entre la selección de la capa HD y
CD del disco SACD
solución de
problemas
El sonido se corta
inesperadamente
Si la temperatura del disipador térmico interno
sobrepasa el nivel de seguridad, entonces se activa
el circuito interno de corte térmico para proteger
la unidad, y dicho sistema de protección quita
temporalmente la potencia a los altavoces. El sistema
se reiniciará por sí mismo cuando el disipador térmico
se enfríe.
< Con dos pares de altavoces de baja impedancia
(6 Ω o menos), es más probable la sobrecarga.
Sobrecargar el amplicador puede causar el corte
inesperado debido al sobrecalentamiento.
< Tenga en cuenta que, debido al alto voltaje de
salida de algunos reproductores de CD, es posible
que se alcance la máxima potencia del amplicador
incluso aunque el volumen no esté al máximo.
Si tiene algún problema con su amplicador,
compruebe los elementos siguientes.
No hay sonido
Compruebe lo siguiente:
< Si el amplicador está encendido.
< El A39 no está silenciado (por ejemplo no aparece
MUTE (mute) en el visualizador; la luz de encendido
tiene que ser verde, no naranja ni roja).
< La fuente seleccionada que va al A39 está
generando audio (por ejemplo, si está seleccionado
CD, entonces el CD se está reproduciendo).
< Las salidas para altavoces del A39 están activas y
el LED del altavoz apropiado está encendido en
verde.
ES-15ES-14
Español
Salida de potencia continuada (20Hz—20kHz a 0,5% THD), por canal
Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz 120W
Canal individual, 4Ω, a 1kHz 240W
Distorsión armónica, 80% de potencia, 8Ω a 1kHz 0,001%
Entradas
Cartucho Phono (MM):
Sensibilidad de entrada a 1kHz 5mV
Impedancia de entrada
47kΩ + 270pF
Respuesta de frecuencia (ref. curva RIAA) 20Hz—20kHz ± 1dB
Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada
5mV
80dB
Margen de sobrecarga, ref. 5mV a 1kHz
20dB
Entradas:
Sensibilidad nominal 1V
Impedancia de entrada 10kΩ
Entrada máxima 4,6V
Respuesta de Frecuencia 20Hz—20kHz ± 0,2dB
Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada 1V 105dB
Salida del amplicador
Nivel de salida nominal 900mV
Impedancia de salida 240Ω
Salida para audífonos
Nivel de salida máximo en 600Ω 4V
Impedancia de salida
Margen de carga 16Ω—2kΩ
Salida de alimentación de accesorios
Conector de CC de 2,1mm
6V, 500mA
General
Voltaje de la red eléctrica 110–120V~ o 220–240V~
Consumo de potencia (máximo) 1kW
Dimensiones A x F x A (incluyendo los pies) 433 x 425 x 100mm
Peso (neto) 11,5kg
Peso (en el embalaje) 13,2kg
Accesorios incluidos Cable de alimentación
Mando a distancia CR902
2 baterías AAA
Cable de alimentación de accesorios
E&OE
Nota: Todos los valores especicados son típicos a menos que se indique otra cosa.
Especicaciones
del amplicador
A39
Política de mejora continua
Arcam tiene una política de continua mejora de
sus productos. Esto signica que los diseños y
especicaciones están sujetos a cambios sin aviso.
garantía del
producto
Forma correcta de deshacerse de este
producto
Esta marca indica que este
producto no debe disponerse con
otros desperdicios domésticos en
ningún lugar de los EE.UU.
Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana
proveniente de la eliminación no controlada
de desechos y para conservar los recursos
materiales, este producto debe reciclarse de manera
responsable.
Para eliminar su producto, utilice sus sistemas
locales de devolución y recolección o contacte con
el distribuidor al que le compró el producto.
Garantía Mundial
Esto le asegura la reparación de su unidad de forma gratuita, durante los dos primeros
años tras la compra, siempre y cuando haya sido comprada a un distribuidor autorizado
de Arcam. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio post-venta. El
fabricante no se hace responsable de los defectos derivados de ningún accidente, uso
inadecuado, abuso, desgaste, ajuste y/o reparación negligente o no autorizado, ni puede
aceptar la responsabilidad por daños o pérdidas durante el transporte hasta o desde la
persona reclamante bajo la garantía.
La garantía cubre:
Costes de piezas y mano de obra durante dos años desde la fecha de compra.
Transcurridos los dos años usted correrá con los costes de piezas y de mano de obra. La
garantía no cubre los costes de transporte en ningún momento.
Reclamaciones bajo la garantía
Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y ser devuelto al
distribuidor al cual fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado, por un
transportista reconocido – no por correo. No se acepta responsabilidad sobre la unidad
mientras se está transportando al distribuidor o clientes y por eso aconsejamos asegurar
la unidad contra pérdida o daños durante el transporte.
Para más detalles contacte con Arcam en:
Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach,
CAMBRIDGE, CB25 9QP, Inglaterra o a través de www.arcam.co.uk.
¿Problemas?
Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o
a otro producto Arcam, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de
Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
Registro en línea
Puede registrar su producto en línea en www.arcam.co.uk.

Transcripción de documentos

A39 Español MANUAL Amplificador integrado POWER / STANDBY A39 MUTE DISPLAY BALANCE PHONO AUX CD TUNER SAT BD PVR AV SP1 SP2 AUX PHONES POWER pautas de seguridad PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que requieran reparación por parte del usuario. Para asistencia técnica consulte al personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El símbolo de un rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior de la carcasa del producto, cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. Este equipo es un aparato Clase II o de aislamiento eléctrico doble. Ha sido diseñado de modo que no necesita una conexión de seguridad con toma de tierra. Advertencia El enchufe del cable de alimentación se usa para desconectar el aparato y deberá ser de fácil acceso. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la literatura que acompaña al aparato. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un paño seco. Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de limpiarla. Normalmente la cubierta sólo necesita limpiarse con un paño suave y sin pelusa. No utilice disolventes químicos para su limpieza. No recomendamos el empleo de atomizadores ni abrillantadores para limpieza de muebles, ya que pueden dejar marcas blancas permanentes. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. Coloque la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de salida de calefacción, cocinas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera para la conexión a tierra. La clavija ancha o la toma de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte con un electricista acerca del cambio del tomacorriente obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no se le pise ni dañe, principalmente en los enchufes, en las tomas de corriente, y en los puntos de salida del equipo. 11. Sólo utilice adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. ninguna reparación que no sea las mencionadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté calificado como para hacerlo. 12. Utilice sólo con carros, soportes, trípodes, ménsulas o mesas especificados por el fabricante o vendidos con el producto. 17. Ambiente El equipo ha sido diseñado para utilizarse en ambientes moderados y en entornos domésticos. Desconecte este equipo durante tormentas eléctricas para prevenir que ocurra cualquier daño posible a causa de un impacto o una sobretensión en la red. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto o equipo para evitar lesiones en caso de vuelco. 13. Desconecte el equipo durante las tormentas eléctricas o cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse. 18. Fuentes de alimentación Conecte el equipo sólo a la fuente de alimentación descrita en las instrucciones de funcionamiento, o como viene indicado en el equipo. 14. Para todo tipo de mantenimiento consulte al personal de servicio técnico cualificado. Se requerirá reparación cuando el aparato haya sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido o se haya introducido algún objeto dentro del aparato, el aparato se haya expuesto a la lluvia o ala humedad, no funcione con normalidad, o se haya caído. 15. Entrada de objetos o líquidos ADVERTENCIA – Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en el envase por medio de las aberturas. El aparato no se debe exponer al goteo ni a las salpicaduras. Sobre el equipo no deben colocarse objetos llenos de líquido, tales como jarrones. 16. Instrucciones para reparación PRECAUCIÓN – Estas instrucciones para reparación deben ser utilizadas sólo por técnicos calificados. A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice El principal método para aislar el equipo de la alimentación principal es desconectar el enchufe principal. El equipo debe estar instalado de tal forma que sea posible su desconexión. 19. Protección del cable de alimentación Los cables de alimentación deben estar colocados para que no se camine sobre ellos o se pinchen con objetos que se coloquen sobre o contra ellos. Se debe prestar especial atención al punto en donde salen del equipo. 22. Períodos sin uso Si el equipo no va a utilizarse durante un período extenso, recomendamos que desconecte el cable de alimentación del tomacorriente para ahorrar energía. 21. Conexiones de altavoces Los altavoces deben conectarse al A39 por medio de cables clase II (es decir, no se debe realizar ninguna conexión a tierra). No cumplir con esta precaución puede hacer que la unidad se dañe. ES-2 3. NOTA Este producto cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo las interferencias que pudiera causar el funcionamiento indeseado. Este producto ha sido probado, y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este producto, cuando se lo instala como se indica en las instrucciones de este manual, cumple con los requerimientos de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos. Cualquier modificación que no sea expresamente aprobada por ARCAM puede invalidar su autoridad, otorgada por la FCC, para utilizar este producto. 23. Olor anormal Si se detecta un olor anormal o humo saliendo del equipo, apáguelo inmediatamente y desenchufe el equipo del tomacorriente. Contacte con su distribuidor y no vuelva a conectar el equipo. PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Para una dispersión del calor apropiada, no instale esta unidad en un espacio confinado, como una librería o un recinto cerrado similar. • Se recomienda más de 0,3 m (12 in.). • No coloque ningún otro equipo sobre esta unidad. z z z 20. Líneas de tensión Coloque cualquier antena exterior alejada de las líneas de tensión. 1. PRODUCTO 2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO PRECAUCIÓN: En Canadá y en los Estados Unidos, para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la hoja ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e inserte completamente el enchufe en el tomacorriente. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. INFORMACIÓN DE LA FCC (PARA CLIENTES EN LOS EE.UU.) z Pared Wall INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (PARA CLIENTES EUROPEOS) • Evite altas temperaturas. Permita una dispersión de calor suficiente al realizar la instalación en un estante. • Manipule el cable de alimentación con cuidado. Sostenga el enchufe al desconectar el cable. • Mantenga la unidad libre de humedad, agua y suciedad. • Desconecte el cable de alimentación cuando no se vaya a utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo. • No obstruya los orificios de ventilación. • No permita que se introduzcan objetos extraños en la unidad. • No permita que insecticidas, benceno ni solventes entren en contacto con la unidad. • Nunca desmonte ni modifique la unidad de ninguna manera. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el producto a un tomacorriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto o a un técnico experto en radio/TV, para obtener ayuda. Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que esta interferencia no pueda ocurrir en una instalación en particular. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el producto, se anima al usuario a corregir la interferencia, mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambie de ubicación la antena de recepción. • No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles o cortinas. • No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre esta unidad. • Preste atención y siga las regulaciones locales acerca de la eliminación de baterías. • No exponga la unidad a goteos ni a salpicaduras de líquidos. • No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre la unidad. • No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. • Cuando el interruptor se encuentra en la posición OFF (apagado), el equipo no está completamente desconectado de la ALIMENTACIÓN. • El equipo debe ser instalado cerca de la fuente de alimentación, para que la fuente de alimentación sea fácilmente accesible. UNA NOTA ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden reutilizarse. Por favor, elimine los materiales de acuerdo a las regulaciones locales de reciclaje. Cuando deseche la unidad, cumpla con las normas o regulaciones locales. Las baterías nunca deben ser desechadas o incineradas, sino que deben eliminarse de acuerdo a las regulaciones locales respecto a la eliminación de baterías. Este producto y los accesorios suministrados, excepto las baterías, constituyen el producto aplicable de acuerdo a la directiva WEEE. FORMA CORRECTA DE DESHACERSE DE ESTE PRODUCTO Estas marcas indican que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en toda EU. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana proveniente de la eliminación no controlada de desechos y para conservar los recursos materiales, este producto debe reciclarse de manera responsable. Para eliminar su producto, utilice sus sistemas locales de devolución y recolección o contacte con el distribuidor al que le compró el producto. ES-3 Español Producto de clase II Contenidos pautas de seguridad........................................................................................................................ ES-2 Instrucciones importantes de seguridad.......................................................................................................................ES-2 Bienvenida… Contenidos Bienvenida….................................................................................................................................... ES-4 Vista general..................................................................................................................................... ES-6 Colocación de la unidad .....................................................................................................................................................ES-6 Alimentación............................................................................................................................................................................ES-6 Interconexión de cables.......................................................................................................................................................ES-6 Conexiones del amplificador A39................................................................................................. ES-7 Altavoces........................................................................................................................................... ES-8 Arcam lleva fabricando productos de audio especializados de extraordinaria calidad por más de tres décadas, y el nuevo amplificador integrado A39 es la novedad de nuestra galardonada lista de productos Hi-Fi. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam como una de las compañías de audio más respetadas en RU, para producir la gama de mejor rendimiento de amplificadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de la música durante años. Operación del amplificador A39................................................................................................... ES-9 Encendido.................................................................................................................................................................................ES-9 Seleccionar una fuente de audio......................................................................................................................................ES-9 Entradas de Audio..................................................................................................................................................................ES-9 Entrada Phono.........................................................................................................................................................................ES-9 Conexión a un amplificador de potencia adicional................................................................................................ ES-10 Grabar una fuente de audio............................................................................................................................................ ES-10 Ajustar el balance................................................................................................................................................................ ES-10 Control del altavoz.............................................................................................................................................................. ES-10 Audición.................................................................................................................................................................................. ES-10 Este manual es una guía para la instalación y uso del amplificador A39 e incluye información sobre sus características más avanzadas. Use la lista de contenido en la página siguiente para consultar la sección de interés. Mando a distancia CR902............................................................................................................. ES-11 Esperamos que su producto FMJ le brinde años de funcionamiento sin problemas. En el caso poco probable de darse algún fallo, o simplemente si requiere más información sobre los productos Arcam, nuestra red de distribuidores estará encantada de ayudarle. También se puede encontrar información adicional en el sitio Web de Arcam ww.arcam.co.uk. solución de problemas.................................................................................................................. ES-13 El equipo de desarrollo de FMJ Modo de Dispositivo AMP................................................................................................................................................ ES-12 Modo de Dispositivo TUN................................................................................................................................................. ES-12 Modo de Dispositivo CD................................................................................................................................................... ES-12 Modo de Dispositivo BD................................................................................................................................................... ES-12 No hay sonido....................................................................................................................................................................... ES-13 El sonido se corta inesperadamente............................................................................................................................ ES-13 Especificaciones del amplificador A39....................................................................................... ES-14 garantía del producto................................................................................................................... ES-15 Garantía Mundial................................................................................................................................................................. ES-15 Reclamaciones bajo la garantía...................................................................................................................................... ES-15 ¿Problemas?.......................................................................................................................................................................... ES-15 Registro en línea.................................................................................................................................................................. ES-15 ES-4 ES-5 Español Gracias y enhorabuena por la compra de su amplificador FMJ de Arcam. Cableado sencillo normal....................................................................................................................................................ES-8 Bicableado................................................................................................................................................................................ES-8 Conexión de los altavoces...................................................................................................................................................ES-8 Vista general POWER / STANDBY Conexiones del amplificador A39 BALANCE PHONO AUX CD TUNER SAT BD PVR AV SP1 SP2 AUX PHONES AUX, TUNER, SAT, BD, PVR y AV son todas POWER TRIGGER OUT permite al A39 controlar el estado Al aprovechar los muchos años de experiencia en diseño de amplificadores en Arcam, este producto usa los mejores componentes de calidad y prácticas de ingeniería para producir un producto que ofrecerá muchos años de placer musical y servicio confiable. Con un amplificador clase G, fuente de alimentación basada en amplificador toroidal, chasis con aislamiento acústico y niveles excepcionalmente bajos de distorsión y ruido, el A39 es capaz de reproducir música con toda su autoridad y detalle originales. Descanse estando seguro de que escuchará la música exactamente como quiso el artista. El A39 está diseñado para alcanzar un nivel de desempeño que realmente le dará vida a su música. Colocación de la unidad << Coloque el amplificador sobre una superficie horizontal y firme, evitando la luz directa del sol y las fuentes de calor o humedad. << No coloque el A39 sobre un amplificador de potencia u otra fuente de calor. << No coloque el amplificador en un espacio cerrado, como en una librería o en un gabinete cerrado, a menos que tenga una buena ventilación. El A39 está diseñado para calentarse durante su funcionamiento normal. << No coloque ningún otro equipo o elemento sobre el amplificador ya que obstaculizaría el flujo de aire alrededor del disipador térmico, provocando el sobrecalentamiento del amplificador. (La unidad colocada sobre el amplificador también se calentaría.) << Cerciórese de que el receptor del control remoto situado a la derecha del panel frontal no queda obstaculizado, de lo contrario impedirá el uso del mando de control remoto. << No coloque su tocadiscos sobre la unidad. Los tocadiscos son muy sensibles al ruido que genera la alimentación principal, y se puede oír como un “zumbido” de fondo si el tocadiscos está demasiado cerca. << El funcionamiento normal de la unidad puede perturbarse por interferencias electromagnéticas fuertes. Si esto ocurre, simplemente reinicie la unidad con el botón de encendido, o mueva la unidad hacia otra ubicación. Alimentación El amplificador se entrega con un cable de alimentación con enchufe. Compruebe que el conector que se incluye encaje con su tomacorriente; si necesitase un nuevo conector de alimentación, por favor, contacte con su distribuidor de Arcam. Si su voltaje de alimentación o enchufe de alimentación es diferente, por favor contacte inmediatamente con su distribuidor de Arcam. Empuje la clavija IEC del cable de alimentación dentro del receptáculo en la parte trasera del amplificador, cerciorándose de que está completamente introducida. Conecte el otro extremo del cable en el tomacorriente y, si fuera necesario, alimente la toma. ES-6 Audífonos Conector estéreo de 3,5 mm, diseñado para utilizarlo con un juego de audífonos/ auriculares. Vea la página 9 para más información. Terminales de altavoces El A39 está equipado con dos pares de terminales para altavoces. Vea la página 7 para saber cómo conectar los altavoces. entradas de nivel de línea. PHONO (MM) tiene características diferentes. Vea la página 8 para más información. El amplificador integrado A39 de Arcam ofrece calidad de sonido líder en su categoría para la mejor reproducción de su música. de encendido de cualquier equipo conectado. En uso normal no hay necesidad de hacer ninguna conexión a estas salidas. Entrada de alimentación Conecte aquí el cable correcto de alimentación. Interconexión de cables Recomendamos que utilice cables apantallados de alta calidad que hayan sido diseñados para esta aplicación en particular. Otros cables tendrán diferentes características de impedancia, lo que rebajará el rendimiento de su sistema (por ejemplo, no utilice cableado diseñado para video, para transmitir señales de audio). Todos los cables deben mantenerse lo más cortos como sea posible en la práctica. R PHONO GROUND ONLY PHONO (MM) CD TUNER SAT BD PVR AV RECORD OUT PRE OUT L 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING SPEAKER 1 SPEAKER 2 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING SPEAKER 2 SPEAKER 1 TRIGGER OUT 12V 100mA USB 5V / 0.1A A39 MUTE DISPLAY PHONO SWITCH POSITIONS 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~ 110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz 1kW MAX AUX CD TUNER SAT BD PVR AV SP1 SP2 AUX PHONES POWER USB Selector de voltaje Entrada auxiliar La entrada USB tipo A puede usarse para alimentar accesorios de 5v (0,1A máx.) y para actualizaciones de software. Cerciórese de que el voltaje seleccionado coincide con el de su red eléctrica local. Entrada estéreo análoga de nivel de línea de 3.5 mm ubicada en el panel frontal para fácil acceso Terminal de tierra Phono Tenga en cuenta que este terminal no debe utilizarse como toma de tierra de seguridad. POWER INLET SUPPLY VOLTAGE ACCESSORY POWER 6V 500mA BALANCE Es recomendable, cuando conecte su equipo, asegurarse de que el cableado de alimentación se mantenga lo más alejado posible de los cables de audio. No hacerlo puede causar ruidos indeseados en las señales de audio. Para conectar el cable de toma de tierra de su giradiscos, si fuese necesario. POWER / STANDBY Alimentación de accesorios Conector mono de 6 V, 3,5 mm para cable de alimentación de accesorios (suministrado). El cable proporciona dos conectores de CC de 2,1 mm para alimentar accesorios serie r de 6 V. Salida de grabación RECORD OUT es una salida de nivel de línea para usar en grabaciones desde otras fuentes. Vea la página 9 para más información. ES-7 Nota ¡Por favor, lea las secciones ‘Colocación de la unidad’, ‘Alimentación’ y ‘Cables de interconexión’ en la página 6 antes de conectar su amplificador integrado A39! Español A39 DISPLAY Salida del disparador PRE OUT proporciona la salida de pre- amplificación para usar en un sistema biamplificado (por ejemplo, con un amplificador de potencia P49). Vea la página 9 para más información. Entradas de Audio MUTE Salida de pre-amplificador Conexión de los altavoces Altavoces Notas sobre cómo conectar los altavoces << No realice las conexiones al amplificador mientras lo tenga encendido. Le recomendamos que tenga el amplificador completamente desconectado de la red eléctrica antes de empezar. << Antes de encender su(s) amplificador(es) por primera vez después de conectarlo a los altavoces, por favor compruebe minuciosamente todas las conexiones. Cerciórese de que los cables sin aislamiento (pelados) no se tocan entre si, ni a la carcasa del amplificador (ya que podrían generar cortocircuitos), y que tiene conectado el positivo (+) al positivo y el negativo (–) al negativo. No olvide comprobar el cableado tanto del amplificador como del altavoz. << Después de hacer las conexiones: encienda el amplificador, seleccione fuente de entrada y luego suba el volumen gradualmente hasta el nivel que desee. << Si no está seguro de cómo debe conectarse su sistema, póngase en contacto con su distribuidor Arcam quien estará complacido de poder ayudarle. Hay muchas maneras diferentes de conectar los altavoces a su A39. La sección a continuación describe cómo conectar los altavoces y el amplificador para las configuraciones más comunes. Operación del amplificador A39 POWER / STANDBY A39 MUTE DISPLAY BALANCE PHONO AUX CD TUNER SAT BD PVR AV SP1 SP2 AUX PHONES POWER Cableado sencillo normal Conecte el terminal positivo de la conexión del altavoz derecho del amplificador (con la etiqueta R+) al terminal positivo de su altavoz derecho. De manera similar, conecte el terminal negativo negro de la conexión del altavoz derecho en la amplificador (etiquetado como R-) al terminal negativo de su altavoz. Repita el proceso para el altavoz izquierdo, usando los terminales etiquetados como L+ y L- en el amplificador. R HF PHONO GROUND ONLY L R L 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING SPEAKER 1 SPEAKER 2 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING SPEAKER 2 SPEAKER 1 HF PHONO (MM) CD TUNER SAT BD PVR AV RECORD OUT PRE OUT TRIGGER OUT 100mA LF LF SUPPLY VOLTAGE 12V USB 5V / 0.1A ACCESSORY POWER 500mA POWER INLET Seleccionar una fuente de audio El botón POWER enciende y apaga la unidad. Las fuentes de audio pueden seleccionarse desde los botones del panel frontal (PHONO, AUX, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV), en del mando a distancia (PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV). La luz de encendido (junto a las letras ‘POWER / STANDBY’) muestra el estado del amplificador: cambia de rojo a naranja y luego a verde si se conecta a la red eléctrica y se enciende la unidad. 110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz 1kW MAX 6V SWITCH POSITIONS 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~ Si la unidad se deja de usar durante un periodo de tiempo extenso, entrará en espera para reducir el consumo de potencia. Pulse AUX y BALANCE para ajustar el tiempo de esta funcionalidad. ADVERTENCIA: Si sus altavoces soportan el bicableado, habrá una tira de metal conductora que conecta los terminales de baja frecuencia (LF) a los terminales de alta frecuencia (HF); esta NO DEBE RETIRARSE en un sistema de cableado sencillo. Visualizador Bicableado El bicableado se ejecuta de la misma forma que un cableado sencillo, excepto en que se usa un par de cables para conectar el amplificador a cada altavoz. Siga las instrucciones dadas para el cableado sencillo; a continuación ejecute las mismas acciones, esta vez conectando el grupo de terminales SPEAKER 2 de su amplificador a los terminales etiquetados como HF o “Alta frecuencia” para cada altavoz. Encendido R HF LF PHONO GROUND ONLY L R L 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING SPEAKER 1 SPEAKER 2 4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING SPEAKER 2 SPEAKER 1 HF PHONO (MM) CD TUNER Retire la tira de metal SAT BD PVR AV RECORD OUT PRE OUT TRIGGER OUT 100mA 12V USB 5V / 0.1A ADVERTENCIA: Los altavoces que soportan el bicableado tienen una tira de metal que conecta los terminales de baja frecuencia (LF) a los terminales de alta frecuencia (HF). Esta DEBE RETIRARSE en un sistema bicableado. SUPPLY VOLTAGE ACCESSORY POWER 500mA 6V SWITCH POSITIONS 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~ ES-8 Retire la tira de metal LF POWER INLET 110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz 1kW MAX El botón DISPLAY (o DISP en el control remoto) cambia el brillo de la pantalla entre ‘encendido’, ‘atenuado’ y ‘apagado’. Si el A39 se apaga con el brillo de la pantalla ajustado en ‘apagado’, la pantalla se reinicia en ‘atenuado’ cuando la unidad se reenciende. SAT Diseñada para salidas analógicas procedentes de un receptor de TV satélite o de un descodificador de TV. BD Diseñadas para salidas analógicas desde un reproductor de Blu-ray o DVDs. En cada caso, la fuente se selecciona desde los conectores de entrada con el nombre correspondiente. Entradas de Audio Aunque las entradas están etiquetadas para dispositivos específicos, todas tienen las mismas características y se pueden usar con cualquier producto con nivel de línea (LINE). La excepción es la entrada PHONO (MM) (vea las especificaciones en la página 13). AUX Esta es una entrada analógica para clavijas de 3,5mm situada en el panel frontal, diseñada para dispositivos como reproductores de MP3. Para conectar un reproductor MP3 (u otro dispositivo de audio portátil) necesitará un cable con dos clavijas macho de 3,5mm conectado entre la entrada AUX y la salida para los audífonos del reproductor. Entrada Phono Entrada de nivel Phono El A39 proporciona una etapa de pre-amplificación para tratar las salidas de bajo-voltaje procedentes de un cartucho MM (giradiscos). Las especificaciones de entrada las encontrará en la página 13. PVR Diseñada para salidas analógicas procedentes de Grabadoras de Vídeo (PVR), o dispositivos similares. El volumen de salida se muestra en el visualizador frontal como PHONO 20, por ejemplo. AV Diseñada para salidas analógicas de equipos audiovisuales en general, tales como un reproductor de vídeo o un receptor digital de TV/satélite. La entrada Phono se puede cambiar de nivel-phono a nivel-de línea. Pulse los botones PHONO y BALANCE simultáneamente y use el botón de control para cambiar la configuración. En el panel frontal aparecerá LINE- OFF (p.ej. Phono) o LINE- ON respectivamente. CD Diseñada para las salidas analógicas de un reproductor de CDs. Entrada Phono nivel de Línea (LINE) Si desea usar un amplificador Phono externo, conecte su salida a la entrada a la entrada PHONO (MM), pero cerciórese a que tiene seleccionada la opción LINE- ON, ya que un amplificador Phono genera una entrada de nivel de línea (LINE). Con la entrada definida de este modo, el volumen de salida se muestra en el visualizador frontal como LINE- 20, por ejemplo. SINTONIZADOR Diseñada para las salidas analógicas de una sintonizadora de radio FM, AM o DAB. ADVERTENCIA: NUNCA reproduzca una fuente de nivel de línea estándar en la entrada phono cuando esté en LINE-OFF. Esto daría como resultado daños serios al amplificador y a los altavoces debido a la ganancia extra que se aplica y esto no estaría cubierto por la garantía. ES-9 Español Para el cableado sencillo, recomendamos que use con grupo de terminales SPEAKER 1 del amplificador. Si cada altavoz tiene más de un par de terminales de conexión, use los terminales etiquetados LF o ‘Baja Frecuencia’. POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO AUX CD TUNER SAT BD PVR AV SP1 SP2 AUX PHONES POWER INFO El CR902 necesita una línea sin obstáculos hasta el panel frontal del A39 para asegurar un funcionamiento fiable. Conexión a un amplificador de potencia adicional El A39 ofrece un par de pre-salidas desbalanceadas en conectores de audio RCA estándar, lo que permite la conexión de un amplificador de potencia adicional para crear una configuración biamplificada. La mayoría de los amplificadores de audio, entre ellos el Arcam P49, se conectarán a las salidas pre-amplificadas del A39 mediante el uso de cables de interconexión estándar. Ajustar el balance Audición El ajuste del balance le permite subir el volumen de un canal (izquierdo o derecho) respecto al otro. El cambio del balance puede ayudarle a restaurar la imagen estéreo para una posición de audición descentrada. Control de volumen Grabar una fuente de audio El balance se puede ajustar desde el panel frontal o usando el control remoto. Pulse el botón BALANCE (o BAL en el CR902) para ver el ajuste actual, entonces use el botón de control (o los botones +/– en el control remoto) para cambiar el ajuste – desde L12 hasta R12, pasando por el valor neutral 0. El A39 le permite grabar un monitorizar el sonido procedente de cualquier fuente conectada. Control del altavoz El conector del panel trasero REC OUT se puede conectar a los conectores de entrada de su dispositivo de grabación (normalmente etiquetados como RECORD o IN). Los interruptores SP1 y SP2 habilitan y deshabilitan las salidas para los altavoces correspondientes. El LED se iluminará si los altavoces se habilitan. MENU AUDIO RTN Use el botón de control (o los botones +/– en el control remoto) para cambiar el volumen. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen, y en sentido contrario para bajarlo. Audición usando audífonos/auriculares Español A39 Mando a distancia CR902 El CR902 está pre-programado para usarlo con el A39. Asegúrese de que las dos baterías AAA suministradas estén instaladas antes de intentar usar el mando a distancia. A. Con el CR902 boca abajo, presione hacia abajo sobre las hendiduras antideslizantes del compartimiento de las baterías y quite la tapa deslizándola. B. Coloque las dos baterías ‘AAA’ suministradas. Tenga cuidado de colocarlas en la dirección correcta siguiendo las marcas ‘+’ y ‘–’ del compartimiento de baterías. C. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que se quede en su sitio con un ‘clic’. BD El conector para audífonos (PHONES) acepta audífonos con un margen de impedancia entre 16Ω y 2kΩ, con una clavija estéreo de 3,5 mm. Las salidas pre-amp y los altavoces/parlantes quedarán en silencio cuando conecte los audífonos y el visualizador frontal mostrará Headphone. FM MONO P/TUNE STORE SACD El conector para audífonos está siempre activo, a menos que haya silenciado la salida (mute). Silenciar el audio Para grabar una fuente en particular, pulse el botón correspondiente a la fuente (por ejemplo, TUNER). La salida de audio del A39 se puede silenciar pulsando MUTE en el panel frontal (o - en el control remoto). Si la unidad está silenciada, la luz de encendido cambia a naranja y la fuente aparecerá en el visualizador frontal del modo siguiente (por ejemplo PVR MUTE). Pulse MUTE/- una segunda vez (o cambie el volumen) para activar el sonido. ES-10 CR902 ES-11 El botón de Modo de Dispositivo A configure el CR902 para controlar su amplificador Arcam. Pulsar este botón no afecta la entrada seleccionada actualmente en el amplificador. P Alterna entre la Espera y el encendido DISP Alterna entre las opciones de brillo del visualizador del panel delantero MODE Se desplaza por los modos de visualización en el panel frontal MENU Muestra el menú de configuración del amplificador en el panel frontal @ VolVol+ Alterna la función de silencio del amplificador Disminuye (–) y aumenta (+) el volumen del amplificador SP1 Alterna la salida del Altavoz 1 SP2 Alterna la salida del Altavoz 2 Modo de Dispositivo TUN El botón Modo de Dispositivo T configure el CR902 para controlar las funciones del sintonizador de los sintonizadores Arcam. P Alterna entre la Espera y el encendido Las teclas numéricas se usan para 0…9 almacenar y recuperar los preajustes DISP Alterna entre las opciones de brillo del visualizador del panel delantero BAND Alterna entre las fuentes de sintonizador ) Rebobinar iPod ( Avance rápido iPod ] Alterna entre las opciones de brillo del visualizador del panel delantero MODE Cambia los modos de visualización disponibles en el reproductor BD Detiene la reproducción ) Retroceso rápido $ Reproducir ( Avance rápido & Alterna la pausa de la reproducción ] Salta de nuevo hacia el inicia de la pista actual/anterior Confirma una selección SHUFF Alterna entre los modos de repetición del iPod Alterna la activación y la desactivación de la reproducción aleatoria (“shuffle”) [ Salta hacia delante al inicio de la pista siguiente MENU Introduce una pista en una lista de pistas programadas # Detiene la reproducción $ Reproducir & Alterna la pausa de la reproducción AUDIO Cambia el formato de decodificación de audio (Dolby Digital, DTS, etc.). MENU Activa el menú del reproductor BD. No hay sonido Navega por las listas de pistas si lo acepta el reproductor O selecciona la pista resaltada actualmente si lo acepta el reproductor Compruebe lo siguiente: << Si el amplificador está encendido. << El A39 no está silenciado (por ejemplo no aparece MUTE (mute) en el visualizador; la luz de encendido tiene que ser verde, no naranja ni roja). << La fuente seleccionada que va al A39 está generando audio (por ejemplo, si está seleccionado CD, entonces el CD se está reproduciendo). << Las salidas para altavoces del A39 están activas y el LED del altavoz apropiado está encendido en verde. Reproducir / Pausa iPod SHUFF Alterna entre los modos de reproducción aleatoria del iPod MENU Muestra el menú de configuración del sintonizador en el panel frontal Preajuste arriba / abajo, pista iPod atrás / ' , adelante <> O RPT FM MONO El menú de navegación O confirma una selección DISP & Disminución / aumento frecuencia sintonización Alterna el modo FM entre recepción mono y estéreo P/TUNE Entrar/Salir modo recuperación Preajuste STORE Entrar/Salir modo almacenar Preajuste INFO Se desplaza a través de diferentes modos de visualización de la información ] Salta de nuevo hacia el inicia de la pista actual/anterior [ Salta hacia delante al inicio de la pista siguiente # Navega por las listas de pistas si lo acepta el reproductor O selecciona la pista resaltada actualmente si lo acepta el reproductor RPT Modo de Dispositivo CD El botón de Modo de Dispositivo c configure el CR902 para controlar las funciones de CD de los reproductores de CD Arcam. SETUP Repite la reproducción del disco o de la selección preprogramada de pistas. Para repetir una pista en particular, seleccione esa pista y pulse dos veces RPT. Para cancelar, pulse RPT por tercera vez. Alterna entre la reproducción Programa y Normal P Alterna entre la Espera y el encendido AUDIO Función repetir A-B ! Abre/cierra la bandeja de discos SUBT Alterna entre la selección de la capa HD y CD del disco SACD Las teclas numéricas permiten el acceso directo a pistas individuales de un disco. Para seleccionar una pista pulse el botón correspondiente del teclado. Para pistas 0…9 mayores que el 9, introduzca los dígitos en secuencia. Por ejemplo, para reproducir la pista 15, pulse 1 y a continuación pulse el 5. DISP Alterna entre las opciones de brillo del visualizador del panel delantero Preajuste abajo/Categoría Sirius abajo/ Pista iPod atrás MODE Cambia los modos de visualización disponibles en el reproductor de CD [ Preajuste arriba/Categoría Sirius arriba/ Pista iPod adelante ) Retroceso rápido # Detener iPod ( Avance rápido $ Reproducir / Pausa iPod Modo de Dispositivo BD El botón de Modo de Dispositivo B configura el CR902 para controlar las funciones de BD de los reproductores BD Arcam. P Alterna entre la Espera y el encendido ! Abre/cierra la bandeja de discos Las teclas numéricas permiten el acceso directo a pistas individuales de un disco. Para seleccionar una pista pulse el botón correspondiente del teclado. Para pistas 0…9 mayores que el 9, introduzca los dígitos en secuencia. Por ejemplo, para reproducir la pista 15, pulse 1 y a continuación pulse el 5. ES-12 . Vuelve la navegación al nivel superior del menú (“Inicio”). RTN Cuando se navega por un menú, pulse esta tecla para regresar a la pantalla o selección anterior SHUFF Alterna la activación y la desactivación de la reproducción aleatoria (“shuffle”) RPT Repite la reproducción del disco o de la selección preprogramada de pistas. Para repetir una pista en particular, seleccione esa pista y pulse dos veces RPT. Para cancelar, pulse RPT por tercera vez. SACD Alterna entre la selección de la capa HD y CD del disco SACD solución de problemas Si tiene algún problema con su amplificador, compruebe los elementos siguientes. El sonido se corta inesperadamente Si la temperatura del disipador térmico interno sobrepasa el nivel de seguridad, entonces se activa el circuito interno de corte térmico para proteger la unidad, y dicho sistema de protección quita temporalmente la potencia a los altavoces. El sistema se reiniciará por sí mismo cuando el disipador térmico se enfríe. << Con dos pares de altavoces de baja impedancia (6 Ω o menos), es más probable la sobrecarga. Sobrecargar el amplificador puede causar el corte inesperado debido al sobrecalentamiento. << Tenga en cuenta que, debido al alto voltaje de salida de algunos reproductores de CD, es posible que se alcance la máxima potencia del amplificador incluso aunque el volumen no esté al máximo. ES-13 Español Modo de Dispositivo AMP Garantía Mundial Salida de potencia continuada (20Hz—20kHz a 0,5% THD), por canal 120W Canal individual, 4Ω, a 1kHz 240W Distorsión armónica, 80% de potencia, 8Ω a 1kHz 0,001% garantía del producto Entradas Cartucho Phono (MM): Sensibilidad de entrada a 1kHz 5mV La garantía cubre: 47kΩ + 270pF Impedancia de entrada Respuesta de frecuencia (ref. curva RIAA) Costes de piezas y mano de obra durante dos años desde la fecha de compra. Transcurridos los dos años usted correrá con los costes de piezas y de mano de obra. La garantía no cubre los costes de transporte en ningún momento. 20Hz—20kHz ± 1dB Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada 5mV 80dB Margen de sobrecarga, ref. 5mV a 1kHz 20dB Reclamaciones bajo la garantía Entradas: Sensibilidad nominal Este equipo deberá estar empaquetado en su embalaje original y ser devuelto al distribuidor al cual fue comprado. Debe ser enviado en un transporte ya pagado, por un transportista reconocido – no por correo. No se acepta responsabilidad sobre la unidad mientras se está transportando al distribuidor o clientes y por eso aconsejamos asegurar la unidad contra pérdida o daños durante el transporte. 1V Impedancia de entrada 10kΩ Entrada máxima 4,6V Respuesta de Frecuencia 20Hz—20kHz ± 0,2dB Relación Señal/ruido (Awtd) 50W, ref. entrada 1V Para más detalles contacte con Arcam en: 105dB Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, Inglaterra o a través de www.arcam.co.uk. Salida del amplificador Nivel de salida nominal 900mV Impedancia de salida ¿Problemas? 240Ω Salida para audífonos Nivel de salida máximo en 600Ω 4V Impedancia de salida 1Ω Margen de carga Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o a otro producto Arcam, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle. 16Ω—2kΩ Registro en línea Salida de alimentación de accesorios Puede registrar su producto en línea en www.arcam.co.uk. 6V, 500mA Conector de CC de 2,1mm Esto le asegura la reparación de su unidad de forma gratuita, durante los dos primeros años tras la compra, siempre y cuando haya sido comprada a un distribuidor autorizado de Arcam. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio post-venta. El fabricante no se hace responsable de los defectos derivados de ningún accidente, uso inadecuado, abuso, desgaste, ajuste y/o reparación negligente o no autorizado, ni puede aceptar la responsabilidad por daños o pérdidas durante el transporte hasta o desde la persona reclamante bajo la garantía. Español Especificaciones del amplificador A39 Ambos canales, 8Ω, 20Hz—20kHz General Voltaje de la red eléctrica 110–120V~ o 220–240V~ Consumo de potencia (máximo) Forma correcta de deshacerse de este producto 1kW Dimensiones A x F x A (incluyendo los pies) 433 x 425 x 100mm Peso (neto) 11,5kg Peso (en el embalaje) 13,2kg Accesorios incluidos Cable de alimentación Mando a distancia CR902 2 baterías AAA Cable de alimentación de accesorios Esta marca indica que este producto no debe disponerse con otros desperdicios domésticos en ningún lugar de los EE.UU. E&OE Política de mejora continua Nota: Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. Arcam tiene una política de continua mejora de sus productos. Esto significa que los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso. ES-14 Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana proveniente de la eliminación no controlada de desechos y para conservar los recursos materiales, este producto debe reciclarse de manera responsable. ES-15 Para eliminar su producto, utilice sus sistemas locales de devolución y recolección o contacte con el distribuidor al que le compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Arcam A39 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario