HP EliteBook x360 1030 G2 Notebook PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Bluetooth es una marca comercial de su
propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia.
Intel, Celeron, Pentium y Thunderbolt son
marcas comerciales de Intel Corporation en los
EE. UU. y en otros países. Lync, Skype y
Windows son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: enero de 2017
Número de referencia del documento: 913094-
E51
Aviso del producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Es
posible que algunos recursos no estén
disponibles en su equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas pueden requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Windows 10 se
actualiza automáticamente y esta opción
siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas
de ISP y requisitos adicionales para las
actualizaciones en el futuro. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acceder a las guías del usuario o
manuales más recientes para su producto,
consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Términos del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta estar obligado por los términos del
Contrato de licencia de usuario nal (CLUF) de
HP. Si no acepta estos términos de licencia, su
único recurso es devolver el producto completo
no utilizado (hardware y software) en un plazo
de 14 días para obtener un reembolso integral
sujeto a la política de reembolsos de su
vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo sólo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
supercie accesible por el usuario denidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950-1).
ESWW iii
iv Advertencias de seguridad ESWW
Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
IMPORTANTE: Algunos productos están congurados con un procesador Intel® Pentium® de las series
N35xx/N37xx o un procesador Celeron® de las series N28xx/N29xx/N30xx/N31xx y un sistema operativo
Windows®. En estos modelos, no cambie el valor de la conguración del procesador en mscong.exe de 4 o
2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que realizar un restablecimiento de
la conguración de fábrica para restaurar los parámetros originales.
ESWW v
vi Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos) ESWW
Tabla de contenido
1 Bienvenido .................................................................................................................................................... 1
Búsqueda de información ...................................................................................................................................... 2
2 Componentes ................................................................................................................................................ 4
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4
Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 5
Parte lateral izquierda ........................................................................................................................................... 7
Pantalla .................................................................................................................................................................. 9
Área del teclado ................................................................................................................................................... 11
TouchPad ........................................................................................................................................... 11
Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 12
Lector de huellas digitales ................................................................................................................ 13
Teclas especiales ............................................................................................................................... 14
Teclas de acción ................................................................................................................................. 15
Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos) ...................................................................... 16
Parte inferior ........................................................................................................................................................ 17
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 18
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) .................................................................................. 19
3 Conexiones de red ........................................................................................................................................ 20
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 20
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 20
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 20
Controles del sistema operativo ..................................................................................... 20
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 21
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos) .............................................................. 21
Uso de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos) ............................................................ 22
Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 22
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 22
Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 23
Conexión a una red con cable .............................................................................................................................. 23
Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos) .............................................. 23
4 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 25
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ................................................................................ 25
ESWW vii
Pulsar ................................................................................................................................................. 25
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos ................................................ 26
Desplazamiento con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................... 26
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................................... 26
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad) ................................................................................ 27
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad) ....................................................................... 27
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 28
Uso de un teclado y un mouse opcionales .......................................................................................................... 28
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos) ................................................................ 28
5 Recursos de entretenimiento ........................................................................................................................ 29
Uso del toque para compartir (solo en algunos productos) ............................................................................... 29
Compartir ........................................................................................................................................... 29
Uso de la cámara .................................................................................................................................................. 29
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 30
Conexión de altavoces ....................................................................................................................... 30
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 30
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 31
Uso de los ajustes de sonido ............................................................................................................. 31
Uso de video ......................................................................................................................................................... 31
Conexión de dispositivos de vídeo mediante un cable USB Type-C (solo en algunos productos) ... 32
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos) ............. 33
Congurar audio HDMI .................................................................................................... 33
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
productos) ......................................................................................................................................... 34
6 Administración de energía ............................................................................................................................ 35
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 35
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos) ........................................................................................... 35
Conguración de opciones de energía ................................................................................................................ 36
Uso de estados de ahorro de energía ............................................................................................... 36
Inicio y salida de la suspensión ....................................................................................... 36
Activación y salida de la hibernación iniciada por el usuario (solo en algunos
productos) ....................................................................................................................... 36
Uso del medidor de energía y la conguración de energía ............................................ 37
Conguración de protección con contraseña en la reactivación .................................... 37
Uso de alimentación de la batería ..................................................................................................... 38
Búsqueda de información adicional de la batería .......................................................... 38
Uso de Vericación de la batería HP ............................................................................... 38
Exhibición de la carga restante de la batería .................................................................. 39
Maximización del tiempo de descarga de la batería ...................................................... 39
viii ESWW
Administración de los niveles de batería baja ................................................................ 39
Identicación de niveles de batería bajos .................................................... 39
Resolución de nivel de batería bajo .............................................................. 40
Ahorro de energía de la batería ...................................................................................... 40
Eliminación de una batería ............................................................................................. 40
Sustitución de una batería .............................................................................................. 40
Uso de alimentación de CA externa .................................................................................................. 40
7 Seguridad ................................................................................................................................................... 42
Protección del equipo .......................................................................................................................................... 42
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 43
Conguración de contraseñas en Windows ...................................................................................... 43
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo ............................................. 44
Administración de una contraseña de administrador del BIOS ........................................................ 44
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS .................................................. 46
Uso de las opciones de seguridad de DriveLock ............................................................................... 46
Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos) ..................................... 46
Habilitación de Automatic DriveLock ........................................................... 46
Deshabilitación de Automatic DriveLock ..................................................... 47
Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock ........................... 48
Selección de DriveLock manual ...................................................................................... 48
Conguración de una contraseña principal de DriveLock ............................ 48
Habilitación de DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de
DriveLock ......................................................................................................................... 49
Deshabilitación de DriveLock ......................................................................................... 49
Introducción de una contraseña de DriveLock ............................................................... 50
Cambio de una contraseña de DriveLock ....................................................................... 50
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) ........................................................................................... 50
Uso de software antivirus .................................................................................................................................... 51
Uso de software de rewall ................................................................................................................................. 51
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 51
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos) ...................................................................................... 52
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos) ............................................................................ 52
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos) ................................................................. 52
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) .................................................................... 52
Ubicación del lector de huellas digitales .......................................................................................... 53
8 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 54
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 54
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 54
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 54
ESWW ix
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos) .................................................................... 54
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 55
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 55
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 55
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 56
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 56
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 56
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos) ................ 56
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................. 56
9 Copias de seguridad y recuperación ............................................................................................................... 58
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad ............................................................................... 58
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) ................................................... 58
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 60
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 60
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 60
Lo que debe saber antes de empezar ............................................................................. 61
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) .................................. 61
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ........................................................ 62
Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 62
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ..................... 63
10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start ................................................................................... 64
Uso de la utilidad de conguración ..................................................................................................................... 64
Inicio de la conguración del equipo ................................................................................................ 64
Exploración y selección en la conguración del equipo ................................................................... 64
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo ................................... 65
Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 65
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................ 65
Descarga de una actualización del BIOS ......................................................................... 66
Cambio del orden de inicio con el comando F9 ................................................................................. 67
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) ......................................................................... 67
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos) ............................................................................................. 67
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 68
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ............................................................ 68
12 Especicaciones ........................................................................................................................................ 70
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 70
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 70
x ESWW
13 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 71
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 72
Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 72
Contacto con el soporte técnico .......................................................................................................................... 72
Índice ............................................................................................................................................................. 73
ESWW xi
xii ESWW
1 Bienvenido
Después de congurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
SUGERENCIA: Para volver rápidamente a la pantalla de Inicio del equipo desde una aplicación abierta o
desde el escritorio de Windows, presione la tecla Windows de su teclado. Al presionar la tecla
Windows nuevamente volverá a la pantalla anterior.
Conéctese a Internet: congure su red cableada o red inalámbrica para poder conectarse a Internet.
Para obtener más información, consulte Conexiones de red en la página 20.
Actualice su software antivirus: proteja su equipo de daños provocados por virus. El software viene
preinstalado en el equipo. Para obtener más información, consulte Uso de software antivirus
en la página 51.
Conozca su equipo: aprenda sobre las características de su equipo. Consulte Componentes
en la página 4 y Navegación en la pantalla en la página 25 para obtener información adicional.
Busque el software instalado: acceda a una lista del software previamente instalado en el equipo.
Seleccione el botón de Inicio.
O bien:
Haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.
Realice una copia de seguridad creando un conjunto de discos de recuperación o una unidad ash de
recuperación. Consulte Copias de seguridad y recuperación en la página 58.
ESWW 1
Búsqueda de información
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración
Descripción general de la conguración y las funciones del equipo
Soporte HP
Para obtener soporte técnico de HP, vaya a
http://www.hp.com/support.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Información de la garantía especíca de este equipo
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
2 Capítulo 1 Bienvenido ESWW
Recurso Contenido
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de productos adquiridos en la región Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener Road
Post Oice, Singapore 912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
ESWW Búsqueda de información 3
2 Componentes
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación
Administrador de dispositivos.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos productos).
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
Seleccione el botón de Inicio.
O bien:
Haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.
4 Capítulo 2 Componentes ESWW
Parte lateral derecha
Componente Descripción
(1) Lector de tarjetas de memoria microSD Lee tarjetas de memoria opcionales que almacenan,
administran, comparten o acceden a información.
Para insertar una tarjeta:
1. Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
2. Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y
luego empújela hasta que encaje rmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del lector
de tarjeta de memoria.
(2) Puerto USB Type-C Thunderbolt™ Conecta y carga un dispositivo USB que tenga un conector Type-
C, como un teléfono móvil, una cámara, un monitor de actividad
o un reloj inteligente, y permite la transferencia de datos.
O bien:
Conecta un dispositivo de visualización que tenga un conector
USB Type-C, proporcionando salida de vídeo.
NOTA: Su equipo también puede admitir una estación de
acoplamiento Thunderbolt.
(3) Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
(4) Puerto HDMI Conecta un dispositivo opcional de video o audio, como una
televisión de alta denición, cualquier componente digital o de
audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia de
alta denición) de alta velocidad.
(5) Puerto de carga USB 3.x Cuando el equipo está encendido, conecta y carga un dispositivo
USB, como un teléfono celular, una cámara, un monitor de
actividad o un reloj inteligente, y permite la transferencia de
datos a alta velocidad.
(6) Indicador luminoso de la batería El cable de alimentación de CA está conectado:
Blanco: la carga de la batería es superior al 90 por ciento.
Ámbar: la carga de la batería es del 0 al 90 por ciento.
Apagado: no se está cargando la batería.
Cuando la alimentación de CA está desconectada (la batería no
se está cargando):
ESWW Parte lateral derecha 5
Componente Descripción
Ámbar intermitente: la batería ha alcanzado un nivel bajo
de carga. Cuando la batería alcanza un nivel de batería
crítico, el indicador luminoso de la batería comienza a
parpadear rápidamente.
Apagado: no se está cargando la batería.
(7) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
6 Capítulo 2 Componentes ESWW
Parte lateral izquierda
Componente Descripción
(1) Botón de inicio/apagado
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione
brevemente el botón para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/
apagado durante por lo menos 5 segundos para apagar el
equipo.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
Escriba opciones de energía en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
O bien:
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de
energía y luego seleccione Opciones de energía.
(2) Indicador luminoso de inicio/apagado
Encendido: el equipo está encendido.
Intermitente: el equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. En este estado, el equipo
interrumpe la alimentación de la pantalla y de otros
componentes innecesarios.
Apagado: el equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza
la mínima cantidad de energía posible.
(3) Puerto de carga USB 3.x Cuando el equipo está encendido, conecta y carga un dispositivo
USB, como un teléfono celular, una cámara, un monitor de
actividad o un reloj inteligente, y permite la transferencia de
datos a alta velocidad.
(4) Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares,
auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un
cable de audio de televisión opcionales. También conecta un set
ESWW Parte lateral izquierda 7
Componente Descripción
de auriculares y micrófono opcional. Este conector no es
compatible con micrófonos autónomos opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,
de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de
tareas y luego seleccione la aplicación HP Support
Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra
de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y
luego seleccione Guías del usuario.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
(5) Botón de volumen Controla el volumen del altavoz en el equipo.
(6) Ranura para tarjeta SIM (sólo en algunos
productos)
Admite una tarjeta de módulo de identidad del suscriptor (SIM)
inalámbrica.
(7) Lector de smart card Admite smart cards opcionales.
8 Capítulo 2 Componentes ESWW
Pantalla
Componente Descripción
(1) Antenas WWAN (2)* (solo en algunos productos) Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con redes de
área amplia inalámbricas (WWAN).
(2) Micrófonos internos (2) Graban sonido.
(3) Indicadores luminosos de la cámara de infrarrojos
(2)
Encendido: La cámara de infrarrojos está en uso.
(4) Cámara web Graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para usar la cámara web:
Escriba cámara en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas
y luego seleccione Cámara.
(5) Cámara de infrarrojos Permite iniciar una sesión en Windows utilizando el reconocimiento
facial en lugar de una contraseña. Para obtener más información,
consulte Uso de Windows Hello (solo en algunos productos)
en la página 50.
(6) Indicador luminoso de la cámara web Encendido: la cámara web está en uso.
(7) Antenas WLAN (2)* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
ESWW Pantalla 9
Componente Descripción
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y luego seleccione Guías del usuario.
10 Capítulo 2 Componentes ESWW
Área del teclado
TouchPad
Componente Descripción
(1) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
elementos de la pantalla.
(2) Botón izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(3) Botón derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
(4) Área de toque con tecnología de comunicación
de campo cercano (NFC) (solo en algunos
productos)
Le permite tocar un dispositivo compatible con NFC para
conectarse de forma inalámbrica y comunicarse con el equipo y
transferir datos en ambas direcciones. Consulte Uso del toque
para compartir (solo en algunos productos) en la página 29
para obtener más detalles.
ESWW Área del teclado 11
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: la función bloq mayús, que cambia la entrada de
teclas a mayúsculas, está activada.
(2) Fn lock, indicador luminoso Encendido: La tecla fn está activada. Para obtener más
información, consulte Teclas de acción en la página 15.
(3) Indicador luminoso de la tecla de privacidad Encendido: La zona de privacidad está encendida, lo que le
ayuda a evitar la visualización desde un ángulo lateral.
(4) Indicador luminoso de silencio
Encendido: el sonido del equipo está apagado.
Apagado: el sonido del equipo está encendido.
(5) Indicador luminoso de silencio del micrófono
Encendido: el sonido del micrófono está desactivado.
Apagado: el sonido del micrófono está activado.
(6) indicador luminoso de bloq num Encendido: La función bloq num está activada.
(7) Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: Un dispositivo inalámbrico integrado, como un
dispositivo de red de área local inalámbrica (WLAN) y/o un
dispositivo Bluetooth®, está encendido.
NOTA: En algunos modelos, el indicador luminoso de
conexiones inalámbricas está de color ámbar cuando todos los
dispositivos inalámbricos están apagados.
(8) Indicador luminoso de uso compartido o
presentación
Encendido: La función de uso compartido está activada.
(9) Indicador luminoso de responder llamada Encendido: La respuesta de llamada está activada.
(10) Indicador luminoso de terminar llamada Encendido: La nalización de llamada está activada.
12 Capítulo 2 Componentes ESWW
Lector de huellas digitales
Componente Descripción
Lector de huellas digitales (solo en algunos productos) Permite iniciar una sesión en Windows utilizando una huella digital en lugar
de una contraseña.
ESWW Área del teclado 13
Teclas especiales
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas cuando
se presiona en combinación con la tecla esc u otra tecla. Estas
combinaciones de teclas se denominan teclas de acceso rápido.
Consulte Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos)
en la página 16.
(3) Tecla de Windows Abre el menú de Inicio.
NOTA: Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el
menú de Inicio.
(4) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
Consulte Teclas de acción en la página 15.
(5) Teclado numérico incorporado Un teclado numérico superpuesto en las teclas alfabéticas del
teclado. Cuando presiona bloq num, el teclado se puede usar
como teclado numérico externo. Cada tecla del teclado realiza la
función indicada con el icono en la esquina superior derecha de
la tecla.
NOTA: Si la función del teclado numérico está activa cuando se
apaga el equipo, esa función se restablece cuando el equipo
vuelve a encenderse.
(6) Tecla bloq num Activa y desactiva del teclado numérico incorporado.
14 Capítulo 2 Componentes ESWW
Teclas de acción
Una tecla de acción realiza la función indicada en el icono de la tecla. Para determinar qué teclas incluye
producto, consulte Teclas especiales en la página 14.
Para usar una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
Icono Descripción
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar la tecla de acceso rápido repetidamente se alterna entre la
exhibición de la imagen en la pantalla del equipo, en la pantalla del monitor y la exhibición simultánea en el
equipo y el monitor.
Ayuda a evitar la visualización lateral de curiosos. Si es necesario, disminuya o aumente el brillo para
entornos bien iluminados o más oscuros. Presione la tecla de acceso rápido nuevamente para desactivar la
pantalla de privacidad.
NOTA: Para activar rápidamente la conguración de privacidad más alta, presione fn+p.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Suprime el micrófono.
Enciende o apaga la luz de fondo del teclado.
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
bloq num Activa y desactiva el teclado numérico incorporado.
Activa y desactiva el recurso de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe congurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.
Brinda un acceso rápido a su calendario de Skype Empresarial.
NOTA: Esta función requiere Skype® Empresarial o Lync® 2013 en Microsoft Exchange o en servidores
Oice 365®.
ESWW Área del teclado 15
Icono Descripción
Activa y desactiva la función de uso compartido de la pantalla.
NOTA: Esta función requiere Skype Empresarial o Lync 2013 en Microsoft Exchange o en servidores Oice
365.
Responde una llamada.
Inicia una llamada durante un chat individual.
Coloca una llamada en espera.
NOTA: Esta función requiere Skype Empresarial o Lync 2013 en Microsoft Exchange o en servidores Oice
365.
Concluye una llamada.
Rechaza llamadas entrantes
Concluye el uso compartido de la pantalla.
NOTA: Esta función requiere Skype Empresarial o Lync 2013 en Microsoft Exchange o en servidores Oice
365.
NOTA: El recurso de las teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso manteniendo
pulsada la tecla fn y la tecla Mayús. izquierda. El indicador luminoso de fn lock se encenderá. Una vez que
desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la función al presionar la tecla fn en combinación con
la tecla de acción adecuada.
Teclas de acceso rápido (solo en algunos productos)
Una tecla de acceso rápido es una combinación de la tecla fn y otra tecla.
Para usar una tecla de acceso rápido:
Presione la tecla fn y luego presione una de las teclas que se enumeran en la siguiente tabla.
Tecla Descripción
C Activa el bloqueo de desplazamiento.
E Activa la función de inserción.
R Divide la operación.
S Envía una consulta de programación.
W Pausa la operación.
16 Capítulo 2 Componentes ESWW
Parte inferior
Componente Descripción
(1) Altavoces (2) Producen sonido.
(2) Oricios de ventilación (3) Permiten que el ujo de aire enfríe los componentes
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende
automáticamente para enfriar los componentes internos y
prevenir el sobrecalentamiento. Es normal que el
ventilador interno se encienda y apague reiteradamente
durante el funcionamiento de rutina.
ESWW Parte inferior 17
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE: Verique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del
equipo, dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la
pantalla.
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identicar el equipo. Al comunicarse
con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el
número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto
con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1) Número de serie
(2) Número de producto
(3) Período de garantía
(4) Número de modelo (solo en algunos productos)
Componente
(1) Nombre de modelo (solo en algunos productos)
(2) Número de producto
18 Capítulo 2 Componentes ESWW
Componente
(3) Número de serie
(4) Período de garantía
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certicación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certicaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos)
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en los conectores, use la mínima fuerza necesaria al insertar una tarjeta
SIM.
Para insertar una tarjeta SIM, siga estos pasos:
1. Apague el equipo utilizando el comando Apagar.
2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura para SIM y presiónela hasta que encaje con rmeza.
NOTA: Es posible que la tarjeta SIM en su equipo no se vea exactamente igual a la imagen de esta
sección.
NOTA: Consulte la imagen al lado de la ranura para determinar cómo se debe insertar la tarjeta SIM en
su equipo.
Para extraer una tarjeta SIM, presiónela y luego extráigala de la ranura.
ESWW Inserción de una tarjeta SIM (solo en algunos productos) 19
3 Conexiones de red
Su equipo puede viajar con usted dondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en ocinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Módulo HP Mobile Broadband (solo en algunos productos): un dispositivo de red de área amplia
inalámbrica (WWAN) que le proporciona conectividad inalámbrica en una zona mucho más grande. Los
operadores de redes móviles instalan estaciones base (similares a las torres de telefonía móvil) en
grandes áreas geográcas y ofrecen cobertura efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth como equipos, teléfonos, impresoras, set de auriculares y micrófono,
altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que
deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros
(aproximadamente 33 pies).
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de modo de avión y mencionado en este
capítulo como botón de conexiones inalámbricas)
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo podría tener un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y uno o dos
indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen
activados de fábrica.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo individualmente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
20 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW
Para usar los controles del sistema operativo:
1. Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación,
seleccione Panel de control.
2. Seleccione Redes e Internet y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Conexión a una WLAN
NOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a congurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2. Seleccione el icono de estado de la red en la barra de tareas y luego conéctese a una de las redes
disponibles.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Introduzca el código y a continuación seleccione Siguiente para completar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, haga clic con el botón derecho del mouse en el
icono de estado de la red de la barra de tareas y, a continuación, seleccione Abrir Centro de redes y
recursos compartidos. Seleccione Congurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de
opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de
red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, seleccione el icono de estado de la red, en el extremo derecho de la barra de
tareas, para vericar el nombre y el estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación
de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras
estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos)
Su equipo con HP Mobile Broadband tiene compatibilidad incorporada con el servicio de banda ancha móvil. Al
utilizar su equipo nuevo con una red del operador móvil tiene la libertad de conectarse a Internet, enviar
correo electrónico o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-Fi.
NOTA: Si su equipo incluye HP Mobile Connect, las instrucciones de esta sección no se aplican. Consulte Uso
de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos) en la página 22.
Es posible que necesite el número de IMEI y/o de MEID del módulo HP Mobile Broadband para activar el
servicio de banda ancha móvil. El número está impreso en una etiqueta situada en la parte inferior del equipo,
dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la pantalla.
O bien:
ESWW Conexión a una red inalámbrica 21
Puede encontrar el número mediante estos pasos:
1. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.
2. Seleccione Ver conguraciones de la conexión.
3. En la sección Banda ancha móvil, seleccione el icono de estado de la red.
Algunos operadores de red móvil requieren el uso de una tarjeta SIM. Una tarjeta SIM contiene información
básica sobre usted, como un PIN (número de identicación personal), al igual que información de la red.
Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM preinstalada. Si la tarjeta SIM no viene preinstalada, puede
proporcionarse junto con la información de HP Mobile Broadband incluida con su equipo o bien la operadora
de la red móvil puede suministrarla por separado.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con un operador de red
móvil preferido, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su equipo.
Uso de HP Mobile Connect Pro (solo en algunos productos)
HP Mobile Connect Pro es un servicio de banda ancha móvil prepago, que proporciona una conexión de banda
ancha móvil rentable, segura, sencilla y exible para su equipo. Para usar HP Mobile Connect Pro, su equipo
debe tener una tarjeta SIM y la aplicación HP Mobile Connect. Para obtener más información sobre HP Mobile
Connect Pro y dónde está disponible, vaya a http://www.hp.com/go/mobileconnect.
Uso de GPS (solo en algunos productos)
Puede ser que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.
Para activar el GPS, asegúrese de que la ubicación esté activada en la conguración de privacidad de
Windows.
1. Escriba ubicación en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de privacidad de la ubicación
.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla referentes a la conguración de ubicación.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imagen (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Teclado externo
22 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW
Conexión de dispositivos Bluetooth
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:
1. Escriba bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth.
2. Active Bluetooth, si todavía no está activado.
3. Seleccione su dispositivo en la lista y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si el dispositivo requiere vericación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que
está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para vericar si el código del dispositivo
coincide con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación
suministrada con el dispositivo.
NOTA: Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado en el dispositivo.
Algunos dispositivos pueden tener requisitos adicionales; consulte la documentación suministrada con el
dispositivo.
Conexión a una red con cable
Algunos productos pueden permitir conexiones cableadas: red de área local (LAN) y conexión por módem. Una
conexión LAN utiliza un cable de red y es mucho más rápida que un módem, que utiliza un cable telefónico.
Ambos cables se venden por separado.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, incendios o daños al
equipo, no conecte el cable de módem o telefónico a un conector RJ-45 (de red).
Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su ocina.
La conexión a una LAN requiere un cable de red RJ-45 de 8 pines o un dispositivo de acoplamiento opcional o
un puerto de expansión, si no hay ningún puerto RJ-45 en el equipo.
Siga estos pasos para conectar el cable de red:
1. Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.
ESWW Conexión a una red con cable 23
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
24 Capítulo 3 Conexiones de red ESWW
4 Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo (solo en algunos productos)
Use estos gestos táctiles con el TouchPad.
Use un teclado y mouse opcional (el mouse se adquiere por separado)
Uso de un teclado en pantalla (solo en algunos productos)
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría
los botones correspondientes de un mouse externo. Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos
productos), toque la pantalla directamente con los gestos que se describen en este capítulo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Escriba panel de
control
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y
sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: A menos que se especique lo contrario, los gestos táctiles se pueden usar en el TouchPad del equipo
o en una pantalla táctil (solo en algunos productos).
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o pantalla táctil
para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 25
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
júntelos.
Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
sepárelos.
Desplazamiento con dos dedos (solo en el TouchPad)
Use el gesto táctil de desplazamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: Al pulsar con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Pulse con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
26 Capítulo 4 Navegación en la pantalla ESWW
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con cuatro dedos para abrir el centro de actividades.
Pulse con cuatro dedos en el TouchPad para abrir el centro de actividades y ver las conguraciones
actuales y las noticaciones.
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad)
Use el deslizamiento con tres dedos para ver las ventanas abiertas y alternar entre ellas y el escritorio.
Deslice tres dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.
Deslice tres dedos hacia usted para mostrar el escritorio.
Deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 27
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para
moverlo.
Uso de un teclado y un mouse opcionales
El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones
que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y de acceso rápido para
realizar funciones especícas.
NOTA: Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de las que se
analizan en esta sección.
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos)
El equipo cuenta con un teclado en la pantalla que aparece cuando usted está en el modo de tablet.
1. Para mostrar el teclado en pantalla, toque el icono de teclado en el área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2. Empiece a escribir.
Para acceder a la conguración del teclado en pantalla, escriba panel de control en la casilla de
búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de control, seleccione Dispositivos e impresoras y
luego seleccione Escritura.
NOTA: Las teclas de acceso rápido no aparecen ni funcionan en el teclado de la pantalla.
NOTA: Es posible que aparezcan palabras sugeridas en la parte superior del teclado de la pantalla.
Pulse una palabra para seleccionarla.
28 Capítulo 4 Navegación en la pantalla ESWW
5 Recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP en el trabajo o el ocio para hablar con otras personas a través de la cámara web, mezclar
audio y video o conectar dispositivos externos como un proyector, un monitor, un televisor o altavoces.
Uso del toque para compartir (solo en algunos productos)
Su equipo es compatible con Comunicación de Campo Cercano (NFC), que le permite compartir información de
forma inalámbrica entre dos dispositivos comptables con NFC. Con la tecnología NFC y las aplicaciones
compatibles, puede compartir sitios web, transferir información de contactos, realizar pagos e imprimir en
impresoras compatibles con NFC con solo un toque. Consulte TouchPad en la página 11 para localizar el área
de NFC para pulsar.
Compartir
1. Conrme que está activada la función de NFC.
a. Escriba inalámbrico en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Activar
o desactivar dispositivos inalámbricos
.
b. Conrme que la selección de NFC esté activada.
2. Haga que las dos antenas de NFC se toquen. Es posible que escuche un sonido cuando se conecten los
dispositivos.
NOTA: Para encontrar la ubicación de la antena en el otro dispositivo NFC, consulte las instrucciones
del dispositivo.
3. Siga cualquier instrucción que aparece en pantalla para continuar.
Uso de la cámara
Su equipo tiene una o más cámaras que le permiten conectarse con otros para trabajar o jugar. Las cámaras
pueden ser frontales, posteriores o emergentes. Consulte Componentes en la página 4 para obtener más
detalles sobre la cámara.
ESWW Uso del toque para compartir (solo en algunos productos) 29
La mayoría de las cámaras le permiten realizar chats de video, grabar video y tomar fotos. Algunas también
brindan HD (alta denición) o 3D, aplicaciones de juegos o software de reconocimiento facial como Windows
Hello. Consulte Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) en la página 50 para obtener detalles
sobre el uso de Windows Hello.
Para usar su cámara:
1. Escriba cámara en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Cámara en la lista de
aplicaciones.
2. En algunos productos, escriba Intel RealSense en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas
para explorar recursos, demostraciones y aplicaciones adicionales.
Uso de audio
Puede descargar y escuchar música, transmitir contenidos de audio desde la web (incluida la radio), grabar
audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. También puede reproducir CD de música en el
equipo (en algunos modelos) o conectar una unidad óptica externa para reproducir CD. Para mejorar su
experiencia de escucha, conecte auriculares o altavoces.
Conexión de altavoces
Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta denición al equipo, consulte Congurar audio HDMI en la página 33. Antes de
conectar altavoces, baje el volumen.
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar
auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y luego seleccione Guías del usuario.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector de auriculares o al conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
30 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar
auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y luego seleccione Guías del usuario.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de
su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Uso de los ajustes de sonido
Use la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar la conguración de sonido:
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
O bien:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio, seleccione Panel de Control, seleccione
Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
Su equipo puede incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, DTS u otro proveedor. Como
resultado, su equipo puede incluir avanzados recursos de audio que se pueden controlar a través de un panel
de control audio especíco para su sistema de audio.
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio.
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio especíco para su
sistema.
O bien:
Haga clic en el botón de Inicio, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y sonido y luego
seleccione el panel de control de audio especíco para su sistema.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
ESWW Uso de video 31
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte HP Support Assistant.
Conexión de dispositivos de vídeo mediante un cable USB Type-C (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo USB Type-C Thunderbolt a su equipo, necesita un cable USB Type-C que
se vende por separado.
Para ver vídeo o la salida de la pantalla de alta resolución en un dispositivo Thunderbolt externo, conecte el
dispositivo Thunderbolt según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C Thunderbolt del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo Thunderbolt externo.
3. Presione f1 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación.
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: Vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y el dispositivo externo.
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f1 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Escriba panel de control
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Apariencia y
personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución.
32 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta denición, conecte el dispositivo de
alta denición según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta denición.
3. Presione f1 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f1 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Escriba panel de control
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Apariencia y
personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución.
Congurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta denición. Luego de conectar un TV
HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la cha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.
ESWW Uso de video 33
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de reproducción.
2. En la cha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado y luego haga clic en Aceptar.
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos productos)
NOTA: Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la
documentación que vino con su televisor o pantalla secundaria.
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
Escriba proyectar en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proyectar en
una segunda pantalla
. Haga clic en Conectarse a una pantalla inalámbrica y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
34 Capítulo 5 Recursos de entretenimiento ESWW
6 Administración de energía
NOTA: El equipo puede tener un botón de alimentación o un interruptor de alimentación. El término botón
de alimentación se utiliza en toda esta guía para hacer referencia a ambos tipos de controles de encendido.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la
pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto USB
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa
durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de alimentación, el procedimiento recomendado es utilizar el
comando Apagar de Windows:
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o hibernación (solo en productos seleccionados), primero
debe salir de la suspensión o la hibernación antes de que pueda apagarlo. Para esto, presione brevemente el
botón de alimentación.
1. Guarde su trabajo y cierre todos los programas abiertos.
2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar el procedimiento de apagado anterior, pruebe con los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+supr. Seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.
Mantenga presionado el botón de alimentación por lo menos cinco segundos.
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
Mantenga presionado el botón de Inicio/apagado por lo menos 15 segundos.
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos)
El recurso HP Fast Charge le permite cargar rápidamente la batería de su equipo. Según el modelo de su
equipo y del adaptador de CA, Fast Charge funciona de una de las siguientes formas:
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y 50%, la batería se cargará al 50% de su
capacidad total en 30 minutos como máximo.
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y 90%, la batería se cargará al 90% de su
capacidad total en 90 minutos como máximo.
Para usar HP Fast Charge, apague su equipo y luego conecte el adaptador de CA en su equipo y en la
alimentación externa.
ESWW Apagado del equipo 35
Conguración de opciones de energía
PRECAUCIÓN: Cuando un equipo está en estado de suspensión se producen varias vulnerabilidades muy
conocidas. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los datos
encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el equipo no
esté en su posesión física. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja.
Uso de estados de ahorro de energía
La suspensión viene activada de fábrica. Al iniciar la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se
encienden de forma intermitente y la pantalla se pone en blanco. Su trabajo se guarda en la memoria.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de la
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta de memoria externa.
NOTA: No puede iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo mientras esté en
estado de suspensión.
Inicio y salida de la suspensión
Con el equipo encendido, puede activar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de alimentación.
Seleccione el botón de Inicio/apagado, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Para salir de la suspensión, presione brevemente el botón de alimentación.
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se encienden y el equipo
vuelve a la pantalla donde paró de trabajar.
NOTA: En caso de que tenga una contraseña que le sea requerida en el evento de activación, deberá
introducir su contraseña de Windows antes de que el equipo retorne a la pantalla.
Activación y salida de la hibernación iniciada por el usuario (solo en algunos productos)
Usted puede activar la hibernación iniciada por el usuario y modicar otros tiempos de espera y
conguraciones de energía mediante las Opciones de energía:
1. Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
O bien:
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de
energía.
2. En el panel izquierdo, seleccione Elegir el comportamiento de los botones de alimentación.
3. Seleccione Cambiar la conguración que no está actualmente disponible y, a continuación, en el área
Al presionar el botón de alimentación o Al presionar el botón de suspensión, seleccione Hibernar.
O bien:
En Conguración de apagado, seleccione la casilla Hibernar para mostrar la opción de hibernación en el
menú de Inicio.
4. Seleccione Guardar cambios.
36 Capítulo 6 Administración de energía ESWW
Para salir de la hibernación, presione brevemente el botón de alimentación. Los indicadores luminosos de
alimentación se encienden y su trabajo vuelve a la pantalla donde paró de trabajar.
NOTA: En caso de que tenga una contraseña que le sea requerida en el evento de activación, deberá
introducir su contraseña de Windows antes de que su trabajo retorne a la pantalla.
Uso del medidor de energía y la conguración de energía
El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite acceder
rápidamente a la conguración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el
puntero del mouse sobre el icono del medidor de energía
.
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic con el botón derecho en el icono del medidor de
energía
y seleccione un elemento de la lista. También puede escribir opciones de energía
en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas. Luego, seleccione Opciones de energía.
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la
batería o con alimentación externa. El icono también revela un mensaje en el caso de que la batería se
encuentre en un nivel crítico.
Conguración de protección con contraseña en la reactivación
Después de que ha denido una contraseña para el equipo, puede congurarlo para que solicite la contraseña
cuando sale de la suspensión o la hibernación.
Para denir una contraseña:
1. Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
O bien:
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de
energía.
2. Seleccione Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas, seleccione Opciones de inicio de
sesión, seleccione Contraseña, seleccione Agregar y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para congurar una contraseña.
3. Cierre Opciones de energía.
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:
1. Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
O bien:
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de
energía.
2. Seleccione Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas, seleccione Opciones de inicio de
sesión.
ESWW Conguración de opciones de energía 37
3. En Requerir inicio de sesión, Si usted ha estado lejos, ¿cuándo Windows debe requerir que inicie
sesión nuevamente?, seleccione Cuando el equipo se reanuda después de la suspensión.
4. Seleccione Guardar cambios.
Uso de alimentación de la batería
El equipo funciona con alimentación de batería cuando no está conectado a la alimentación de CA externa. La
vida útil de una batería varía de acuerdo con las conguraciones de administración de energía, los programas
en ejecución, la luminosidad de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y otros factores.
Mantener la batería en el equipo siempre que esté conectado a una fuente de alimentación de CA externa
permite que se cargue la batería y también protege su trabajo en caso de que se produzca una pérdida de
energía. Si el equipo contiene una batería cargada y está funcionando con alimentación de CA externa, el
equipo automáticamente cambiará a la alimentación de la batería si el adaptador de CA se desconecta del
equipo u ocurre una pérdida de la energía de CA.
NOTA: Al desconectar la alimentación de CA, el brillo de la pantalla disminuye automáticamente para
ahorrar batería. Determinados productos de computación pueden alternar entre los modos grácos para
aumentar la duración de la batería.
Búsqueda de información adicional de la batería
Para acceder a información sobre la batería:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de la
batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
HP Support Assistant ofrece las siguientes herramientas e información sobre la batería.
La herramienta Vericación de la batería HP que permite probar el rendimiento de la batería
Información sobre calibración, administración de energía y sobre los cuidados apropiados para que la
batería dure más
Información sobre los tipos de baterías, sus especicaciones, ciclos de vida y capacidad
Uso de Vericación de la batería HP
Para supervisar el estado de su batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Vericación de la batería en la aplicación HP Support Assistant. Si Vericación de la batería
HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el soporte técnico.
Para ejecutar Vericación de la batería HP:
1. Conecte el adaptador de CA al equipo.
38 Capítulo 6 Administración de energía ESWW
NOTA: El equipo debe estar conectado a la alimentación externa para que Vericación de la batería
funcione correctamente.
2. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
3. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de la
batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
Vericación de la batería HP examina la batería y sus celdas para ver si funcionan correctamente y entonces
informa los resultados de la vericación.
Exhibición de la carga restante de la batería
Mueva el puntero sobre el icono del Medidor de energía .
Maximización del tiempo de descarga de la batería
El tiempo de descarga de la batería varía según los recursos que utilice mientras usa la alimentación por
batería. El tiempo de descarga máximo se reduce gradualmente a medida que se degrada naturalmente la
capacidad de almacenamiento de la batería.
Consejos para maximizar el tiempo de descarga de la batería:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la conguración Economizador de energía en Opciones de energía.
Administración de los niveles de batería baja
La información de esta sección describe las alertas y las respuestas del sistema conguradas de fábrica.
Algunas alertas de condición de batería baja y respuestas del sistema pueden modicarse utilizando Opciones
de energía. Las preferencias conguradas en Opciones de energía no afectan los indicadores luminosos.
Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
Identicación de niveles de batería bajos
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería bajo o
crítico, ocurrirá lo siguiente:
El indicador luminoso de la batería (solo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.
O bien:
El icono del Medidor de energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.
En caso de que el equipo esté encendido o en estado de suspensión, permanecerá unos instantes en estado
de suspensión y, a continuación, se apagará. La información que no se haya guardado se perderá.
ESWW Conguración de opciones de energía 39
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte uno de los siguientes dispositivos:
Adaptador de CA
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación disponible*
Para resolver un nivel de batería bajo cuando no se dispone de una fuente de alimentación, guarde su trabajo
y apague el equipo.
Ahorro de energía de la batería
Seleccione la conguración Economizador de energía en Opciones de energía.
Apague las conexiones inalámbricas y de LAN y salga de las aplicaciones de módem cuando no esté
utilizándolas.
Desconecte los dispositivos externos que no estén conectados a una fuente de energía externa cuando
no esté usándolos.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta de memoria externa que no esté utilizando.
Disminuya el brillo de la pantalla.
Antes de dejar su trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Eliminación de una batería
Cuando una batería haya alcanzado el n de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga las
normas y leyes locales para la eliminación de baterías.
Sustitución de una batería
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene
la carga, comuníquese con el soporte.
Uso de alimentación de CA externa
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
NOTA: Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de
Instrucciones de conguración que se incluye en la caja del equipo.
La alimentación de CA externa se suministra por medio de un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de
expansión o acoplamiento opcional.
Conecte el equipo a la alimentación de CA externa en cualquiera de las siguientes condiciones:
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o modicar el software del sistema
40 Capítulo 6 Administración de energía ESWW
Al escribir información en un CD, un DVD, o un BD (solo en productos seleccionados)
Al ejecutar el Desfragmentador de disco
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Cuando conecte el equipo a la alimentación de CA externa, ocurrirán los siguientes eventos:
La batería comienza a cargarse.
Si el equipo se enciende, el icono del medidor de energía en la barra de tareas cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA externa, ocurrirán los siguientes eventos:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para permitir que la batería dure más tiempo.
ESWW Conguración de opciones de energía 41
7 Seguridad
Protección del equipo
Los recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de
conguración del equipo Windows (el BIOS, que puede ejecutarse bajo cualquier sistema operativo) pueden
proteger su
conguración y sus datos personales contra varios riesgos.
NOTA: Las soluciones de seguridad han sido diseñadas para actuar como medidas disuasorias. Estas
medidas disuasorias no pueden evitar el robo o la manipulación no deseada de un producto.
NOTA: Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad, borre los archivos
condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
NOTA: Es posible que algunas funciones descritas en este capítulo no estén disponibles en su equipo.
NOTA: Su equipo admite CompuTrace, un servicio de seguimiento y recuperación basado en la seguridad en
línea disponible en algunas regiones. Si le roban el equipo, CompuTrace puede localizarlo si el usuario no
autorizado accede a Internet. Debe adquirir el software y suscribirse al servicio para utilizar CompuTrace.
Para obtener información sobre cómo pedir el software Computrace, consulte http://www.hp.com.
Riesgo para el equipo Recurso de seguridad
Uso no autorizado del equipo
Software HP Client Security, en combinación con una
contraseña, smart card, tarjeta sin contacto, huellas
digitales registradas u otra credencial de autenticación
Contraseña de inicio en el BIOS
Acceso no autorizado a la utilidad de conguración del equipo
(BIOS)
Contraseña de administrador del BIOS en la utilidad de
conguración del equipo*
Acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro Contraseña de DriveLock (solo en productos seleccionados) en la
utilidad de conguración*
Inicio no autorizado desde una unidad óptica externa opcional
(solo en productos seleccionados), una unidad de disco duro
externa opcional (solo en productos seleccionados) o un
adaptador de red interno
Opciones de inicio presentadas en la utilidad de conguración del
equipo*
Acceso no autorizado a una cuenta de usuario de Windows Contraseña de usuario de Windows
Acceso no autorizado a los datos Windows BitLocker
Remoción no autorizada del equipo Ranura para cable de seguridad (se usa con un cable de seguridad
opcional, solo en algunos productos)
*La utilidad de conguración del equipo es una utilidad incorporada, basada en la memoria ROM, que se puede usar incluso cuando el
sistema operativo no está funcionando o no se carga. Puede utilizar un dispositivo señalador (TouchPad, dispositivo señalador de tipo
palanca o mouse USB) o el teclado para navegar y efectuar selecciones en la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: En tablets sin teclado, puede usar la pantalla táctil.
42 Capítulo 7 Seguridad ESWW
Uso de contraseñas
Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para asegurar la información de su equipo. Es
posible establecer varios tipos de contraseñas, dependiendo de cómo desee controlar el acceso a su
información. Las contraseñas pueden establecerse en Windows o en la utilidad de conguración que viene
preinstalada en el equipo.
Las contraseñas de inicio, del administrador del BIOS y DriveLock están conguradas en la utilidad de
conguración y las administra el BIOS del sistema.
Las contraseñas de Windows se establecen únicamente en el sistema operativo Windows.
Si olvida, tanto la contraseña de usuario de DriveLock como la contraseña principal de DriveLock
establecidas en la utilidad de conguración, la unidad de disco duro protegida por las contraseñas
quedará bloqueada de forma permanente y no se podrá volver a utilizar.
Puede utilizar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración del equipo y para un
recurso de seguridad de Windows.
Use los siguientes consejos para crear y guardar contraseñas:
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
No utilice la misma contraseña para múltiples aplicaciones o sitios web, y no reutilice su contraseña de
Windows para ninguna otra aplicación o sitio web.
Use el recurso Password Manager de HP Client Security para almacenar sus nombres de usuario y
contraseñas de todos los sitios web y aplicaciones. En el futuro podrá verlos de forma segura si no los
recuerda.
No almacene sus contraseñas en un archivo en el equipo.
En las tablas siguientes se enumeran las contraseñas de administrador comúnmente utilizadas en Windows y
el BIOS, así como una descripción de sus funciones.
Conguración de contraseñas en Windows
Contraseñas Función
Contraseña de administrador* Protege el acceso a una cuenta en el nivel de administrador de
Windows.
NOTA: Al establecer la contraseña de administrador de Windows
no se establece la contraseña de administrador del BIOS.
Contraseña de usuario* Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
*Para obtener información sobre cómo establecer una contraseña de administrador o una contraseña de usuario de Windows, escriba
support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
ESWW Uso de contraseñas 43
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo
Contraseñas Función
BIOS Administrator password (Contraseña de administrador del
BIOS) *
Protege el acceso a la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda
eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que
no pueda eliminarla hasta que tales recursos se hayan
deshabilitado.
Contraseña de inicio
Debe introducirla cada vez que encienda o reinicie el equipo.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá iniciar ni reiniciar
el equipo.
Contraseña principal de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y se congura en DriveLock Passwords
(Contraseñas de DriveLock) durante el proceso de activación. Esta
contraseña también se utiliza para eliminar la protección de
DriveLock.
Contraseña de usuario de DriveLock* Protege el acceso a la unidad de disco duro interna que está
protegida por DriveLock y congurada en Contraseñas de
DriveLock durante el proceso de activación.
*Para obtener detalles acerca de estas contraseñas, consulte los siguientes temas.
Administración de una contraseña de administrador del BIOS
Para denir, cambiar o eliminar esta contraseña, siga estos pasos:
Denición de una nueva contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Create BIOS administrator password (Crear una contraseña
de administrador del BIOS) o Set Up BIOS administrator Password (Establecer una contraseña de
administrador del BIOS) (solo en algunos productos) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba una contraseña.
4. Cuando se le indique, vuelva a escribir la nueva contraseña para conrmarla.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
44 Capítulo 7 Seguridad ESWW
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Cambio de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le indique, escriba su nueva contraseña.
6. Cuando se le indique, escriba su contraseña nueva otra vez para conrmar.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar
a la utilidad de conguración.
Tablets sin teclado:
Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le solicite la nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
ESWW Uso de contraseñas 45
6. Cuando se le solicite volver a escribir su nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS
Cuando se le solicite la BIOS administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su
contraseña usando el mismo tipo de teclas que utilizó para denir la contraseña y luego presione Intro.
Después de dos intentos fallidos por introducir la contraseña de administrador del BIOS, debe reiniciar el
equipo y volver a intentarlo.
Uso de las opciones de seguridad de DriveLock
La protección de DriveLock evita el acceso no autorizado al contenido de una unidad de disco duro. DriveLock
puede aplicarse solo a la(s) unidad(es) de disco duro interna(s) del equipo. Después de aplicada la protección
de DriveLock a una unidad, debe introducirse la contraseña apropiada para acceder a la unidad. La unidad
debe insertarse en el equipo o en un replicador de puertos avanzado con el n de desbloquearla.
Las DriveLock Security Options (Opciones de seguridad de DriveLock) ofrecen las siguientes funciones:
Automatic DriveLock: consulte Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos)
en la página 46.
Set DriveLock Master Password (Congurar la contraseña principal de DriveLock): consulte Selección de
DriveLock manual en la página 48.
Enable DriveLock (Habilitar DriveLock): consulte Habilitación de DriveLock y conguración de una
contraseña de usuario de DriveLock en la página 49.
Seleccionar Automatic DriveLock (solo en algunos productos)
Debe congurarse una contraseña de administrador del BIOS antes de que pueda habilitar Automatic
DriveLock. Cuando se habilita Automatic DriveLock, se crean una contraseña de usuario aleatoria de DriveLock
y una contraseña principal de DriveLock derivadas de la contraseña de administrador del BIOS. Cuando el
equipo está encendido, la contraseña de usuario aleatoria automáticamente desbloquea la unidad. Si la
unidad se traslada a otro equipo, debe introducir la contraseña de administrador del BIOS del equipo original
en la solicitud de contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad.
Habilitación de Automatic DriveLock
Para habilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
46 Capítulo 7 Seguridad ESWW
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione
Intro.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
4. Use la tecla Intro, haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para seleccionar la
casilla de
vericación de Automatic DriveLock.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Deshabilitación de Automatic DriveLock
Para deshabilitar Automatic DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Cuando aparezca la solicitud de contraseña de administrador del BIOS, introdúzcala y luego presione
Intro.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
4. Seleccione una unidad de disco duro interna y luego presione Intro.
5. Use la tecla Intro, haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para desmarcar la
casilla de vericación de Automatic DriveLock.
6. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
ESWW Uso de contraseñas 47
Introducción de una contraseña de Automatic DriveLock
Mientras Automatic DriveLock esté habilitado y la unidad permanezca conectada al equipo original, no se le
solicitará que introduzca una contraseña de DriveLock para desbloquear la unidad. Sin embargo, si la unidad
se traslada a otro equipo, o la placa del sistema se reemplaza en el equipo original, se le solicitará que brinde
la contraseña de DriveLock.
Si esto ocurre, en la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña de
administrador del BIOS del equipo original (utilizando la misma clase de teclas que usó para congurar la
contraseña) y luego presione Intro para desbloquear la unidad.
Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.
Selección de DriveLock manual
PRECAUCIÓN: Para evitar que una unidad de disco duro protegida con DriveLock quede inutilizable de forma
permanente, registre la contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock en un lugar
seguro, alejado de su equipo. Si olvida ambas contraseñas de DriveLock, la unidad de disco duro quedará
bloqueada de forma permanente y ya no podrá utilizarse.
Para aplicar manualmente la protección de DriveLock a una unidad de disco duro interna, debe congurarse
una contraseña principal y DriveLock debe estar habilitado en la utilidad de conguración del equipo. Observe
las siguientes consideraciones sobre el uso de la protección de DriveLock:
Después de aplicada la protección de DriveLock a una unidad de disco duro, puede accederse a la unidad
de disco duro solo introduciendo la contraseña de usuario o la contraseña principal de DriveLock.
El propietario de la contraseña de usuario de DriveLock debe ser el usuario diario de la unidad de disco
duro protegida. El propietario de la contraseña principal de DriveLock puede ser un administrador del
sistema o el usuario diario.
La contraseña de usuario de DriveLock y la contraseña principal de DriveLock pueden ser idénticas.
Conguración de una contraseña principal de DriveLock
Para congurar una contraseña principal de DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), haga la selección de Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro),
seleccione DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Seleccione Set DriveLock Master Password (Congurar la contraseña principal de DriveLock) y luego
presione Intro.
5. Lea cuidadosamente la advertencia.
48 Capítulo 7 Seguridad ESWW
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para congurar una contraseña principal de
DriveLock.
NOTA: Puede habilitar DriveLock y congurar una contraseña de usuario de DriveLock antes de salir de
la utilidad de conguración del equipo. Para obtener más información, consulte Habilitación de
DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de DriveLock en la página 49.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Habilitación de DriveLock y conguración de una contraseña de usuario de DriveLock
Para habilitar DriveLock y congurar una contraseña de usuario de DriveLock, siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desee proteger y luego presione Intro.
4. Seleccione Enable DriveLock (Habilitar DriveLock) y luego presione Intro.
5. Lea cuidadosamente la advertencia.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para congurar una contraseña de usuario de
DriveLock y habilitar DriveLock.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Deshabilitación de DriveLock
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Equipos o tablets con teclado:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
Tablets sin teclado:
ESWW Uso de contraseñas 49
1. Apague el tablet.
2. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que
aparezca el menú de Inicio. Luego, pulse f10 para ingresar a la conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
3. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
4. Seleccione Disable DriveLock (Deshabilitar DriveLock) y luego presione Intro.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para deshabilitar DriveLock.
6. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego seleccione Yes (Sí).
Introducción de una contraseña de DriveLock
Asegúrese de que la unidad de disco duro esté insertada en el equipo (no en un dispositivo de acoplamiento
opcional o MultiBay externo).
Cuando aparezca el mensaje DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba su contraseña principal
o de usuario de DriveLock (utilizando la misma clase de teclas que usó para congurar la contraseña) y luego
presione Intro.
Después de tres intentos incorrectos por introducir la contraseña, debe apagar el equipo y volver a intentarlo.
Cambio de una contraseña de DriveLock
Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, siga estos pasos:
1. Apague el equipo.
2. Presione el botón de inicio/apagado.
3. En la solicitud de DriveLock Password (Contraseña de DriveLock), escriba la contraseña actual de
usuario o principal de DriveLock que está cambiando, presione Intro y luego presione o pulse f10 para
ingresar a la utilidad de conguración del equipo.
4. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Hard Drive Utilities (Utilidades de disco duro), seleccione
DriveLock/Automatic DriveLock y luego presione Intro.
5. Seleccione la unidad de disco duro que desea administrar y luego presione Intro.
6. Seleccione la contraseña de DriveLock que desea cambiar y luego siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para introducir las contraseñas.
NOTA: La opción Change DriveLock Master Password (Cambiar la contraseña principal de DriveLock)
solo es visible si se brindó la contraseña principal de DriveLock en la solicitud de contraseña de
DriveLock en el paso 3.
7. Para salir de la utilidad de computación del equipo, seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes
and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos)
En los productos equipados con un lector de huellas digitales o una cámara infrarroja, puede usar Windows
Hello para iniciar sesión deslizando su dedo o mirando la cámara.
50 Capítulo 7 Seguridad ESWW
Para congurar Windows Hello, siga estos pasos:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
2. En Windows Hello, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para agregar una contraseña y un
PIN numérico y luego registre su huella digital o su ID facial.
NOTA: El PIN no tiene límite de longitud, pero solo debe tener números. No se permiten caracteres
especiales o alfabéticos.
Uso de software antivirus
Cuando usa el equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, potencialmente lo expone a
virus informáticos. Estos virus pueden desactivar el sistema operativo, los programas o las utilidades o hacer
que funcionen de forma anormal.
El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar
los daños causados por éstos. Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el
software antivirus debe mantenerse actualizado.
Windows Defender está preinstalado en su equipo. Se recomienda de forma enfática que siga utilizando un
programa antivirus para proteger su equipo por completo.
Para obtener más información sobre los virus de computación, acceda a HP Support Assistant.
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un rewall puede ser
un programa de software que instala en su equipo o red, o puede ser una solución hecha de hardware y
software.
Hay dos tipos de rewall a tener en cuenta:
Firewall basado en host: software que protege solo el equipo en que está instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un rewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se
monitorean y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Cualquier dato que
no cumpla con estos criterios es bloqueado.
Es posible que su PC o equipo de red ya cuente con un rewall instalado. En caso contrario, hay soluciones de
software de rewall disponibles.
NOTA: En algunas circunstancias, un rewall puede bloquear el acceso a juegos de Internet, interferir con la
capacidad de compartir impresoras y archivos en la red o bloquear archivos adjuntos autorizados. Para
resolver el problema temporalmente, desactive el rewall, lleve a cabo la tarea que desea realizar y, a
continuación, vuelva a activar el rewall. Para resolver el problema de forma permanente, recongure el
rewall.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software.
ESWW Uso de software antivirus 51
IMPORTANTE: Microsoft envía alertas relacionadas con las actualizaciones de Windows, que pueden incluir
actualizaciones de seguridad. Para proteger el equipo de violaciones a la seguridad y virus de computación,
instale todas las actualizaciones de Microsoft tan pronto reciba una alerta.
Puede instalar estas actualizaciones de forma automática.
Para ver o cambiar la conguración:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguraciones y luego seleccione Actualización y seguridad.
2. Seleccione Windows Update y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Para programar una hora para la instalación de actualizaciones, seleccione Opciones avanzadas y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos)
El software HP Client Security está preinstalado en su equipo. Se puede acceder a este software a través del
icono de HP Client Security en el extremo derecho de la barra de tareas o en el Panel de Control de Windows.
HP ProtectTools Security Manager proporciona recursos de seguridad que sirven de protección contra el
acceso no autorizado al equipo, a redes y a los datos más importantes. Para obtener más información,
consulte la ayuda del software HP Client Security.
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)
HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empresas
administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a
proteger los dispositivos del malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y permite que los
clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo del usuario
nal. Los clientes pueden descargar e instalar el software con rapidez, posibilidad que es altamente rentable
en relación con las soluciones internas tradicionales. Para obtener más información, consulte
http://www.hptouchpointmanager.com.
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos
productos)
Un cable de seguridad (adquirido por separado) actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no
pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Para conectar un cable de seguridad a su
equipo, siga las instrucciones del fabricante.
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos)
Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados. Para utilizar el lector de huellas
digitales, debe incluir sus huellas digitales en Credential Manager de HP Client Security. Consulte la Ayuda del
software de HP Client Security.
Una vez que registre sus huellas digitales en el administrador de credenciales, puede usar el Administrador de
contraseñas de HP Client Security para guardar y completar sus nombres de usuario y contraseñas en los
sitios web y aplicaciones compatibles.
52 Capítulo 7 Seguridad ESWW
Ubicación del lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales es un pequeño sensor metálico que se encuentra en una de las siguientes áreas
del equipo:
Cerca de la parte inferior del TouchPad
A la derecha del teclado
En la parte superior derecha de la pantalla
En el lado izquierdo de la pantalla
Según su producto, el lector puede estar orientado en sentido horizontal o verticalmente. Ambas
orientaciones requieren que deslice el dedo en forma perpendicular al sensor metálico.
ESWW Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) 53
8 Mantenimiento
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoramiento del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2. Escriba desfragmentar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Desfragmentar y optimizar sus unidades.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el n de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eciente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. Escriba disco en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Liberar espacio en
disco al eliminar los archivos innecesarios o Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Un breve período después de nalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
54 Capítulo 8 Mantenimiento ESWW
NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario para estas unidades.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (sólo en
algunos productos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o
si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de noticación (en el extremo derecho
de la barra de tareas).
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes grácos más antiguos no funcionen bien con la mayoría del software de juegos más reciente.
Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de
HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. Escriba support en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
– o –
Haga clic en el icono del signo de pregunta en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Actualizaciones y luego seleccione Vericar si hay actualizaciones
y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microbra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
ESWW Actualización de programas y controladores 55
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales brosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna supercie del equipo. Los líquidos que goteen en la supercie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la supercie del teclado.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microbra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
56 Capítulo 8 Mantenimiento ESWW
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Haga copias de su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones
de su itinerario.
Verique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las conguraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
ESWW De viaje con el equipo o envío de este 57
9 Copias de seguridad y recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítulo se
reere al procedimiento estándar para la mayoría de los productos.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte la aplicación HP Support Assistant.
Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono de pregunta en la barra de tareas.
IMPORTANTE: Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener
por lo menos un 70% de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento del teclado antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo
en algunos productos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
Después de que haya congurado correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear medios
de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el equipo. La
copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la
unidad de disco duro está dañada o se ha reemplazado. Para obtener más información sobre la creación
de medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 58. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles
usando los medios de recuperación, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 60.
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 60.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
Si es posible, verique la presencia de la partición de Recovery y de la partición de Windows. En el menú de
Inicio, seleccione Explorador de archivos y luego Este PC.
Si su equipo no enumera la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios
de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el documento Worldwide Telephone
Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
58 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación ESWW
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support,
seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede utilizar las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias
de seguridad de la información personal. Consulte Uso de herramientas de Windows en la página 60.
Si su equipo enumera la partición de HP Recovery y la partición de Windows, puede usar HP Recovery
Manager para crear medios de recuperación después de congurar correctamente el equipo. Estos
medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad
de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica y luego ajusta la conguración de los programas. Los medios de
HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si
sustituye el disco duro.
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria
para los medios que se necesitarán.
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de
grabación de DVD y además debe utilizar solo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL
vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa
ni discos BD-RE (Blu-ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O
bien, puede usar una unidad ash USB de alta calidad en blanco.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura en DVD, pero desea
crear medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por
separado) para crear discos de recuperación. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar
directamente a un puerto USB en el equipo. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un
dispositivo externo, como un concentrador USB. Si no puede crear medios en DVD, puede obtener
discos de recuperación para su equipo de HP. Consulte el documento Worldwide Telephone
Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/
support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No lo interrumpa.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de
recuperación. HP Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie
HP Recovery Manager, se le pedirá que continúe.
Para crear medios de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos.
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 60.
ESWW Creación de medios de recuperación y copias de seguridad 59
Uso de herramientas de Windows
Puede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su
información personal mediante las herramientas de Windows.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Primeros pasos.
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y
nivel de experiencia:
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los productos.
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y
recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte la aplicación Primeros
pasos.
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalados, use la opción Reinstalar
controladores y/o aplicaciones (solo en productos seleccionados) de HP Recovery Manager para
reinstalar la aplicación o controlador individual.
Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery
Manager
, seleccione Reinstalar controladores y/o aplicaciones y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción
Recuperación del sistema en la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) o utilizar los
medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery
Manager en la página 60. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios
de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 58.
En algunos productos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del equipo, o si ha
sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de fábrica de los medios de
HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 60.
En algunos productos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad
de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
Para obtener más información, consulte Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos
productos) en la página 63.
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo mediante los
medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido de HP, o mediante la partición de HP
Recovery (solo en algunos productos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de
medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 58.
60 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación ESWW
Lo que debe saber antes de empezar
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El
software que no se suministra con este equipo debe descargarlo desde el sitio web del fabricante o
reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los medios
de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 58.
Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (solo en algunos productos), debe usar los medios de
HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP
Recovery (solo en algunos productos) en la página 58.
Si su tablet no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el
documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se
incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar.
Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA: Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las conguraciones de
los programas que se instalaron en fábrica.
Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala el
sistema operativo y el software que se instaló en la fábrica.
La partición de HP Recovery (solo en algunos productos) permite solo la Recuperación del sistema.
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin necesidad de discos de
recuperación o de una unidad ash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la
unidad de disco duro aún funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de los tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento del teclado antes de iniciar estos pasos (solo en algunos productos).
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y
luego seleccione
HP Recovery Environment.
O bien:
En el caso de equipos o tablets con teclados conectados, presione f11 mientras el equipo se inicia, o
presione y sostenga f11 mientras presiona el botón de inicio/apagado.
ESWW Copias de seguridad y recuperación 61
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de aumento de volumen.
A continuación seleccione f11.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de disminución de
volumen. A continuación seleccione f11.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de Windows. A
continuación seleccione f11.
2. Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de inicio.
3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su
sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando
correctamente.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su
orden de inicio. Consulte Cambio del orden de inicio del equipo en la página 62.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el
orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección a una unidad óptica o una unidad ash USB.
Para cambiar el orden de inicio:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos.
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Acceder al menú de Inicio del sistema.
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las
opciones de inicio.
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de aumento de
volumen. A continuación seleccione f9.
O bien:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de disminución de
volumen. A continuación seleccione f9.
62 Capítulo 9 Copias de seguridad y recuperación ESWW
O bien:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de Windows. A
continuación seleccione f9.
3. Seleccione la unidad óptica o la unidad ash USB desde la que desee iniciar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio en la
unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del
sistema o crear medios de recuperación de HP desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la
partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte Creación de medios de HP Recovery (solo
en algunos productos) en la página 58.
NOTA: La opción Eliminar partición de recuperación solo está disponible en productos que admiten esta
función.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
.
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
ESWW Copias de seguridad y recuperación 63
10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP
Sure Start
Uso de la utilidad de conguración
La conguración del equipo, o el sistema de entrada/salida básico (BIOS), controla la comunicación entre
todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el
mouse y la impresora). La utilidad de conguración incluye los ajustes de los tipos de dispositivos instalados,
la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria del sistema y la memoria extendida.
NOTA: Tenga mucho cuidado al hacer cambios en la utilidad de conguración del equipo. Los errores pueden
causar que el equipo deje de funcionar como corresponde.
Inicio de la conguración del equipo
NOTA: Solo se puede usar un teclado externo o un mouse conectado a un puerto USB con la utilidad de
conguración del equipo si la compatibilidad con USB heredado está habilitada.
Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la
utilidad de conguración.
Exploración y selección en la conguración del equipo
Para seleccionar un menú o un elemento del menú, use la tecla tab y las teclas de echa del teclado. A
continuación, presione with Intro o use un dispositivo señalador para seleccionar el elemento.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, seleccione la echa hacia arriba o hacia abajo en el ángulo
superior derecho de la pantalla o utilice la tecla de echa hacia arriba o hacia abajo del teclado.
Para cerrar los cuadros de diálogo abiertos y volver a la pantalla principal de la conguración del equipo,
presione esc y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para salir de los menús de la utilidad de conguración, elija uno de los siguientes pasos:
Para salir de los menús de la utilidad de conguración sin guardar los cambios:
Seleccione el ícono Exit (Salir) en la esquina inferior derecha de la pantalla y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para guardar sus cambios y salir de los menús de la utilidad de conguración:
Seleccione el ícono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la pantalla, y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
64 Capítulo 10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start ESWW
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo
NOTA: La restauración de la conguración predeterminada no cambiará el modo de la unidad de disco duro.
Para volver todos los parámetros de la conguración del equipo a los valores que se denieron en la fábrica,
siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 64.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar las
conguraciones predeterminadas de fábrica y salir).
NOTA: En algunos productos, las selecciones pueden mostrar Restore Defaults (Restaurar valores
predeterminados) en vez de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar los valores predeterminados de
fábrica y salir).
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Para guardar sus cambios y salir, seleccione el ícono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la
pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
NOTA: Las conguraciones de contraseña y de seguridad no cambian al restaurar los valores
predeterminados de fábrica.
Actualización del BIOS
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP.
La mayoría de actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en
archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de
su equipo.
Puede acceder a la información de la versión del BIOS (también conocida como Fecha de la ROM y BIOS del
sistema) al presionar fn+esc (si ya está en Windows) o al usar la utilidad de conguración.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 64.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione System Information (Información del sistema).
3. Para salir de la utilidad de conguración sin guardar sus cambios, seleccione Exit (Salir) en el ángulo
inferior derecho de la pantalla y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
ESWW Uso de la utilidad de conguración 65
Seleccione Main (Principal), y luego seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y
luego presione Intro.
Para vericar versiones posteriores del BIOS, consulte Descarga de una actualización del BIOS
en la página 66.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo o de que la instalación no se realice
correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS solo cuando el equipo esté conectado a una
fuente de alimentación externa segura a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna
actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un
dispositivo que sirva de base de expansión opcional, o conectado a una fuente de alimentación opcional.
Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el ícono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Actualizaciones y luego Vericar actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que
más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya
descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar la actualización seleccionada en
la unidad de disco duro.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté listo para instalar la actualización.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de concluir la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1. Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Explorador de
archivos.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
66 Capítulo 10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start ESWW
4. Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
En ese momento empezará el proceso de instalación del BIOS.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.
Cambio del orden de inicio con el comando F9
Para elegir de forma dinámica un dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual, siga estos pasos:
1. Acceda al menú Opciones de dispositivos de inicio:
Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione f9 para ingresar al
menú Opciones de dispositivos de inicio.
2. Seleccione un dispositivo de inicio y presione Intro.
Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos)
IMPORTANTE: Antes de activar la funcionalidad del Trusted Platform Module (TPM) en este sistema, debe
asegurarse de que el uso pretendido del TPM cumple con las políticas, normas y leyes locales relevantes.
Además, si corresponde, se deben obtener las aprobaciones o licencias necesarias. En caso de que surja
cualquier problema de conformidad referente al uso/la operación del TPM que infrinja la exigencia
mencionada, usted deberá asumir toda la responsabilidad de forma completa y exclusiva. HP no asumirá
responsabilidad alguna relacionada con el tema.
El TPM brinda seguridad adicional para su equipo. Puede modicar las conguraciones del TPM en la utilidad
de conguración (BIOS).
NOTA: Si cambia la conguración del TPM a Oculto, el TPM no será visible en el sistema operativo.
Para acceder a la conguración del TPM en la utilidad de conguración:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 64.
2. Seleccione Security (Seguridad), luego TPM Embedded Security (Seguridad incorporada en el TPM) y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos)
Algunos modelos de equipo vienen congurados con HP Sure Start, una tecnología que supervisa el BIOS del
equipo en busca de posibles ataques o corrupción. Si el BIOS se daña o lo atacan, HP Sure Start restaura
automáticamente el BIOS a su estado previo seguro, sin intervención del usuario.
HP Sure Start está congurado y activado para que la mayoría de los usuarios pueda usar la conguración
predeterminada del software. Los usuarios expertos pueden personalizar la conguración predeterminada.
Para acceder a la documentación más reciente de HP Sure Start, consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione Buscar su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ESWW Conguración del BIOS del TPM (solo para algunos productos) 67
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los errores de hardware de los problemas que pueden
ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. Luego puede proporcionar este código de ID a soporte técnico
para ayudarlo a determinar cómo corregir el problema.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo desmontable, el equipo debe estar en el modo de PC portátil
y debe utilizar el teclado conectado.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 68.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea
ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo
USB
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés, y se debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI, ya
que solo se ofrecen archivos .exe.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics en un dispositivo USB.
Descargar la versión más reciente de UEFI
1. Consulte http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se abre la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione el enlace Descargar y luego seleccione
Ejecutar.
68 Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ESWW
Descargar cualquier versión de UEFI para un producto especíco
1. Consulte http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Obtener software y controladores.
3. Ingrese el nombre o el número del producto.
o bien
Seleccione Identicar ahora para permitir que HP detecte automáticamente su producto.
4. Seleccione su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión de UEFI que desea.
ESWW Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 69
12 Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con el
equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste sólo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especicaciones. La corriente y el
voltaje de su plataforma se encuentran en la etiqueta normativa.
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de funcionamiento 19,5 V CC @ 3,33 A – 65 W
20 V CC @ 3.25 A – 65 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de TI de Noruega con un voltaje entre
fases que no supere los 240 V rms.
Entorno operativo
Factor Sistema métrico internacional Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento (grabando un disco
óptico)
5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento entre 10 % y 90 % entre 10 % y 90 %
Sin funcionar entre 5 % y 95 % entre 5 % y 95 %
Altitud máxima (sin presurización)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar -15 m a 12.192 m -50 pies a 40.000 pies
70 Capítulo 12 Especicaciones ESWW
13 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
ESWW 71
14 Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados. Para acceder a la información más reciente sobre la accesibilidad de HP, consulte
http://www.hp.com/accessibility.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden congurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de ese producto.
Contacto con el soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m.
a 9:00 p.m. (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
72 Capítulo 14 Accesibilidad ESWW
Índice
A
accesibilidad 72
actualización de programas y
controladores 55
actualizaciones de software,
instalación 51
ahorro, energía 40
alimentación
batería 38
alimentación, botón 35
alimentación, conector 6
alimentación, interruptor 35
alimentación de CA externa, uso 40
alimentación de entrada 70
alimentación por batería 38
altavoces
conexión 30
altavoces, identicación 17
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil 26
antenas inalámbricas,
identicación 9
antenas WLAN, identicación 9
antenas WWAN, identicación 9
apagado 35
apagado del equipo 35
Área del TouchPad
identicación 11
Área de toque con tecnología de
comunicación de campo cercano
(NFC), identicación 11
Área de toque de Near Field
Communication (NFC)
uso 29
audio 31
auriculares, conexión 30
Automatic Drivelock 46
Automatic DriveLock
deshabilitación 47
habilitación 46
B
batería
ahorro de energía 40
descarga 39
eliminación 40
muestra la carga restante 39
niveles de batería bajos 39
sustitución 40
BIOS
actualización 65
descarga de una actualización
66
determinación de la versión 65
bloq mayús, indicador luminoso 12
bloq num, indicador luminoso 12
botón de conexiones inalámbricas
20
botón de inicio/apagado,
identicación 7
botón de volumen, identicación 8
botones
alimentación 35
derecho del Touchpad 11
inicio/apagado 7
izquierdo del TouchPad 11
volumen 8
C
cámara
uso 29
cámara de infrarrojos,
identicación 9
cámara web 9
cámara web, identicación 9
componentes
área del teclado 11
inferior 17
pantalla 9
parte lateral derecha 5
parte lateral izquierda 7
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono), identicación 7
conector de alimentación,
identicación 6
conectores
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) 7
conexión a una WLAN 21
conexión a una WLAN corporativa
21
conexión a una WLAN pública 21
Conguración del TPM 67
conguración de opciones de
energía
36
conguración de protección con
contraseña en la reactivación 37
conguraciones de sonido, uso 31
contraseña de administrador 43
Contraseña de Automatic DriveLock
introducción 48
Contraseña de DriveLock
cambio 50
conguración 48
introducción 50
contraseña de usuario 43
Contraseña principal de DriveLock
cambio 50
contraseñas
administrador 43
Administrador del BIOS 44
usuario 43
controles inalámbricos
botón 20
sistema operativo 20
copias de seguridad 58
cuidado de su equipo 55
D
descarga electrostática 71
discos compatibles, recuperación
59
dispositivo Bluetooth 22
Dispositivo Bluetooth 20
dispositivos de alta denición,
conexión 33, 34
dispositivo WLAN 19
Dispositivo WWAN 20, 21
ESWW Índice 73
DriveLock
descripción 48
deshabilitación 49
habilitación 49
E
energía
ahorro 40
opciones 36
entorno operativo 70
envío del equipo 56
estados de ahorro de energía 36
etiqueta Bluetooth 19
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas 19
etiquetas
Bluetooth 19
certicación de conexiones
inalámbricas 19
número de serie 18
reglamentarias 19
servicio técnico 18
WLAN 19
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 18
etiqueta WLAN 19
G
gesto de deslizamiento con tres
dedos en el TouchPad 27
gesto de desplazamiento con dos
dedos en el TouchPad 26
gesto del TouchPad: pulsar con 2
dedos 26
gestos en la pantalla táctil
deslizamiento con un dedo 28
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 28
gestos táctiles en el TouchPad
deslizamiento con tres dedos 27
desplazamiento con dos dedos
26
pulsar con cuatro dedos 27
pulsar con dos dedos 26
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
Ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 26
pulsar 25
gesto táctil en el TouchPad: pulsar
con cuatro dedos 27
GPS 22
H
HDMI, conguración de audio 33
herramientas de Windows
uso 60
Hibernación
inicio 36
salida 36
HP 3D DriveGuard 54
HP Client Security 52
HP Fast Charge 35
HP Mobile Connect 22
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
uso 68
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 62
inicio 61
HP Touchpoint Manager 52
huellas digitales, registro 50
I
imagen minimizada, creación 60
indicadores luminosos
batería 5
bloq mayús 12
bloq num 12
cámara de infrarrojos 9
cámara web 9
conexiones inalámbricas 12
fn lock 12
inicio/apagado 7
micrófono en silencio 12
responder llamada 12
silencio 12
tecla de privacidad 12
terminar llamada 12
uso compartido o presentación
12
Indicadores luminosos de la cámara
de infrarrojos, identicación 9
indicador luminoso de alimentación,
identicación 7
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 12, 20
indicador luminoso de fn lock,
identicación 12
indicador luminoso de la batería 5
indicador luminoso de la cámara web,
identicación 9
indicador luminoso de la cámara web
integrada, identicación 9
indicador luminoso de la tecla de
privacidad, identicación 12
indicador luminoso de responder
llamada 12
indicador luminoso de silencio,
identicación 12
indicador luminoso de silencio del
micrófono, identicación 12
indicador luminoso de terminar
llamada 12
indicador luminoso de uso
compartido o presentación 12
inferior 19
información de la batería,
obtención 38
información normativa
etiqueta reglamentaria 19
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 19
interruptor de alimentación 35
L
lector de huellas digitales 52
lector de huellas digitales,
identicación 13
lector de smart card, identicación
8
limpieza de su equipo 55
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 55
Desfragmentador de disco 54
HP 3D DriveGuard 54
Liberador de espacio en disco 54
medios de grabación 36
medios de HP Recovery
creación 58
Medios de HP Recovery
recuperación 62
medios de lectura 36
74 Índice ESWW
medios de recuperación
creación 58
creación usando HP Recovery
Manager 59
micrófonos internos, identicación
9
Miracast 34
N
NFC 29
nivel de batería bajo 39
nivel de batería crítico 36
nombre y número de producto,
equipo 18
número de serie 18
número de serie, equipo 18
O
orden de inicio
cambio 62
oricios de ventilación,
identicación 17
P
partición de HP Recovery
eliminación 63
recuperación 61
partición de recuperación
eliminación 63
puerto de carga USB 3.x,
identicación 5, 7
Puerto HDMI
conexión 33
puerto HDMI, identicación 5
puertos
de carga USB 3.x 5, 7
HDMI 5, 33
Miracast 34
Puerto USB Type-C Thunderbolt
5
USB Type-C Thunderbolt 32
puerto USB Type-C, conexión 32
puerto USB Type-C Thunderbolt,
identicación 5
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil 25
punto de restauración del sistema
creación 60
punto de restauración del sistema,
creación 58
R
ranura de SIM, identicación 8
ranura para cable de seguridad,
identicación 5
ranura para tarjetas microSD,
identicación 5
ranuras
cable de seguridad 5
Tarjeta SIM 8
recuperación
discos 59, 62
discos compatibles 59
HP Recovery Manager 60
inicio 61
medios 62
sistema 60
unidad ash USB 62
uso de medios de HP Recovery
59
recuperación de imagen
minimizada 61
recuperación del sistema 60
recuperación del sistema original
60
recuperar
opciones 60
Recursos de HP 2
red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 21
conexión a una WLAN pública 21
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 21
radio de acción 21
S
set de auriculares y micrófono,
conexión 31
sistema no responde 35
software
antivirus 51
Desfragmentador de disco 54
rewall 51
HP 3D DriveGuard 54
Liberador de espacio en disco 54
software antivirus 51
software de rewall 51
Software del Desfragmentador de
disco 54
Software del Liberador de espacio en
disco 54
soporte heredado, USB 64
Soporte para USB heredado 64
Sure Start
uso 67
suspensión
inicio 36
salida 36
T
tarjeta de memoria 36
Tarjeta SIM
inserción 19
tecla bloq num, identicación 14
tecla de conexiones inalámbricas
20
tecla de modo de avión 20
tecla de silencio del micrófono,
identicación 15
tecla de Windows, identicación 14
teclado numérico
incorporado 14
teclado numérico incorporado,
identicación 14
tecla esc, identicación 14
tecla fn, identicación 14
teclas
bloq num 14
esc 14
fn 14
Tecla de Windows 14
teclas de acceso rápido
micrófono en silencio 15
teclas de acceso rápido, uso 16
teclas de acción
uso 15
teclas de acción, identicación 14
Thunderbolt
conexión de USB Type-C 32
identicación de USB Type-C 5
tipo de unidad 36
toque para compartir 29
TouchPad
botones 11
uso 25
ESWW Índice 75
U
ubicación de información
hardware 4
software 4
uso
estados de ahorro de energía 36
fuente de alimentación de CA
externa 40
uso de los ajustes de sonido 31
uso del TouchPad 25
uso de un teclado y un mouse
opcionales 28
Uso de un teclado y un mouse
opcionales
uso 28
utilidad de conguración
exploración y selección 64
restauración de la conguración
de fábrica 65
Utilidad de conguración del equipo
Contraseña de administrador de
BIOS 44
exploración y selección 64
restauración de la conguración
de fábrica 65
V
viajes con el equipo 19, 56
video 31
W
Windows
punto de restauración del
sistema 58, 60
Windows Hello
uso 50
76 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

HP EliteBook x360 1030 G2 Notebook PC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para