Meccano TOWER BRIDGE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
8+
Instructions
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie
Istruzioni
Instruções
Οδηγίες
Instruktioner
Monteringsinstruktioner
Ohjeet
Инструкции
TOWER BRIDGE
Since
Depuis
1898
NEW TOOLS/NOUVEAUX OUTILS
NUEVAS HERRAMIENTAS/NEUE WERKZEUGE/NIEUW
GEREEDSCHAP/NUOVI ATTREZZI/NOVAS FERRAMENTAS/
ΝΕΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ/NYA VERKTYG/NYE VÆRKTØJER/UUDET
TYÖKALUT/НОВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
TIPS DE CONSTRUCCIÓN
TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
BYGGTIPS
BYGGETIPS
KOKOAMISOHJE
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS
ASTUCES DE CONSTRUCTION
Bend the spring steel parts, they will return to their original position.
N'hésite pas à plier les pièces en acier ressort, elles retrouveront leur forme initiale.
Estas piezas se pueden doblar y recuperan su estado original.
Die Teile aus Federstahl sind biegbar und kehren wieder in ihre ursprüngliche Position zurück.
Buig de stalen onderdelen van de veer. Ze keren terug naar hun oorspronkelijke positie.
Se deformati, i pezzi in acciaio elastico ritrovano la loro posizione iniziale.
Dobre as peças de metal exível e elas voltarão à posição inicial.
Λυγίστε τα μεταλλικά ελαστικά κομμάτια, θα επιστρέψουν στην αρχική τους θέση.
Böj de ädrande ståldelarna. De återgår till sin ursprungliga position.
Bøj ederens ståldele, så vender de tilbage til deres oprindelige position.
Kun jousitettuja teräsosia taivutetaan, ne palautuvat alkuperäiseen muotoonsa.
Согните детали из пружинной стали. Они вернутся в исходное состояние.
2
NEW TOOLS/NOUVEAUX OUTILS
NUEVAS HERRAMIENTAS/NEUE WERKZEUGE/NIEUW
GEREEDSCHAP/NUOVI ATTREZZI/NOVAS FERRAMENTAS/
ΝΕΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ/NYA VERKTYG/NYE VÆRKTØJER/UUDET
TYÖKALUT/НОВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
TIPS DE CONSTRUCCIÓN
TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
BYGGTIPS
BYGGETIPS
KOKOAMISOHJE
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS
ASTUCES DE CONSTRUCTION
Bend the spring steel parts, they will return to their original position.
N'hésite pas à plier les pièces en acier ressort, elles retrouveront leur forme initiale.
Estas piezas se pueden doblar y recuperan su estado original.
Die Teile aus Federstahl sind biegbar und kehren wieder in ihre ursprüngliche Position zurück.
Buig de stalen onderdelen van de veer. Ze keren terug naar hun oorspronkelijke positie.
Se deformati, i pezzi in acciaio elastico ritrovano la loro posizione iniziale.
Dobre as peças de metal exível e elas voltarão à posição inicial.
Λυγίστε τα μεταλλικά ελαστικά κομμάτια, θα επιστρέψουν στην αρχική τους θέση.
Böj de ädrande ståldelarna. De återgår till sin ursprungliga position.
Bøj ederens ståldele, så vender de tilbage til deres oprindelige position.
Kun jousitettuja teräsosia taivutetaan, ne palautuvat alkuperäiseen muotoonsa.
Согните детали из пружинной стали. Они вернутся в исходное состояние.
2
3
Inhoud: 742 onderdelen, 2 stuks gereedschap en 1 bouwinstructie.
Contenuto: 742 pezzi, 2 attrezzi e 1 guida per l'uso.
Conteúdo: 742 peças, 2 ferramentas reais e 1 folha de instruções.
Περιεχόμενα: 742 κομμάτια, 2 Πραγματικά εργαλεία, 1 φυλλάδιο οδηγιών.
Innehåll: 742 delar, 2 riktiga verktyg och ett instruktionsblad.
Indhold: 742 dele, 2 rigtige værktøjer og 1 instruktionsark.
Sisältö: 742 osaa, 2 aidot työkalut ja käyttöohje.
В коробке: 742 детали, 2 настоящих инструмента и 1 инструкция.
Content : 742 parts, 2 real tools and 1 instruction sheet.
Contenu: 742 pièces, 2vrais outils et 1 notice de montage.
Contenido: 742 piezas, 2 herramientas reales y 1 guía de instrucciones.
Inhalt: 742 Teile, 2 echte Werkzeuge und 1 Bauanleitung.
4
5
6
6
7
8
8
9
10
11
10
11
12
12
13
14
14
15
16
16
17
18
19
18
19
20
20
21
22
22
23
Warning! CHOKING HAZARD - Small parts.
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Contient de petits éléments.
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA - Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile.
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Pezzi piccoli.
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA - Peças pequenas.
Προειδοποιηση: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ — Μικρά μέρη.
Varning: RISK FÖR KVÄVNING - Små delar.
Advarsel: KVAELNINGSFARE - Små dele.
Varoitus: TUKEHTUMISVAARA - Pieniä osia.
Осторожно! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ - мелкие детали.
TM & © 2015 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. TM & © 2015 MECCANO
pour l'emballage, les notices et modèles de ce coret. ® MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin
Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. ® MECCANO est une marque de commerce exclusive de
MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. All rights reserved. Tous
droits réservés.
?
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
NORTH AMERICA :
ARIQUE DU NORD :
1-800-622-8339
customercare@spinmaster.com
UK – 0800 206 1191,
SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANCE – 0800 909 150,
SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑA
SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCHLAND00800 0101 0222,
KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
SCHWEIZ – 0800 561 350 ÖSTERREICH0800 29 72 67
NEDERLAND
0800 022 36 83,
KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA – 800 788 532,
SERVIZIO@SPINMASTER.COM
MEXICO – 53.51.44.00
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Distributed in EU by SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG.
www.spinmaster.com
Meccano : 363, avenue de Saint-Exupéry 62100 Calais - France
T91759_0002_20068755_GML_IB_R1 W1_MEC_Tower Bridge
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone
numbers for future reference. Content may vary from pictures. Meccano reserves the
right to discontinue the website www.meccano.com at any time. An adult should
periodically check this toy to ensure no damage or hazard exist if so, remove from
use. Children should be supervised during play.
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties.
Meccano behoudt zich het recht voor de website www.meccano.com wanneer
gewenst buiten gebruik te stellen. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te
controleren op schade en gevaren. Ouderlijk toezicht is vereist als kinderen met dit
speelgoed spelen.
Ta bort alla förpackningar före användning. Spara den här informationen, adresser
och telefonnummer för framtida referens. Innehållet kan skilja sig från bilderna.
Meccano förbehåller sig rätten att när som helst ta bort webbplatsen
www.meccano.com. En vuxen ska regelbundet undersöka den här leksaken för att
säkerställa att det inte nns några skador eller faror rörande den. Barn ska hållas
under uppsikt när de leker.
Fjern al emballage før brug. Gem disse oplysninger, adresser og telefonnumre for
fremtidig brug. Indholdet kan være forskelligt fra billederne. Meccano forbeholder
sig ret til at nedlægge hjemmesiden www.meccano.com til enhver tid. En voksen
bør jævnligt tjekke dette legetøj for at sikre, at det ikke er beskadiget eller udgør
nogen fare, i så fald, stop brugen af det. Børn bør overvåges, når de leger med det.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.Säilytä nämä tiedot, osoitteet ja
puhelinnumerot tulevia tarpeita varten.Sisältö saattaa poiketa kuvista. Meccano
pidättää oikeuden lakkauttaa sivuston www.meccano.com milloin tahansa.
Aikuisen tulee säännöllisesti tarkistaa, että lelu ei ole vaurioitunut ja muuttunut
vaaralliseksi. Jos näin on käynyt, lelu tulee poistaa käytöstä. Lasten tulee leikkiä vain
aikuisen valvonnassa.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите
указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была
возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от
иллюстрации. Компания Meccano оставляет за собой право прекратить
использование сайта www.meccano.com в любое время. Взрослым следует
время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была
сломана и не представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не
следует использовать. Во время игры за детьми следует присматривать.
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di
telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere dierente dalle
immagini. Meccano si riserva il diritto di rimuovere il sito www.meccano.com in
qualsiasi momento. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un
adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I
bambini devono essere sorvegliati durante il gioco.
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde estas informações, as
moradas e os números de telefone para consulta futura. O conteúdo poderá ser
diferente das ilustrações. A Meccano reserva-se o direito de descontinuar o sítio
www.meccano.com a qualquer altura. Um adulto deve vericar o brinquedo
periodicamente para garantir que ele não apresenta danos ou riscos. Se houver, é
necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas
enquanto brincam.
Πριν την χρήση αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Διατηρήστε αυτές τις
πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική
αναφορά. Το περιεχόμενο ενδέχεται να διαφέρει από τις εικόνες. Η Meccano διατηρεί
το δικαίωμα να διακόψει τη λειτουργία της τοποθεσίας www.meccano.com ανά
πάσα στιγμή. Ένας ενήλικας θα πρέπει να εξετάζει τακτικά αυτό το παιχνίδι και να
διακόπτει τη χρήση του σε περίπτωση εντοπισμού βλαβών ή κινδύνων. Τα παιδιά θα
πρέπει να παίζουν υπό επιτήρηση.
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et
numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut diérer des
images. Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.fr à
tout moment. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet an de s'assurer qu'il
ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les
enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent.
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información,
las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del
paquete puede no corresponder con las imágenes. Meccano se reserva el derecho a
suspender el sitio web www.meccano.com en cualquier momento. Un adulto debe
revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo o
peligro para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños
mientras juegan con el producto.
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle
Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Meccano
behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.meccano.com jederzeit
einzustellen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug
keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen
beaufsichtigt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Meccano TOWER BRIDGE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación