Philips SCM4380, SCM4380/10 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips SCM4380 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN universal USB car adapter 3
FR adaptateur USB sur allume-cigare 5
ES adaptador USB universal para el coche 8
DE universeller USB-Autoadapter 11
NL universele USB-adapter voor in de auto 14
IT adattatore universale USB per auto 16
PT adaptador USB universal para automóvel 18
GR ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ USB 20
TU evrensel USB araç adaptörü 23
DK universal-USB-biladapter 25
SV universell USB-biladapter 27
FI yleiskäyttöinen USB-autosovitin 29
PL uniwersalny zasilacz samochodowy USB 31
CZ univerzální adaptér USB do auta 34
SK univerzálny adaptér USB do auta 36
HU univerzális autós USB-adapter 38
RU автомобильный адаптер USB 40
SCM4380
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 1
8
1 Adaptador USB universal para el
coche
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips.
Este adaptador USB universal para el coche proporciona
alimentación de forma inmediata a la mayoría de
dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC
(teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.).
Lea detenidamente y guarde este manual de usuario ya que
contiene instrucciones importantes sobre seguridad y
funcionamiento aplicables a este adaptador USB para el
coche.Antes de utilizar este adaptador USB para el coche
lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución
que se encuentran en el propio adaptador USB para el
coche y en el dispositivo que va a cargar.
Para sacar el máximo partido a la asistencia que ofrece
Philips, registre el producto en: www.philips.com/welcome
Nota:
Se incluye un cable USB con el dispositivo original para
algunos dispositivos portátiles de 5 V (por ejemplo la
mayoría de los reproductores de MP3). En ese caso,
también podrá utilizar este cable para cargar el
dispositivo.
2 Contenido de la caja
adaptador USB universal para el coche
clavijas de conector para dispositivos de 5 V de CC
(teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.)
cable USB retráctil
soporte para las clavijas de conector
bolsa de viaje
manual de usuario
hoja de compatibilidad
3 Instrucciones importantes de
seguridad
Lea y fíjese en todas las advertencias que aparecen en el
adaptador USB para el coche y en este manual de
usuario.
El consumo de energía del dispositivo conectado no
puede ser superior a 5,8 V, 450 mA.
No utilice nunca el adaptador USB para el coche en
lugares húmedos ni cerca del agua.
No exponga el adaptador USB para el coche a la lluvia ni
a humedad excesiva.
No coloque objetos inflamables, explosivos ni peligrosos
cerca del adaptador USB para el coche.
Utilice únicamente el cable USB y las clavijas de
conector que se incluyen. El uso de otro tipo de cables y
clavijas podría dañar el adaptador USB para el coche y el
dispositivo.
Utilice únicamente el adaptador USB para el coche en
un entorno con la temperatura adecuada (0°C - 45°C).
Mantenga el adaptador USB para el coche alejado de los
niños.
No desmonte ni intente reparar el adaptador USB para
el coche por su cuenta. Es posible que se dañe usted o
el adaptador USB para el coche.
Guarde el adaptador USB para el coche en un lugar seco
con una temperatura ambiente adecuada (0°C - 45°C).
No utilice el cargador USB para el coche si ha sufrido
una descarga o algún tipo de daño.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el
adaptador USB para el coche de la toma de CA y
desconecte cualquier dispositivo antes de limpiarlo o
cuando no lo esté utilizando.
Deje espacio libre suficiente alrededor del adaptador
USB para el coche con el fin de que haya una ventilación
adecuada.
No tire ni agite el adaptador USB para el coche.
ESPAÑOL
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 8
9
ESPAÑOL
4 Resumen del funcionamiento
(figura A)
Indicador LED
• Se enciende cuando un dispositivo de 5 V se está
cargando (si no hay ningún dispositivo conectado, el
logotipo PHILIPS parpadea).
• Parpadea si el dispositivo está completamente
cargado.
Puerto USB
Donde se conectan los dispositivos de 5V de CC
(teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.).
Cable de alimentación
Se conecta a la toma del encendedor del coche.
5 Funcionamiento
Carga de dispositivos: preparación
Compruebe el voltaje de entrada máximo (V de CC)
del dispositivo que desee conectar. Para conocer esta
información, consulte el manual de usuario incluido con
el dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo no consume más de
450 mA de corriente.
Determine qué clavija de conector necesita el
dispositivo. Consulte la hoja de compatibilidad para
saber cuál es la clavija correcta para el dispositivo en
cuestión.
Carga de dispositivos de 5V (figura B)
Inserte la clavija USB del cable USB en el puerto USB (2).
Conecte la clavija de conector en el cable USB.
Inserte la clavija de alimentación en la toma del
encendedor del coche.
> El indicador LED se ilumina cuando un dispositivo se
está cargando.
> El indicador LED parpadea cuando el dispositivo está
completamente cargado.
Desconecte el dispositivo del adaptador USB para el
coche.
Desconecte el adaptador USB de la toma del
encendedor del coche.
6 Especificaciones técnicas
Entrada nominal: 10,8 V -24 V de CC
Salida nominal: 5,6 V de CC, máximo de 450 mA
Temperatura de funcionamiento: 0°C - 45°C
Tamaño: 91,7 x 32,7 x 32,7 mm (alto x ancho x profundo)
Peso: 30 g
7 Solución de problemas
Problema
Posible causa
Solución
El adaptador USB para el coche no carga el
dispositivo conectado
El voltaje del dispositivo no coincide con el del adaptador USB
para el coche.
Consulte el manual de usuario incluido con el
dispositivo.
Conexión incorrecta entre el dispositivo y el adaptador USB
para el coche.
Asegúrese de que el cable USB esté bien insertado en el
dispositivo y en el adaptador USB para el coche.
Conexión incorrecta entre el adaptador USB para el coche y
la toma del encendedor del coche.
Compruebe que la clavija de alimentación esté insertada
correctamente en la toma del encendedor del coche.
El cable USB o la clavija de conector están dañados.
Sustituya el cable USB o la clavija de conector.
La clavija de conector utilizada no es la correcta.
Compruebe la clavija de conector y sustitúyala si fuera
necesario.
5
4
3
2
1
3
2
1
3
2
1
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 9
10
ESPAÑOL
Se está utilizando un cable USB o una clavija de conector no
incluidos con el dispositivo.
Sustitúyalos por el cable USB o la clavija incluidos con el
dispositivo.
Problemas con el circuito eléctrico del adaptador USB para el
coche.
Lleve el adaptador USB para el coche al distribuidor
local.
8 Mantenimiento
Utilice un paño suave y sin pelusa para limpiar la parte
exterior del adaptador USB para el coche. No utilice
productos químicos abrasivos, disolventes de limpieza ni
detergentes fuertes.
Si se produce algún problema con el adaptador USB para
el coche o alguno de sus accesorios, lleve el adaptador y
el accesorio en cuestión al distribuidor local.
9 ¿Necesita ayuda?
Ayuda en línea: www.philips.com/welcome
Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a
las preguntas más frecuentes.
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 10
43
EN Information to the consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means
the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical
and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose
of your old products with your normal household waste.
The correct disposal of your old product will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
FR Information pour le
consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé
sur un produit signifie que ce dernier
répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales
sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas
vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au
rebut adéquate des produits peut empêcher la
contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la
santé.
ES Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de
ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida
selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto
del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
DE Kundeninformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol
(durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für
dieses Gerät die Europäischen Richtlinie
2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in
Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren
Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
SCM4380 12-09-2007 12:42 Pagina 43
/