Acer C200 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
For the 1st time usage, please plug in power adapter to activate battery and recharge battery by 3 hours.
Bitte schließen Sie bei erstmaliger Benutzung zur Aktivierung des Akkus das Netzteil an und laden Sie den Akku 3 Stunden lang auf.
Al usarlo por primera vez, conecte el adaptador de corriente para activar la batería y recárguela por 3 horas.
À la première utilisation, veuillez brancher l’adaptateur secteur pour activer la batterie et la recharger pendant 3 heures.
Per il primo uso, collegare l'adattatore di alimentazione per attivare la batteria e ricaricare la batteria per 3 ore.
Na primeira utilização, ligue o transformador para ativar a bateria e carregue-a durante 3 horas.
При первом использовании подключите адаптер питания для активации батареи и зарядите батарею в течение 3 часов.
如為首次使用,請插入電源轉接器以啟動電池,並為電池充電3小時。
初次使用时,请插入电源适配器以激活电池,然后对电池充电3小时。
初めて使用する際は、電源アダプタに接続し、バッテリを活性化し、3時間充電してください。
C200/LB301/LC-WV31/PK020/LE-011/CWV1733
Descripción Descripción
1 Lente de proyección 11 Auriculares
2 Anillo de enfoque 12 
restablecimiento
3 Entrada de
desbordamiento
13 Conector HDMI/MHL
4 Ruedas de ajuste de la
inclinación / Asa oscilante
14 Conector de salida de 5
VCC
5 Salida de aire 15 Entrada de CC
6 Botones de dirección 16 Botón Encendido/
Apagado
7 Bajar volumen 17 Puerto de bloqueo
Kensington™
8  18 LED indicador de carga de

9 Subir volumen 19 LED indicador de
alimentación y carga
10 MENÚ/Salir
1. Este producto solamente se puede instalar en el escritorio;
si no sigue esta recomendación, la vida útil de la lámpara

 
una mayor duración de la vida útil de las celdas.
 
meses.
4. Proteja de la humedad y materiales corrosivos.
5. El proyector se apagará automáticamente cuando no exista
ninguna entrada de señal después de 15 minutos.
6. El proyector entrará automáticamente en el modo Eco

después de 5 minutos.
 

aproximadamente 3 horas y 30 minutos, y hasta el 100% en
aproximadamente 4 horas y 45 minutos.
 
y el número de recargas.
Recordatorio y mantenimiento
Estado de la alimentación de salida
Encendido Apagado
Adaptador de
alimentación

alimentación
Adaptador de
alimentación

alimentación
SALIDA
DE 5 VCC
5 V 5 V 5 V 5 V
MHL 5 V 5 V X X
HDMI X X X X
Nota
:
Cuando MHL se conecte al proyector, la SALIDA DE 5 VCC no
funcionará.
Modos de compatibilidad
A. HDMI-PC
Resolución Tasa de actualización (Hz)
SVGA/XGA/WXGA/1080p 60

Resolución Tasa de actualización (Hz)
480i/480p/720p/1080i/1080p* 60
576i/576p/720p/1080i/1080p* 50
1080p 24
Nota
:
* MHL no compatible.
Indicador LED / Mensaje
 Cargando Carga completada
LED DE
ALIMENTACIÓN
Rojo Azul
 BATT_LED Mensaje
70 %
~
100 % Verde
El proyector
se apagará
automáticamente
después de
:
(segundos)
40 %
~
70 % Naranja
5 %
~
40 % Rojo
< 5 %
#1
Rojo (parpadeando)
(0,5 s encendido,
0,5 s apagado)
10 s

ventilador
#2
Rojo (parpadeando)
(1 s encendido,
0,5 s apagado)
30 s
Proyector
sobrecalentado
#2
Rojo (parpadeando)
(0,5 s encendido,
1 s apagado)
30 s
Sobrecalentamiento

Naranja
(intermitente)
--
Nota
:
#1
El proyector se apagará automáticamente después del
evento.
#2
El proyector se apagará automáticamente antes del evento.
Español
Introducción
Información general del producto
14
11
15
16
13
17
19 18
12
6
4
5
7 8 9
1
2
3
10

presentación
Eco Estándar Brillante
HDMI
#1
O O O


#2
(horas)
4,5 3 2
Nota
:
#1
1920x1080 a 60 Hz
#2
Salida de 5 VCC desactivada
Alimentación
Encendido Pulsación prolongada >1 s
Apagado
Pulsación breve <1 s dos
veces
Activación y
desactivación de

Pulsación breve <1 s

Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC

dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo

instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones radiales.

en una instalación particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
 
 
 
conectado el receptor.
 
ayuda.
Aviso: cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando

de la FCC.

Solamente se deben conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de


en la recepción de radio y TV.
Precaución

fabricante pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo
conferida por la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si dicha interferencia puede provocar
un funcionamiento no deseado.
Aviso: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad de CE
Por el presente documento, declaramos que el producto es compatible con
los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva EMC
2014/30/UE, la Directiva de baja tensión 2014/35/UE, la Directiva RoHS
2011/65/UE y la Directiva 2009/125/EC respecto al establecimiento de un

Información sobre seguridad y comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve
este documento para referencia futura.
Siga todas las advertencias e instrucciones que
aparecen en el producto.






Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto

estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y
otros riesgos. La reparación del producto deberá
ser realizada el personal de servicio técnico

Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la

lastimar sus ojos.
No coloque el producto en los siguientes
ambientes:
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo
del cigarrillo en exceso puedan contaminar los
componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la
vida útil y oscurezcan la imagen.
Lugares con una temperatura ambiente superior
a 40 ºC/104 ºF.
Desconecte el proyector de inmediato si ocurre
algún problema con él. No utilice el proyector si
detecta la presencia de humo, un ruido extraño u

un incendio o descarga eléctrica. En este caso,
desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta

No inspeccione la rejilla de salida del aire durante
el funcionamiento del proyector. Esta situación

Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico
a la basura cuando desee desecharlo.
Para minimizar la contaminación
y asegurar la máxima protección
del medio ambiente global, recicle
este dispositivo. Para obtener más
información acerca de las regulaciones
de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE, por sus siglas en
inglés), visite http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm
Español
Lista de funciones del menú OSD
(Mediante icono) (Mediante selección con )
Pantalla

Brillo: Permite ajustar el brillo de la imagen.
Contraste: Permite ajustar el contraste de la imagen.
Modo de proyección: Elija la opción Delante o Detrás.
Relación aspecto: Elija la relación de aspecto que desee.
Distorsión trapezoidal Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector.
Volumen
Permite ajustar el volumen de los auriculares.
Información Permite mostrar la información de este proyector.
Idioma Permite seleccionar el idioma de menú preferido.


todos los menús.
Nota 1
:

Nota 2
:
No se garantiza la calidad del sonido del altavoz USB.
El proyector no se puede utilizar en el
modo de lado o de techo.
Consumo de Energia
En Operaction: 31.30 Wh (31,30Wh)
En modo de espera: 0.26 Wh (0,26 Wh)
http://go.acer.com/?id=17883
*36.7BR01H001-A*
36.7BR01H001-A
P/N:MC.JQC11.002

Transcripción de documentos

C200/LB301/LC-WV31/PK020/LE-011/CWV1733 For the 1st time usage, please plug in power adapter to activate battery and recharge battery by 3 hours. Bitte schließen Sie bei erstmaliger Benutzung zur Aktivierung des Akkus das Netzteil an und laden Sie den Akku 3 Stunden lang auf. Al usarlo por primera vez, conecte el adaptador de corriente para activar la batería y recárguela por 3 horas. À la première utilisation, veuillez brancher l’adaptateur secteur pour activer la batterie et la recharger pendant 3 heures. Per il primo uso, collegare l'adattatore di alimentazione per attivare la batteria e ricaricare la batteria per 3 ore. Na primeira utilização, ligue o transformador para ativar a bateria e carregue-a durante 3 horas. При первом использовании подключите адаптер питания для активации батареи и зарядите батарею в течение 3 часов. 如為首次使用,請插入電源轉接器以啟動電池,並為電池充電3小時。 初次使用时,请插入电源适配器以激活电池,然后对电池充电3小时。 初めて使用する際は、電源アダプタに接続し、バッテリを活性化し、3時間充電してください。 Español Introducción • Información general del producto 11 12 10 13 14 15 17 16 6 7 8 19 18 9 5 1 2 Nº Descripción 1 Lente de proyección 2 Anillo de enfoque Nº Descripción 11 Auriculares 12 Orificio de restablecimiento 13 Conector HDMI/MHL 3 Entrada de desbordamiento 4 Ruedas de ajuste de la 14 Conector de salida de 5 inclinación / Asa oscilante VCC 5 Salida de aire 15 Entrada de CC 6 Botones de dirección 16 Botón Encendido/ Apagado 7 Bajar volumen 17 Puerto de bloqueo Kensington™ 8 MODO/Confirmación 18 LED indicador de carga de la batería 9 Subir volumen 19 LED indicador de alimentación y carga 3 10 MENÚ/Salir • Alimentación 4 Encendido Pulsación prolongada >1 s Pulsación breve <1 s dos veces Apagado Activación y desactivación de la batería externa • Estado de la alimentación de salida Encendido Apagado Adaptador de Batería de Adaptador de Batería de alimentación alimentación alimentación alimentación SALIDA DE 5 VCC 5V 5V 5V 5V MHL 5V 5V X X HDMI X X X X Nota: Cuando MHL se conecte al proyector, la SALIDA DE 5 VCC no funcionará. • Tiempo de descarga de la batería en el modo de presentación HDMI #1 Eco Estándar Brillante O O O 3 2 Autonomía de la 4,5 batería #2 (horas) Nota: #1 1920x1080 a 60 Hz #2 Salida de 5 VCC desactivada Pulsación breve <1 s en el modo de batería • Modos de compatibilidad A. HDMI-PC Resolución Tasa de actualización (Hz) SVGA/XGA/WXGA/1080p 60 B. HDMI – Vídeo (MHL) Resolución Tasa de actualización (Hz) 480i/480p/720p/1080i/1080p* 60 576i/576p/720p/1080i/1080p* 50 1080p 24 Nota: * MHL no compatible. • Indicador LED / Mensaje Estado de la batería LED DE ALIMENTACIÓN Nivel de batería Cargando Carga completada Rojo Azul BATT_LED Mensaje El proyector se apagará automáticamente después de: (segundos) 70 %~100 % Verde Recordatorio y mantenimiento 40 %~70 % Naranja 1. Este producto solamente se puede instalar en el escritorio; si no sigue esta recomendación, la vida útil de la lámpara podría reducirse considerablemente. 2. Mantenga siempre la carga de la batería en un 30 % para una mayor duración de la vida útil de las celdas. 3. Recargue por completo la batería al menos una vez cada 3 meses. 4. Proteja de la humedad y materiales corrosivos. 5. El proyector se apagará automáticamente cuando no exista ninguna entrada de señal después de 15 minutos. 6. El proyector entrará automáticamente en el modo Eco para ahorro de energía si no hay ninguna entrada de señal después de 5 minutos. 7. Con la tecnología de carga rápida, el nivel de carga de la batería aumentará de un 5 % a un 80 % en aproximadamente 3 horas y 30 minutos, y hasta el 100% en aproximadamente 4 horas y 45 minutos. 8. La capacidad de la batería se reducirá con el paso del tiempo y el número de recargas. 5 %~40 % Rojo Rojo (parpadeando) (0,5 s encendido, 10 s 0,5 s apagado) Rojo (parpadeando) Avería del (1 s encendido, 30 s ventilador #2 0,5 s apagado) Rojo (parpadeando) Proyector (0,5 s encendido, 30 s sobrecalentado #2 1 s apagado) Sobrecalentamiento Naranja -de la batería (intermitente) Nota: #1 El proyector se apagará automáticamente después del evento. #2 El proyector se apagará automáticamente antes del evento. < 5 % #1 Español • Lista de funciones del menú OSD (Mediante icono) Distorsión trapezoidal (Mediante selección con ) Modo de visualización: elija el modo que prefiera entre Brillante, Estándar o Eco. Brillo: Permite ajustar el brillo de la imagen. Contraste: Permite ajustar el contraste de la imagen. Modo de proyección: Elija la opción Delante o Detrás. Relación aspecto: Elija la relación de aspecto que desee. Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector. Volumen Permite ajustar el volumen de los auriculares. Información Permite mostrar la información de este proyector. Pantalla Idioma Permite seleccionar el idioma de menú preferido. Reinicializar: Elija "Sí" para devolver la configuración por defecto de fábrica para los parámetros de todos los menús. Nota 1: L as funciones pueden variar según la definición del modelo.  o se garantiza la calidad del sonido del altavoz USB. Nota 2: N Configuración Información sobre seguridad y comodidad Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto. Regulaciones y avisos de seguridad Aviso de la FCC Utilización de la energía eléctrica Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de energía eléctrica local. Reparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Información de seguridad adicional • No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El brillo podría lastimar sus ojos. • No coloque el producto en los siguientes ambientes: ■ Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y oscurezcan la imagen. ■ Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF. • Desconecte el proyector de inmediato si ocurre algún problema con él. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor. • No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar un incendio. • No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos. Instrucciones de desecho No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite http://www.acer-group.com/public/ Sustainability/sustainability01.htm El proyector no se puede utilizar en el modo de lado o de techo. • • • • Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fi n de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. En el caso de que el equipo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas: Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor. Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Aviso: cables blindados Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fi n de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC. Aviso: Dispositivos periféricos Solamente se deben conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. Si utiliza periféricos no certificados es posible que se generen interferencias en la recepción de radio y TV. Precaución Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por la FCC. Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si dicha interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaración de conformidad de CE Por el presente documento, declaramos que el producto es compatible con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva EMC 2014/30/UE, la Directiva de baja tensión 2014/35/UE, la Directiva RoHS 2011/65/UE y la Directiva 2009/125/EC respecto al establecimiento de un marco de trabajo para fijar los requisitos de diseño ecológicos. http://go.acer.com/?id=17883 Consumo de Energia En Operaction: 31.30 Wh (31,30Wh) En modo de espera: 0.26 Wh (0,26 Wh) *36.7BR01H001-A* 36.7BR01H001-A P/N:MC.JQC11.002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Acer C200 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario