LG TA106 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El LG TA106 es un potente sistema micro hi-fi que ofrece una variedad de características y opciones de conectividad para disfrutar de tu música favorita. Cuenta con conexión inalámbrica por bluetooth para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos como teléfonos móviles, tabletas y ordenadores. Además, tiene puerto USB para conectar pendrives y reproducir tus canciones preferidas. También dispone de entrada auxiliar para conectar reproductores de CD o MP3 y salida de vídeo para disfrutar de películas y vídeos en tu televisor.

El LG TA106 es un potente sistema micro hi-fi que ofrece una variedad de características y opciones de conectividad para disfrutar de tu música favorita. Cuenta con conexión inalámbrica por bluetooth para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos como teléfonos móviles, tabletas y ordenadores. Además, tiene puerto USB para conectar pendrives y reproducir tus canciones preferidas. También dispone de entrada auxiliar para conectar reproductores de CD o MP3 y salida de vídeo para disfrutar de películas y vídeos en tu televisor.

TA106 (TA106, TAS106F)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Micro Hi-Fi
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 1TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 1 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de  echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados en
el interior del producto, que podrían
tener la su ciente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especi cados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especi cados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especi caciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cuali cado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 2TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 2 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal  n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signi cará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3.
La eliminación correcta de su antiguo
equipo ayudará a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación de
su antiguo equipo, por favor entre
en contacto con su ayuntamiento,
servicio de recogida de basura o la
tienda donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países
Bajos (Tel. : +31-(0)36-547-8888))
Debe con gurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al con gurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 3TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 3 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Contenido4
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito del archivo reproducible
6 Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
6 Dispositivos USB compatibles
6 Requisitos de dispositivo USB
7 Mando a distancia
8 Panel frontal
9 Panel trasero
2 Conexión
10 Conexión de los altavoces
10 Acople de los altavoces a la unidad
10 Conexión del cable del sistema
11 Conexión de equipo opcional
11 Conexión PORT. IN
11 – Conexión de vídeo
11 Conexión a entrada auxiliar
12 – Conexión USB
Conexión de la antena
3 Funcionamiento
13 Funcionamiento básico
13 Funcionamiento de la CD/ USB
13 Otras funciones
13 – Reproducción programada
13 Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
13 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 Funcionamiento de la radio
14 Escuchar la radio
14 – Confi guración de las emisoras de
radio
14 Borrado de todas las emisoras
guardadas
14 Mejorar una mala recepción de FM
14 Ver información acerca de una
emisora de radio
15 Ajuste de sonido
15 – Confi guración del modo envolvente
15 Ajustar el sonido
16 Confi guración del reloj
16 Usar el reproductor como
despertador
17 – Confi guración de temporizador
17 REGULADOR DE INTENSIDAD
17 Funcionamiento avanzado
17 Reproducción del iPod
18 – iPod compatible
18 Escuchar música de un dispositivo
externo
19 Grabación a USB
19 Pausar la grabación
19 Seleccionar grabación de tasa de bits
y velocidad
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 4TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 4 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
20 Solución de problemas
20 – Generalidades
5 Apéndice
21 Marcas comerciales y licencias
22 Especifi caciones generales
23 Mantenimiento
23 Notas en los discos
23 Manejo de la unidad
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 5TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 5 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
LG EQ
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK TIME RDS
ENTERENTER
.
1
SET
+
_
TUNING -
TUNING +
123
456
7890
MENU
..
Antena FM (1) Mando a distancia (1)
Pila (2) Cables de los altavoces
(2)
Horquilla del iPod (1) Cable de alimentación
eléctrica (1)
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este
reproductor queda limitada de la siguiente manera :
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 kbps a 320 kbps (MP3), entre
40 kbps a 192 kbps (WMA)
Máximo número de archivos: menos de 999.
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9660.
Dispositivos USB compatibles
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash.
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
2,0 o USB 1,1.
La función USB de esta unidad no admite algunos
dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
No retire el dispositivo USB durante la operación.
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en examinarlo.
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se
admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
Esta unidad no se admitirá cuando el número total
de archivos es 1 000 o más.
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 6TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 6 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Preparación 7
Preparación
1
Mando a
distancia
LG EQ
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK RDS
ENTER
ENTER
.
1
SET
+
_
TUNING -
TUNING +
12 3
45 6
78 90
MENU
..
B
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(Potencia): enciende o apaga
la unidad.
EQ : Puede elegir las impresiones
de sonido.
LG EQ : Seleccione un efecto del
ecualizador de especialización
local o natural usando LG EQ.
B
OPEN/CLOSE : Abre y cierra la
bandeja del disco.
• • • • • •
b
• • • • • •
VOLUME +/- : ajusta el volumen
del altavoz.
FUNCTION : Selecciona la función
y la fuente de entrada.
PRESET/FOLDER
W
/
S
: Cuando
se reproduce un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA en
varias carpetas, pulse
PRESET/FOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que quiere
reproducir. Elige un “número
predeterminado para una emisora
de radio.
@
MUTE : Desactiva el sonido.
• • • • • •
c
• • • • • •
SLEEP: con gura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora especí ca. (Regulador
de luz: La ventana de visualización
se oscurecerá en gran parte).
INFO. : Consultar información
sobre su música. Los archivos MP3
a veces disponen de etiquetas.
Las etiquetas proporcionan
información sobre el título,
intérprete, álbum y hora.
REPEAT/MENU :
-
Escuche las pistas
repetidamente o de forma
aleatoria. (sólo en CD/USB)
-
Avanzar hasta un elemento que
desee.
TUNING -/+ : sintoniza la emisora
de radio deseada.
C
/
V
(Salto/ Búsqueda):
- Busca una sección en una pista.
- Avanza rápido hacia atrás o hacia
delante.
Z
ENTER : detiene la
reproducción o grabación.
d
/
M
(REPRODUCCIÓN/PAUSA):
Inicia o pausa la reproducción.
PROG./MEMO. :
- Permite guardar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras
de radio utilizando
PROG./MEMO. , puede
desplazarse por ellas y
seleccionar una.
- Escucha las pistas en cualquier
orden.
X
REC :
Grabación directa por
USB.
• • • • • •
d
• • • • • •
CLOCK : Sistema de datos de
radio.
TIMER : Con la función TIMER
puede activar o desactivar la
función de reproducción de CD
o USB y la recepción de TUNER
cuando quiera.
SET/RDS : Con rma la
con guración./ RDS (Radio Data
System). (Consulte la página 14)
PTY : Busca emisoras de radio por
tipo de radio.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones
numeradas del menú.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 7TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 7 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Preparación8
Preparación
1
Panel frontal
FUNC.
- BASS +
- VOLUME +
- TREBLE +
PORT. IN
1/!
B d/M Z
C
V
<
abcde
g
f
ihj
a
1/!
(Potencia)
enciende o apaga la unidad.
b
Bandeja del disco
c
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
d
PORT. IN
Conecta a un reproductor portátil con salidas
de audio.
e
B
(Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
d
/
M
(REPRODUCCIÓN/PAUSA)
Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción
temporalmente y vuelva a pulsar para salir del
modo de pausa.
Z
(DETENER)
Detiene la reproducción.
FUNC. (FUNCTION)
Cambia la fuente de entrada o la función.
C
/
V
(Salto/ Búsqueda):
Le permite ir al archivo/pista/capítulo anterior
o siguiente.
búsqueda hacia atrás o adelante. (Mantenga
pulsado)
Sintoniza la emisora de radio que desee.
f
Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
g
BASS -/+
h
VOLUME -/+
ajusta el volumen del altavoz.
i
TREBLE -/+
j
<
Conector para auriculares
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 8TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 8 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Preparación 9
Preparación
1
Panel trasero
iPod DOCK
AUX IN
ANTENNA
CABLE
CABLE
SPEAKERS
VIDEO OUT
POWER IN
L
R
FM
R
L
45
ab
c
d
e
fg h
iPod
a
CABLE
b
iPod VIDEO OUT
c
iPod DOCK
Conectar al cradle de iPod incluido.
d
AUX IN
e
ANTENNA (FM)
f
SPEAKERS
Conecta los cables del altavoz.
g
CABLE
h
POWER IN
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 9TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 9 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Conexión10
Conexión
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
1. A oje el tirador girándolo en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
2. Inserte la parte pelada del cable en el ori cio
del lateral de cada terminal.
3. Apriete el tirador girándolo en el sentido de las
agujas del reloj para asegurar el cable.
Conecte la banda roja de cada cable en las
terminales marcadas con un + (más) y el otro
extremo en las terminales marcadas con un -
(menos).
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o en el
monitor del ordenador. Utilice los altavoces
lejos de la televisión y del monitor del
ordenador.
>
Precaución
Conexión del cable del
sistema
Su unidad consta de dos partes separadas, un
reproductor de CD y un Sintonizador/Ampli cador
integrado.
Antes de que pueda usar su unidad, las partes
separadas deben conectarse con el cable de con-
exión del sistema.
iPod DOCK
AUX IN
ANTENNA
CABLE
CABLE
SPEAKERS
VIDEO OUT
POWER IN
L
R
FM
R
L
45
iPod
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 10TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 10 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Conexión 11
Conexión
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión PORT. IN
Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3
o PMP, etc.) al conector de entrada de PORT. IN. El
cable portátil no se suministra como un accesorio.
FUNC.
- TREBLE +
PORT. IN
Bd/M Z
C
V
<
PORT. IN
1
reproductor MP3,
etc...
no incluida
Conexión de vídeo
Conecte el enchufe hembra iPod VIDEO OUT en la
unidad que va al vídeo en el enchufe hembra de la
TV usando un cable de vídeo.
Puede oír el sonido a través de los altavoces del
sistema.
iPod DOCK
CABLE
CABLE
SPEAKERS
VIDEO OUT
POWER IN
L
R
FM
R
L
45
iPod
VIDEO OUT
iPod
no incluida
Conexión a entrada auxiliar
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al
conector (izquierdo “L o derecho “R”) de entrada de
audio auxiliar.
iPod DOCK
AUX IN
ANTENNA
VIDEO OUT
POWER IN
L
R
FM
iPod
AUX IN
L
R
Red
White
Unità
Rojo
Blanco
A las conexiones de
salida de audio del
componente
(TV, VCR, etc.)
no incluida
Si su TV sólo tiene una salida para el audio
(mono) conéctelo a la toma de audio izquierda
(color blanco) en la unidad.
,
Nota
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 11TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 11 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Conexión12
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
FUNC.
VOLUME
PORT. IN
Bd/M Z
C
V
<
y
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Escoja una función/modo diferente o
pulse
Z
ENTER dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
y
Sólo puede recargar su iPod a través del
puerto USB. Para escuchar música en iPod,
consulte la página 17.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM para escuchar la radio.
Conecte la antena de cable FM al conector de
antena FM.
iPod DOCK
AUX IN
ANTENNA
VIDEO OUT
L
R
FM
iPod
ANTENNA
FM
Tras conectar, estire del lado opuesto del cable
hacia cualquier dirección desde la que pueda
recibir una señal de radio entrante desde el
exterior. Es posible que haya varias formas de
estirar el cable.
,
Nota
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 12TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 12 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/
USB
1. Inserte el disco utilizando
B
(ABRIR/CERRAR) o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
FUNCTION en el mando a distancia o FUNC.
en el equipo
3. Seleccione un archivo (o una pista) que quiera
reproducir pulsando
C
/
V
.
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
.
Reproducir Pulse
d
/
M
.
Pausar Pulse
d
/
M
.
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción, pulse
C
/
V
para ir a la pista o
archivo siguiente o para volver al
inicio de la pista o archivo actual.
Pulse
C
dos veces y brevemente
para retroceder a la pista o archivo
anterior.
Buscar una
sección en
una pista
Pulse durante varios segundos
C
/
V
durante la reproducción
y suéltelo en el punto donde quiera
escucharlo.
Búsqueda de
una sección
de una
carpeta
Pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
y, a
continuación
d
/
M
.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse en REPEAT/MENU varias
veces en el mando a distancia, la
pantalla cambiará en el siguiente
orden:
OFF -> REPEAT TRK -> REPEAT
DIR (sólo archivos MP3/ WMA) ->
REPEAT ALL -> RANDOM
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Inserte un CD o USB y espere a que se ordene.
2. Pulse PROG./MEMO. en el mando a distancia
en estado de parada.
3. Pulse
C
/
V
en la unidad o en el mando a
distancia para seleccionar una pista.
4. Pulse PROG./MEMO. de nuevo para guardar y
seleccionar la siguiente pista.
5. Pulse
d
/
M
para reproducir los archivos de
música programados.
6. Para borrar la selección, pulse
Z
ENTER,
PROG./MEMO. y después
Z
ENTER.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ID3 TAG)
Mientras reproduce un archivo MP3 con
información sobre su contenido, podrá visualizar
dicha información pulsando INFO..
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse
@
MUTE para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, responder al teléfono; el ”MUTE” indicador
de esta función parpadeará en la ventana de la
pantalla.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 13TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 13 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese de que la antena FM está conectada.
(Consulte la página 12)
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING
-/+ hasta que la indicación de frecuencia
comience a cambiar, después suéltelo. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen pulsando VOLUME +/- del
panel frontal o pulsando VOLUME +/- del
mando a distancia repetidamente.
Confi guración de las emisoras
de radio
Puede con gurar 50 emisoras en FM .
Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+.
3. Pulse PROG./MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROG./MEMO. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET/FOLDER
W
/
S
.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón PROG./MEMO.
durante dos segundos.
El mensaje ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del receptor de DVD.
2. Presione PROG./MEMO. para borrar todas las
emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse
d
/
M
en la unidad o
d
/
M
en el mando a
distancia. Este botón modi ca el sintonizador
de estéreo a mono y normalmente mejora la
recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente SET/RDS para alternar entre los
distintos tipos de datos :
PS
(Nombre del servicio
de programa)
El nombre del canal
aparecerá en la pantalla.
PTY
(Reconocimiento del
tipo de programa)
El tipo de programa (por
ejemplo, Jazz o Noticias)
aparecerá en la pantalla.
RT
(Radio texto)
Un mensaje de texto que
contiene información
especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo
largo de la pantalla.
CT
(Información horaria
controlada por el
canal)
Muestra la información
horaria y la fecha emitida
por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo
de programa pulsando SET/RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione
C
/
V
. durante unos
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de
forma automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 14TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 14 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Confi guración del modo
envolvente
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido envolvente predeterminados. Puede
seleccionar un modo de sonido deseado usando
EQ en el mando a distancia.
Los elementos visualizados para el ecualizador
pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes
de sonido y las regiones.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
confortable y natural.
Ecualizador de
especialización
local
Efectos de sonido optimizados
regionalmente. (
FORRO/ FUNK/
SERTANEJO/ DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/
AFRO
)
AUTO EQ
Detecta la ecualización de
sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de canción.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona una
atmósfera entusiasta al sonido,
aportando el sentimiento de
que está en un verdadero
concierto de rock, pop, jazz o
música clásica.
MP3 -- OPT
Esta función se optimiza
para lograr un archivo MP3
comprimible. Mejora el sonido
de agudos.
BASS BLAST
Refuerza el efecto envolvente,
de agudos y graves.
VIRTUAL
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
Ajustar el sonido
Puede ajustar BASS y TREBLE rotando BASS o
TREBLE.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 15TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 15 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Confi guración del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos.
3. Elija entre utilizar
C
/
V
.
- 12:00 a.m. (para la visualización según a.m o
“p.m”) o bien, 0:00 (para una visualización de 24
horas).
4. Pulse SET/RDS para con rmar su selección.
5. Seleccione las horas. Utilice
C
/
V
.
6. Pulse SET/RDS.
7. Seleccione los minutos, utilizando
C
/
V
.
8. Pulse SET/RDS.
Usar el reproductor como
despertador
1. Encienda el dispositivo.
2. Pulse TIMER. Cada una de las funciones
parpadea.
3. Pulse SET/RDS cuando se muestre la función
con la que desea despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Ha seleccionado la hora
a la que desea que se encienda la unidad. Use
C
/
V
para cambiar las horas y los minutos
y pulse SET/RDS para guardar los ajustes.
5. Se mostrará “OFF TIME”. Ha seleccionado la hora
a la que desea que se apague la unidad.
6. Use
C
/
V
para cambiar las horas y los
minutos y pulse SET/RDS para guardar los
ajustes.
7. Se mostrará el nivel de volumen (VOL) con el
que desea despertarse. Use
C
/
V
para
cambiar el volumen y pulse SET/RDS para
guardar el ajuste. El icono del reloj
(
“ muestra
que se ha ajustado la alarma.
8. Pulse el botón TIMER 2 veces. Puede
comprobar el estado de la con guración.
y
Si con gura la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando el botón
CLOCK incluso cuando el reproductor esté
apagado.
y
Si con gura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma
(
pulsando el botón CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
y
Si con gura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma
(
y la información de con guración pulsando
en TIMER, incluso cuando la unidad esté
apagada. Después esta función funcionará
todos los días.
,
Nota
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 16TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 16 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Confi guración de
temporizador
Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos. Tras el
tiempo de retardo, la unidad se desconectará.
Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias
veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y
después pulse SLEEP una vez más mientras “SLEEP
10” se muestra en la pantalla.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
y
La función de suspension se activará
después de oscurecerse.
,
Nota
REGULADOR DE
INTENSIDAD
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo luminoso)
del panel frontal se apagará y la pantalla se
oscurecerá a la mitad. Para cancelarlo, pulse SLEEP
repetidamente hasta desactivar el regulador de
intensidad.
Funcionamiento
avanzado
Reproducción del iPod
Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para más
información acerca del iPod, consulte la guía de
usuario del iPod.
1. Conecte la horquilla del iPod.
2. Conecte el iPod con fuerza.
iPod DOCK
CABLE
SPEAKERS
VIDEO OUT
L
R
FM
R
L
45
iPod
;
Si enciende este aparato, el iPod se encenderá
automáticamente y comenzará a cargarse.
2. Pulse FUNC. en la unidad o FUNCTION en el
mando a distancia para seleccionar la función
iPod. Puede utilizar el iPod a través de su propia
pantalla con el mando a distancia incluido y
también podrá controlar el iPod.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 17TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 17 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
y
Con la horquilla del iPod conectada al
puerto del iPod, también puede conectar
un cable de VÍDEO a la salida iPod VIDEO
OUT (Consulte la página 11).
y
Puede controlar tanto la TV y el iPod o
iPhone para reproducir archivos de música
y para visualizar clips de vídeo y visualizar
imágenes que haya guardado en su iPod o
iPhone.
y
Dependiendo del iPod, asegúrese de
seleccionar Vídeos > Ajustes de vídeo y
después, con gure la Salida del TV en Ask
(Preguntar) o en On (Activado), desde el
iPod. Para más información sobre los Ajustes
del vídeo, consulte la Guía de usuario del
iPod.
,
Nota
Para
Haga esto
EN LA UNIDAD
EN EL MANDO
A DISTANCIA
Hacer una
pausa o
reiniciar
d
/
Md
/
M
Saltar
C
/
VC
/
V
Buscar
Press and hold
C
/
V
Press and hold
C
/
V
Cambiar
al menú
anterior.
-
REPEAT
/MENU
Ir al elemento
deseado
-
PRESET/
FOLDER
W
/
S
Elige un
elemento
Z
Z
ENTER
iPod compatible
y
Se recomienda la instalación de la versión de
software más reciente.
y
La unidad es compatible con los modelos
siguientes/ iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/
iPod classic/ iPod 5 G/
iPod touch 2 G, 3 G, 4 G/ iPhone 3 G, 3GS, 4.
La unidad podría no funcionar, dependiendo de
la versión de  rmware.
y
Dependiendo de la versión del software de su
iPod, quizás no pueda controlar el iPod desde el
reproductor.
y
Si esta unidad muestra un mensaje de
error, siga el mensaje. Un mensaje de error
“ERROR”.
- No ha conectado el iPod con fuerza.
- Esta unidad reconoce el iPod como un
dispositivo desconocido.
- La carga del iPod es demasiado baja.
/
Debe cargarse la batería.
/
Si carga la batería con la carga del iPod
extremadamente baja, el tiempo para la
recarga será más larga.
y
El iPod no es compatible con la función de
grabación cuando está conectado.
y
Dependiendo de la versión del software
del iPod, quizás no pueda controlar el
iPod desde la unidad. Se recomienda la
instalación de la versión de software más
reciente.
y
Si utiliza una aplicación, hace una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc.,
en el iPod touch o iPhone, desconéctelo del
dock del iPod de esta unidad y utilícelo.
y
Si tiene algún problema con su iPod, visite
www.apple.com/support/ipod.
,
Nota
Escuchar música de un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
procedente de múltiples tipos de dispositivos
externos. (Consulte la página 11)
1. Conecta el dispositivo externo al conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector
AUX IN de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando
1
/
!
(Potencia).
3. Seleccione la función PORTABLE o la función
AUX pulsando FUNC. en la unidad o FUNCTION
en el mando a distancia.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 18TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 18 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Grabación a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNC. en la
unidad o FUNCTION en el mando a distancia.
Grabación de una pista - Puede grabar una pista
en el USB al tiempo que la escucha.
Grabación de todas las pistas - Puede grabar
todas las pistas en el USB en modo STOP.
Grabación de lista de programas - Después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB.
3. Comience la grabación pulsando o
X
REC en el
mando a distancia.
4. Para detener la grabación, pulse
Z
en la unidad
o
Z
ENTER en el mando a distancia.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse
X
REC en el mando a
distancia para detener la grabación. Pulse de nuevo
para reiniciar la grabación. (Sólo Radio/ Portátil/
AUX)
Seleccionar grabación de tasa
de bits y velocidad
1. Pulse
X
REC en el mando a distancia durante
más de 3 segundos.
2. Utilice
C
/
V
en la unidad o en el mando a
distancia para seleccionar la tasa de bits.
3. Pulse
X
REC en el mando a distancia de nuevo
para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Utilice
C
/
V
en la unidad o en el mando
a distancia para seleccionar la velocidad de
grabación deseada; (Sólo para AUDIO CD)
VELOCIDAD X1
- Puede escuchar música mientras graba.
VELOCIDAD X2
- Puede grabar sólo el archivo de música.
5. Pulse
X
REC en el mando a distancia para
nalizar la con guración.
y
Durante la grabación, puede comprobar
el porcentaje de la grabación USB en la
pantalla. (sólo para MP3/ WMACD)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
Al detener la grabación durante la
reproducción, se guardará la parte grabada
hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD)
y
No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. Si lo hace,
podría crearse un archivo incompleto y no
se eliminaría en el PC.
y
Si la grabación USB no funciona, se mostrará
en la pantalla un mensaje como “NO USB”
(NO HAY USB), “ERROR”, “FULL (COMPLETO)
o “NO REC (NO PUEDE GRABARSE).
y
Para las grabaciones USB no podrá usarse ni
un lector multitarjeta ni un HDD externo.
y
Al grabar para un largo periodo se grabará
un archivos de 512 Mb.
y
Cuando detiene una grabación durante la
reproducción, el archive no se guardará.
y
No puede grabar más de 999 archivos.
y
Se guardará de la forma siguiente.
AUDIO CD MP3/ WMA
La otra
fuente*
* : SINTONIZADOR, PORTABLE y similar.
,
Nota
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser utilizado
con tales  nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 19TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 19 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Solución de problemas20
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Generalidades
Problema Causa & Solución
No hay corriente.
y
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
alimentación.
y
Compruebe si hay algún fallo eléctrico. Compruebe el estado accionando
otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
revise la opción seleccionada.
y
Los cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio
nuevo.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible.
y
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 23).
y
El disco se ha insertado al revés. Coloque el disco con la cara que contiene
la etiqueta o impresión hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
La antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Conecte la antena correctamente.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora de forma manual.
y
No se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados). Para
predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 14.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. Utilice el mando a
distancia a no más de 7 metros (23 pies).
y
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
Las pilas del mando a distancia se han
agotado. Cambie las pilas por otras
nuevas.
El iPod no funciona.
y
Compruebe si el reproductor se ha conectado a la unidad correctamente.
Conéctelo a la unidad correctamente.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 20TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 20 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Apéndice 21
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
iPod je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah.
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc.
“Made for iPod” in “Made for iPhone
pomenita, da je bil elektronski pripomoček
zasnovan za povezavo speci čno z napravami
iPod oziroma iPhone in je bil potrjen s strani
proizvajalca, da dosega standarde podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te
naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in
zakonskimi standardi.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 21TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 21 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Apéndice22
Apéndice
5
Especifi caciones generales
Generalidades
Requisitos eléctricos 110 - 240 V , 50/ 60 Hz
Consumo de energía 40 W
Dimensiones (An + Al + Pr) 240 X 136 X 240 mm
Peso neto (aprox.) 2,9 kg
Temperatura en
funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Fuente de alimentación
del bus
USB DC 5 V
0
500 mA
iPod DC 5 V
0
1 A
Entradas/Salidas
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
ANALOG AUDIO IN 0,6 Vrms (1 kHz), 600 Ω, RCA enchufe hembra (L, R) x 1
iPod VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, RCA enchufe hembra x 1
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Ampli cador
Modo estéreo 50 W + 50 W
CD
Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
Altavoz frontal
Tipo 2 altavoces de 2 vías
Impedancia
8 Ω
Tasa de potencia de entrada
50 W
Máx. potencia de entrada
100 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 160 X 266 X 206 mm
Peso neto 2,15 kg
y
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 22TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 22 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
Apéndice 23
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superfi cies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a  n de evitar daños en la super cie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las super cies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 23TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 23 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 24TA106-D0P-ADEULL-SPA.indd 24 11. 09. 30  5:3411. 09. 30  5:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG TA106 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El LG TA106 es un potente sistema micro hi-fi que ofrece una variedad de características y opciones de conectividad para disfrutar de tu música favorita. Cuenta con conexión inalámbrica por bluetooth para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos como teléfonos móviles, tabletas y ordenadores. Además, tiene puerto USB para conectar pendrives y reproducir tus canciones preferidas. También dispone de entrada auxiliar para conectar reproductores de CD o MP3 y salida de vídeo para disfrutar de películas y vídeos en tu televisor.