Samsung DC48E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
| Deutsch
Kurzanleitung zur Konfiguration
Das Gerät sollte nicht mehr als 16 Stunden täglich verwendet
werden. Wenn das Gerät länger als 16 Stunden pro Tag
verwendet wird, erlischt möglicherweise die Garantie.
Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts
zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das
Sie von der Website herunterladen können.
Überprüfen des Lieferumfangs
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht
überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher
Vorschriften (4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar)
(6) Fernbedienung (7) RS232C(IN)-Adapter
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Systemsteuerung
1
Einschalten des Geräts.
Wenn Sie die Taste
drücken, während das Gerät
eingeschaltet ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.
Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die
Steuerungstaste mindestens 1Sekunde.
2
Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit
auch den Wert einer Option ändern.
3
Geht zum linken oder rechten Menü.
Sie können die Lautstärke ändern, indem Sie die
Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen,
während das Steuerungsmenü nicht angezeigt wird.
4
Fernbedienungssensor
Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während
Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um
die entsprechende Funktion auszuführen.
5
Abstandslogo (Zubehör)
Ziehen Sie nicht gewaltsam an dem Abstandslogo, weil es
abreißen oder abbrechen könnte.
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
Verwenden Sie ein Cat7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
Verbinden mit MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie
nach der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Problem Lösungen
Der Bildschirm wird
ständig ein- und
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
zwischen dem Gerät und dem PC.
Kein Signal wird
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
über ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen
regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE,
Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
Οι συνιστώμενες ώρες χρήσης ανά ημέρα για αυτό το προϊόν είναι
λιγότερες από 16 ώρες. Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για περισσότερες
από 16 ώρες την ημέρα, η εγγύηση μπορεί να καταστεί άκυρη.
Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με
το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την
τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες.
Έλεγχος των μερών
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών
(4) Καλώδιο ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες
περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN)
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το
προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Πίνακας ελέγχου
1
Ενεργοποίηση της συσκευής.
Εάν πατήσετε το κουμπί
με ενεργοποιημένη τη
συσκευή, εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου.
Για έξοδο από το μενού OSD, πατήστε παρατεταμένα το
κουμπί επιλογής για τουλάχιστον ένα δευτερόλεπτο.
2
Μετάβαση στο ανώτερο ή το κατώτερο μενού. Επίσης,
μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή μιας επιλογής.
3
Μετάβαση στο αριστερό ή το δεξί μενού.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση μετακινώντας το κουμπί επιλογής
αριστερά ή δεξιά όταν δεν εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου.
4
Απομακρυσμένος αισθητήρας
Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την
κατεύθυνση του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του
προϊόντος για να εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία.
5
Λογότυπο διαχωριστικού (προαιρετικό)
Μην τραβάτε με δύναμη το λογότυπο του διαχωριστικού.
Το λογότυπο ενδέχεται να σκιστεί ή να σπάσει.
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
Σύνδεση στο MDC
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Προβλήματα Λύσεις
Η οθόνη εξακολουθεί να
ενεργοποιείται και να
απενεργοποιείται.
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
του προϊόντος και του υπολογιστή και
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Εμφανίζεται το μήνυμα
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει
συνδεθεί σωστά με καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις
της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν
το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Magyar
Gyors telepítési útmutató
A termék javasolt napi használati ideje legfeljebb 16 óra.
A termék napi 16 óránál nagyobb igénybevétele esetén a
garancia érvényét vesztheti.
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és
a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából
előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
weboldalról.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem
mindenhol érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel
(5) Elemek (Nem mindenhol érhető el) (6) Távirányító
(7) RS232C(IN) adapter
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Vezérlőpanel
1
Kapcsolja be a készüléket.
Ha megnyomja a
gombot a készülék bekapcsolt
állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü.
A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg
és tartsa lenyomva a panel gombot legalább egy
másodpercig.
2
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes
opciók értékét is.
3
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.
Módosíthatja a hangerőt a panel gomb jobbra vagy balra
mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen megjelenítve.
4
A távirányító érzékelője
Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a
készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő
funkció elvégzéséhez.
5
Távtartó embléma (opcionális)
Ne húzza erővel a távtartó emblémát. Az embléma
leszakadhat vagy letörhet.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
*Árnyékolt sodrott kábel.
Csatlakoztatás MDC-hez
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Hibaelhárítási útmutató
Problémák Megoldások
A képernyő felváltva
be- és kikapcsol.
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
A képernyőn a Nincs jel
üzenet látható.
Győződjön meg arról, hogy
a készülék megfelelően van
csatlakoztatva a kábellel.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva
a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a
készülék rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség
lehet a felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre.
A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra.
| Italiano
Guida di installazione rapida
L'utilizzo giornaliero massimo consigliato per questo prodotto
è di 16 ore. Se il prodotto viene utilizzato per più di 16 ore al
giorno, la garanzia potrebbe essere invalidata.
Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto,
inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso
allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto.
Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente
dal sito Web.
Verifica dei componenti
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile
in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di
alimentazione (5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi)
(6) Telecomando (7) Adattatore RS232C (IN)
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Pannello di controllo
1
Consente di accendere il prodotto.
Se si preme il tasto
mentre il prodotto è acceso, verrà
visualizzato il menu di controllo.
Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del
pannello per almeno un secondo.
2
Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore nonché
di regolare il valore di un'opzione.
3
Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.
Quando il menu di controllo non è visualizzato, è possibile
regolare il volume spostando il tasto del pannello verso
sinistra o destra.
4
Sensore remoto
Per eseguire una funzione, premere il pulsante
corrispondente sul telecomando puntando quest'ultimo in
direzione del sensore sulla parte frontale del prodotto.
5
Logo distanziatore (opzionale)
Non tirare con forza il logo distanziatore. Il logo potrebbe
staccarsi o rompersi.
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Collegamento a MDC
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problemi Soluzioni
Lo schermo si accende
e si spegne.
Controllare la connessione del cavo
tra il prodotto e il PC e verificare che
il collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene
visualizzato
Nessun segnale.
Verificare che il prodotto sia collegato
correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato
al prodotto sia acceso.
Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
necessario per l’utente adottare misure adeguate.
Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli
obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie,
visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Latviešu
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Ieteicamais izstrādājuma lietošanas ilgums ir 16stundas
dienā. Ja izstrādājums tiek lietots ilgāk par 16stundām dienā,
var tikt anulēta garantija.
Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai
uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt
mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma.
Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas
rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes.
Sastāvdaļu pārbaude
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav
pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija
(4) Strāvas vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās
vietās) (6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā
pārdevēju.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Vadības panelis
1
Ieslēdziet izstrādājumu.
Nospiežot pogu
, kad izstrādājums ir ieslēgts, tiks
parādīta vadības izvēlne.
Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet un vismaz vienu
sekundi turiet nospiestu paneļa taustiņu.
2
Pārvietojieties uz augšējo vai apakšējo izvēlni. Varat
pielāgot arī opcijas vērtību.
3
Pārvietojieties uz labajā vai kreisajā pusē esošo izvēlni.
Lai pielāgotu skaļuma līmeni, kad vadības izvēlne netiek
rādīta ekrānā, nospiediet paneļa taustiņu virzienā pa labi
vai pa kreisi.
4
Tālvadības pults sensors
Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults
pogu, pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora
virzienā.
5
Logotipa etiķete (opcija)
Nevelciet logotipa etiķeti ar spēku. Logotips var tikt norauts
vai nolauzts.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
*Ekranēts vītais pāris.
Savienojuma izveide ar MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problēmas Risinājumi
Ekrāns nepārtraukti
ieslēdzas un izslēdzas.
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
starp izstrādājumu un datoru un
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots.
Ekrānā tiek parādīts
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
pareizi pievienots kabelis.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums
var izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā
lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet
vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Lietuvių kalba
Greitos sąrankos vadovas
Šį gaminį rekomenduojame naudoti mažiau nei 16 val. per
dieną. Jei gaminys naudojamas ilgiau nei 16 val. per dieną,
galima netekti teisės į garantiją.
Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant
pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti
keičiamos be išankstinio įspėjimo.
Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite
naudotojo vadovą.
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama
kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo
laidas (5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse)
(6) Nuotolinio valdymo pultas (7) RS232C(IN) adapteris
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio
įsigijote šį gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Valdymo skydelis
1
Gaminys įjungiamas.
Jei paspausite mygtuką
, kai gaminys įjungtas, bus
rodomas valdymo meniu.
Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite
nuspaudę valdymo klavišą bent vieną sekundę.
2
Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite
sureguliuoti parinkties vertę.
3
Pereinama prie kairiojo ar dešiniojo meniu.
Kai valdymo meniu nerodomas, garsumą galite reguliuoti
spausdami valdymo klavišą į kairę ar dešinę.
4
Nuotolinis jutiklis
Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite
nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte
atitinkamą funkciją.
5
Logotipo kortelė (parinktis)
Stipriai netraukite logotipo kortelės. Logotipas gali nuplyšti
arba sulūžti.
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą.
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Prisijungimas prie MDC
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
naudojimą rasite žinyne.
MDC programą rasite svetainėje.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos Sprendimai
Ekranas vis įsijungia ir
išsijungia.
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
prijungtas prie kompiuterio, ir
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
Ekrane parodoma
No Signal.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
prijungtas laidu.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio,
kuris prijungtas prie gaminio,
maitinimas.
Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali
sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti
imtis atitinkamų priemonių.
Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Norsk
Hurtigoppsettveiledning
Anbefalt brukstid for dette produktet er mindre enn 16 timer
per dag. Hvis produktet brukes mer enn 16 timer per dag, kan
det gjøre garantien ugyldig.
Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre
ytelsen.
Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
opplysninger.
Kontrollere komponentene
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig
enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter
(4) Strømledning (5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder)
(6) Fjernkontroll (7) RS232C(IN) adapter
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler
noen komponenter.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Kontrollpanel
1
Slå på produktet.
Hvis du trykker
mens produktet er slått på, vises
kontrollmenyen.
Når du vil avslutte skjermmenyen, trykker du på
paneltasten og holder den inne i minst ett sekund.
2
Gå til menyen over eller menyen under. Du kan også justere
verdien til et alternativ.
3
Gå til menyen til venstre eller menyen til høyre.
Du kan justere volumet ved å flytte paneltasten til
venstre eller til høyre når kontrollmenyen ikke vises.
4
Fjernkontrollsensor
Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på
sensoren på forsiden av produktet, for å utføre den
tilhørende funksjonen.
5
Avstandslogo (alternativ)
Ikke trekk i spacer-logoen med makt. Logoen kan få rifter
eller brytes av.
Koble til og bruke en kildeenhet
Se beskrivelsene på forrige side.
Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
Koble til MDC
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
hjelpen etter at du har installert programmet.
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Feilsøkingsveiledning
Problemer Løsninger
Skjermen slår seg av og
på.
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
No Signal vises på
skjermen.
Kontroller at produktet er koblet
riktig til med en kabel.
Kontroller at enheten som er koblet
til produktet er slått på.
Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan
dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller
brukeren selv ta nødvendige forholdsregler.
Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Polski
Skrócona instrukcja konfiguracji
Zalecany czas pracy produktu nie powinien przekraczać 16 godzin
dziennie. W przypadku używania produktu przez czas dłuższy niż
16 godzin dziennie gwarancja może stracić ważność.
Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec
zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy.
Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi
ze strony internetowej.
Sprawdzanie zawartości
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna
(Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu
(4) Kabel zasilający (5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju)
(6) Pilot (7) Adapter RS232C (IN)
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze
sprzedawcą produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Panel sterowania
1
Włączenie urządzenia.
Naciśnięcie przycisku
, gdy urządzenie jest włączone
spowoduje wyświetlenie menu sterowania.
Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk
panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę.
2
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski
umożliwiają również zmianę wartości opcji.
3
Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie.
Gdy menu sterowania nie jest wyświetlane, naciśnięcie prawego
lub lewego przycisku panelu umożliwia dostosowanie głośności.
4
Czujnik pilota
Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni
przycisk na pilocie sterowania skierowanym na czujnik
umieszczony z przodu urządzenia.
5
Element dystansowy z logo (opcjonalny)
Nie ciągnąć z nadmierną siłą za element dystansowy
opatrzony logo. Logo może zostać rozerwane lub odłamane.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problem Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie
włącza się i wyłącza.
Sprawdź połączenie między
urządzeniem a komputerem i upewnij
się, że zostało wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia się
komunikat Brak sygnału.
Upewnij się, że urządzenie jest
prawidłowo podłączone kablem.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone
do monitora jest włączone.
To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt
może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku
może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można
znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Português
Manual de configuração rápida
Recomenda-se que este produto não seja utilizado durante
mais de 16 horas por dia. Caso o produto seja utilizado durante
mais de 16 horas por dia, a garantia pode ser nula.
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio
para melhorar o desempenho.
Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
informações.
Verificação dos componentes
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação
(4) Cabo de alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns
locais) (6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Controlo do Painel
1
Para ligar o produto.
Se premir o botão
quando o produto está ligado, o menu
de controlo será apresentado.
Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a
tecla do painel durante, pelo menos, um segundo.
2
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode
também ajustar o valor de uma opção.
3
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
Pode ajustar o volume, deslocando a tecla do painel para
a esquerda ou para a direita, quando o menu de controlo
não está apresentado.
4
Sensor do telecomando
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor
localizado na parte frontal do produto para executar a
função correspondente.
5
Logótipo do separador (opcional)
Não puxe o logótipo do separador com força. Caso
contrário, o logótipo poderá rasgar ou desprender-se.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Consulte as descrições na página anterior.
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Par trançado blindado.
Ligar ao MDC
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
Guia de resolução de problemas
Problemas Soluções
O ecrã está
continuamente a ligar e
a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o
produto e o PC, e certifique-se de
que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal
é exibida no ecrã.
Verifique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao
produto está ligado.
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por
exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Română
Ghid de configurare rapidă
Se recomandă ca acest produs să fie utilizat mai puțin de 16 ore
pe zi. Dacă produsul este utilizat mai mult de 16 ore pe zi, puteți
pierde garanția.
Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru
a îmbunătăţi performanţa.
Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai
multe detalii.
Verificarea componentelor
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de
alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări)
(6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN)
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la
care aţi achiziţionat produsul.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Panou de control
1
Porniţi produsul.
Dacă apăsaţi butonul
când produsul este pornit, va fi
afişat meniul de control.
Pentru a ieşi din meniul OSD, apăsaţi şi ţineţi apăsată
tasta panoului timp de cel puţin o secundă.
2
Deplasaţi-vă la meniul superior sau inferior. De asemenea,
puteţi ajusta valoarea unei opţiuni.
3
Deplasaţi-vă la meniul din stânga sau din dreapta.
Puteţi regla volumul deplasând tasta panoului la stânga
sau la dreapta când meniul de control nu este afişat.
4
Senzor de telecomandă
Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o către
senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția
corespunzătoare.
5
Siglă distanţier (opţiune)
Nu trageţi puternic de sigla distanţier. Sigla se poate rupe.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
Conectarea la MDC
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați
Ajutor după instalarea programului.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Ghid de depanare
Probleme Soluţii
Ecranul se stinge şi se
aprinde continuu.
Verificaţi conectarea cablului dintre
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este
bine fixată.
No Signal este afişat pe
ecran.
Verificaţi dacă produsul este
conectat corect cu un cablu.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat
la produs este pornit.
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic,
acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate
fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
Pentru informații despre angajamentele Samsung privind
mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu,
REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Srpski
Vodič za brzo postavljanje
Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude
kraća od 16 časova. Ako se proizvod koristi duže od 16 časova
dnevno, poništiće se garancija.
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
radi poboljšanja performansi.
Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji
možete da preuzmete sa veb-sajta.
Provera komponenti
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije
dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za
napajanje (5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama)
(6) Daljinski upravljač (7) RS232C (IN) adapter
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga
ste kupili ovaj proizvod.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Kontrolna tabla
1
Uključite proizvod.
Ako pritisnete taster
dok je proizvod uključen, biće
prikazan kontrolni meni.
Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster
panela najmanje jednu sekundu.
2
Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da
podesite vrednost opcije.
3
Pomerite se u levi ili desni meni.
Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati
taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne
prikazuje.
4
Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete
ga usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da
biste izveli odgovarajuću funkciju.
5
Logotip razmaknice (opcija)
Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti
ili slomiti.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica.
Povezivanje sa MDC-om
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć
nakon instaliranja programa.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Vodič za rešavanje problema
Problemi Rešenja
Ekran se neprestano
uključuje i isključuje.
Proverite kabl kojim je uređaj
povezan sa računarom i da li je kabl
pravilno povezan.
Na ekranu će se
prikazati poruka
No Signal.
Proverite da li je kabl pravilno
priključen u uređaj.
Proverite da li je uređaj koji je
povezan sa proizvodom uključen.
Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod
može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik
možda morati da preduzme odgovarajuće mere.
Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti
životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose
na proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na
adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Slovenčina
Príručka rýchlym nastavením
Odporúčaná doba používania tohto výrobku je menej ako
16 hodín denne. Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín
denne, môže dôjsť k strate platnosti záruky.
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v
ktorej nájdete ďalšie podrobnosti.
Kontrola komponentov
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k
dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C (IN)
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u
ktorého ste produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Ovládací panel
1
Zapne výrobok.
Ak stlačíte tlačidlo
keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa
ponuka ovládania.
Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte
kláves na paneli aspoň jednu sekundu.
2
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť
hodnotu vby.
3
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
Hlasitosť môžete upraviť posunutím klávesu na paneli doľava
alebo doprava, keď nie je zobrazená ovládacia ponuka.
4
Snímač diaľkového ovládania
Namierením diaľkového ovládania na snímač na
prednej strane výrobku a stlačením tlačidla vykonáte
zodpovedajúcu funkciu.
5
Vymedzovacie logo (možnosť)
Neťahajte silou za vymedzovacie logo. Logo by sa mohol
odtrhnúť alebo odlomiť.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*tienená krútená dvojlinka.
Pripojenie k systému MDC
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Sprievodca riešením problémov
Problémy Riešenia
Obrazovka sa neustále
zapína a vypína.
Skontrolujte káblové pripojenie
medzi produktom a počítačom a
zabezpečte, aby pripojenie bolo
bezpečné.
Žiadny signál sa
zobrazuje na obrazovke.
Skontrolujte, či je produkt správne
pripojený pomocou kábla.
Skontrolujte, či je zariadenie
pripojené k produktu zapnuté.
Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento
produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade
môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Slovenščina
Navodila za hitro namestitev
Priporočamo, da ta izdelek uporabljate manj kot 16 ur na dan.
Če izdelek uporabljate več kot 16 ur na dan, garancija morda
ne bo veljala.
Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek,
specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega
obvestila z namenom izboljšave delovanja.
Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite
uporabniški priročnik.
Pregled komponent
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na
voljo povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel
(5) Baterije (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik
(7) Adapter RS232C (IN)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika,
pri katerem ste izdelek kupili.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Nadzorna plošča
1
Vklopi izdelek.
Če pritisnete gumb
, ko se izdelek vklopi, se bo prikazal
nadzorni meni.
Za izhod iz menija na zaslonu pritisnite in držite tipko na
plošči vsaj eno sekundo.
2
Odpre nadrejeni ali podrejeni meni. Prilagodite lahko tudi
vrednost možnosti.
3
Odpre levi ali desni meni.
Glasnost prilagodite tako, da pomaknete tipko na plošči v
levo ali desno, ko nadzorni meni ni prikazan.
4
Daljinski senzor
Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani
izdelka in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo.
5
Logotip vmesnika (izbirno)
Logotipa ločilnika ne vlecite s silo. Logotip se lahko strga
ali odlomi.
Priklop in uporaba vhodne naprave
Oglejte si opise na prejšnji strani.
Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
*Oklopljen sukan dvovod.
Povezovanje z MDC
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
programa oglejte razdelek Pomoč.
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
Navodila za odpravljanje težav
Težave Rešitve
Zaslon se nenehno
vklaplja in izklaplja.
Preverite povezavo kabla med
izdelkom in računalnikom ter
zagotovite varno povezavo.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je izdelek pravilno
povezan s kablom.
Preverite, ali je naprava, ki je
povezana z izdelkom, vklopljena.
To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
moral ustrezno ukrepati.
Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung
in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so
denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Español
Guía de configuración rápida
El número de horas de uso diario recomendado para este
producto es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto
más de 16 horas al día, es posible que se anule la garantía.
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
mejorar el rendimiento del producto.
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita
más información.
Comprobación de los componentes
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No
disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable
de alimentación (5) Pilas (No disponible en algunos lugares)
(6) Mando a distancia (7) Adaptador RS232C (IN)
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Panel de control
1
Encender el producto.
Si pulsa el botón
mientras el producto está encendido,
se mostrará el menú de control.
Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del
panel durante al menos un segundo.
2
Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar
el valor de una opción.
3
Moverse al menú izquierdo o derecho.
Puede ajustar el volumen moviendo a izquierda o derecha
la tecla del panel siempre que no esté mostrándose el
menú de control.
4
Sensor del mando a distancia
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor
ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la
función correspondiente a dicho botón.
5
Logotipo espaciador (opcional)
No tire con fuerza del logotipo espaciador. El logotipo
podría desprenderse o romperse.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Consulte las descripciones en la página anterior.
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
Conexión a MDC
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Solución de problemas
Problemas Soluciones
La pantalla se
enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe la conexión del cable
entre el producto y el PC, asegúrese
de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en
la pantalla.
Compruebe que el producto esté
conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo
conectado al producto esté encendido.
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico
este producto puede provocar interferencias de radio, en
cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
Para obtener información sobre los compromisos
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o
las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Svenska
Snabbstartguide
Rekommenderad längsta användningstid per dag för den här
produkten är 16timmar. Om produkten används mer än 16 timmar
per dag, kan garantin bli ogiltig.
Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för
att förbättra produktens prestanda.
Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill
ha mer information.
Kontrollera delarna
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla
platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN) Adapter
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
saknas.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Panelkontroll
1
Slå på produkten.
Om du trycker på knappen
när produkten är påslagen
visas kontrollmenyn.
Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in
panelknappen under minst en sekund.
2
Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra
värdet för ett alternativ.
3
Gå till vänster eller höger meny.
Du kan ställa in volymen genom att gå åt vänster eller
höger med panelknappen när kontrollmenyn inte visas.
4
Fjärrsensor
Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den
mot sensorn på produktens framsida när du vill utföra
motsvarande funktion.
5
Logotyp för distansstödet (tillbehör)
Dra inte hårt i logotypen för distansstödet. Logotypen kan
gå sönder eller gå av.
Ansluta och använda en källenhet
Se beskrivningarna på föregående sida.
Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
Ansluta till MDC
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen
när du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Felsökningsguide
Problem Lösningar
Skärmen håller på att
slås på och av.
Kontrollera kabelanslutningen
mellan produkten och datorn och se
till att anslutningen är säker.
Ingen signal visas
skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt
ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är
ansluten till produkten som är
påslagen.
Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten
orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta
nödvändiga åtgärder.
Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier,
finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Türkçe
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Bu ürünün önerilen günlük kullanım süresi en fazla 16 saattir.
Ürün günlük olarak 16 saatten fazla süreyle kullanılırsa
garanti geçersiz olabilir.
Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik
özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde
bulunmaz) (3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı
bölgelerde bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) RS232C(IN)
Adaptör
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas
kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Denetim Masası
1
Ürünü açar.
Ürün açıkken
düğmesine bastığınızda kontrol menüsü
görüntülenir.
OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir
saniye basılı tutun.
2
Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini
ayarlamak için de kullanabilirsiniz.
3
Soldaki veya sağdaki menüye gider.
Kontrol menüsü görüntülenmiyorken panel düğmesini
sola veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de
ayarlayabilirsiniz.
4
Uzaktan kumanda sensörü
İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün
ön tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın.
5
Ara parça logosu (İsteğe bağlı)
Ara parça logosunu güç kullanarak çekmeyin. Logo
yırtılabilir veya kopabilir.
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
MDC'ye Bağlanma
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için,
programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorunlar Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya
devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo
bağlantısını kontrol edin ve bağlantının
sağlam olduğundan emin olun.
Ekranda Sinyal Yok
görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
bağlandığını kontrol edin.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
olduğunu kontrol edin.
Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının
uygun önlemler alması gerekebilir.
Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller
gibi ürüne özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi
için bkz. http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DCE_32-55_EU_QSG_BN68-07775M-00.indd 2 2016-02-16  5:20:14

Transcripción de documentos

||Deutsch ||Ελληνικά ||Magyar ||Italiano ||Latviešu ||Lietuvių kalba ||Norsk ||Polski Kurzanleitung zur Konfiguration Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Gyors telepítési útmutató Guida di installazione rapida Ātrās uzstādīšanas pamācība Greitos sąrankos vadovas Hurtigoppsettveiledning Skrócona instrukcja konfiguracji −− Das Gerät sollte nicht mehr als 16 Stunden täglich verwendet werden. Wenn das Gerät länger als 16 Stunden pro Tag verwendet wird, erlischt möglicherweise die Garantie. −− Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten. −− Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der Website herunterladen können. −− Οι συνιστώμενες ώρες χρήσης ανά ημέρα για αυτό το προϊόν είναι λιγότερες από 16 ώρες. Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για περισσότερες από 16 ώρες την ημέρα, η εγγύηση μπορεί να καταστεί άκυρη. −− Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης. −− Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες. −− A termék javasolt napi használati ideje legfeljebb 16 óra. A termék napi 16 óránál nagyobb igénybevétele esetén a garancia érvényét vesztheti. −− A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. −− További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról. −− L'utilizzo giornaliero massimo consigliato per questo prodotto è di 16 ore. Se il prodotto viene utilizzato per più di 16 ore al giorno, la garanzia potrebbe essere invalidata. −− Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto. −− Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web. −− Ieteicamais izstrādājuma lietošanas ilgums ir 16 stundas dienā. Ja izstrādājums tiek lietots ilgāk par 16 stundām dienā, var tikt anulēta garantija. −− Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma. −− Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes. −− Šį gaminį rekomenduojame naudoti mažiau nei 16 val. per dieną. Jei gaminys naudojamas ilgiau nei 16 val. per dieną, galima netekti teisės į garantiją. −− Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. −− Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą. −− Anbefalt brukstid for dette produktet er mindre enn 16 timer per dag. Hvis produktet brukes mer enn 16 timer per dag, kan det gjøre garantien ugyldig. −− Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen. −− Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere opplysninger. −− Zalecany czas pracy produktu nie powinien przekraczać 16 godzin dziennie. W przypadku używania produktu przez czas dłuższy niż 16 godzin dziennie gwarancja może stracić ważność. −− Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy. −− Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony internetowej. Überprüfen des Lieferumfangs Έλεγχος των μερών Az alkatrészek meglétének ellenőrzése Verifica dei componenti Sastāvdaļu pārbaude Sudedamųjų dalių tikrinimas Kontrollere komponentene Sprawdzanie zawartości Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden. Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη. Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές. Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz. Az alkatrészek térségenként eltérhetnek. Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto. I componenti possono variare in base alla località. Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties. Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos. Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen komponenter. Komponenter kan variere på forskjellige steder. Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu. Systemsteuerung Πίνακας ελέγχου 1 Ενεργοποίηση της συσκευής. με ενεργοποιημένη τη Εάν πατήσετε το κουμπί συσκευή, εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου. −−Για έξοδο από το μενού OSD, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επιλογής για τουλάχιστον ένα δευτερόλεπτο. 2 Μετάβαση στο ανώτερο ή το κατώτερο μενού. Επίσης, μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή μιας επιλογής. 3 Μετάβαση στο αριστερό ή το δεξί μενού. −− Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση μετακινώντας το κουμπί επιλογής αριστερά ή δεξιά όταν δεν εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου. 4 Απομακρυσμένος αισθητήρας Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία. 5 Λογότυπο διαχωριστικού (προαιρετικό) Μην τραβάτε με δύναμη το λογότυπο του διαχωριστικού. Το λογότυπο ενδέχεται να σκιστεί ή να σπάσει. 1 Kapcsolja be a készüléket. gombot a készülék bekapcsolt Ha megnyomja a állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü. −−A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a panel gombot legalább egy másodpercig. 2 Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is. 3 Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre. −−Módosíthatja a hangerőt a panel gomb jobbra vagy balra mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen megjelenítve. 4 A távirányító érzékelője Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció elvégzéséhez. 5 Távtartó embléma (opcionális) Ne húzza erővel a távtartó emblémát. Az embléma leszakadhat vagy letörhet. Pannello di controllo Vadības panelis Valdymo skydelis Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής Forráseszköz csatlakoztatása és használata (1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften (4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) RS232C(IN)-Adapter 1 Einschalten des Geräts. drücken, während das Gerät Wenn Sie die Taste eingeschaltet ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet. −−Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde. 2 Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert einer Option ändern. 3 Geht zum linken oder rechten Menü. −−Sie können die Lautstärke ändern, indem Sie die Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen, während das Steuerungsmenü nicht angezeigt wird. 4 Fernbedienungssensor Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die entsprechende Funktion auszuführen. 5 Abstandslogo (Zubehör) Ziehen Sie nicht gewaltsam an dem Abstandslogo, weil es abreißen oder abbrechen könnte. Anschließen und Verwenden eines externen Geräts Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite. −− Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung. * Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair). Verbinden mit MDC Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe. Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich. Handbuch zur Fehlerbehebung Problem Der Bildschirm wird ständig ein- und ausgeschaltet. Lösungen Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC. Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. −− Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. −− Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Kein Signal wird auf dem Bildschirm angezeigt. ||Português (1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN) Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα. −− Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP). *Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων. Σύνδεση στο MDC Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC, ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος. Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web. Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Προβλήματα Η οθόνη εξακολουθεί να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται. (1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) RS232C(IN) adapter Vezérlőpanel Lásd a leírásokat az előző oldalon. −− A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon. *Árnyékolt sodrott kábel. Csatlakoztatás MDC-hez Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program telepítését követően. Az MDC program a honlapon érhető el. Hibaelhárítási útmutató Problémák (1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione (5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Adattatore RS232C (IN) (1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris (1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas (5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo pultas (7) RS232C(IN) adapteris (1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning (5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) RS232C(IN) adapter (1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający (5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Adapter RS232C (IN) 1 Consente di accendere il prodotto. mentre il prodotto è acceso, verrà Se si preme il tasto visualizzato il menu di controllo. −−Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno un secondo. 2 Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore nonché di regolare il valore di un'opzione. 3 Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra. −−Quando il menu di controllo non è visualizzato, è possibile regolare il volume spostando il tasto del pannello verso sinistra o destra. 4 Sensore remoto Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore sulla parte frontale del prodotto. 5 Logo distanziatore (opzionale) Non tirare con forza il logo distanziatore. Il logo potrebbe staccarsi o rompersi. 1 Ieslēdziet izstrādājumu. Nospiežot pogu , kad izstrādājums ir ieslēgts, tiks parādīta vadības izvēlne. −−Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet un vismaz vienu sekundi turiet nospiestu paneļa taustiņu. 2 Pārvietojieties uz augšējo vai apakšējo izvēlni. Varat pielāgot arī opcijas vērtību. 3 Pārvietojieties uz labajā vai kreisajā pusē esošo izvēlni. −−Lai pielāgotu skaļuma līmeni, kad vadības izvēlne netiek rādīta ekrānā, nospiediet paneļa taustiņu virzienā pa labi vai pa kreisi. 4 Tālvadības pults sensors Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu, pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā. 5 Logotipa etiķete (opcija) Nevelciet logotipa etiķeti ar spēku. Logotips var tikt norauts vai nolauzts. 1 Gaminys įjungiamas. Jei paspausite mygtuką , kai gaminys įjungtas, bus rodomas valdymo meniu. −−Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite nuspaudę valdymo klavišą bent vieną sekundę. 2 Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite sureguliuoti parinkties vertę. 3 Pereinama prie kairiojo ar dešiniojo meniu. −−Kai valdymo meniu nerodomas, garsumą galite reguliuoti spausdami valdymo klavišą į kairę ar dešinę. 4 Nuotolinis jutiklis Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją. 5 Logotipo kortelė (parinktis) Stipriai netraukite logotipo kortelės. Logotipas gali nuplyšti arba sulūžti. Kontrollpanel 1 Slå på produktet. mens produktet er slått på, vises Hvis du trykker på kontrollmenyen. −−Når du vil avslutte skjermmenyen, trykker du på paneltasten og holder den inne i minst ett sekund. 2 Gå til menyen over eller menyen under. Du kan også justere verdien til et alternativ. 3 Gå til menyen til venstre eller menyen til høyre. −−Du kan justere volumet ved å flytte paneltasten til venstre eller til høyre når kontrollmenyen ikke vises. 4 Fjernkontrollsensor Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen. 5 Avstandslogo (alternativ) Ikke trekk i spacer-logoen med makt. Logoen kan få rifter eller brytes av. Panel sterowania Connessione e uso di un dispositivo sorgente Avota ierīces pievienošana un izmantošana Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus. −− Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą. *Izoliuotas, pintas, dviejų gijų. Koble til og bruke en kildeenhet Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego Collegamento a MDC Savienojuma izveide ar MDC Prisijungimas prie MDC Koble til MDC Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC Guida alla risoluzione dei problemi Problēmu novēršanas rokasgrāmata Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Feilsøkingsveiledning Instrukcja rozwiązywania problemów Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente. −− Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione. *Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato. Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la guida dopo aver installato il programma. Il programma MDC è disponibile sul sito Web. Λύσεις Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του προϊόντος και του υπολογιστή και βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει Εμφανίζεται το μήνυμα συνδεθεί σωστά με καλώδιο. Χωρίς σήμα στην οθόνη. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη. −− Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α. Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα. −− Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Megoldások Ellenőrizze a készülék és a számítógép A képernyő felváltva közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön be- és kikapcsol. meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil. Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van A képernyőn a Nincs jel csatlakoztatva a kábellel. üzenet látható. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz. −−Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre. −− A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra. Soluzioni Controllare la connessione del cavo Lo schermo si accende tra il prodotto e il PC e verificare che e si spegne. il collegamento sia sicuro. Verificare che il prodotto sia collegato Sullo schermo viene correttamente mediante cavo. visualizzato Verificare che il dispositivo collegato Nessun segnale. al prodotto sia acceso. −−Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario per l’utente adottare misure adeguate. −− Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html ||Română ||Srpski ||Slovenčina Problemi Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē. −− Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli. *Ekranēts vītais pāris. Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā Palīdzība pēc programmas instalēšanas. Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē. Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos naudojimą rasite žinyne. MDC programą rasite svetainėje. Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i hjelpen etter at du har installert programmet. MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet. Problemer Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie. −− Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*). *Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana). Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu. Program MDC jest dostępny na stronie internetowej. Risinājumi Pārbaudiet kabeļa savienojumu Ekrāns nepārtraukti starp izstrādājumu un datoru un ieslēdzas un izslēdzas. pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi pievienots kabelis. Ekrānā tiek parādīts paziņojums No Signal. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā ierīce ir ieslēgta. −−Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības. −− Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Sprendimai Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys Ekranas vis įsijungia ir prijungtas prie kompiuterio, ir išsijungia. įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas. Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas laidu. Ekrane parodoma Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, No Signal. kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas. −−Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių. −− Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Løsninger Kontroller kabeltilkoblingen mellom Skjermen slår seg av og produktet og PC-en og kontroller at på. forbindelsen er sikker. Kontroller at produktet er koblet riktig til med en kabel. No Signal vises på skjermen. Kontroller at enheten som er koblet til produktet er slått på. −−Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta nødvendige forholdsregler. −− Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Rozwiązanie Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że zostało wykonane poprawnie. Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem. Na ekranie pojawia się komunikat Brak sygnału. Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone. −− To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być wymagane podjęcie odpowiednich środków. −− Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html ||Slovenščina ||Español ||Svenska ||Türkçe Problēmas Problemos Se beskrivelsene på forrige side. −− Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen. *Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel). 1 Włączenie urządzenia. Naciśnięcie przycisku , gdy urządzenie jest włączone spowoduje wyświetlenie menu sterowania. −− Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę. 2 Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również zmianę wartości opcji. 3 Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie. −− Gdy menu sterowania nie jest wyświetlane, naciśnięcie prawego lub lewego przycisku panelu umożliwia dostosowanie głośności. 4 Czujnik pilota Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z przodu urządzenia. 5 Element dystansowy z logo (opcjonalny) Nie ciągnąć z nadmierną siłą za element dystansowy opatrzony logo. Logo może zostać rozerwane lub odłamane. Problem Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza. Manual de configuração rápida Ghid de configurare rapidă Vodič za brzo postavljanje Príručka rýchlym nastavením Navodila za hitro namestitev Guía de configuración rápida Snabbstartguide Hızlı Kurulum Kılavuzu −− Recomenda-se que este produto não seja utilizado durante mais de 16 horas por dia. Caso o produto seja utilizado durante mais de 16 horas por dia, a garantia pode ser nula. −− A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho. −− Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações. −− Se recomandă ca acest produs să fie utilizat mai puțin de 16 ore pe zi. Dacă produsul este utilizat mai mult de 16 ore pe zi, puteți pierde garanția. −− Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa. −− Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii. −− Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude kraća od 16 časova. Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno, poništiće se garancija. −− Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. −− Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da preuzmete sa veb-sajta. −− Odporúčaná doba používania tohto výrobku je menej ako 16 hodín denne. Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín denne, môže dôjsť k strate platnosti záruky. −− Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu. −− Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete ďalšie podrobnosti. −− Priporočamo, da ta izdelek uporabljate manj kot 16 ur na dan. Če izdelek uporabljate več kot 16 ur na dan, garancija morda ne bo veljala. −− Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja. −− Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški priročnik. −− El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de 16 horas al día, es posible que se anule la garantía. −− El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. −− Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. −− Rekommenderad längsta användningstid per dag för den här produkten är 16 timmar. Om produkten används mer än 16 timmar per dag, kan garantin bli ogiltig. −− Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens prestanda. −− Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer information. −− Bu ürünün önerilen günlük kullanım süresi en fazla 16 saattir. Ürün günlük olarak 16 saatten fazla süreyle kullanılırsa garanti geçersiz olabilir. −− Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir. −− Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin. Verificação dos componentes Verificarea componentelor Provera komponenti Kontrola komponentov Pregled komponent Comprobación de los componentes Kontrollera delarna (1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser) (3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN) Adapter (1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz) (3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) RS232C(IN) Adaptör Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta. Os componentes podem variar em locais diferentes. În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat produsul. Componentele pot diferi în locaţii diferite. Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili. Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť. Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili. Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan variera på olika platser. Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir. Controlo do Painel Panou de control Kontrolna tabla Ovládací panel Nadzorna plošča Panel de control Panelkontroll Denetim Masası (1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN) 1 Para ligar o produto. quando o produto está ligado, o menu Se premir o botão de controlo será apresentado. −−Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel durante, pelo menos, um segundo. 2 Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o valor de uma opção. 3 Para deslocar para o menu esquerdo ou direito. −− Pode ajustar o volume, deslocando a tecla do painel para a esquerda ou para a direita, quando o menu de controlo não está apresentado. 4 Sensor do telecomando Prima um botão do telecomando apontando para o sensor localizado na parte frontal do produto para executar a função correspondente. 5 Logótipo do separador (opcional) Não puxe o logótipo do separador com força. Caso contrário, o logótipo poderá rasgar ou desprender-se. Ligar e utilizar um dispositivo de entrada Consulte as descrições na página anterior. −− Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação. *Par trançado blindado. Ligar ao MDC Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa. O programa MDC está disponível no site. Guia de resolução de problemas Problemas O ecrã está continuamente a ligar e a desligar. Soluções Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está bem efectuada. Verifique se o produto está ligado A mensagem Sem sinal correctamente com um cabo. é exibida no ecrã. Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado. −− Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas. −− Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html DCE_32-55_EU_QSG_BN68-07775M-00.indd 2 (1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN) 1 Porniţi produsul. când produsul este pornit, va fi Dacă apăsaţi butonul afişat meniul de control. −−Pentru a ieşi din meniul OSD, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta panoului timp de cel puţin o secundă. 2 Deplasaţi-vă la meniul superior sau inferior. De asemenea, puteţi ajusta valoarea unei opţiuni. 3 Deplasaţi-vă la meniul din stânga sau din dreapta. −−Puteţi regla volumul deplasând tasta panoului la stânga sau la dreapta când meniul de control nu este afişat. 4 Senzor de telecomandă Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția corespunzătoare. 5 Siglă distanţier (opţiune) Nu trageţi puternic de sigla distanţier. Sigla se poate rupe. Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă Consultați descrierile de la pagina anterioară. −− Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune. *Cablu izolat cu perechi torsadate. Conectarea la MDC Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor după instalarea programului. Programul MDC este disponibil pe site-ul web. Ghid de depanare Probleme Soluţii Verificaţi conectarea cablului dintre Ecranul se stinge şi se produs şi PC şi asiguraţi-vă că este aprinde continuu. bine fixată. Verificaţi dacă produsul este No Signal este afişat pe conectat corect cu un cablu. ecran. Verificaţi dacă dispozitivul conectat la produs este pornit. −−Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate. −− Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html (1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C (IN) adapter (1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C (IN) (1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Adapter RS232C (IN) 1 Uključite proizvod. dok je proizvod uključen, biće Ako pritisnete taster prikazan kontrolni meni. −−Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu. 2 Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije. 3 Pomerite se u levi ili desni meni. −−Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje. 4 Senzor daljinskog upravljača Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste izveli odgovarajuću funkciju. 5 Logotip razmaknice (opcija) Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti ili slomiti. 1 Zapne výrobok. keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa Ak stlačíte tlačidlo ponuka ovládania. −−Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte kláves na paneli aspoň jednu sekundu. 2 Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť hodnotu voľby. 3 Presun do ľavej alebo pravej ponuky. −− Hlasitosť môžete upraviť posunutím klávesu na paneli doľava alebo doprava, keď nie je zobrazená ovládacia ponuka. 4 Snímač diaľkového ovládania Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu. 5 Vymedzovacie logo (možnosť) Neťahajte silou za vymedzovacie logo. Logo by sa mohol odtrhnúť alebo odlomiť. 1 Vklopi izdelek. Če pritisnete gumb , ko se izdelek vklopi, se bo prikazal nadzorni meni. −−Za izhod iz menija na zaslonu pritisnite in držite tipko na plošči vsaj eno sekundo. 2 Odpre nadrejeni ali podrejeni meni. Prilagodite lahko tudi vrednost možnosti. 3 Odpre levi ali desni meni. −−Glasnost prilagodite tako, da pomaknete tipko na plošči v levo ali desno, ko nadzorni meni ni prikazan. 4 Daljinski senzor Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo. 5 Logotip vmesnika (izbirno) Logotipa ločilnika ne vlecite s silo. Logotip se lahko strga ali odlomi. Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane. −− Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*). *tienená krútená dvojlinka. Oglejte si opise na prejšnji strani. −− Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP). *Oklopljen sukan dvovod. Pogledajte opise na prethodnoj stranici. −− Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu. *Oklopljena upredena parica. Povezivanje sa MDC-om Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu. Vodič za rešavanje problema Problemi Rešenja Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. Proverite da li je kabl pravilno Na ekranu će se priključen u uređaj. prikazati poruka Proverite da li je uređaj koji je No Signal. povezan sa proizvodom uključen. −−Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere. −− Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Pripojenie k systému MDC Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help (Pomocník) po nainštalovaní programu. Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite. Sprievodca riešením problémov Problémy Riešenia Skontrolujte káblové pripojenie Obrazovka sa neustále medzi produktom a počítačom a zapína a vypína. zabezpečte, aby pripojenie bolo bezpečné. Skontrolujte, či je produkt správne pripojený pomocou kábla. Žiadny signál sa zobrazuje na obrazovke. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté. −− Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia. −− Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Priklop in uporaba vhodne naprave Povezovanje z MDC Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi programa oglejte razdelek Pomoč. Program MDC je na voljo na spletnem mestu. Navodila za odpravljanje težav Težave Rešitve Preverite povezavo kabla med Zaslon se nenehno izdelkom in računalnikom ter vklaplja in izklaplja. zagotovite varno povezavo. Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s kablom. Na zaslonu se prikaže sporočilo No Signal. Preverite, ali je naprava, ki je povezana z izdelkom, vklopljena. −−To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno ukrepati. −− Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html (1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación (5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia (7) Adaptador RS232C (IN) 1 Encender el producto. mientras el producto está encendido, Si pulsa el botón se mostrará el menú de control. −−Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al menos un segundo. 2 Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción. 3 Moverse al menú izquierdo o derecho. −−Puede ajustar el volumen moviendo a izquierda o derecha la tecla del panel siempre que no esté mostrándose el menú de control. 4 Sensor del mando a distancia Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la función correspondiente a dicho botón. 5 Logotipo espaciador (opcional) No tire con fuerza del logotipo espaciador. El logotipo podría desprenderse o romperse. Conexión y uso de un dispositivo fuente Consulte las descripciones en la página anterior. −− Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. *Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair). Conexión a MDC Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. Solución de problemas Problemas La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Soluciones Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Compruebe que el producto esté Sin señal se muestra en conectado correctamente con un cable. la pantalla. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. −−Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. −− Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Bileşenleri Kontrol Etme 1 Slå på produkten. när produkten är påslagen Om du trycker på knappen visas kontrollmenyn. −−Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen under minst en sekund. 2 Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ. 3 Gå till vänster eller höger meny. −−Du kan ställa in volymen genom att gå åt vänster eller höger med panelknappen när kontrollmenyn inte visas. 4 Fjärrsensor Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion. 5 Logotyp för distansstödet (tillbehör) Dra inte hårt i logotypen för distansstödet. Logotypen kan gå sönder eller gå av. 1 Ürünü açar. düğmesine bastığınızda kontrol menüsü Ürün açıkken görüntülenir. −−OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir saniye basılı tutun. 2 Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de kullanabilirsiniz. 3 Soldaki veya sağdaki menüye gider. −−Kontrol menüsü görüntülenmiyorken panel düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de ayarlayabilirsiniz. 4 Uzaktan kumanda sensörü İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın. 5 Ara parça logosu (İsteğe bağlı) Ara parça logosunu güç kullanarak çekmeyin. Logo yırtılabilir veya kopabilir. Ansluta och använda en källenhet Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma Ansluta till MDC MDC'ye Bağlanma Felsökningsguide Sorun Giderme Kılavuzu Se beskrivningarna på föregående sida. −− Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen. *Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel). Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har installerat programmet. MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen. Problem Lösningar Kontrollera kabelanslutningen Skärmen håller på att mellan produkten och datorn och se slås på och av. till att anslutningen är säker. Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel. Ingen signal visas på Kontrollera att enheten som är skärmen. ansluten till produkten som är påslagen. −−Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga åtgärder. −− Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın. −− Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın. *Kılıflı Bükümlü Tel Çifti. MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın. MDC programına web sitesinden ulaşılabilir. Sorunlar Çözümler Ürün ve PC arasındaki kablo Ekran açılıp kapanmaya bağlantısını kontrol edin ve bağlantının devam ediyor. sağlam olduğundan emin olun. Ürünün bir kabloyla doğru şekilde bağlandığını kontrol edin. Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor. Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin. −−Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması gerekebilir. −− Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 2016-02-16 5:20:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DC48E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido