Transcripción de documentos
Le vanity magique Barbie
Barbie Magic Vanity Case
www.lexibookjunior.com
Mode
d’emploi
Instru
ction Manual
RPB145
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:12:
RPB1IM.indd 2
0/02/200 10:12:
Face au miroir éclairé de mille feux, fais-toi belle pour le prince charmant. Lis les instructions
suivantes pour découvrir tous les secrets du vanity magique Barbie et demande l’aide d’un
adulte pour lire les mises en garde.
11
Pousse l’interrupteur OFF/LOW/HIGH, situé sous l’unité,
en position «LOW» ou « HIGH » pour mettre le vanity en
marche. Si tu positionnes l’interrupteur sur « LOW », le
volume sera faible, si tu le positionnes sur « HIGH » le
volume sera fort. N’oublie pas de le remettre sur la
position « OFF » pour arrêter ton vanity magique et
préserver l’énergie des piles quand tu as fini de jouer.
12
Ouvre les portes du vanity à l’aide de la poignée en forme
de fleur. Des effets magiques et lumineux s’enchaîneront.
13
Grâce au cristal magique du collier, trois modes sont
proposés : diseuse de bonne aventure, compliments ou
musique. Pour sélectionner un mode, tu dois presser le
cristal magique dans l’enclave correspondante.
14
DISEUSE DE BONNE AVENTURE : Insère la partie
« fleur » du cristal magique dans l’enclave « fleur » du
vanity. Pose une question au miroir magique. Après un
arc-en-ciel de lumières, le miroir te répondra en arrêtant
les effets lumineux sur une couleur. Si le miroir s’arrête
sur :
- Les lumières rouges, sa réponse est ‘non’,
- Les lumières orange, sa réponse est ‘peut-être’,
- Les lumières vertes, alors sa réponse est ‘oui’ !
Français
Guide de prise en main
RPB1IM.indd
0/02/200 10:1:00
COMPLIMENTS
Insère la partie « cœur » du cristal magique dans l’enclave
« cœur » du vanity. Tu entendras des effets sonores te
complimentant sur ta tenue et ton maquillage pour le bal.
16
MUSIQUE : Insère la partie « note de musique » du cristal
magique dans l’enclave « note de musique » du vanity.
Tu entendras des mélodies féeriques et les lumières
danseront autour du miroir.
17
Pour fermer ton vanity magique et le transporter partout
grâce à sa poignée de transport, ferme le dessus du vanity,
puis la porte gauche. Ferme la porte de droite et tourne la
poignée en forme de fleur jusqu’à ce que le verrou soit bien
enclenché.
Français
15
Contenu de l’emballage
Un vanity magique Barbie
Un collier à cristal magique
Un peigne et un miroir
1 bague, 1 paire de boucles d’oreilles, 1 bracelet et 1 collier.
Un mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes
et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par
raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Alimentation
Le vanity magique Barbie est alimenté par 3 piles
LR6/AA de 1.5v
. Demande à un adulte de t’aider à
remplacer les piles.
1. A l’aide d’un tournevis, ouvre la trappe du
compartiment à piles située sous le vanity magique.
2. Installe les 3 piles LR6/AA en respectant le sens
des polarités indiqué au fond du compartiment à pile
et conformément au schéma ci-joint.
3. Refermer la trappe du compartiment à piles et
resserrer la vis.
RPB1IM.indd
0/02/200 10:1:02
Français
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu
avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents
types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être
mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une
pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas
de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. ATTENTION : si le produit
présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
Entretien et garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en
plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter
de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout
produit détergent
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est
couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service
après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion
de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention
intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci
constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du
produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient
de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Référence : RPB145
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous
vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la
protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
RPB1IM.indd
0/02/200 10:1:02
Start-up guide
Make yourself beautiful for your Prince Charming in front of your brightly illuminated mirror. Read
the following instructions to discover all the secrets of your Barbie Magic Vanity Case. Ask an
adult to read and understand the safety instructions.
English
11
Push the OFF/LOW/HIGH switch found under the vanity
case onto “LOW” or “HIGH to switch the unit on. If the
switch is placed on “LOW”, the volume will be soft, and if
it is put on “HIGH” the volume will be louder. Don’t forget
to return the switch back to the “OFF” position when you
have finished playing to preserve the battery life.
12
Use the flower shaped knob to open the doors of the
vanity case. Magical sound and light effects will greet you.
13
The magic crystal found on your necklace opens the way
to three enchanting modes: the fortune teller mode, the
compliments mode and the music mode. To select the
option of your choice, press the magic crystal into the
corresponding section.
14
FORTUNE TELLER: Insert the “flower” part of the
magic crystal into the “flower” section of the vanity case.
Then ask the magic mirror a question. After flashing
its multicoloured lights, the mirror will then answer your
question by pausing on one of the colours. If the mirror
has stopped on:
- the red lights, the answer to your question is “no”
- the orange lights, the answer to your question is
“perhaps”
- the green lights, the answer to your question is “yes”!
RPB1IM.indd
0/02/200 10:1:0
COMPLIMENTS: Insert the “heart” part of your magic
crystal into the “heart” section of your vanity case. You
will hear a variety of sound effects complimenting you on
your dress and make up for the ball.
16
MUSIC: Insert the “music note” part of the magic crystal
into the “music note” section of your vanity case. You will
hear enchanting melodies and the multicoloured lights
dance their way up and down the mirror.
17
English
15
You can take your magical vanity case with you wherever
you go, thanks to its carry handle. Simply close the top
of the vanity case, followed by the door on the left hand
side. Then close the door on the right hand side and turn
the flower shaped knob until the lock is snapped in.
Contents of the packaging
A Barbie Magic Vanity Case
A magic crystal necklace
A comb and a mirror
1 ring, 1 pair of earrings, 1 bracelet and 1 necklace.
A user guide
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part
of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Battery Information
The Barbie Magic Vanity Case works with 3 x 1.5v
AA
batteries. Ask an adult to help you to find and install the
correct batteries.
1. With the help of a screwdriver, open the battery
compartment door located under the magic vanity case.
2. Install the 3 x AA batteries observing carefully
the polarity indicated at the bottom of the battery
compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the
screw.
RPB1IM.indd
0/02/200 10:1:0
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to
be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if
you are not going to use the game for a long period of time. WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic
shock, remove the batteries and insert them again.
English
Maintenance & Warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose
the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not
dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. If the unit malfunctions, try to
change the batteries first. If this proves to be ineffective, read the instruction manual again.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product
is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service,
please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any
manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising
from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented
on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to
keep the packaging for any further reference. Not suitable for children under 36 months old, as
it contains small detachable elements which could be swallowed. In a bid to keep improving our
services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown
on the packaging.
Reference: RPB145
Designed and developed in Europe – Made in China
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste!
Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance
to a collection centre (if available)
RPB1IM.indd
0/02/200 10:1:0
Guía de utilización
11
12
Desplaza el interruptor “OFF/LOW/HIGH” (apagado/
volumen bajo/alto) situado en la parte inferior del aparato
hasta la posición “LOW” (volumen bajo) o “HIGH”
(volumen alto) para poner en funcionamiento el tocador.
Si colocas el interruptor en la posición “LOW”, el volumen
estará más bajo. En cambio, si lo colocas en la posición
“HIGH”, el volumen estará más alto. Cuando hayas
terminado de jugar, no te olvides de volver a desplazar
interruptor hasta la posición “OFF” (apagado) para apagar
tu tocador mágico y ahorrar pilas.
Español
Ponte guapa frente al espejo iluminado por una multitud de luces para cautivar al príncipe
encantado. Lee las instrucciones siguientes para descubrir todos los secretos del tocador
mágico de Barbie y solicita la ayuda de un adulto para leer y entender las advertencias que se
incluyen.
Utiliza el pomo en forma de flor para abrir las puertas de
tu tocador mágico. Se activarán unos efectos mágicos y
luminosos.
13
El cristal mágico del collar ofrece tres modalidades de
juego: echadora de buenaventura, piropos o música. Para
seleccionar uno de los modos, deberás pulsar el cristal
mágico en su lugar correspondiente.
14
ECHADORA DE BUENAVENTURA: Inserta la parte
en forma de “flor” del cristal mágico en el alojamiento
en forma de “flor” del tocador. Formula una pregunta al
espejo mágico. Tras desplegar un arco iris de luces, el
espejo te responderá deteniendo los efectos de luces
sobre el color que corresponda. Si el espejo se detiene
sobre:
- Las luces rojas, la respuesta será “No”;
- Las luces naranjas, la respuesta será “Quizá”;
- Las luces verdes, la respuesta será “Sí”.
RPB1IM.indd
0/02/200 10:1:0
PIROPOS: Inserta la parte en forma de “corazón” del
cristal mágico en el alojamiento en forma de “corazón”
del tocador. Escucharás efectos de sonidos que te lanzan
piropos sobre el estilo de ropa y maquillaje que has
seleccionado para ir al baile.
16
MÚSICA: Inserta la parte en forma de “nota musical”
del cristal mágico en el alojamiento en forma de “nota
musical” del tocador. Sonarán melodías y aparecerán
luces de ensueño que bailarán en torno al espejo.
17
Para cerrar tocador mágico y llevarlo contigo a cualquier
sitio utilizando su asa de transporte, cierra primero la
parte superior del tocador y después la puerta izquierda.
A continuación, cierra la puerta derecha y girar el
pomo en forma de flor hasta que el cerrojo quede bien
encajado.
Español
15
Contenido del embalaje
Un tocador mágico de Barbie
Un collar con cristal mágico
Un peine y un espejo
1 anillo, 1 par de pendientes, 1 pulsera y 1 collar
Un manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Los materiales de empaquetado, como cinta adhesiva, láminas plásticas,
alambres y etiquetas, no forman parte de este juguete, y deben desecharse para la seguridad
del niño.
Alimentación eléctrica
El tocador mágico de Barbie funciona con 3 pilas de tipo
LR6/AA de 1.5v . Solicita la asistencia de un adulto
para a que ayude a sustituir las pilas.
1. Utiliza un destornillador para abrir la tapa del
compartimento de las pilas situado en la parte inferior
del tocador mágico.
2. Coloca las 3 pilas de tipo AA, respetando la polaridad
que se indica en el fondo del compartimento de las pilas,
como se muestra en la figura al lado.
3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo.
10
RPB1IM.indd 10
0/02/200 10:1:0
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no recargables; para cargar las pilas
recargables, antes retírelas del juguete; las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un
adulto; no mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del tipo recomendado o
equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento;
retire del juguete las pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé
que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el
juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. ADVERTENCIA: Si la unidad no funciona bien
o recibe una descarga electrostática, retira las pilas y vuele a colocarlas.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice
ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a
ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire
las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
Español
Mantenimiento y Garantía
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo
la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean
imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia
de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda
intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al
calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura.
En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y
detalles del producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños
menores de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Referencia: RPB145
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello
pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente
entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
11
RPB1IM.indd 11
0/02/200 10:1:0
Manual de início rápido
De frente para o espelho iluminado com mil luzes, torna-te bela para o príncipe encantado. Lê
as instruções para descobrires todos os segredos da caixa mágica de beleza da Barbie e pede
a ajuda de um adulto para ler os avisos de segurança.
Português
11
Prime o interruptor OFF/LOW/HIGH, que se encontra
na parte inferior da unidade, para a posição “LOW”,
ou “HIGH”, para ligar a caixa mágica. Se colocares
o interruptor em “LOW”, o volume será baixo. Se o
colocares em “HIGH”, o volume será forte. Não te
esqueças de colocar o interruptor em “OFF” para
desligares a caixa mágica e preservares a energia das
pilhas quando não estiveres a brincar com ela.
12
Abre as portas da caixa mágica com a ajuda da pega em
forma de flor. Irás ver efeitos mágicos e luminosos que se
iluminarão.
13
Graças ao cristal mágico do colar, existem três modos:
ler a sina, gracejar ou música. Para escolher um
modo, deverás premir o cristal mágico no enclave
correspondente.
14
LER A SINA: Insere a parte da “flor” do cristal mágico no
enclave da “flor” da caixa mágica. Faz uma pergunta ao
espelho mágico. Depois do arco-íris de luzes, o espelho
responde, parando os efeitos luminosos numa cor. Se o
espelho parar em:
- Luzes vermelhas, a resposta é “não”.
- Luzes cor-de-laranja, a resposta é “talvez”.
- Luzes verdes, a resposta é “sim”!
12
RPB1IM.indd 12
0/02/200 10:1:0
GRACEJAR: Insere a parte do “coração” do cristal mágico
no enclave do “coração” da caixa mágica. Ouvirás efeitos
sonoros a gracejarem a tua postura e a tua maquilhagem
para o baile.
16
MÚSICA: Insere a parte “nota musical” do cristal no
enclave da “nota musical” da caixa mágica. Irás ouvir
alegres melodias e as luzes dançam em redor do espelho.
17
Para fechar a tua caixa mágica e levá-la para todo o lado
contigo, graças à sua pega de transporte, fecha a parte
superior da caixa mágica e depois a porta esquerda.
Fecha a porta da direita e roda a pega em forma de flor,
até que o fecho fique bem fechado.
Português
15
Conteúdo da embalagem
Uma caixa mágica de beleza da Barbie
Um colar com um cristal mágico
Um pente e um espelho
1 anel, 1 par de brincos, 1 bracelete e 1 colar.
Um manual de utilização
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, fios e etiquetas
não fazem parte do brinquedo e deverão ser deitadas fora para segurança da criança.
Alimentação
A caixa mágica de beleza da Barbie funciona com 3
pilhas LR6/AA de 1.5v
. Pede a um adulto que te
ajude a substituir as pilhas.
1. Com uma chave de fendas, abre a tampa do
compartimento das pilhas, que se encontra na parte
inferior da caixa mágica de beleza.
2. Coloca as 3 pilhas AA, prestando especial atenção à
polaridade indicada na parte inferior do compartimento
das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao
lado.
3. Volta a fechar o compartimento das pilhas e aperta o
parafuso.
13
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:1:10
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis
deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um
adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo
ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as
pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas
caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense
em substituir as pilhas. AVISO: Se a unidade não funcionar correctamente ou apanhar um choque electrostático, retire as
pilhas e volte a colocá-las.
Manutenção / Garantia
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo
de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor.
Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto
não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Português
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda,
deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia
cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo
qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à
humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura
de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto
apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido
às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas.
Referência: RPB145
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos
apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho
nos pontos de recolha, caso existam.
14
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:1:11
Guida all’uso
11
Premi l’interruttore OFF/LOW/HIGH, situato sotto l’unità,
in posizione «LOW» (basso) o « HIGH » (alto) per
accendere il beauty case. Se posizioni l’interruttore su
« LOW » (basso), il volume sarà basso, se lo posizioni
su « HIGH » (alto) il volume sarà alto. Non dimenticare
di rimetterlo in posizione « OFF » (spento) per spegnere
il beauty case magico e risparmia energia delle batterie,
quando hai finito di giocare.
12
Apri gli sportelli del beauty case con le maniglie a forma di
fiore. Si attiveranno effetti magici e luminosi.
13
Grazie al cristallo magico della collana, sono proposte
tre modalità : indovina che predice il futuro, complimenti
o musica. Per selezionare una modalità, devi inserire il
cristallo magico nella cavità corrispondente.
14
INDOVINA CHE PREDICE IL FUTURO: Inserisci la parte
a « fiore » del cristallo magico nella cavità a « fiore » del
beauty case. Poni una domanda allo specchio magico.
Dopo un arcobaleno di luci, lo specchio ti risponderà
fermando gli effetti luminosi su un colore. Se lo specchio
si ferma su :
- Luci rosse, la risposta è ‘no’,
- Luci arancio, la risposta è ‘forse’,
- Luci verdi, allora la risposta è ‘sì’ !
Italiano
Di fronte allo specchio illuminato da mille luci, fatti bella per il principe azzurro. Leggi le istruzioni
seguenti per scoprire tutti i segreti del beauty case magico di Barbie e chiedi l’aiuto di un adulto
per leggere le avvertenze.
15
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:1:12
15
COMPLIMENTI: Inserisci la parte a « cuore » del cristallo
magico nella cavità a « cuore » del beauty case. Sentirai
effetti sonori che ti faranno i complimenti per i tuoi abiti e il
trucco per il ballo.
16
MUSICA: Inserisci la parte a « nota musicale » del
cristallo magico nella cavità a « nota musicale » del
beauty case. Sentirai melodie magiche e luci danzeranno
intorno allo specchio.
17
Per spegnere il beauty case magico e trasportarlo
ovunque grazie alla maniglia per il trasporto, chiudi il
coperchio del beauty case, poi lo sportello a sinistra.
Chiudi lo sportello di destra e gira la maniglia a forma di
fiore fino a quando il chiavistello è ben agganciato.
Contenuto della confezione
Italiano
Un beauty case magico di Barbie
Una collana di cristallo magica
Un pettine e uno specchio
1 anello, 1 paio di orecchini, 1 bracciale e 1 collana.
Libretto di istruzioni
AVVERTENZA: Tutti i materiali di imballaggio, quali nastro, fogli in plastica, fili metalli e targhette
non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per la sicurezza del bambino.
Alimentazione
Il beauty case magico di Barbie è alimentato da 3
batterie LR6/AA da 1.5v
. Chiedi ad un adulto di
aiutarsi a sostituire le batterie.
1. Con un cacciavite, apri il coperchio del vano batterie
situato sotto il beauty case magico.
2. Inserisci le 3 batterie tipo AA osservando
attentamente la polarità indicata sul fondo del vano
batterie, e come da schema indicato qui accanto.
3. Chiudi il vano batterie e riavvita la vite.
16
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:1:1
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili
devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con
la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie
del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo;
non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il
gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: in caso
di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse
risultare inefficace, togliere le batterie e inserirle nuovamente.
Manutenzione / Garanzia
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con
acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole
né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere.
Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
Italiano
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del
servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La
nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione
di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi
intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si
raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno
costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti
illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore
a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: RPB145
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i
gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio
ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
17
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:1:1
Schnellstartanleitung
Mache dich vor dem mit tausend Lichtern glitzernden Spiegel für den charmanten Prinzen
schön. Lies bitte die folgenden Anweisungen und entdecke die Gemeinnisse von Barbies
Schminkkoffer. Bitte einen Erwachsenen die zu helfen, die Anleitungen zu lesen.
11
12
Netzschalter OFF/LOW/HIGH (Aus/Leise/Laut) unter dem
Produkt; in der Stellung “LOW” oder “HIGH” schaltest du
den Schminkkoffer ein. Wenn du die Taste auf “LOW”
stellt, ist die Lautstärke gering. In der Stellung “HIGH”
ist sie hoch. Vergiss nicht, die Taste in die Stellung
“OFF” zu drücken, um deinen magische Schminkkoffer
auszuschalten und um Batterieenergie zu sparen.
Öffne die Türen des Schminkkoffers mit der BlumenTaste. Die magischen und leuchtenden Effekte schalten
sich ein.
Deutsch
13
Dank dem magischen Kristall an der Kette stehen drei
Betriebsarten zur Auswahl: Die fröhliche Künstlerin,
Komplimente oder Musik. Für die Auswahl einer
Betriesdart drückst du den magischen Kristall auf der
entsprechenden Tastatur.
14
DIE FRÖHLICHE KÜNSTLERIN: Gib an dem magischen
Spiegel im “Blumen”-Fach des Schminkkoffers “Blume”
ein. Stelle dem Zauberspiegel eine Frage. Nach einem
Lichter-Regenbogen antwortet der Spiegel dir mit den
Lichteffekten einer Farbe. Der Spiegel hält an und:
- Leuchtet rot, dann lautet die Antwort “Nein”.
- Leuchtet orange, dann lautet die Antwort “Vielleicht”.
- Leuchtet grün, dann lautet die Antwort “Ja”
18
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:1:1
15
KOMPLIMENTE: Gib an dem magischen Spiegel im
“Herz”-Fach des Schminkkoffers “Herz” ein. Die hörst
Klangeffekte, die dir zu deiner Aufmachung und deinem
Make-up für den Ball Komplimente machen.
16
MUSIK: Gib an dem magischen Spiegel im “Noten”-Fach
des Schminkkoffers “Note” ein. Du hörst zauberhafte
Melodien und die Lichter am Spiegel bewegen sich.
17
Um deinen magischen Schminkkoffer zu schließen und
ihn an seinem Handgriff überall hin mit dir zu tragen,
schließt du erst den Deckel und dann die linke Tür.
Schließe die rechte Tür, indem du die Blume drückst, bis
die Türen gut einrasten.
Der magischer Barbie-Schminkkoffer
Eine Kette mit dem magischen Kristall
Ein Kamm und ein Spiegel
1 Ring, 1 Paar Ohrringe, 1 Armband, 1 Halsband
Eine Bedienungsanleitung
WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzlagen und
Etiketten sind keine Bestandteile dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz von Kindern
entfernt werden.
Deutsch
Verpackungsinhalt
Leistung
Der magische Barbie-Schminkkoffer arbeitet mit 3
Batterien LR6/AA 1.5v
.
Bitte einen Erwachsenen die Batterien für dich
auszutauschen.
1. Das Batteriefach an der Unterseite des magischen
Schminkkoffers mit einem Schraubenzieher öffnen.
2. Beim Einsetzen der 3 x AA müssen die
Polaritätsmarkierungen am Boden des Batteriefachs, wie
nebenstehend abgebildet, sorgfältig beachtet werden.
3. Das Batteriefach schließen und die Schrauben wieder
anziehen.
19
RPB1IM.indd 1
0/02/200 10:1:1
Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen
werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht
gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind.
Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus
dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer
wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue
Batterien einzusetzen. WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung drücken Sie die
Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie wieder ein.
Flege und Wartung / Garantie
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und
niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen
Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das
Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Deutsch
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise
enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie
oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der
Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den
Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung
der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes
Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen,
die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges
Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der
Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine,
abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten.
Referenznummer: RPB145
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht
in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen
abzugeben.
20
RPB1IM.indd 20
0/02/200 10:1:1
Gebruikershandleiding
Maak jezelf mooi voor jouw Droomprins, vóór je helder verlichte Spiegel. Lees onderstaande
richtlijnen om alle geheimen van jouw magische Barbie kaptafel te ontdekken. Vraag een
volwassene jou te helpen bij het lezen en begrijpen van de veiligheidsmaatregelen.
11
12
Gebruik het handvat, in de vorm van een bloem, om de
deuren van je kaptafel te openen. Je zal begroet worden
door een opeenvolging van magische en lumineuze
effecten.
Het magische kristal op jouw halssnoer, opent de weg
naar drie wonderlijke modes: de waarzegster modus,
de complimenten modus en de muziekmodus. Om jouw
keuze te selecteren, druk je het magische kristal in het
corresponderende gedeelte.
Nederlands
13
Duw de OFF/LOW/HIGH -schakelaar, onderaan de
kaptafel, op “LOW” of “HIGH” om de kaptafel aan te
zetten. Wanneer de schakelaar op “LOW” staat, zal het
volume zacht zijn en wanneer het op “HIGH” staat zal
het volume luider zijn. Vergeet niet de schakelaar terug
op “OFF” te zetten wanneer je klaar bent met het spelen
met jouw magische kaptafel, daar dit het toestel uitzet om
zodoende te verzekeren dat jouw batterijen langer zullen
werken.
14
DE WAARZEGSTER MODUS :
Steek het “bloem” gedeelte van jouw magisch kristal in het
“bloem” gedeelte van de kaptafel. Stel nu een vraag aan
jouw magische spiegel. Na het flikkeren van de multigekleurde lichtjes, zal de spiegel jouw vraag beantwoorden
door op één van de kleuren te stoppen. Indien de spiegel
is gestopt op:
- de rode lichtjes, dan is het antwoord op jouw vraag “nee”
- de oranje lichtjes, dan is het antwoord op jouw vraag
“misschien”
- de groene lichtjes, dan is het antwoord op jouw vraag “ja”!
21
RPB1IM.indd 21
0/02/200 10:1:1
15
5. DE COMPLIMENTEN MODUS
Steek het “hart” gedeelte van jouw magisch kristal in
het “hart” gedeelte van je kaptafel. Je zal verschillende
geluidseffecten horen die je complimenten geven op jouw
jurk en jouw makeup voor het bal.
16
6. DE MUZIEKMODUS
Steek het “muziek” gedeelte van jouw magisch kristal in
het “muzieknoot” gedeelte van jouw kaptafel. Je zal leuke
melodietjes horen en de multigekleurde lichtjes zullen op
en neer op de spiegel dansen.
17
Je kan jouw magische kaptafel altijd met je meenemen,
dankzij de speciale handvaten. Sluit gewoon de
bovenkant van de kaptafel en daarna de deur aan de
linkerzijde. Sluit daarna de deur aan de rechterzijde en
draai aan het bloemhandvat tot het stevig vastklikt.
Inhoud
Nederlands
Een magische Barbie kaptafel
Een magisch kristallen halssnoer
Een kam en een spiegel
1 ring, 1 paar oorbellen, 1 armband en 1 halssnoer.
Een handleiding
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastiek bladeren, metalen
draden en etiketten maken geen deel uit van dit speelgoed en moet ter beveiliging van het kind
worden weggegooid.
Batterijen
De magische Barbie kaptafel heeft 3 x 1.5v
LR6/AA
batterijen nodig. Vraag een volwassenen om je te helpen
bij het kiezen en correct insteken van de batterijen.
1. Met de hulp van een schroevendraaier, open je het
luikje van het batterijvak, aan de onderkant van de
magische kaptafel.
2. Steek de 3 x AA batterijen in, rekening houdend
met de polariteit die op de bodem van het batterijvak
is aangeduid en zoals weergegeven op het
tegenoverstaande diagram.
3. Sluit het batterijvak opnieuw en draai de schroef terug
vast.
22
RPB1IM.indd 22
0/02/200 10:1:1
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s
uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen
of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met deze
specifieke batterijen. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen en accu’s moeten uit
het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten van de batterijen en de accu’s. Gooi geen batterijen
in open vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je het toestel uitzetten
en daarna opnieuw aanzetten. Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er daarna
opnieuw in.
Onderhoud / Garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle
detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron.
Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor
langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
Nederlands
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat.
Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of
naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie
geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt
door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan
hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de
toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van
dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36
maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : RPB145
en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de
bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
23
RPB1IM.indd 2
0/02/200 10:1:20
Οδηγίες εκμάθησης
Γίνε όμορφη για τον γοητευτικό πρίγκιπα, μπροστά στον καθρέφτη που φωτίζεται με χίλια
φωτάκια. Διάβασε τα παρακάτω οδηγίες για να ανακαλύψεις όλα τα μυστικά του μαγικού νεσεσέρ
Barbie και ζήτησε από ένα μεγάλο άτομο να διαβάσει τις διάφορες προειδοποιήσεις.
Σπρώξε τον διακόπτη OFF/LOW/HIGH [Κλείσιμο/Χαμηλά/
Ψηλά], που βρίσκεται κάτω από τη συσκευή, στη θέση
«LOW» ή στο « HIGH » για να βάλεις σε λειτουργία το
νεσεσέρ. Αν βάλεις τον διακόπτη στο « LOW », ο ήχος θα
είναι σιγανός, και στο « HIGH » θα είναι δυνατός. Όταν
σταματάς να παίζεις, μην ξεχνάς να βάζεις τον διακόπτη
πάλι στη θέση « OFF » για να διακόπτεις τη λειτουργία του
μαγικού νεσεσέρ σου και να διατηρείς την ενέργεια των
μπαταριών.
12
Άνοιξε τις πορτίτσες του νεσεσέρ με τη λαβή με τη μορφή
λουλουδιού. Θ’ αρχίσουν να δημιουργούνται στη σειρά
μαγικά φωτιστικά εφέ.
13
Με το μαγικό κρύσταλλο του κολιέ, προσφέρονται τρεις
λειτουργίες: Χαρτομάντισσα, συγχαρητήρια λόγια και
μουσική. Για να διαλέξεις μια λειτουργία, πρέπει να πιέσεις
το μαγικό κρύσταλλο μέσα στο αντίστοιχο κοίλωμα.
14
ΧΑΡΤΟΜΑΝΤΙΣΣΑ : Βάλε το « λουλούδι » του μαγικού
κρυστάλλου μέσα στο κοίλωμα « λουλούδι » του νεσεσέρ.
Κάνε μια ερώτηση στον μαγικό καθρέφτη. Θα δημιουργηθεί
ένα ουράνιο τόξο από φώτα, και ο καθρέφτης θα σου
απαντήσει σταματώντας τα φωτιστικά εφέ πάνω σε ένα
χρώμα. Αν ο καθρέφτης σταματήσει πάνω:
- στα κόκκινα φώτα, η απάντησή του είναι ‘Όχι’,
- στα πορτοκαλί φώτα, η απάντησή του είναι ‘Μπορεί’,
- στα πράσινα φώτα, τότε η απάντησή του είναι ‘Ναι’ !
Eλληνικά
11
24
RPB1IM.indd 2
0/02/200 10:1:21
15
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ : Βάλε την « καρδιά » του μαγικού
κρυστάλλου μέσα στο κοίλωμα « καρδιά » του νεσεσέρ. Θ’
ακούσεις ηχητικά εφέ που θα σε συγχαίρουν για το ντύσιμό
σου και το μακιγιάζ σου για τον χορό.
16
ΜΟΥΣΙΚΗ : Βάλε τη « νότα μουσικής » του μαγικού
κρυστάλλου μέσα στο κοίλωμα « νότα μουσικής » του
νεσεσέρ. Θ’ ακούσεις παραμυθένιες μελωδίες και τα φώτα
θα χορεύουν γύρω από τον καθρέφτη.
17
Για να κλείσεις το μαγικό νεσεσέρ σου και να το μεταφέρεις
οπουδήποτε θέλεις, με τη λαβή του μεταφοράς, κλείσε το
πάνω μέρος του νεσεσέρ και μετά την αριστερή πορτίτσα.
Κλείσε τη δεξιά πορτίτσα και γύρισε τη λαβή με τη μορφή
λουλουδιού μέχρι να πιάσει καλά το μάνταλο.
Περιεχόμενο της συσκευασίας
Ένα μαγικό νεσεσέρ Barbie
Ένα κολιέ με μαγικό κρύσταλλο
Μια χτένα και ένας καθρέφτης
1 δαχτυλίδι, 1 ζευγάρι σκουλαρίκια, 1 βραχιόλι και ένα κολιέ.
Ένα φυλλάδιο με οδηγίες χρήσης
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές
ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και
πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το
παιδί.
Το μαγικό νεσεσέρ Barbie λειτουργεί με 3 μπαταρίες
LR6/AA 1.5v
. Ζήτησε από ένα ενήλικο άτομο να σε
βοηθήσει να βάλεις νέες μπαταρίες.
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των
μπαταριών που βρίσκεται κάτω από το μαγικό νεσεσέρ.
2. Εγκαταστήστε τις 3 μπαταρίες x AA, παρατηρώντας
προσεκτικά την πολικότητα που επισημαίνεται στο
κάτω μέρος της θήκης μπαταριών και όπως δείχνει το
διάγραμμα απέναντι.
3. Κλείστε πάλι τη θήκη των μπαταριών και συσφίξτε
ξανά τη βίδα.
25
RPB1IM.indd 2
Eλληνικά
Τροφοδοσία
0/02/200 10:1:22
Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να
αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή
πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας
δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής
ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι
δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή
δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset.
YΝΤΗΡΗΣΗ / ΕΓΓΥΗΣΗ
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο
σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του
ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην
αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές
πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που
προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον
διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε
ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε
φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη
ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος,
κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες.
Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε
αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία.
Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά
αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν
Κωδικός αναφοράς: RPB145
Υποδείξεις για την προστασία του
Eλληνικά
περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα
θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων
υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
26
RPB1IM.indd 2
0/02/200 10:1:2
Contactez-nous / Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
Lexibook Ibérica S.L
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14
Bedford Road, Petersfield
28013 Madrid
Hampshire, GU32 3QA,
España
United Kingdom
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK Electronica Lda
Lexibook Italia S.r.l
Quinta dos Loios
Via Eustachi, 45
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
20129 Milano
2835-343 Lavradio-Barreiro
Italia
Portugal
Servizio consumatori : 022040 4959
(Prezzo di una chiamata locale).
Apoio Técnico : 212 061 348
© 2007 Mattel, Inc.
© 2007 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Ref : RPB145IM0067
27
RPB1IM.indd 2
0/02/200 10:1:2