PR5030

Planar PR5030 Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Planar PR5030 Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Este documento contiene información de propiedad protegida por derechos de
copia. Todos los derechos están reservados. Ninguna parte de este documento
puede ser reproducido, traducido a otro idioma o almacenado en un sistema de
recuperación o transmitido por cualquier medio electrónico, mecánico, de
fotocopiado, grabación u otros, sin previo permiso por escrito. Windows es una
marca registrada de Microsoft, Inc. Otros nombres de marcas o productos son
marcas de sus respectivos propietarios.
Instrucciones de reciclado importantes:
La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este
producto puede contener otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si
no se eliminan apropiadamente. Recicle o deseche según las leyes locales,
federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza de Industrias
Electrónicas en WWW.EIAE.ORG
. Para información específica sobre el desecho de
la lámpara, visite WWW.LAMPRECYCLE.ORG
.
Registre sus productos Planar hoy
Gracias por elegir Planar. Para comprobar que recibe todos los elementos de su producto
planar y servicios, registre su producto planar hoy. Visite nuestro sitio web para registrar su
producto en
http://www.planar.com/support/product_registration.html
Cables, lámparas de repuesto y accesorios
Para buscar cables, lámparas de repuesto y accesorios para su proyector Planar,
monitor LCD, pantalla táctil u otros productos Planar, visite nuestra tienda online en
www.PlanarOnline.com o busque otras tiendas que ofrezcan productos Planar en
http://www.planar.com/howtobuy
G
G
u
u
í
í
a
a
d
d
e
e
l
l
u
u
s
s
u
u
a
a
r
r
i
i
o
o
2
1
COMPROBACIÓN DE LA LISTA DE
LAS PARTES
¡Enhorabuena por su compra! Por favor,
compruebe que los siguientes elementos
están incluidos con su proyector.
Lista de las partes
1.
Proyector
2.
Mando a distancia con baterías
3.
Cable de alimentación
4.
Cable de ordenador (VGA-VGA)
5.
Cable USB
6.
Cable compuesto (RCAx3-RCAx3)
7.
Cable de audio (Mini jack-Mini jack)
8.
CD ROM (manual del usuario)
9.
Guía del usuario
10.
Maletín de transporte
Si falta algún componente o está dañado,
contacte con su distribuidor
inmediatamente.
2
IDENTIFICAR PARTES DEL
PROYECTOR
Descripción de las partes del proyector
1.
Enfoque—girar para enfocar la
imagen proyectada
2.
Zoom—girar para agrandar la imagen
proyectada
3.
Tornillos de la tapa de la lámpara
4.
Botones OSD y LEDs
5.
Receptor IR frontal
6.
Objetivo
7.
Tapa de la lente
8.
Controles de altura—ajusta el nivel
del proyector
Precaución:
El sobrecalentamiento puede dañar el
proyector. No bloquee ninguna de las
ranuras de ventilación en la unidad.
2
3
IDENTIFICAR PARTES DEL MANDO
A
DISTANCIA
Descripción de los botones del mando
1.
Se enciende cuando se utiliza el
mando a distancia
2.
Presionar para utilizar el puntero
en pantalla
3.
Flecha arriba cuando se conecte a
través de USB a un PC
4.
Flecha derecha cuando se
conecte a través de USB a un PC
5.
Flecha abajo cuando se conecte a
través de USB a un PC
6.
Avance de página cuando se
conecte a través de USB a un PC
7.
8.
9.
Navega y cambia la configuración
en el OSD
10.
Ajusta el volumen
11.
Silencia el altavoz incorporado
12.
Acercar
13.
Alejar
14.
Congela/descongela la imagen en
pantalla
15.
Deja la pantalla vacía
16.
Detecta el dispositivo de entrada
17.
Ajuste automático de la fase,
pista, tamaño y posición
18.
Abre el OSD
19.
Abre el menú de Estado del OSD
(el menú sólo se abre si se
detecta un dispositivo de entrada)
20.
Corrige el efecto de imagen
trapezoidal (parte superior o
inferior más ancha)
21.
Navega y cambia la configuración
en el OSD
G
G
u
u
í
í
a
a
d
d
e
e
l
l
u
u
s
s
u
u
a
a
r
r
i
i
o
o
Descripción de los botones del mando
22.
Cambia la configuración en el
OSD
23.
Retrocede la página cuando se
conecte a través de USB a un PC
24.
Flecha izquierda cuando se
conecte a través de USB a un PC
25.
Tecla Entrar cuando se conecte a
través de USB a un PC
26.
Enciende o apaga el proyector
4
INSERTAR LA BATERÍA DEL
MANDO A DISTANCIA
1.
Quite la tapa del compartimiento
para la batería deslizando la
tapa en la dirección de la flecha.
2.
Inserte las pilas incluidas
teniendo en cuenta la polaridad
(+/-).
3.
Vuelva a colocar la tapa.
2
5
REALIZAR CONEXIONES
Aviso:
Como precaución de seguridad,
desconecte toda la alimentación al
proyector y los dispositivos conectados
antes de realizar las conexiones.
Etiqueta Descripción
1.
Receptor IR
posterior
Receptor para la
señal IR desde el
mando a distancia
2.
DVI-D
Conecte un cable
DVI-D desde un
ordenador (no
incluido)
3.
VGA IN
(Entrada VGA)
Conecte un cable
VGA desde un
ordenador
(incluido)
4.
Salida VGA
Conecte a un
monitor (no
incluido)
5.
S-vídeo
Conecte el cable
de S-vídeo desde
un dispositivo de
vídeo (no incluido)
6.
Vídeo
Conecte un cable
de vídeo
compuesto desde
un dispositivo de
vídeo (incluido)
7.
Entrada de
audio R
Conecte el cable
de audio desde un
dispositivo de
entrada de audio
(incluido).
8.
Entrada de
audio L
Conecte el cable
de audio desde un
dispositivo de
entrada de audio
(incluido).
G
G
u
u
í
í
a
a
d
d
e
e
l
l
u
u
s
s
u
u
a
a
r
r
i
i
o
o
Etiqueta Descripción
9.
Entrada de
audio
Conecte un cable
de audio desde el
conector de salida
de audio del
ordenador
(incluido).
10.
Salida de
audio
Conexión del
audio
11.
USB
Conecte el cable
USB desde un
ordenador
(incluido)
12.
RS-232
Control de
instalación
13.
Power
(Alimentación)
Conecte el cable
de alimentación
(incluido)
14.
Security Lock
(Bloqueo de
seguridad)
Fíjelo a un objeto
estático con un
sistema de
bloqueo
Kensington
®
6
ENCENDER/APAGAR Y AJUSTAR
EL
IDIOMA
1.
Conecte el cable de
alimentación al proyector [A].
Conecte el otro extremo en una
toma de corriente. Cambie [B]
de apagado (O) a encendido
(—)
2.
Los LEDs POWER y READY del
proyector se encenderán.
Encienda los dispositivos
conectados.
3.
Asegúrese de que el LED de
alimentación esté encendido (sin
parpadear) y luego presione el
botón Power [C] para encender
el proyector.
(Si hay algún LED parpadeando,
no presione el botón Power
(Alimentación). Ver “LEDs de
mensajes de error” en el manual
del usuario del CD-ROM).
Aparecerá la pantalla emergente
y se detectarán los dispositivos
conectados.
4.
Presione el botón Menú y luego
presione el botón del cursor
hasta que Instalación I [D] sea
resaltado.
5.
Presione el botón del cursor
hasta que Idioma sea resaltado
[D].
6.
Presione hasta que su
idioma sea resaltado.
7.
Presione el botón Menú dos
veces para cerrar el OSD.
7
AJUSTAR EL NIVEL DEL
PROYECTOR
1.
Para subir el nivel del proyector,
levante el proyector [A] y
presione el botón de control de
altura [B].
El control de altura bajará [C].
2.
Para bajar el nivel del proyector,
presione el botón de control de
de altura y ejerza presión sobre
la parte superior del proyector.
G
G
u
u
í
í
a
a
d
d
e
e
l
l
u
u
s
s
u
u
a
a
r
r
i
i
o
o
3.
Para ajustar el ángulo de la
imagen [D], gire el control de
inclinación a la derecha o a la
izquierda hasta que alcance el
ángulo deseado.
2
8
AJUSTAR LA IMAGEN Y EL
VOLUMEN
1.
Utilice el control de enfoque de
imagen para enfocar la imagen
proyectada (A).
2.
Utilice el control de zoom de
imagen para cambiar el tamaño
de la imagen proyectada y el
tamaño de la pantalla (B).
3.
Utilice los botones Keystone
(Clave) para corregir el efecto de
clave (parte superior o inferior
más ancha) (C).
4.
Utilice los botones Volume
(Volumen) para ajustar el
volumen (D).
¿NECESITA MÁS INFORMACIÓN?
El CD-ROM que viene con su proyector
incluye un manual del usuario completo
con formato de impresión. El manual del
usuario incluye descripciones del
hardware, operación y mantenimiento.
También encontrará procedimientos e
instrucciones sobre la seguridad del
proyector con un bloqueo de seguridad.
El proyector tiene un menú en pantalla
(OSD) que le permite realizar ajustes en
la imagen y cambiar diferentes
configuraciones. Para abrir el OSD,
presione el botón Menú en el mando a
distancia. Utilice los botones del cursor
del mando a distancia y realice los
cambios en la configuración del
proyector.
Consulte la sección “Configuración del
menú en pantalla” del manual del
usuario del CD-ROM para más
información.
G
G
u
u
i
i
d
d
a
a
d
d
e
e
l
l
l
l
'
'
U
U
t
t
e
e
n
n
t
t
e
e
Descrição dos Botões do Control
Remoto
23.
Página acima quando conectado
via USB no PC
24.
Seta esquerda quando conectado
via USB no PC
25.
Introduza a tecla quando
conectado via USB no PC
26.
Liga e desliga o projector
4
INTRODUÇÃO DAS BATERIAS DO
CONTROLO REMOTO
1.
Remova a tampa do
compartimento da bateria
deslizando-a na direcção da
seta.
2.
Introduza as baterias fornecidas
observando a polaridade (+/-).
3.
Coloque de novo a tampa.
2
5
FAZER CONEXÕES
Aviso:
Como precaução de segurança,
desconecte a alimentação do projector e
conecte os dispositivos antes fazer as
ligações.
Etiqueta descrição
1.
Receptor IR de
trás
Receptor para
sinal IR do
controlo remoto
2.
DVI-D
Conecta um cabo
DVI-D (não
fornecido) do
computador
3.
ENTRADA
VGA
Conecta um cabo
VGA (fornecido)
do computador
4.
SAÍDA VGA
Conecta no
monitor (não
fornecido)
5.
S-vídeo
Conecta o
S-vídeo (não
fornecido) do
dispositivo de
vídeo
6.
Vídeo
Conecta o
S-vídeo
(fornecido) do
dispositivo de
vídeo
7.
Áudio entrada-
R
Conecta o cabo
de áudio
(fornecido) do
dispositivo de
entrada de áudio.
8.
Áudio
entrada-L
Conecta o cabo
de áudio
(fornecido) do
dispositivo de
entrada de áudio.
/