Transcripción de documentos
Manual de Instalación
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Modelo n°
KX-TGA681EXB
KX-TGA681EXS
KX-TGA681EXM
KX-TGA681EXA
KX-TGA785EXB
KX-TGA785EXW
KX-TGA785EXH
KX-TGA785EXR
KX-TGA681
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Esta unidad es una unidad portátil adicional compatible con los siguientes modelos del
teléfono inalámbrico digital Panasonic:
- KX-TG6811/KX-TG6821 (KX-TGA681)
- KX-TG7851/KX-TG7861 (KX-TGA785)
(Los modelos correspondientes están sujetos a cambios sin previo aviso.)
Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla. Este manual
de instalación solo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la
unidad portátil. Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener más información.
Lea detenidamente este manual de instalación antes de utilizar la unidad y guárdelo para
futuras consultas.
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
1
2016/11/28
14:56:55
Instalación
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio/número de pieza
Cantidad
Cargador
1
Adaptador de CA/PNLV233CE
1
Pilas recargables*1
2
Cubierta de la unidad portátil*2
1
*1
*2
Si desea más información sobre la sustitución de las pilas, consulte el manual de
instrucciones de la unidad base.
La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Nota:
R Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información sobre
accesorios adicionales o de recambio.
R Panasonic Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TGA681/KX-TGA785)
cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad
UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
2
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
2
2016/11/28
14:56:55
Instalación
Instalación
Conexiones
“Clic”
A la salida de la
alimentación eléctrica
Nota:
R Use solo el adaptador de CA Panasonic PNLV233CE suministrado.
R El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que
note que se calienta durante la utilización.)
Instalación/carga de la batería
Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera vez, podrá elegir el idioma que desee.
MbN: Seleccione el idioma deseado. a MOKN a MeN
Importante:
R Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las
pilas recargables de Panasonic indicadas en el manual de instrucciones de la unidad
base.
R Limpie los extremos ( ,
) de las pilas con un paño seco.
) o los contactos de la unidad.
R Evite tocar los extremos de las pilas ( ,
).
R Compruebe que las polaridades son las correctas ( ,
R UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03).
R NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
3
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
3
2016/11/28
14:56:55
Instalación
Cárguelo unas 7 horas.
R Cuando las pilas se han cargado completamente, aparece “Fin carga”.
SOLO Ni-MH
recargable
Se muestra la confirmación
de “Cargando”.
Nota:
R Si la unidad portátil no está registrada en la unidad base, puede que la pantalla de la
misma muestre “Espere 1 minuto” al colocar la unidad portátil en el cargador.
R Si las pilas están cargadas por completo pero el tiempo de funcionamiento parece corto,
limpie los polos de las pilas ( ,
) y los contactos de carga con un paño seco y
vuelva a cargarlas.
Idioma de pantalla
1 M N(tecla flexible derecha) #110
2 MbN: Seleccione el idioma deseado. a MOKN a MeN
Registro de la unidad portátil en la unidad base
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la
tecla MeN y manténgala pulsada durante unos segundos para activar la unidad portátil.
1 Unidad portátil:
Levante la unidad portátil adicional y pulse MeN.
2 Unidad base:
Mantenga pulsado M N durante 5 segundos.
R En función de la unidad base, se emitirá un tono de registro.
R Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse M N de nuevo para
detenerlas y repita este paso.
3 Unidad portátil:
Coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador.
4
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
4
2016/11/28
14:56:55
Instalación
R Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil muestra
“Espere 1 minuto”.
4
Con la unidad portátil todavía en la unidad base o en el cargador, espere hasta que
en la pantalla.
suene el tono de confirmación y se muestre
Nota:
R Si suena un tono de error o aparece
en la pantalla, registre la unidad portátil de
acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección
detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento
correcto y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
R Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma
de corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo
que provoque un incendio.
R Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación
desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco
sobre ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la
humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
R Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño
o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga
eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro
de servicio técnico autorizado.
Instalación
R Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro
tipo de humedad.
R No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente
como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio
emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accidente.
5
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
5
2016/11/28
14:56:55
Instalación
ATENCIÓN
Instalación y ubicación
R El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma
de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Batería
R Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de
recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también
puede obtener información sobre el recambio de las mismas. UTILICE SOLO pilas
Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03).
R No mezcle pilas viejas y nuevas.
R No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede
provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría
resultar nocivo en caso de ingestión.
R Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas y los conductores
pueden recalentarse y provocar quemaduras.
R Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
R Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la
unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían
hincharse o explotar.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el
fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
2. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentra cerca del
escape.
3. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque
las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el
posible tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
6
2016/11/28
14:56:55
Instalación
Más información
R El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.
ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto.
Desechar las baterías usadas según las instrucciones.
Cuidado rutinario
R Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo.
R No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
R Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su
privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria información como, por
ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar,
traspasar o devolver el producto.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
1
2
3
Estos símbolos (A, B, C) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan
que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían mezclarse con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías
usadas, por favor, observe las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de las
personas y el medio ambiente que, de lo contrario, podría producirse por un manejo
inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte con su comunidad local con su servicio de eliminación de residuos con el
comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
7
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
7
2016/11/28
14:56:55
Instalación
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (A, B, C) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (B) puede usarse en combinación con un símbolo químico (C). En este caso,
el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.
8
TGA681EX(es-es)_1128_ver311.pdf
8
2016/11/28
14:56:55
Useful Information
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/
Försäljning/Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento Comercial/
/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/
N Österreich
Niederlassung Österreich
Mooslackengasse 17
1190 Wien
www.panasonic.at
Rufnummer der Service-Hotline:
0810-101 800*
* zum Ortstarif aus dem Festnetz
Österreich, abweichende Preise
für Mobilfunkteilnehmer
N Belgique
België
Europalaan 30
5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel. (Pays-Bas, Nederland): 0031 73 6 402 802
Tel. (Belgique, België): 070 223 011
Réparations/ Reparaties:
www.panasonic.be
N Suomi/Sverige
Ellipsvägen 12, SE-141 75
Kungens Kurva, Stockholm
http://www.panasonic.se
N France
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex,
France
Service Consommateurs :
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Service après-vente :
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
N Deutschland
N Danmark
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
www.panasonic.de
Produktionsvej 26
DK-2600 Glostrup
http://www.panasonic.dk
Rufnummer der Service-Hotline:
0180-50 15 142 **
** (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem
Mobilfunk
1
Useful Information
N
N Norge
Intertech S.A.
Karihaugsveien 89
N-1086 Oslo
http://www.panasonic.no
Panafax: 210.9648.588
e-mail:
[email protected]
www.panasonic.gr
N Italiana
N Portugal
Alameda dos Oceanos, Lote 1.07.1, Y1,5
1990-203 Lisboa
www.panasonic.pt
Número de telefone da
assistência a clientes: 707 78 00 70
Viale dell’Innovazione,
3-20126 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
N España
N Nederland
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Número del teléfono de atención
al cliente: 902 15 30 60
Europalaan 30
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Fax: 073 6 415 200
Reparaties:
www.panasonic.nl
2