Panasonic KXTGFA30EX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Installation Manual
Additional Digital Cordless Handset
Model No. KX-TGFA30EX
Thank you for purchasing a Panasonic product.
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone:
KX-TGF310/KX-TGF320
(The corresponding models are subject to change without notice.)
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Please read this installation manual before using the unit and save it for
future reference.
Useful Information
Italiano EλληνικάEspañol
Deutsch
English
Accessory information
Supplied accessories
Accessory item/Part number Quantity
Charger 1
AC adaptor/PNLV233CE 1
Rechargeable batteries
*
1
2
Belt clip 1
Handset cover
*2
1
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
i
nformation.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
R Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
R Panasonic Corporation declares that the radio equipment type (KX-TGFA30) is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
R Please read “Ecodesign information” of the base unit’s operating instructions for
information regarding ErP directive.
2
Installation
TGFA30EX(en)_1125_ver111.pdf 2 2016/11/25 14:31:26
Setting up
Connections
Connect the AC adaptor plug to the unit until you hear a click.
Connect the AC adaptor to the power outlet.
1
2
Note:
R Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV233CE.
R The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Battery installation/Battery charging
When the language selection is displayed after installing the batteries for the first
t
ime, you can select your desired language.
MbN: Select your desired language. a MOKN a M
N
Important:
R U
se the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using
the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
R USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size (
1
).
R D
o NOT use alkaline/manganese/Ni-Cd batteries.
R Confirm correct polarities (
, ).
C
harge for about 7 hours.
R Confirm Charging is displayed (
2
).
R W
hen the batteries are fully charged, Fully Charged is displayed.
3
Installation
TGFA30EX(en)_1125_ver111.pdf 3 2016/11/25 14:31:26
1
2
Note:
R T
he handset display may show Please wait for 1 minute. when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
R If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
, ) and the charge contacts with a dry cloth and
c
harge again.
Display language
1 M
N#110
2 MbN:
Select your desired language. a MOKN a M
N
Registering the handset to the base unit
E
nsure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold M
N
for few
seconds to turn the handset on.
1 Handset:
Lift the handset and press M
N.
2 B
ase unit:
Press and hold M
N
for about 5 seconds.
R If all registered handsets start ringing, press M
N
again to stop, then
repeat this step.
3 Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
R Continue the operation even when the handset display shows Please
wait for 1 minute..
4 With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone
sounds and
is displayed.
4
Installation
TGFA30EX(en)_1125_ver111.pdf 4 2016/11/25 14:31:26
Note:
R I
f an error tone sounds, or if
is displayed, register the handset according to
t
he base unit’s operating instructions.
For your safety
T
o prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before
using the product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
R Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do
so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
R Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it
from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause
an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
R Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or
makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service
centre.
Installation
R T
o prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain
or any type of moisture.
R Do not place or use this product near automatically controlled devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may
cause such devices to malfunction resulting in an accident.
Operating safeguards
R T
he use of excessive sound volume through earphones, headphones, or
headsets may cause hearing loss.
CAUTION
Installation and location
R T
he AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
outlet is installed near the product and is easily accessible.
5
Installation
TGFA30EX(en)_1125_ver111.pdf 5 2016/11/25 14:31:26
Battery
R We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries
noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery
information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
R Do not mix old and new batteries.
R Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is
corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is
toxic and may be harmful if swallowed.
R Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials
such as rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit
may cause the batteries and/or the conductive material to overheat and cause
burns.
R Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in
accordance with the instructions and limitations specified in this manual.
R Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not
tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may
cause the batteries to swell or explode.
Important safety instructions
W
hen using your product, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
2. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
3. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose
of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible
special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other information
R O
perating the product near electrical appliances may cause interference. Move
away from the electrical appliances.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to the instructions.
Routine care
R W
ipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
R Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
6
Installation
TGFA30EX(en)_1125_ver111.pdf 6 2016/11/25 14:31:26
Notice for product disposal, transfer, or return
R This product can store your private/confidential information. To protect your
privacy/confidentiality, we recommend that you erase information such as
phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of, transfer,
or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
B
atteries
1
2
3
These symbols (A,
B, C) on the products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For business users in the European Union
I
f you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
T
hese symbols (A, B, C) are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
7
Installation
TGFA30EX(en)_1125_ver111.pdf 7 2016/11/25 14:31:26
Note for the battery symbol
This symbol (B) might be used in combination with a chemical symbol (C). In this
case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Note for the battery removal procedure
R
efer to “Battery installation/Battery charging” on page 3.
8
Installation
TGFA30EX(en)_1125_ver111.pdf 8 2016/11/25 14:31:26
Installationsanleitung
Zusätzliches DECT Mobilteil
Modellbez. KX-TGFA30EX
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts
entschieden haben.
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil, das mit den folgenden digitalen Schnurlos-Te-
lefonen von Panasonic kompatibel ist:
KX-TGF310/KX-TGF320
(Änderungen an den jeweiligen Modellen vorbehalten.)
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation re-
gistrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und
die ersten Bedienschritte. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der
Basisstation.
Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 1 2016/11/25 17:38:07
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Zubehör/Teilenummer Menge
Ladeschale 1
Netzteil/PNLV233CE 1
Standardakkus
*1
2
Gürtelclip 1
Akkufachabdeckung
*2
1
*1 Weitere Informationen zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
R Weitere Informationen zu Zubehör- oder Ersatzteilen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Basisstation.
R Panasonic Corporation erklärt, dass der Funkgerätetyp (KX-TGFA30) die Richtlinie
2014/53/EU erfüllt. Der vollständi
ge Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
folgender Internetadresse zur Verfügung:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
R Informationen über die ErP-Richtlinie finden Sie unter “Informationen zum Ecodesign” in
der Bedienungsanleitung der Basisstation.
2
Installation
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 2 2016/11/25 17:38:07
Einrichtung
Anschlüsse
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
1
2
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic.
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil
während des Betriebs warm anfühlt.)
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, kön-
nen Sie die gewünschte Sprache auswählen.
MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a MOKN a M
N
Wichtig:
R Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von
Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden.
R VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03) (
1
).
R Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
R Achten Sie auf richtige Polung (
, ).
Für ca. 7 Stunden aufladen.
R Achten Sie darauf, dass Ladend angezeigt wird (
2
).
R Wenn die Akkus geladen sind, wird Geladen angezeigt.
3
Installation
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 3 2016/11/25 17:38:07
1
2
Hinweis:
R Im Display des Mobilteils kann Bitte 1 Minute warten. angezeigt werden, wenn
das Mobilteil auf die Ladeschale gelegt wird und nicht an der Basisstation registriert ist.
R Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz zu sein
scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (
, ) und die Kontakte des Geräts mit
einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Display-Sprache
1 M
N#110
2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a MOKN a M
N
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie M
N einige
Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
1 Mobilteil:
Nehmen Sie das Mobilteil ab, und drücken Sie M
N.
2 Basisstation:
Halten Sie M
N ca. 5 Sekunden gedrückt.
R Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie wieder M
N,
um den Vorgang zu beenden, und wiederholen Sie diesen Schritt.
3 Mobilteil:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät.
R Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils Bitte 1
Minute warten. anzeigt.
4 Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation oder der Ladeschale liegen und warten
Sie, bis ein Bestätigungssignal ertönt und
angezeigt wird.
4
Installation
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 4 2016/11/25 17:38:07
Hinweis:
R Wenn ein Fehlersignal ertönt oder
angezeigt wird, registrieren Sie das Mobilteil
entsprechend der Bedienungsanleitung der Basisstation.
Für Ihre Sicherheit
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte
bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßigerme verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen
Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehler
hafte Isolierung durch
Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt,
einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das
Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
R Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feuermeldern, auf und verwenden Sie es nicht in der Nähe
solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen
anderer Geräte verursachen und d
amit zu Unfällen führen.
Vorsichtsmaßnahmen
R Durch übermäßige Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder
Headsets kann es zu einer Minderung desrvermögens kommen.
5
Installation
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 5 2016/11/25 17:38:07
VORSICHT
Einrichtung und Standort
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
Batterie
R Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in
der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
R Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
R Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
R Lassen Sie im Umgang mit Batterien Vorsicht walten. Bringen Sie keine leitenden
Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, mit den Batterien in Berührung.
Dieses kann zu einem Kurzschluss führen, bei dem sich die Batterie und/oder leitende
Materialien überhitzen und Verbrennungen verursachen können.
R Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt
angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem
Handbuch.
R Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus
führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produktes müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln
beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu
vermeiden. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in
einem feuchten
Keller oder in der Nähe eines Pools.
2. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich
in der Nähe der undichten Stelle befindet.
3. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Die Batterie(n) kann/können
explodieren. Beachten Sie eventuelle speziell lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
6
Installation
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 6 2016/11/25 17:38:07
Weitere Hinweise
R Der Gebrauch dieses Produkts in derhe elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie mit dem Produkt einen Abstand zu anderen elektrischen
Geräten ein.
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Batterien. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum
Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen, wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge, aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das
Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/
EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftretennnen.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
7
Installation
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 7 2016/11/25 17:38:07
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (C) verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe “Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus” auf Seite 3.
8
Installation
TGFA30EX(de-de)_1125_ver111.pdf 8 2016/11/25 17:38:07
Manual de instalación
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Modelo n° KX-TGFA30EX
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Esta unidad es una unidad portátil adicional compatible con los siguientes modelos del
teléfono inalámbrico digital Panasonic:
KX-TGF310/KX-TGF320
(Los modelos correspondientes están sujetos a cambios sin previo aviso.)
Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla. Este manual
de instalación solo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la
unidad portátil. Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener más in-
formación.
Lea detenidamente este manual de instalación antes de utilizar la unidad y guárdelo para
futuras consultas.
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 1 2016/11/25 17:41:29
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio/número de pieza Cantidad
Cargador 1
Adaptador de CA/PNLV233CE 1
Pilas recargables
*1
2
Clip para cinturón 1
Cubierta de la unidad portátil
*2
1
*1 Si desea más información sobre la sustitución de las pilas, consulte el manual de
instrucciones de la unidad base.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Nota:
R Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información sobre
accesorios adicionales o de recambio.
R Panasonic Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TGFA30) cumple con
la Directiva
2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
R Consulte en el manual de instrucciones de la unidad base el apartado “Información sobre
Diseño Ecológico” para obtener información relativa a la Directiva ErP.
2
Instalación
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 2 2016/11/25 17:41:29
Instalación
Conexiones
Conecte el enchufe del adaptador de CA a la unidad hasta que oiga un clic.
Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente.
1
2
Nota:
R Use solo el adaptador de CA Panasonic PNLV233CE suministrado.
R El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que
note que se calienta durante la utilización.)
Instalación/carga de la batería
Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera vez, podrá ele-
gir el idioma que desee.
MbN: Seleccione el idioma deseado. a MOKN a M
N
Importante:
R Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las
pilas recargables de Panasonic indicadas en el manual de instrucciones de la unidad
base.
R UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03) (
1
).
R NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
R Compruebe que las polaridades son las correctas (
, ).
Cárguelo unas 7 horas.
R Verifique que aparece el mensaje Cargando (
2
).
R Cuando las pilas se han cargado completamente, aparece Fin carga.
3
Instalación
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 3 2016/11/25 17:41:29
1
2
Nota:
R Si la unidad portátil no está registrada en la unidad base, puede que la pantalla de la
misma muestre Espere 1 minuto al colocar la unidad portátil en el cargador.
R Si las pilas están cargadas por completo pero el tiempo de funcionamiento parece corto,
limpie los polos de las pilas (
, ) y los contactos de carga con un paño seco y
vuelva a cargarlas.
Idioma de pantalla
1 M
N#110
2 MbN: Seleccione el idioma deseado. a MOKN a M
N
Registro de la unidad portátil en la unidad base
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la
tecla M
N y manténgala pulsada durante unos segundos para activar la unidad portátil.
1 Unidad portátil:
Levante la unidad portátil adicional y pulse M
N.
2 Unidad base:
Mantenga pulsado M
N durante 5 segundos.
R Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse M
N de nuevo para
detenerlas y repita este paso.
3 Unidad portátil:
Coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador.
R Mantenga la unidad portátil en funcionamiento incluso cuando aparezca el mensaje
Espere 1 minuto en la pantalla.
4 Con la unidad portátil todavía en la unidad base o en el cargador, espere hasta que
suene el tono de confirmación y se muestre
en la pantalla.
4
Instalación
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 4 2016/11/25 17:41:29
Nota:
R Si suena un tono de error o aparece
en la pantalla, registre la unidad portátil de
acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección
detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento
correcto y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
R Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma
de corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo
que provoque un incendio.
R Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación
desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco
sobre ellos
. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la
humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
R Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño
o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga
eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro
de servicio técnico autorizado.
Instalación
R Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro
tipo de humedad.
R No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente
como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio
emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accid
ente.
Precauciones de funcionamiento
R El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida
de audición.
5
Instalación
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 5 2016/11/25 17:41:29
PRECAUCIÓN
Instalación y ubicación
R El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma
de CA esinstalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Batería
R Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de
recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también
puede obtener información sobre el recambio de las mismas. UTILICE SOLO pilas
Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03).
R No mezcle pilas viejas y nuevas.
R No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y pue
de
provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría
resultar nocivo en caso de ingestión.
R Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas y los conductores
pueden recalentarse y provocar quemaduras.
R Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
R Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la
unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían
hincharse o explotar.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el
fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
2. No util
ice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentra cerca del
escape.
3. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque
las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el
posible tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Más información
R El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.
6
Instalación
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 6 2016/11/25 17:41:30
ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto.
Desechar las baterías usadas según las instrucciones.
Cuidado rutinario
R Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo.
R No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
R Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su
privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria información como, por
ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar,
traspasar o devolver el producto.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos (A, B, C) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan
que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían mezclarse con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías
usadas, por favor, observe las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de las
personas y el medio ambiente que, de lo contrario, podría producirse por un manejo
inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte con su comunidad local con su servicio de eliminación de residuos con el
comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
7
Instalación
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 7 2016/11/25 17:41:30
Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (A, B, C) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería
Este símbolo (B) puede usarse en combinación con un símbolo químico (C). En este caso,
el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.
Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería
Consulte “Instalación/carga de la batería” en la página 3.
8
Instalación
TGFA30EX(es-es)_1125_ver111.pdf 8 2016/11/25 17:41:30
Manuale di installazione
Cordless Aggiuntivo Opzionale
Modello n. KX-TGFA30EX
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Questa unità è un portatile aggiuntivo compatibile con le seguenti serie di telefoni cordless
digitali Panasonic:
KX-TGF310/KX-TGF320
(I modelli corrispondenti sono soggetti a modifiche senza preavviso.)
Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile sull’unità base. Questo
manuale di installazione descrive solo i passaggi necessari per registrare e cominciare
ad utilizzare il portatile. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso dell’unità
base.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale di installazione e
conservarlo per consultazioni future.
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 1 2016/11/25 17:42:57
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
Accessorio/Numero parte Quantità
Caricatore 1
Adattatore CA/PNLV233CE 1
Batterie ricaricabili
*1
2
Clip da cintura 1
Coperchio del portatile
*2
1
*1 Leggere il manuale d’uso dell’unità base per istruzioni sulla sostituzione della batteria.
*2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Nota:
R Per informazioni su accessori/ricambi, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
R Panasonic Corporation dichiara che il tipo di apparecchio radio (KX-TGFA30) è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conf
ormità UE è
disponibile al seguente indirizzo:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
R Fare riferimento alla “Informazioni sulla progettazione ecocompatibile” nel manuale d’uso
dell’unibase per informazioni relative alla direttiva ErP.
2
Installazione
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 2 2016/11/25 17:42:57
Installazione
Collegamenti
Collegare la spina dell’adattatore CA all’unità fino a quando non si sente un clic.
Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.
1
2
Nota:
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV233CE in dotazione.
R L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo
durante l’uso.)
Installazione batteria/Carica delle batterie
In seguito alla prima installazione delle batterie, è possibile selezionare la lingua desidera-
ta nella schermata di selezione della lingua.
MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MOKN a M
N
Importante:
R Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia
l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base.
R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) (
1
).
R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
R Verificare che le polarità siano corrette (
, ).
Caricare per circa 7 ore.
R Verificare che sia visualizzato In carica (
2
).
R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato Fine
carica.
3
Installazione
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 3 2016/11/25 17:42:57
1
2
Nota:
R Sul display del portatile può essere visualizzato Attendere per 1 minuto. se il
portatile viene collocato sul caricatore senza essere registrato nell’unità base.
R Se le batterie sono state completamente ricaricate ma la durata operativa risulta
comunque breve, pulire le estremità della batteria (
, ) e i contatti dell’unità con un
panno asciutto e ricaricarle.
Lingua del display
1 M
N#110
2 MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MOKN a M
N
Registrazione del portatile sull’unità base
Assicurarsi che il portatile sia acceso. Se non lo è, tenere premuto M
N per alcuni secondi
per accendere il portatile.
1 Portatile:
Sollevare il portatile e premere M
N.
2 Unità base:
Premere e tenere premuto M
N per circa 5 secondi.
R Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo M
N per
interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio.
3 Portatile:
Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
R Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica Attendere per 1
minuto..
4 Con il portatile ancora sull’unità base o sul caricatore, attendere che venga emesso un
tono di conferma e che sia visualizzato
.
4
Installazione
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 4 2016/11/25 17:42:57
Nota:
R Se viene emesso un tono di errore o se viene visualizzato
, registrare il portatile in
base alle istruzioni per l’uso dell’unibase.
Per la sicurezza dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa
sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e
sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
R Inserire completamente l’adattatore CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In
caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi
di incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di
alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno a
sciutto.
L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con
conseguente rischio di incendio.
R Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei
rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica.
Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Installazione
R Per evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a
pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
R Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento
automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da
questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con
conseguente risc
hio di incidenti.
Precauzioni d’uso
R Un volume audio eccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie può causare
perdita dell’udito.
5
Installazione
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 5 2016/11/25 17:42:57
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi
che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Batterie
R Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio
riportate nel manuale d’uso dell’unità base nelle informazioni di sostituzione delle batterie.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
R Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito
dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e
risulta nocivo in caso di ingestione.
R Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi
quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi
di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduttivo con
conseguente pericolo di ustioni.
R Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto
esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
R Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di
queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Importanti istruzioni di sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni
comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da
bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
2. Non utilizzare il
telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso
ambiente o nelle vicinanze della perdita.
3. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in questo
manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per
eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Altre informazioni
R L’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche pessere causa di
interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.
6
Installazione
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 6 2016/11/25 17:42:57
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria
di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.
R Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
R Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per
proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella
rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di
accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non
devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il
punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante o il fornitore per maggiori informazioni.
7
Installazione
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 7 2016/11/25 17:42:57
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorilocali o il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); In
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Nota sulla procedura di rimozione delle batterie
Fare riferimento a “Installazione batteria/Carica delle batterie” a pagina 3.
8
Installazione
TGFA30EX(it-it)_1125_ver111.pdf 8 2016/11/25 17:42:57
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Αρ. μοντέλου KX-TGFA30EX
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic.
Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συμβατό με τις παρακάτω σειρές
Ψηφιακών Ασύρματων Τηλεφώνων της Panasonic:
KX-TGF310/KX-TGF320
(Τα αντίστοιχα μοντέλα ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.)
Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη μονάδα βάσης για να μπορέσετε να το
χρησιμοποιήσετε. Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης περιγράφει μόνο τα βήματα που
χρειάζονται για να καταχωρίσετε και να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού. Για περισ-
σότερες λεπτομέρειες, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο εγκατάστασης και φυλάξτε το για
να το συμβουλευθείτε στο μέλλον.
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 1 2016/11/25 17:44:45
Πληροφορίες σχετικά με τον πρόσθετο εξοπλισμό
Παρεχόμενος πρόσθετος εξοπλισμός
Αντικείμενο πρόσθετου εξοπλισμού/Αριθμός εξαρτήματος Ποσότητα
Φορτιστής 1
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος/PNLV233CE 1
Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
*1
2
Κλιπ ζώνης 1
Κάλυμμα ακουστικού
*2
1
*1 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης για πληροφορίες σχετικά με τις
ανταλλακτικές μπαταρίες.
*2 Το κάλυμμα του ακουστικού είναι προσαρτημένο στο ακουστικό.
Σημείωση:
R Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης για πρόσθετο εξοπλισμό/ανταλλακτικά.
R Η Panasonic Corporation δηλώνει ότι ο τύπος του εξοπλισμού ασύρματης επικοινωνίας
(KX-TGFA30) συμμορφώνεται προς την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
R Διαβάστε τις “Πληροφορίες οικολογικού σχεδιασμού” στις οδηγίες χρήσης της μονάδας
βάσης για πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία ErP.
2
Εγκατάσταση
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 2 2016/11/25 17:44:45
Ξεκινώντας
Συνδέσεις
Συνδέστε το φις του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στη μονάδα μέχρι να
ακούσετε ένα κλικ.
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην πρίζα ρεύματος.
1
2
Σημείωση:
R Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
PNLV233CE της Panasonic.
R Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος πρέπει να παραμένει συνεχώς
συνδεδεμένος. (Είναι φυσιολογικό να θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.)
Τοποθέτηση μπαταριών/φόρτιση μπαταριών
Όταν εμφανιστεί η επιλογή γλώσσας την πρώτη φορά που τοποθετήσετε τις μπαταρίες,
μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα.
MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. a MOKN a M
N
Σημαντικό:
R Χρησιμοποιείτε τις παρεχόμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την αντικατάσταση
συνιστούμε τη χρήση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών της Panasonic που
αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης.
R ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH μεγέθους AAA (R03)
(
1
).
R ΜΗ χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ούτε μπαταρίες μαγγανίου ή Ni-Cd.
R Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (
, ).
Φορτίστε για 7 ώρες περίπου.
R Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται η ένδειξη Εκτ. φορτιση (
2
).
R Όταν οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, εμφανίζεται η ένδειξη Φορτ. ολοκλ..
3
Εγκατάσταση
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 3 2016/11/25 17:44:45
1
2
Σημείωση:
R Όταν το ακουστικό τοποθετηθεί στο φορτιστή χωρίς να έχει καταχωριστεί στη μονάδα
βάσης, στην οθόνη του ακουστικού ενδέχεται να εμφανιστεί η ένδειξη Περιμενετε
για 1 λεπτο..
R Αν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες, αλλά ο χρόνος λειτουργίας σας φαίνεται
σύντομος, καθαρίστε τα άκρα των μπαταριών (
, ) και τους ακροδέκτες φόρτισης με
στεγνό πανί και επαναλάβετε τη φόρτιση.
Γλώσσα οθόνης
1 M
N#110
2 MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. a MOKN a M
N
Καταχώριση του ακουστικού στη μονάδα βάσης
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο. Εάν το ακουστικό δεν είναι
ενεργοποιημένο, πιέστε και κρατήστε πατημένο το M
N για λίγα δευτερόλεπτα ώστε να το
ενεργοποιήσετε.
1 Ακουστικό:
Σηκώστε το πρόσθετο ακουστικό και πιέστε M
N.
2 Μονάδα βάσης:
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το M
N για περίπου 5 δευτερόλεπτα.
R Εάν αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρημένα ακουστικά, πιέστε ξανά M
N
για να σταματήσουν και μετά επαναλάβετε το ίδιο βήμα.
3 Ακουστικό:
Τοποθετήστε το ακουστικό στη μονάδα βάσης ή το φορτιστή.
R Συνεχίστε το χειρισμό ακόμα και αν το ακουστικό εμφανίσει την ένδειξη
Περιμενετε για 1 λεπτο..
4 Με το ακουστικό ακόμη στη μονάδα βάσης ή το φορτιστή, περιμένετε να ακούσετε έναν
ήχο επιβεβαίωσης και να εμφανιστεί η ένδειξη
.
4
Εγκατάσταση
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 4 2016/11/25 17:44:45
Σημείωση:
R Εάν ακουστεί τόνος σφάλματος ή αν εμφανιστεί η ένδειξη
, καταχωρίστε το ακουστικό
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης.
Για την ασφάλειά σας
Για να αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό και θάνατο ή υλικές ζημιές, διαβάστε προσεκτικά την
παρούσα ενότητα, πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και
ασφαλή χρήση του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σύνδεση της τροφοδοσίας
R Βάλτε το μετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος/το φις τροφοδοσίας μέχρι τέρμα
μέσα στην πρίζα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή/και
υπερθέρμανσης που μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
R Να αφαιρείτε τακτικά τη σκόνη κ.τ.λ. από το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος/
το φις ρεύματος, βγάζοντάς το από την πρίζα και σκουπίζοντάς το με στεγνό πανί.
Η συσσώρευσ
η σκόνης ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπάρκεια της μόνωσης λόγω
υγρασίας κ.τ.λ., με αποτέλεσμα να προκληθεί πυρκαγιά.
R Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη
οσμή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Βεβαιωθείτε ότι έχει σταματήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Εγκατάσταση
R Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το προϊόν σε
βροχή ή σε οποιοδήποτε είδος υγρασίας.
R Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές με αυτόματο σύστημα
ελέγχου, όπως είναι οι αυτόματες πόρτες ή ο συναγερμός πυρκαγιάς. Τα ραδιοκύματα
που εκπέμπονται από το παρόν προϊόν ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία σε
τέτοιες συσκευές και μπορεί να
προκληθεί ατύχημα.
Μέτρα ασφαλείας κατά τη χρήση
R Η χρήση υπερβολικά υψηλής έντασης ήχου από τα ακουστικά ή τα σετ
μικροφώνου-ακουστικού ενδέχεται να προκαλέσει απώλεια της ακοής.
5
Εγκατάσταση
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 5 2016/11/25 17:44:45
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκατάσταση και θέση
R Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) χρησιμοποιείται ως συσκευή
αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιμη.
Μπαταρίες
R Συνιστούμε τη χρήση των παρεχόμενων μπαταριών ή των πρόσθετων/ανταλλακτικών
μπαταριών που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης για την
αντικατάσταση των μπαταριών. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες Ni-MH μεγέθους AAA (R03).
R Mη συνδυάζετε παλιές με καινούργιες μπαταρίες.
R Μην ανοίγετε, ούτε να καταστρέφετε τις μπαταρίες. Ο ηλεκτρολύτης που
απελευθερώνεται από τις μπα
ταρίες είναι διαβρωτικός και μπορεί να προκαλέσει
εγκαύματα ή τραυματισμό στα μάτια ή το δέρμα. Ο ηλεκτρολύτης είναι τοξικός και
ενδέχεται να αποβεί επιβλαβής σε περίπτωση κατάποσης.
R Χειρίζεστε τις μπαταρίες με προσοχή. Φροντίζετε να μην έρχονται οι μπαταρίες σε επαφή
με αγώγιμα υλικά, όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια ή κλειδιά, διότι υπάρχει το ενδεχόμενο
βραχυκυκλώματος, με αποτέλεσμα την υπερθέρμανση των μπαταριών και/ή του
αγώγιμου υλικού καθώς και την πρόκληση εγκαυμάτων.
R Φορτίζετε τις μπαταρίες που παρέχονται με την παρούσα συσκευή ή που έχουν
καθοριστεί για χρήση με αυτήν μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες και τους περιορισμούς που
αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
R Χρησιμοποιείτε μόνο συμβατή μονάδα βάσης (ή φορτιστή) για να φορτίσετε τις
μπαταρίες. Μην επιφέρετε αλλαγές στη μονάδα βάσης (ή το φορτιστή). Εάν δεν τηρήσετε
αυτές τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος να φουσκώσουν ή να εκραγούν οι μπαταρίες.
Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού από τη χρήση της
συσκευής, θα πρέπει να λαμβάνετε πάντοτε τα βασικά μέτρα ασφαλείας, μεταξύ αυτών:
1. Mη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό κοντά σε νερό, για παράδειγμα κοντά σε μπανιέρα,
νιπτήρα, νεροχύτη ή λεκάνη πλυσίματος, σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα.
2. Mη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε σημείο
όπου υπάρχει διαρροή αερίου.
3. Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και τις μπαταρίες που αναφέρονται στο
παρόν εγχειρίδιο. Μην πετάτε τις παλιές μπαταρίες στη φωτιά. Ενδέχεται να εκραγούν.
Ενημερωθείτε σχετικά με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για τον τρόπο
απόρριψης των ειδικών απορριμμάτων.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
6
Εγκατάσταση
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 6 2016/11/25 17:44:45
Άλλες πληροφορίες
R Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούν
παρεμβολές. Απομακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρικές συσκευές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία αντικατασταθεί από μπαταρία
εσφαλμένου τύπου. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με
τις οδηγίες.
Τακτική φροντίδα
R Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό, υγρό πανί.
R Mη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή σκληρά απορρυπαντικά.
Σημείωση για την απόρριψη, τη μεταφορά ή την επιστροφή
R Το παρόν προϊόν ενδέχεται να αποθηκεύσει προσωπικά/απόρρητα στοιχεία σας. Για την
προστασία του απόρρητου/εμπιστευτικού χαρακτήρα των δεδομένων σας, συνιστούμε να
διαγράψετε από τη μνήμη πληροφορίες όπως καταχωρήσεις τηλεφωνικών καταλόγων ή
καταλόγων καλούντων, πριν απορρίψετε, μεταβιβάσετε ή επιστρέψετε το προϊόν.
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλιών
εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών
Αυτά τα σύμβολα (A, B, C) πάνω στα προϊόντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά
έγγραφα υποδηλώνουν πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα και οι
μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίμματα.
Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κατεργασία και ανακύκλωση
παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών παρακαλούμε να τα μεταφέρετε σε
ανάλογα σημεία συλλογής σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας και τις οδηγίες 2002/96/
EΚ και 2006/66/EΚ.
Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και µπαταριών συµβάλλετε στο να
διασωθούν πολύτιµοι πόροι και προλαµβάνετε ενδεχόµενες αρνητικές επιπτώσεις για την
ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα µπορούσαν να
προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και ανακύκλωση παλιών
εξαρτημάτων και μπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στη γενική
υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα
είδη.
7
Εγκατάσταση
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 7 2016/11/25 17:44:45
Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για τη λανθασμένη απόρριψη αυτών των
αποβλήτων σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας.
Για επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισµό παρακαλούµε να
επικοινωνήσετε µε τον πωλητή ή προµηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αυτά τα σύμβολα (A, B, C) ισχύουν μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να
απορρίψετε αυτά τα προϊόντα παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές ή τον
πωλητή για να πληροφορηθείτε σχετικά με τη σωστή διαδικασία απόρριψης.
Σημείωση για τη σήμανση μπαταριών
Αυτό το σύμβολο (B) μπορεί να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με κάποιο χημικό σύμβολο
(C). Σ’ αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η
οποία αναφέρεται στο εν λόγω χηµικό στοιχείο.
Σημείωση για τη διαδικασία αφαίρεσης των μπαταριών
Ανατρέξτε στην ενότητα “Τοποθέτηση μπαταριών/φόρτιση μπαταριών” στη σελ. 3.
8
Εγκατάσταση
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 8 2016/11/25 17:44:45
9
Notes
10
Notes
1
Useful Information
Sales Department/Vertriebμήμα Πωλήσεων/Ufficio Vendite/Departamento
de ventas
N
España
N
Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
www.panasonic.de
N
Italia
Viale dell’Innovazione,
3-20126 MILANO
www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
N
Intertech S.A.
Panafax: 210.9648.588
www.panasonic.gr
WTC Almeda Park
Plaza de la Pau s/n Edificio 8 planta baja
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
www.panasonic.es
Número del teléfono de atención
al cliente: 902 15 30 60
© Panasonic Corporation 2015
*PNQX7221YA*
*PNQX7221YA*
PNQX7221YA TT0215MU1017 (E)
TGFA30EX(el-el)_1125_ver111.pdf 12 2016/11/25 17:44:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXTGFA30EX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación