Whirlpool BSNF 8993 PB Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
www.whirlpool.eu/register
2
ESPAÑOL .........................................3
ES
3
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y
CUIDADO E INSTALACIÓN
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para recibir una asistencia más completa,
registre su aparato en www.whirlpool.eu/register
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........................................................................4
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .....................................................................6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................................................6
Guía de uso y cuidado
Índice
Guía de Salud y Seguridad
Guía de instalación .......................................................................................35
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............................................................................8
ELECTRODOMÉSTICO ......................................................................................8
PANEL DE CONTROL ........................................................................................9
PUERTA ...................................................................................................10
LUZ DEL FRIGORÍFICO .....................................................................................10
BANDEJAS ................................................................................................10
VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS ....................................................................10
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST .................................................................10
COMPARTIMENTO CONGELADOR NO FROST ...............................................................11
ACCESORIOS ..............................................................................................11
CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO ...................................................................12
PRIMER USO ..............................................................................................12
INSTALACIÓN .............................................................................................13
USO DIARIO ...............................................................................................13
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ..........................................26
RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL APARATO ........................................30
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...........................................................................31
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA ...........................................32
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ..........................................................................32
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................33
SERVICIO POSTVENTA .....................................................................................34
4
ES IMPORTANTE QUE LEA
Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones
de seguridad.
Guárdelas para consultarlas más
adelante.
Este manual y el propio aparato
contienen advertencias de segu
-
ridad que se deben leer y seguir
en todo momento.
El fabricante declina toda res-
ponsabilidad derivada de la
inobservancia de estas instruc-
ciones de seguridad, del uso
indebido o del ajuste incorrecto
de los mandos.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados del
aparato, a menos que estén bajo
vigilancia constante.
Tanto los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas capaci
-
dades físicas, sensoriales o men-
tales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pue-
den utilizar este aparato si reci-
ben la supervisión o las instruc-
ciones necesarias para utilizarlo
de forma segura y comprenden
los riesgos a los que se exponen.
Los niños no deberán jugar con
el aparato. Los niños no deben
encargarse de la limpieza y el
mantenimiento, a menos que
estén supervisados.
USO PERMITIDO
ATENCIÓN: El aparato no está
destinado a ponerse en funcio
-
namiento por medio de un
temporizador externo ni de un
sistema de mando a distancia
por separado.
Este aparato se ha diseñado
únicamente para uso doméstico,
no para uso profesional.
No utilice este aparato al aire
libre.
No almacene sustancias explosi
-
vas ni inamables, como aeroso-
les, ni coloque ni utilice gasolina
u otros materiales inamables
encima o cerca del aparato:
podría producirse un incendio si
el aparato se enciende de mane-
ra accidental.
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en ambientes
domésticos o similares:
- áreas de cocina del personal de
tiendas, ocinas y otros entornos
laborales;
- casas de campo, habitaciones
de hotel, moteles y otros entor-
nos de tipo residencial;
- establecimientos tipo «aloja-
miento y desayuno»;
- caterings y aplicaciones no-mi-
noristas similares.
La bombilla que se usa dentro
del electrodoméstico está dise-
ñada especícamente para
electrodomésticos y no es ade-
cuada para la iluminación gene-
ral de habitaciones en una vi-
vienda (Normativa CE 244/2009).
El electrodoméstico puede
funcionar en sitios en los que la
temperatura esté dentro de los
límites siguientes, según la clase
climática indicada en la placa de
características. El electrodomésti-
co podría no funcionar correcta-
mente si se deja durante bastan-
te tiempo a una temperatura
distinta de los límites especica-
dos.
Clase climática T. Amb. (°C)
SN Entre 10 y 32
N Entre 16 y 32
ST Entre 16 y 38
T Entre 16 y 43
Este electrodoméstico no contie-
ne CFC. El circuito de refrigera-
ción contiene R600a (HC).
Electrodomésticos con isobutano
(R600a): el isobutano es un gas
natural sin impacto medioam-
biental, pero que resulta inama-
ble. Por este motivo, compruebe
que las tubeas del circuito de
refrigeración no estén dañadas.
Preste especial atencn en el
caso de tuberías dañadas de
vaciado del circuito refrigerante.
ADVERTENCIA : No dañe las
tuberías del circuito de refrigera-
ción del electrodoméstico.
ADVERTENCIA : Mantenga
despejados los oricios de venti-
lacn del aparato o la estructura
donde está empotrado para que
no se obstruyan.
ADVERTENCIA : No use medios
mecánicos, eléctricos o químicos,
excepto los indicados por el
fabricante, para acelerar el proce-
so de descongelación.
ADVERTENCIA : No use ni
coloque dispositivos eléctricos
dentro de los compartimentos
del electrodoméstico, salvo que
se trate de aquellos autorizados
expresamente por el fabricante.
ADVERTENCIA : Las máquinas
de hielo o los dispensadores de
agua que no estén conectados
directamente a la toma de agua
deben llenarse solamente con
agua potable.
ADVERTENCIA : Los producto-
res autoticos de hielo y los
dispensadores de agua deben
estar conectados a una toma de
agua que solo suministre agua
potable con una presión del
agua comprendida entre 0,17 y
0,81MPa (1,7 y 8,1 bar).
No ingiera el contenido (no es
xico) de los paquetes de hielo
(en algunos modelos).
No coma cubitos de hielo ni
polos inmediatamente después
de sacarlos del congelador, ya
que pueden provocar quemadu-
ras por frío.
Para los productos diseñados
para funcionar con un ltro de
aire integrados en una cubierta
del ventilador accesible, el ltro
debe estar siempre bien coloca-
do si el frigoríco está en funcio-
namiento.
No guarde recipientes de cristal
con líquidos en el compartimen-
to del congelador ya que podrían
romperse.
No obstruya el ventilador (si
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
5
procede) con los alimentos.
Después de colocar los alimentos
compruebe si las puertas de los
compartimentos cierran correc-
tamente, especialmente la puer-
ta del congelador.
Las juntas dañadas deben susti-
tuirse lo antes posible.
Utilice el compartimento frigorí-
co solamente para conservar
alimentos frescos y el comparti-
mento del congelador solamente
para conservar alimentos conge-
lados, congelar alimentos frescos
y hacer cubitos de hielo.
Envuelva los alimentos para
guardarlos; de este modo se
evita que entren en contacto
directo con las supercies inte-
riores del frigoríco o del conge-
lador.
Los electrodomésticos podrían
incluir compartimentos especia-
les (compartimento de alimentos
frescos, compartimento de cero
grados,...). Salvo que se especi-
que lo contrario en el folleto
especíco del producto pueden
retirarse, manteniendo rendi-
mientos equivalentes.
El pentano C se utiliza como
agente expansor en la espuma
aislante y es un gas inamable.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del
electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas. Use
guantes protectores para desem
-
balar e instalar el aparato.
La instalación y las reparaciones
debe realizarlas un técnico
cualicado, según las instruccio-
nes del fabricante y de conformi-
dad con la normativa local. No
realice reparaciones ni sustituya
piezas del aparato a menos que
así se indique especícamente
en el manual del usuario.
Los niños no deben llevar a cabo
el proceso de instalación. Man-
tenga a los niños alejados duran-
te la instalación. Mantenga todos
los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, piezas de
poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños durante y
después de instalar el aparato.
Tenga cuidado de no dañar el
piso (por ejemplo, parquet) al
mover el aparato. Instale el
aparato sobre una supercie o
soporte capaz de soportar su
peso y en un lugar adecuado a
su tamaño y uso.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no ha sufrido
daños durante el transporte. Si
observa algún problema, pónga-
se en contacto con el distribuidor
o con el Servicio Postventa más
cercano.
El aparato debe estar desenchu-
fado de la corriente antes de
empezar la instalación.
Durante la instalación, comprue-
be que el electrodoméstico no
provoca daños en el cable de
alimentación.
Para garantizar una ventilación
adecuada, deje espacio a ambos
lados y por encima del electro-
doméstico. La distancia entre la
parte trasera del aparato y la
pared de detrás del aparato debe
ser de al menos 50 mm para
impedir el acceso a las super-
cies calientes. Una reducción de
este espacio signicaría un
incremento del consumo de
energía del producto.
No ponga en marcha el aparato
hasta que no haya terminado el
proceso de instalación.
Espere al menos dos horas antes
de encender el electrodoméstico
para garantizar que el circuito de
refrigerante funciona correcta-
mente.
Asegúrese de que el electrodo-
méstico no esté cerca de una
fuente de calor.
ADVERTENCIAS
SOBRE ELECTRICIDAD
Para que la instalación sea con
-
forme a las normas de seguridad
vigentes se requiere un interrup-
tor omnipolar con una distancia
nima de 3 mm entre contactos
y que el aparato esté conectado
a tierra.
Si el cable de conexión a la red
está dado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de cone-
xión a la red solo puede ser
sustituido por un técnico cuali-
cado siguiendo las instrucciones
del fabricante y la normativa de
seguridad vigente. Póngase en
contacto con un centro de asis-
tencia técnica autorizado.
Si está equipado con un enchufe
que no sea el adecuado para su
toma de corriente, póngase en
contacto con un técnico cuali-
cado.
El cable de alimentación debe
ser lo sucientemente largo para
permitir la conexión del aparato
a la toma de red, una vez empo-
trado en el mueble. No tire del
cable de alimentación.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores.
No ponga en marcha el aparato
si tiene un cable de alimentación
o un enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas. Manten-
ga el cable alejado de supercies
calientes.
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para
el usuario.
No toque el electrodoméstico
con partes del cuerpo húmedas
y no lo utilice con los pies descal-
zos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
Póngase guantes protectores
para realizar la limpieza y mante
-
nimiento.
El aparato debe estar desenchu-
fado de la corriente antes de
hacer cualquier operación de
mantenimiento.
No use limpiadores abrasivos o
agresivos como limpiacristales,
polvos limpiadores, uidos
inamables, ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, lejías
o limpiadores con derivados del
petroleo para las partes de
plástico, los revestimientos
interiores y de la puerta o las
juntas. No use papel de cocina,
estropajos metálicos u otras
herramientas de limpieza agresi-
vas.
6
Este electrodoméstico se ha diseñado,
fabricado y distribuido de acuerdo
con las normas de las directivas de la
CE:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU y
RoHS 2011/65/EU.
Este aparato se ha diseñado, fabricado
y distribuido de conformidad con los
Requisitos de etiquetaje de Ecodiseño
y energía de las Directivas de la CE:
2009/125/CE y 2010/30/ UE.
ELIMINACIÓN DEL
EMBALAJE
El material de embalaje es 100%
reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje
. Por lo tanto,
deberá desechar las diferentes piezas
del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el electrodoméstico,
haga que resulte inutilizable cortando
el cable de alimentación y retirando
las puertas y las baldas (si las hubiera)
para que los niños no puedan trepar
por el interior y quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado con
materiales reciclables
o
reutilizables. Debe desecharse de
acuerdo con la normativa local al
respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en
contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la tienda en la
que adquirió el aparato.
Este aparato lleva la marca CE en
conformidad con la Directiva 2012/19/
UE del Parlamento Europeo y del
Consejo, sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias negati-
vas para el medio ambiente y la salud
humana.
El símbolo
que se incluye en el
aparato o en la documentación que lo
acompaña indica que no puede
tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Instale el aparato en una sala sin
humedad y bien ventilada, alejado de
fuentes de calor (por ejemplo,
radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar
no expuesto directamente a los rayos
solares. En caso necesario, utilice una
placa de aislamiento.
Para garantizar una ventilación
adecuada, siga las instrucciones de
instalación. Una ventilación
insuciente en la parte trasera del
electrodoméstico incrementa el
consumo de energía y reduce la
eciencia de la refrigeración.
La abertura frecuente de la puerta
puede provocar un aumento del
consumo de energía.
La temperatura interior del aparato y
el consumo de energía dependen de
la temperatura ambiente, la frecuencia
de apertura de la puerta y la ubicación
del aparato. Cuando ajuste la
temperatura, tenga en cuenta todos
estos factores.
Reduzca al mínimo el tiempo que la
puerta permanece abierta.
Para descongelar alimentos,
colóquelos en el frigoríco. La baja
temperatura de los productos
congelados enfría los alimentos del
frigoríco.
Deje enfriar los alimentos y las
bebidas antes de introducirlos en el
electrodostico.
La posición de los estantes en el
frigoríco no tiene efecto en la
eciencia energética. Los alimentos
deben colocarse en los estantes de
forma que se asegure una adecuada
circulación de aire (los alimentos no
deben tocarse entre sí y deben estar
separados de la pared posterior).
Es posible aumentar la capacidad de
almacenamiento de la comida
congelada retirando las cestas y, si la
hay, el estante libre de escarcha
manteniendo el consumo de energía
equivalente.
Los productos con alta eciencia
energética llevan incorporados
motores de alta ecacia que
permanecen más tiempo en
funcionamiento con un bajo consumo
de energía. No se preocupe si el
motor sigue funcionando durante
períodos más largos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES
7
The following statements refer to the portions
of this software based in part on FreeRTOS
v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of
this software is governed by the terms of GNU
General Public License v. 2, which is available
at: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html.
A copy of the source code may be obtained
by written request for the software by name
to [email protected], along with the
address for delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Eclipse Foundation,
Inc. nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products
derived from this software without specic
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights
reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to
endorse or promote products derived from
this software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
8
1. Panel de control
Compartimento frigoríco
2. LED
3. Ventilador
4. Cubierta del ventilador y ltro
antibacterias
5. Estantes
6. Repisa para botellas
7. Área de aire frío de multiujo
8. Quesera + tapa
9. Cubierta del sensor
10. Compartimento Active 0 (para
mantener los alimentos más
frescos durante más tiempo)
11. Placa de características con el
nombre comercial
12. Cajón para frutas y verduras
13. Divisor de cajones del frigoríco
14. Kit de reversibilidad de puertas
15. Bandejas de la puerta
16. Bandeja para huevos
17. Medio separador para productos
pequeños
18. Separador de botellas
19. Estante para botellas
20. Junta de la puerta
Compartimento del congelador
20. Juntas de la puerta
21. Cajones del congelador
22. Hielo rápido/eutéctica
23. Cajón intermedio: zona más fría
ideal para congelar alimentos
frescos
24. Divisor de cajones del
congelador
25. Estantes
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
APARATO
Guía de uso y cuidado
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
ES
9
PANEL DE CONTROL
led
2 3
4
5
6
7
8
9
19
1
10 11 12
16
13
14-15 17 18
20
1. Botón/indicador de TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO
2. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO (°C)
3. BOTÓN MODO VACACIONES
4. BOTÓN CONTROL DE CONGELACIÓN
5. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL
CONGELADOR (°C)
6. Botón TEMPERATURA DEL CONGELADOR
7. Indicador de ALARMA DE FILTRO
ANTIBACTERIANO
8. Indicador de ALARMA DE CORTE DEL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
9. Indicador de ALARMA DE MAL
FUNCIONAMIENTO
10. Botón/indicador de ENCENDIDO/EN
ESPERA
11. Botón/Indicador de ENFRIAMIENTO
RÁPIDO
12. Botón/indicador ACTIVE 0
13. Indicador 6TH SENSE FRESH CONTROL
14. Indicador de ESTADO DE CONEXIÓN
15. Botón CONECTIVIDAD
16. Botón/indicador de BLOQUEO DE TECLAS
17. Botón/indicador de CONGELACIÓN
RÁPIDA
18. Botón/indicador de DESACTIVACIÓN DE
ALARMA
19. Indicador de ALARMA DE PUERTA
ABIERTA
20. Indicador WPS
Este panel de control tiene una tecnología innovadora que le guiará en la configuración del frigorífico. Cuando hay
activada una opción o una, el indicador está totalmente iluminado, cuando hay disponible una opción pero no está
seleccionada, está parcialmente iluminado.
NOTA: cuando ajuste la temperatura o interaccione con el panel de control, todos los botones estarán encendidos;
cuando no utilice el panel de control, para ahorrar energía, solo le mostrará la información relevante (el ajuste de
temperatura, las opciones activadas).
Cada vez que quiera utilizar el panel de control y ver todas las funciones, toque cualquier botón para activar el
panel.
10
PUERTA
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Nota: El sentido de apertura de la puerta se puede cambiar.
Si esta operación no la realiza el Servicio Postventa y no está
cubierta por la garantía.
Es recomendable que la modificación del sentido de
apertura de la puerta se haga entre dos personas.
Siga las instrucciones de la Guía de instalación.
Todos los estantes, cubiertas y cestas extraíbles son
desmontables.
La descongelación del compartimento frigorífico se
realiza de manera automática.
El agua de la descongelación se elimina
automáticamente por un orificio de drenaje escondido
detrás del multiflujo y después pasa a un recipiente,
donde se evapora.
ESTANTES
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST
LUZ DEL FRIGORÍFICO
El sistema de iluminación dentro del compartimento
frigorífico utiliza luz LED, lo que mejora la iluminación
y permite un menor consumo energético.
Si el sistema de luz LED no funciona, póngase en
contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución.
Importante: La luz del compartimento frigorífico se
enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. Si se
deja la puerta abierta durante más de 10 minutos, la luz
se apaga de forma automática.
El ventilador distribuye la temperatura de manera más
uniforme por el electrodoméstico y permite conservar
mejor los alimentos.
Nota: No obstruya la entrada de aire con alimentos.
Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con un
filtro antibacterias.
Extráigalo del compartimento situado en el cajón de
las verduras e introdúzcalo en la cubierta, tal y como se
muestra en la imagen.
El procedimiento de sustitución se indica en la caja del
filtro.
El símbolo del filtro de aire se ilumina para indicar
que ha caducado y que se tiene que sustituir. El filtro
caduca a los 6 meses. La interfaz de
usuario da indicaciones visuales, sin
alarma acústica. La pantalla de texto
muestra el mensaje «Sustituir filtro
de aire».
Cuando haya sustituido el filtro,
pulse el botón de Desactivación de
alarma para reiniciar el mensaje en la
pantalla de texto / indicador de filtro antibacterias.
VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS
ES
11
ACCESORIOS
Los congeladores No Frost proporcionan una circulación
de aire frío alrededor de las zonas de almacenamiento e
impiden la formación de hielo, por lo que se elimina por
completo la necesidad de realizar una descongelación.
Los alimentos congelados no se pegan a las paredes,
las etiquetas permanecen legibles y el espacio de
almacenamiento se mantiene limpio y despejado.
COMPARTIMENTO
CONGELADOR NO FROST
HUEVERA CAJA PARA QUESO BOTELLERO
SEPARADOR DE BOTELLAS
SEPARADOR DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
SEPARADOR DEL CAJÓN DEL
FRIGORÍFICO
COMPARTIMENTO DE HIELO
RÁPIDO
BANDEJAS EUTÉCTICAS/HIELO
RÁPIDO
12
PRIMER USO
CÓMO USAR
EL APARATO
PUESTA EN MARCHA DEL ELECTRODOMÉSTICO
Cuando haya enchufado el electrodoméstico a la
corriente, pulse el botón Encendido/En espera para
encenderlo. Cuando se encienda por primera vez, se
mostrarán los valores de configuración preestablecidos
para el frigorífico (5°C) y para el congelador (-18°C).
PREREQUISITO DE CONECTIVIDAD
Cuando el frigorífico está conectado a Internet, puede
controlarlo e interaccionar con él a distancia.
Para utilizar esta función, necesita:
- un teléfono inteligente con Android 4.3 (o superior)
con una pantalla de 1280x720 (o más grande) o una
tableta o un teléfono inteligente con iOS 8 (o superior);
- un router inalámbrico 2.4Ghz WiFi b/g/n conectado a
Internet (compruebe con su dispositivo inteligente que
la fuerza de la señal de la red inalámbrica de su casa
sea buena cerca del electrodoméstico).
Importante para utilizar la App, tiene que:
- Tener un dispositivo IOS (Ipad/Iphone) o Android
(Smartphone).
- Descargue la aplicación gratuita «LIVE» de la tienda
de aplicaciones recomendada por su dispositivo
inteligente e instálela en el dispositivo.
- Suscribirse (condiciones legales) al servicio para poder
beneciarse de las funciones disponibles a través de la
aplicación.
- Registrar el frigoríco y conectarlo a la red inalámbrica
de su casa.
Encontrará información detallada sobre la configuración
de la conectividad en la App.
TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Para ajustar la temperatura del frigoríco, pulse el botón
Frigoríco °C
. La temperatura del frigorífico puede
ajustarse entre +2 y + 8 °C, como muestra la pantalla
Temperatura del frigorífico (°C).
TEMPERATURA DEL CONGELADOR
Para ajustar la temperatura del congelador, pulse
el botón de temperatura del congelador . La
temperatura del congelador puede ajustarse entre -16
y -24°C, como muestra la pantalla Temperatura del
congelador (°C).
AJUSTE DE TEMPERATURA
Después de poner en marcha el electrodoméstico, espere
al menos 4-6 horas antes de colocar alimentos en su
interior.
Se encienden los valores por defecto (de fábrica) del
compartimento frigorífico.
ES
13
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO
Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a
ambos lados y por encima del electrodoméstico.
La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared
detrás del electrodoméstico debe ser de al menos
50mm.
Una reducción de este espacio significaría un
incremento del consumo de energía del producto.
50mm
50mm
USO DIARIO
CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR
quitando las cestas para poder almacenar productos
de gran tamaño.
colocando los alimentos directamente en las bandejas
del congelador.
quitando los accesorios adicionales extraíbles.
No obstruya la zona de salida de aire (en la pared
posterior e inferior de dentro del electrodoméstico)
con alimentos.
Todos los estantes y cestas extraíbles son
desmontables.
La temperatura en el interior del electrodoméstico
depende de la temperatura ambiente, la frecuencia
de apertura de la puerta y la ubicación del
electrodoméstico. Cuando ajuste la temperatura, tenga
en cuenta todos estos factores.
A menos que se indique lo contrario, los accesorios del
electrodoméstico no pueden lavarse en el lavavajillas.
14
FUNCIONES
La función Encendido/En espera
enciende o pone en modo de espera
el frigorífico. Para poner el aparato en
espera, mantenga pulsado el botón
de Encendido/En espera durante
3segundos.
Todos los iconos se apagan salvo la luz
trasera de Encendido/En espera, para
indicar que el aparato está En espera.
Cuando el electrodoméstico está en el
modo de espera, la luz del interior del
compartimento frigorífico no funciona.
Es importante tener presente que con
esta operación no se desconecta el
electrodoméstico de la alimentación
eléctrica.
Para volver a encender el
electrodoméstico, pulse el botón
Encendido/En espera durante tres
segundos.
ENCENDIDO/EN ESPERA
Esta función se activa automáticamente
para garantizar las condiciones óptimas
de conservación de los alimentos. Si se
produce alguna variación, la función
6th Sense Fresh Control restablece de
inmediato las condiciones idóneas.
El resultado es excelente:
se mantiene la máxima frescura en toda
la nevera hasta 4 veces más tiempo.
Se recomienda usar esta función cuando
se coloca una gran cantidad de alimentos
en el compartimento frigorífico.
Se recomienda usar esta función cuando
se coloca una gran cantidad de alimentos
en el compartimento frigorífico.
Atención:
Incompatibilidad con la
función
«Vacaciones»
Para garantizar un rendimiento óptimo,
las funciones «Vacaciones» y «Frío rápido»
no se pueden usar al mismo tiempo.
Por tanto, si ya se ha activado la función
«Vacaciones», deberá desactivarla antes
de poder activar la función «Frío rápido»
(y viceversa).
CONTROL DE
ALIMENTOS FRESCOS
6TH SENSE
ENFRIAMIENTO
RÁPIDO
Esta función opcional sirve para ahorrar
energía. Siga las instrucciones de la Guía
de consulta diaria para activar/
para desactivar la función.
Después de la activación de la Pantalla
inteligente, la pantalla se apaga, salvo
el indicador 6th Sense Fresh Control.
Si la Pantalla inteligente está activada,
para ajustar la temperatura o usar otras
funciones, es necesario activar la pantalla
pulsando cualquier botón.
Al cabo de unos 15 segundos sin
actividad, la pantalla se apagará de
nuevo y solo permanecerá visible el
icono 6th Sense Fresh Control.
Cuando se desactiva la función, se
restablece la pantalla normal. La Pantalla
Smart se desactiva de forma automática
después de un corte de corriente.
Es importante tener presente que
esta función no desconecta el aparato
de la alimentación eléctrica, sino
que únicamente reduce la corriente
consumida por la pantalla externa.
Notas: El consumo de energía declarado
del electrodoméstico se refiere al
funcionamiento con la función de la
pantalla inteligente activada.
PANTALLA SMART
ES
15
El uso de esta función se recomienda
cuando se coloca una gran cantidad
de alimentos en el compartimento
congelador. 24 horas antes de congelar
alimentos frescos, pulse una vez el
botón Congelador para activar la
función Congelación rápida. Cuando
se activa, el indicador Congelación
rápida se enciende. Transcurridas 24
horas, introduzca los alimentos que
desee congelar en la zona media
de congelación del compartimento
congelador. La función se desactiva
automáticamente después de 48 horas
o se puede desactivar manualmente
pulsando el botón Congelación rápida.
CONGELACIÓN
RÁPIDA
Esta función puede activarse para
reducir el consumo de energía del
electrodoméstico durante un periodo de
tiempo prolongado.
Antes de activar la función, se deben
retirar todos los alimentos perecederos
del compartimento de refrigeración y
asegurarse de que la puerta esté cerrada
correctamente ya que el frigorífico
mantendrá una temperatura adecuada
para evitar la formación de olores
desagradables (+12 °C).
Para activar/desactivar, pulse el botón de
modo Vacaciones durante 3 segundos.
Cuando la función está activada, se
ilumina el símbolo correspondiente.
La función se desactivará
automáticamente al cambiar el punto de
ajuste de temperatura.
El compartimento del congelador
funciona correctamente.
Atención:
Incompatibilidad con la función
«Enfriamiento rápido»
Para garantizar un rendimiento óptimo,
las funciones «Vacaciones» y «Frío rápido»
no se pueden usar al mismo tiempo.
Por tanto, si ya se ha activado la función
«Frío rápido», deberá desactivarla antes
de poder activar la función «Vacaciones»
(y viceversa).
MODO
VACACIONES
Esta función impide cambios de
programación o el apagado involuntario
del aparato.
Para bloquear las teclas, pulse el
botón Bloqueo de teclas durante tres
segundos hasta que la pantalla muestre
el indicador de Bloqueo de teclas y
una señal acústica confirme que se ha
seleccionado la función.
Al cabo de 3 segundos
El indicador del Bloqueo de teclas se
apaga.
Cuando está activada esta función, al
pulsar los otros botones (a excepción del
botón Bloqueo de teclas) se activa una
señal acústica y el indicador de Bloqueo
de teclas aparece en la pantalla.
Cualquier alarma puede desactivarse
cuando está activada la función de
Bloqueo de teclas.
Para desbloquear las teclas, siga el mismo
procedimiento hasta que el indicador de
Bloqueo de teclas aparezca en la pantalla
y una señal acústica confirme que la
función ha sido desactivada.
BLOQUEO DE TECLAS
16
La alarma de puerta abierta se activa
cuando la puerta permanece abierta
durante más de 2 minutos.
Cierre la puerta o pulse el botón de
desactivación de la alarma para detener
la señal acústica.
ALARMA DE
PUERTA ABIERTA
La alarma se activa cuando:
El aparato se conecta a la fuente de
alimentación después de haber estado
apagado durante mucho tiempo.
La temperatura del compartimento
congelador es demasiado alta.
La cantidad de alimentos introducida
en el congelador es superior a
la especicada en la placa de
características.
La puerta del congelador ha permane-
cido abierta demasiado tiempo.
Para apagar la alarma, pulse el botón
de Desactivación una vez.
El Indicador de alarma se apaga
automáticamente cuando la
temperatura del compartimento del
congelador desciende por debajo de
-10ºC y el indicador se apaga.
ALARMA DE
TEMPERATURA ALTA
Después de un corte del suministro
eléctrico, su electrodoméstico está dise-
ñado para controlar automáticamente
la temperatura en el congelador cuando
vuelva la electricidad. Si en el congelador
la temperatura supera el nivel de con-
gelación, al restablecerse el suministro
eléctrico se enciende el icono de corte
de corriente,parpadea el Indicador de
alarma y se activa la señal acústica. Para
restablecer la alarma, pulse el botón Rei-
nicio una sola vez.
En el caso de que se produzca una
alarma de corte del suministro eléctrico,
se recomienda realizar las acciones
siguientes:
Si la comida del congelador está
descongelada pero aún fría, debería
pasarla toda al frigoríco y comerla en
un plazo de 24 horas.
Si la comida del congelador aún está
congelada, signica que la comida
se descongeló y se volvió a congelar
cuando volvió la electricidad. Esto
cambia el sabor de los alimentos,
reduce su calidad y sus valores
nutritivos y podría no ser seguro. Se
recomienda no consumir los alimentos
que se encuentren en el congelador y
desecharlos todos.
La alarma de corte del suministro
eléctrico está diseñada para
proporcionar información sobre la
calidad de los alimentos que hay en
el congelador en caso de corte del
suministro eléctrico.
Este sistema no garantiza la calidad
o seguridad de los alimentos de los
compartimentos del congelador y la
nevera y se aconseja a los consumidores
que usen su propio criterio para evaluar
estos aspectos.
ALARMA DE CORTE DEL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
La función de Control de congelación
incorpora tecnología avanzada que
reduce al mínimo las fluctuaciones de
temperatura en todo el compartimento
del congelador gracias a un innovador
sistema de aire que es totalmente
independiente del frigorífico. Las
quemaduras que se producen en los
alimentos por la congelación se reducen
hasta un 60% y la comida mantiene la
calidad y el color originales.
Para activar/desactivar la función de
Control de congelación, pulse el botón
de CONTROL DE CONGELACIÓN.
Esta función obtiene los mejores
resultados dentro de un rango de
temperatura específico: entre 22°C y
24°C. Cuando está activada esta función
y la temperatura del congelador está por
encima de 22°C, la temperatura se pone
automáticamente a 22°C para adecuarse
al rango de funcionamiento.
Si la función está activada y el usuario
modifica la temperatura del congelador a
una temperatura no incluida en el rango
de funcionamiento, esta se desactiva de
forma automática.
En caso de que esté activada la función
de congelación rápida, se inhibirá
la función «Control de congelación»
hasta que se desactive la función de
congelación rápida.
CONTROL DE
CONGELACIÓN
ES
17
CÓMO HACER CUBITOS DE HIELO
Coloque las bandejas para cubitos de
hielo en el congelador 24 horas antes
de utilizar el programa de Hielo rápido
para que se enfríen. Para conseguir un
funcionamiento óptimo de las bandejas
de Hielo rápido se recomienda guardarlas
de forma permanente en el congelador
y mantener el ajuste de temperatura a
-18°C o inferior.
Quite una bandeja de Hielo rápido
tirando hacia usted.
Quite la tapa y llene la bandeja con
agua potable (nivel máximo = 2/3 de la
capacidad de la bandeja).
Coloque de nuevo la tapa en la bandeja y
métala de nuevo en las ranuras del cajón
superior del congelador. Tenga cuidado
para no derramar agua.
Espere unos 30 minutos hasta que se
formen los cubitos (puede ser más
tiempo si las bandejas se utilizan
inmediatamente después del primer uso).
CÓMO ELABORAR CUBITOS DE HIELO
Cuando el hielo esté listo abra la tapa y
saque los cubitos.
HIELO RÁPIDO
18
El compartimento Active 0 está diseñado
especícamente para mantener una baja
temperatura y la humedad correcta para
conservar los alimentos frescos durante
más tiempo (p. ej. carne, pescado, fruta y
verduras de invierno).
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL
COMPARTIMENTO
Para activar/desactivar el compartimento
Active 0, pulse el botón correspondiente
del panel de control (indicador de la gura
de abajo).
Compartimento Active 0 apagado:
botón parcialmente iluminado
Compartimento Active 0 encendido:
botón totalmente iluminado
Cuando está activado, la barra de luces del
compartimento Active 0 se enciende.
Cuando está activado, la temperatura
dentro del compartimento/cajón es de
aproximadamente 0°C.
Es fundamental tener en cuenta
los factores siguientes para que el
compartimento funcione correctamente:
- la temperatura del compartimento del
frigoríco debe estar entre +2°C y +4°C.
- el compartimento debe estar
correctamente insertado en su posición
para que pueda activarse
- no se debe haber seleccionado nin-
guna función especial (modo Espera,
Vacaciones, cuando sea posible).
Si se ha seleccionado alguna de estas
funciones especiales, deberá sacar
los alimentos frescos de dentro del
compartimento Active 0.
Notas:
- si la barra de iluminación y el símbolo no
se encienden pero parpadea el símbolo
al activar el compartimiento, compruebe
que el cajón esté bien colocado; Una vez
que haya introducido el cajón, puede
volver a activar la función tras unos
segundos simplemente pulsando el
botón. Si el problema persiste, contacte
con el Servicio Postventa más cercano
- si el compartimento Active 0 está
activado y el cajón permanece abierto
más de 2 minutos, la función se desactiva
automáticamente.
Una vez que haya introducido el cajón,
puede volver a activar la función tras
unos segundos simplemente pulsando el
botón.
- independientemente del estado del
cajón, es posible que se escuche un
ligero ruido: esto es normal y no es
motivo de preocupación.
- cuando el cajón no está en
funcionamiento, la temperatura interna
depende de la temperatura general del
compartimiento del frigorífico.
En este caso, se recomienda utilizar el cajón
para guardar frutas y verduras que no sean
sensibles al frío (frutos del bosque, manzanas,
albaricoques, zanahorias, espinacas, lechuga,
etc.).
Importante: si la función está activada en
presencia de alimentos con alto contenido de
agua, podría formarse condensado sobre los
estantes.
Atención:
Incompatibilidad con la función
«Vacaciones»
Para garantizar un rendimiento óptimo,
las funciones Vacaciones y Active 0 no se
pueden usar al mismo tiempo.
Por tanto, si ya se ha activado la función Va-
caciones, deberá desactivarla antes de poder
activar la función Active 0 (y viceversa).
EXTRACCIÓN DEL COMPARTIMENTO
ACTIVE 0
Para disponer de más espacio en
el frigoríco es posible quitar el
compartimento Active 0. Para ello, proceda
como se indica a continuación:
- desactive el compartimento
- saque el cajón
- saque el estante de cristal de debajo
del Active 0
- quite el aislamiento de plástico blanco
del estante de cristal
- vuelva a colocar el estante de cristal.
Nota: no es posible quitar el
estante superior y los soportes
laterales.
Para restablecer el
funcionamiento del
compartimento Active 0,
asegúrese de cambiar el
estante de plástico blanco de debajo del
compartimento (con el estante de cristal
unido al plástico) antes de introducir
el cajón y volver a activar la función. El
compartimento Active 0 satisface las
necesidades de un compartimento de
refrigeración según el EN 62552. Limpie
periódicamente el compartimiento y sus
componentes utilizando un paño y una
solución de agua tibia (sin sumergir en
el agua el estante blanco de plástico) y
detergentes neutros específicos para la
limpieza interna del frigorífico.
Antes de limpiar el compartimiento
(aun por fuera) es necesario sacar el
cajón para desconectar la alimentación
eléctrica del compartimiento.
No utilice nunca productos de limpieza
abrasivos.
COMPARTIMENTO
ACTIVE 0
ES
19
MANDO A DISTANCIA
DE LA APLICACIÓN LIVE
/ PROCEDIMIENTO DE
CONFIGURACIÓN
LIVE permite controlar y supervisar el
frigorífico de forma remota mediante un
dispositivo externo.
Para poder controlar el aparato de
forma remota, primero debe llevar a
cabo el proceso de configuración de
conectividad.
Este proceso es necesario para registrar
su frigorífico y conectarse a su red
doméstica.
El proceso de configuración solo se
realiza una vez. En caso de que cambie
las propiedades de configuración del
router (nombre de red o contraseña)
deberá realizarlo de nuevo.
ANTES DE EMPEZAR
EL PROCESO DE
CONFIGURACIÓN
1. Para utilizar esta función, necesita:
un teléfono inteligente con Android
4.3 (o superior) con una pantalla de
1280x720 (o más grande) o una tableta
o un teléfono inteligente con iOS 8 (o
superior);
un router inalámbrico 2.4Ghz
WiFi b/g/n conectado a Internet
(compruebe con su dispositivo
inteligente que la fuerza de la señal de
la red inalámbrica de su casa sea buena
cerca del electrodoméstico).
2. Descargue e instale la aplicación
gratuita: LIVE en su teléfono inteligente
Android o iPad/iPhone desde la tienda.
La App le guiará, paso a paso, durante
el proceso de instalación.
3. Si no dispone de cuenta, deberá
crearla y suscribirse (términos legales)
al servicio para poder beneciarse de
las prestaciones de la App.
4. Registre su frigoríco siguiendo
las instrucciones de la App. Para el
proceso de registro necesitará el
número del SAID (Smart Appliance
IDentier) que aparece en la
pegatina de dentro de la puerta del
compartimento del frigoríco, entre el
estante inferior y el central.
El SAID se compone de 13 números y
letras.
Puede anotar el SAID de su aparato aquí:
SAID………………………
…………
Antes de iniciar el proceso de
instalación encienda el router y
compruebe que la señal inalámbrica de
su router llegue al aparato. Use un PC
o una tableta o un teléfono inteligente
conectado solo al router Wi-Fi y
desactive cualquier otra conexión de
datos. Coloque el dispositivo cerca del
aparato y abra cualquier página web en
un navegador de Internet y compruebe
que se descarga correctamente. Si
la conexión a Internet de su hogar
funciona correctamente pero la página
no se descarga, puede que tenga que
instalar un dispositivo amplicador de
Wi-Fi (no viene con el aparato).
Si el router es compatible con WPS
2.0 (o superior), siga el procedimiento
de conguración automática para
conectar el aparato al router. Si el
router no es compatible con WPS, siga
el proceso de conguración manual.
Siga las instrucciones de la aplicación instalada en su teléfono inteligente para instalar el aparato en su red wifi. Lea
los siguientes párrafos para la instalación automática o manual.
20
INSTRUCCIONES DE
CONFIGURACIÓN
AUTOMÁTICAprimer
uso) – método WPS
Este proceso solo es
aplicable si el router es
compatible con WPS 2.0 (o
superior)
1. En su electrodoméstico inteligente:
Pulse el botón de Conectividad
durante 3 segundos. Esto activará el
proceso de prestación. El aparato entra
en modo de «búsqueda» de una red
local.
En la Interfaz de usuario, encienda el
icono WPS.
El botón de Conectividad empieza a
parpadear rápidamente.
2. Pulse el botón WPS
en el router
inalámbrico para establecer la
conexión entre los dos productos. Un
indicador de luz del router empezará a
parpadear.
3. Cuando el aparato se conecte
correctamente a su router local, el
botón de Conectividad empezará a
parpadear lentamente indicando que
la conexión con el router es correcta.
Icono WPS apagado.
4. El dispositivo intenta conectarse al
sistema nal. El botón de Conectividad
se queda jo.
Si su dispositivo no se conecta
Si el frigorífico no encuentra las
conexiones con la red doméstica usando
WPS, el icono WPS de la interfaz del
aparto se apagará.
El aparato se pondrá en «Modo de punto
de acceso micro». Se activará y busca
una señal durante 20 minutos.
Esto se indicará en la interfaz del aparato
disminuyendo la luminosidad del botón
de conectividad.
Si sucede esto, utilice el MANUAL DE
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN.
NOTA:
Si se recibe una retroacción no válida
desde el router/final o se produce un
tiempo de espera de conexión el aparato
mostrará en la interfaz de usuario las
temperaturas seleccionadas más recientes
para ambos compartimentos.
Durante el Modo Micro AP se permite
repetir el proceso WPS.
ES
21
INSTRUCCIONES DE
CONFIGURACIÓN
MANUAL (primer uso)
-Método de acceso
uAccess Point
Este proceso utiliza la
tecnología Micro punto de
acceso y es aplicable si su
router no admite WPS
1. Antes de empezar el proceso de
instalación tome nota del nombre de
la red inalámbrica doméstica (SSID),
su contraseña y el SAID del frigoríco.
Los necesitará durante el proceso de
instalación.
2. Encienda el router y asegúrese de que
las conexiones a Internet funcionen.
3. En su electrodoméstico inteligente:
si el botón de conectividad está
iluminado signica que el aparto está
en Modo Punto de acceso. En caso
contrario, repita el proceso de
conguración
descrito en el punto
Conguración automática del
método WPS
4. Encienda el dispositivo inteligente,
acceda a la conguración de red
inalámbrica y vea la lista de redes
inalámbricas disponibles.
5. Seleccione su dispositivo de la lista de
redes inalámbricas. El frigoríco creará
una red inalámbrica (SSID). El nombre
de la red está formada por el prejo
«WP_» seguido de la dirección MAC
(p. ej., WP_88_A1_23_B3_66_C3). Es
posible que deba actualizar la lista de
redes.
6. Una vez que haya seleccionado el
SSID, le pedirá una contraseña. Utilice
el SAID (consulte «Antes de empezar
el proceso de conguración», punto
3) como red (por ejemplo, WPR
444441ABCD), pero quitando los 3
primeros caracteres.
SAID………………………
…………
Nota: Esta frase de contraseña distingue
entre mayúsculas y minúsculas. A
continuación, conéctese a la red.
7. Espere hasta que el dispositivo le
conrme que se ha conectado a la red
WP.
8. Abra un navegador web. Si no aparece
nada, escriba192.168.10.1” en la
barra de direcciones (URL) y pulse
Enter. El navegador mostrará una
página web inteligente. Es la página de
conguración de la radio Wi-Fi de su
frigoríco.
9. En la lista desplegable de las redes
disponibles, seleccione el nombre de
su red inalámbrica doméstica.
10. Si la red inalámbrica doméstica está
oculta, seleccione «Otros» (->) e
introduzca manualmente el nombre
(SSID) y el protocolo de seguridad.
Escriba la frase de contraseña para
su red inalámbrica doméstica, si es
necesario, y envíe. Recuerde que
este tipo de contraseña distingue
mayúsculas y minúsculas.
11. Haga clic en «Enviar» y espere
15segundos.
12. El indicador de ESTADO DE CONEXIÓN
debe dejar de parpadear y encenderse
de forma permanente. De lo contrario,
desconecte y vuelva a conectar al
aparato a la toma de red y repita el
proceso.
13. El proceso de conguración ha
nalizado.
Característica APAGAR EL Wi-Fi: cuando el aparato está provisionado, el usuario puede desconectar esta función
pulsando el botón de conectividad una vez. El botón permanece activado con el brillo reducido.
Característica ENCENDER EL Wi-Fi: para volver a conectarlo, pulse el botón de conectividad una vez. El botón
permanece encendido con el brillo normal.
22
PROCESO DE REINICIO
El proceso de reinicio
se debe llevar a cabo
en caso de que cambie
las propiedades de
configuración del
router (nombre de red
y contraseña) o si el
frigoríficoNo puede
conectarse a la nube.
En su electrodoméstico inteligente:
pulse el botón de conectividad
durante 3 seg.
Si desea volver a utilizar la función Live
deberá repetir el procedimiento de
configuración.
CONTROL REMOTO / USO
DIARIO LIVE
El modo de control remoto permite
controlar y supervisar el frigorífico a
través de un dispositivo inteligente.
1. Asegúrese de que el router está
encendido y conectado a Internet.
2. Asegúrese de que el estado del
indicador Estado de conexión es
estable.
3. Utilice la Whirlpool App para controlar
el electrodoméstico a distancia, y así
podrá:
revisar su frigoríco y activar opciones
incluso cuando no esté en casa
gestionar el inventario de alimentos
y la lista de la compra y recibir
noticaciones sobre la caducidad de
los alimentos
acceder a funciones adicionales como
por ejemplo el Modo Party inteligente
optimizar el consumo de energía
aprovechando la mejor tarifa
energética
acceder a más información sobre la
optimización del uso del frigoríco y a
consejos para conservarlo mejor
recibir información sobre el estado del
frigoríco en caso de alarmas
IDENTIFICACIÓN
RÁPIDA DEL ESTADO
DE CONEXIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Indicadores del
Estado de conexión
Descripciones de conexión
parpadea rápido
El electrodoméstico busca la conexión con el
router
parpadea lentamente
El electrodoméstico está conectado con el
router pero no se puede conectar al servidor
(por ejemplo, el ADSORBO no funciona)
totalmente ENCENDIDO
El electrodoméstico está conectado
al servidor y el servidor reconoce el
electrodoméstico
ES
23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿Existen diferencias entre el uso
de un teléfono inteligente (o una
tableta) con Android o iOS?
Puede utilizar el sistema operativo
que prefiera, no hay diferencias.
¿Qué protocolos Wi-Fi son
compatibles?
La radio por Wi-Fi instalada admite
Wi-Fi b/g/n para los países europeos.
¿Qué versión de WPS es compatible? Es compatible con WPS 2.0
o superior. Compruebe la
documentación del router.
¿Qué conguración/ajustes se deben
realizar en el software del router?
Configuración requerida: 1. 2,4 GHz habilitados, Wi-Fi b/g/n
2. DHCP y NAT activados
¿Existe la posibilidad de utilizar la
conexión con un móvil 3G en vez de
un router?
Sí, pero los servicios de nube
están diseñados para dispositivos
conectados continuamente.
¿Cómo puedo comprobar que mi
conexión a Internet funciona y que
está encendida la funcionalidad
inalámbrica?
Puede buscar la red, ya sea con su
tableta o su teléfono inteligente
y/o equipo (si la red es visible) y
comprobar si la conexión funciona.
Recuerde desactivar cualquier otra
conexión de datos (por ejemplo,
la de su teléfono móvil) antes de
intentarlo.
¿Cómo puedo saber el nombre y la
contraseña de mi red inalámbrica?
Consulte la documentación del
router.
Sugerencias: A veces, utilizando
«http://número IP» del router,
el cliente puede acceder a la
configuración del router desde un
dispositivo conectado.
Una etiqueta del router suele
enviar información de acceso para
llegar a la página de configuración
del dispositivo mediante un
dispositivo conectado (PC o iPad o
tableta).
¿Qué hay que hacer si el canal Wi-Fi
se utiliza desde el barrio?
El router decide el canal utilizado
para la Wi-Fi doméstica (consulte el
manual del router) y obliga al router
a utilizar el canal deseado.
¿Cómo compruebo que la
funcionalidad inalámbrica del
aparato esté encendida?
Verifique que la luz esté encendida
y fija. Si utiliza su dispositivo
inteligente, compruebe la aplicación
Live si la red del aparato está visible
y conectada a la nube.
24
¿Cuál es la distancia desde el router
al aparato (una habitación / dos
habitaciones)?
Normalmente, la cobertura es de
pocas habitaciones, pero la señal
Wi-Fi depende en gran medida del
material de la pared.
Si el frigoríco no está
aprovisionado, el cliente puede
comprobar la intensidad de la
conexión con el iPad (u otros
dispositivos inalámbricos HAN)
que haya cerca al aparato
(por ejemplo, herramientas
de software especícas
descargables desde Internet
para comprobar la fuerza de la
señal).
¿Hay algo que pueda impedir que la
señal llegue al aparato?
Compruebe que no se hayan
conectado algunos dispositivos
que utilicen todo el ancho de
banda de Internet y asegúrese
de que todos los dispositivos
domésticos de Internet no
superen el límite máximo de
dispositivos conectados del
router.
¿Qué puedo hacer si mis conexiones
inalámbricas no llegan al frigoríco?
Puede utilizar dispositivos
especícos para ampliar la
cobertura Wi-Fi doméstica como:
puntos de acceso, repetidores Wi-
Fi y puentes de línea de energía
(no vienen con el frigoríco).
He cambiado el router, ¿qué tengo
que hacer?
Puede mantener las mismas
propiedades de configuración
(nombre de red y contraseña) o
borrar las anteriores del aparato
(proceso de reinicio) y volver a
realizar la configuración (véase
«Control remoto / proceso de
configuración de Liv).
ES
25
¿Qué puedo hacer si el indicador
de estado de conexión sigue
parpadeando lentamente y
nunca se queda encendido
permanentemente?
Si el indicador de estado de
conexión no se queda encendido
permanentemente, el frigorífico se ha
conectado correctamente al router,
pero no es capaz de conectarse a
Internet.
Para conseguir que el aparato
se conecte a Internet, tiene que
comprobar el router o los ajustes del
portador.
Configuración correcta del router:
NAT encendido,Firewall y DHCP
correctamente configurados.
Criptografía de contraseña
compatible: WEP, WPA,WPA2.
Consulte el manual del router.
Configuración del portador: si su
proveedor de servicios de Internet
ha establecido los números
de dirección MAC capaces de
conectarse a Internet, es posible
que no pueda conectar el
frigorífico a la nube. La dirección
MAC es el identificador único
de dispositivo, por ejemplo, el
de su ordenador. Pregunte a su
proveedor de servicios de Internet
sobre el procedimiento a seguir
para conectar un dispositivo nuevo
aparte de un ordenador
(por ejemplo, un frigorífico) a
Internet.
¿Dónde puedo encontrar la
dirección MAC del frigoríco?
En su electrodoméstico inteligente:
puerta del frigoríco abierta
dentro del compartimento de la
puerta, entre el estante inferior y
el central, hay una etiqueta con la
dirección SAID y MAC.
La dirección MAC se compone de
una combinación de números y
letras.
¿Cómo congurar la conexión
inalámbrica en su electrodoméstico?
Si desea obtener más información,
consulte las instrucciones de uso,
hay 2 enfoques alternativos en cada
aparato:
1. emplear el proceso de conexión
con (conguración protegida con
Wi-Fi).
2. Si el aparato no está
aprovisionado, en los
primeros 20 minutos desde
el encendido del aparato hay
activa una página web para
la conguración accesible a
través de la red generada por
el aparato (WP_ «Dirección
MAC», por ejemplo WP_88_
E7_12_00_28_3C).
¿Cómo comprobar si se están
transmitiendo datos?
Después de finalizar la configuración
de red, espere 20 segundos y
encienda el aparato, compruebe
que la App muestra el estado de la
interfaz de usuario del aparato.Ponga
MaxIce u otra opción y compruebe
en la
App el estado (NOTA: el ajuste de
temperatura tarda varios segundos
en llegar a la App).
26
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
El frigorífico es el lugar idóneo para colocar alimentos
cocinados, alimentos frescos y envasados, productos
lácteos, bebidas, frutas y verduras.
VENTILACIÓN DE AIRE
La circulación natural del aire en el compartimento
frigorífico da como resultado zonas del frigorífico con
diferentes temperaturas. La zona más fría está justo
encima del cajón para frutas y verduras y en la pared
posterior. La zona menos fría es la parte superior
delantera del compartimento.
Una ventilación insuficiente produce un incremento del
consumo energético y una reducción del rendimiento
en términos de refrigeración.
No cubra las ranuras de aire con alimentos, ya que están
optimizadas para una correcta circulación del aire y
conservación de los alimentos.
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
›Utilice recipientes reciclables de plástico, metal,
aluminio y cristal o film transparente para envolver los
alimentos.
›Utilice siempre contenedores con tapa para líquidos y
alimentos que puedan desprender o tomar olor o sabor
de otros alimentos o cúbralos.
›Los alimentos que desprenden mucho gas etileno y
aquellos que son sensibles a este gas, como las frutas
y verduras o la lechuga, deben conservarse siempre
en compartimentos separados o envolverse para no
reducir su tempo de conservación Por ejemplo, no debe
conservar los tomates junto con los kiwis o la col.
›No coloque los alimentos muy juntos para permitir
una adecuada circulación de aire.
›Para evitar que se vuelquen las botellas, puede utilizar
el soporte para botellas.
›Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos
en el frigorífico, recomendamos utilizar los estantes de
encima del cajón para frutas y verduras, ya que es la
parte del compartimento mejor refrigerada.
›Tenga cuidado de no cerrar las ranuras de aire con los
alimentos.
COLOCACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
›En los estantes del frigorífico: alimentos cocinados,
frutas tropicales, quesos, charcutería.
›En la zona mejor refrigerada (encima del cajón para
frutas y verduras): carne, pescado, embutido, pasteles
›En el cajón para frutas y verduras: frutas, ensalada,
verduras y hortalizas.
›En la puerta: mantequilla, mermeladas, salsas,
curtidos, latas, botellas, cartones de bebida, huevos.
ES
27
Leyenda
ZONA TEMPLADA
Recomendada para la conservación
de frutas tropicales, latas, bebidas,
huevos, salsas, encurtidos, mantequilla,
mermelada.
ZONA FRÍA
Recomendada para la conservación
de queso, leche, productos lácteos,
delicatessen, yogures.
ZONA MÁS FRÍA
Recomendada para la conservación
de pescado, carne y fiambre. Cuando
la función Active 0° está desactivada,
este cajón también se puede utilizar
para conservar otros tipos de alimentos,
además de frutas de invierno, postres.
CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS
CAJÓN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN
(ZONA FRÍO MÁX.) Recomendada para
congelar alimentos frescos/cocinados.
CAJONES DEL CONGELADOR
Nota
El color gris de la leyenda no coincide con
el color de los cajones
28
CONSEJOS PARA CONGELAR Y ALMACENAR
ALIMENTOS FRESCOS
›Es recomendable etiquetar y fechar todos los
alimentos congelados. Mediante las etiquetas podrá
identificar los alimentos y saber cuándo deben utilizarse
antes de que se deterioren. No congele de nuevo
alimentos ya descongelados.
›Antes de congelar alimentos frescos, envuélvalos para
que queden bien cerrados con: papel de aluminio, film
transparente, bolsas de plástico herméticas, recipientes
de polietileno con tapa o recipientes adecuados para
congelar alimentos frescos.
›Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto
de maduración y ser de primera calidad para conseguir
alimentos congelados de alta calidad.
›Las frutas y verduras frescas se deben congelar
preferiblemente lo antes posible para mantener todos
sus valores nutricionales, su consistencia, color y sabor
originales. Algunas carnes, especialmente las de caza,
deben colgarse antes de su congelación.
›Deje siempre enfriar los alimentos calientes antes de
introducirlos en el congelador.
›Consuma inmediatamente por completo o de forma
parcial los alimentos descongelados.
No vuelva a congelar los alimentos a menos que los
haya cocinado después de que se hayan descongelado.
Una vez cocinados, los alimentos descongelados se
pueden volver a congelar.
›No congele botellas con líquido.
›Utilice la función de enfriamiento rápido para acelerar
el proceso de congelación (consulte la Guía de
referencia rápida).
ALIMENTOS CONGELADOS: RECOMENDACIONES
PARA LA COMPRA
Cuando compre alimentos congelados:
›Compruebe que el envase no esté dañado (los
alimentos congelados en un envase dañado pueden
haberse deteriorado). Si el envase está hinchado o
presenta manchas de humedad, puede que no estuviera
conservado en condiciones óptimas y que el proceso de
descongelación ya haya comenzado.
›Cuando haga la compra, deje para el final los
alimentos congelados y utilice una bolsa térmica para
transportarlos.
›Una vez que llegue a casa, coloque inmediatamente
los alimentos congelados en el congelador.
›Si el producto se ha descongelado, aunque sea de
forma parcial, no vuelva a congelarlo. Consúmalo en un
plazo de 24 horas.
›Evite o reduzca al mínimo las variaciones de
temperatura. Respete la fecha de caducidad del envase.
›Tenga siempre en cuenta la información de
conservación indicada en el envase.
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
El congelador es el lugar de almacenamiento ideal
para dejar los alimentos congelados, hacer cubitos de
hielo y congelar alimentos frescos en el compartimento
congelador.
El peso máximo en kilogramos de alimentos frescos
que se pueden congelar en un periodo de 24 horas está
indicado en la placa de característica (… kg/24 h).
Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en el
congelador, recomendamos utilizar las zonas más frías
del compartimento congelador, que corresponden a la
zona media.
ES
29
CARNE meses ESTOFADO meses FRUTAS meses
Buey 8 - 12 Carne y aves 2 - 3 Manzanas 12
Cerdo, ternera 6 - 9 PRODUCTOS LÁCTEOS Albaricoques 8
Cordero 6 - 8 Mantequilla 6 Moras 8 - 12
Conejo 4 - 6 Quesos 3 Frutas del bosque 8 - 12
Carne picada/vísceras 2 - 3 Doble nata 1 - 2 Cerezas 10
Salchichas 1 - 2 Helados 2 - 3 Melocotones 10
AVES Huevos 8 Peras 8 - 12
Pollo 5 - 7 SOPAS Y SALSAS Ciruelas 10
Pavo 6 Sopa 2 - 3 Frambuesas 8 - 12
Higadillos 2 - 3 Salsa de carne 2 - 3 Fresas 10
CRUSTÁCEOS Paté 1 Ruibarbo 10
Moluscos, cangrejo,
langosta
1 - 2 Pisto 8 Zumos de fruta (naran-
ja, limón, pomelo)
4 - 6
Cangrejo, langosta 1 - 2 PAN Y BOLLERÍA VERDURAS Y
HORTALIZAS
MARISCO Pan 1 - 2 Espárragos 8 - 10
Ostras, almejas 1 - 2 Pasteles (sencillos) 4 Albahaca 6 - 8
PESCADO Pasteles rellenos 2 - 3 Judías 12
azul (salmón, arenque,
caballa)
2 - 3 Crepes 1 - 2 Alcachofas 8 - 10
blanco (bacalao,
lenguado)
3 - 4 Pasta de pastelería
cruda
2 - 3 Brócoli 8 - 10
Quiche 1 - 2 Coles de Bruselas 8 - 10
Pizza 1 - 2 Coliflor 8 - 10
Zanahorias 10 - 12
Apio 6 - 8
Setas 8
Perejil 6 - 8
Pimientos 10 - 12
Guisantes 12
Judías verdes 12
Espinacas 12
Tomates 8 - 10
Calabacines 8 - 10
TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO
DE ALIMENTOS CONGELADOS
30
AUSENCIAS/VACACIONES En caso de ausencias prolongadas se recomienda
consumir todos los alimentos y desconectar el
electrodoméstico para ahorrar energía.
CORTE DE CORRIENTE
En caso de corte de corriente, llame a la oficina local de
su empresa suministradora de electricidad y pregunte
cuánto tiempo va a durar.
Nota: Tenga en cuenta que un aparato lleno permanecerá
frío más tiempo que uno que esté parcialmente lleno.
Si los cristales de hielo siguen siendo visibles en los
alimentos, pueden volver a congelarse aunque el sabor
y el aroma pueden resultar afectados.
Si los alimentos se encuentran en mal estado,
deséchelos.
Para cortes de corriente de hasta 24 horas.
Mantenga la puerta del electrodoméstico cerrada. De
este modo los alimentos almacenados se mantendrán
fríos el máximo tiempo posible.
Para cortes de corriente que superen las 24 horas.
Vacíe el compartimento congelador y coloque los
alimentos en un congelador portátil. Si no tiene este
tipo de congelador y tampoco tiene paquetes de hielo
artificial, intente consumir los alimentos que sean
perecederos.
Vacíe la bandeja para hielo.
RECOMENDACIONES EN CASO DE
FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
MUDANZAS
1. Saque todas las piezas internas.
2. Envuélvalas y sujételas juntas con cinta adhesiva para
que no se golpeen o se pierdan.
3. Enrosque las patas ajustables de forma que no toquen
la supercie de apoyo.
4. Cierre y sujete la puerta con cinta adhesiva y, de nuevo
con cinta adhesiva, sujete el cable de alimentación al
electrodostico.
ES
31
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
›Periódicamente, limpie el electrodoméstico con un
paño y una solución de agua templada y detergente
neutro específico para el interior de frigoríficos.
›Limpie el exterior del electrodoméstico y la junta de
la puerta con un paño húmedo y séquelos con un paño
suave.
›El condensador situado en la parte trasera del aparato
debe limpiarse de forma regular con un aspirador.
Importante:
›Los botones y la pantalla del panel de control no
deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas
del alcohol, sino con un paño seco.
›Las tuberías del sistema de refrigeración están
situadas cerca de la bandeja de descongelación y
pueden calentarse. Límpielas periódicamente con un
aspirador.
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico de la
red eléctrica o desconecte la alimentación.
No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los
componentes del frigoríco con líquidos inamables.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Los botones y la pantalla del panel de control no
deben limpiarse con alcohol ni con sustancias
derivadas del alcohol, sino con un paño seco.
32
GUÍA DE SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS /
SERVICIO POSTVENTA
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO
POSTVENTA...
Los problemas de rendimiento suelen producirse como
resultado de pequeñas cosas que puede detectar y
corregir usted mismo sin ninguna herramienta.
Los sonidos procedentes de su electrodoméstico son
normales, ya que cuenta con varios ventiladores y
motores para regular el rendimiento que se ponen en
funcionamiento y se apagan de forma automática.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO SE
PUEDEN REDUCIR DE LA SIGUIENTE FORMA:
›Nivelando el electrodoméstico e instalándolo en una
superficie plana.
›Separando el electrodoméstico y evitando el contacto
con otros muebles.
›Comprobando que los componentes internos están
colocados de forma correcta.
›Comprobando que botellas y recipientes no entran en
contacto.
ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
QUE PUEDE OÍR SON:
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Un silbido cuando se enciende el
electrodoméstico por primera vez o
después de una pausa prolongada.
Un borboteo cuando el líquido de
refrigeración entra en las tuberías.
Un borboteo cuando el compresor
está en funcionamiento.
Un zumbido cuando la válvula de
agua o el ventilador comienzan a
funcionar.
Un crujido cuando el compresor
empieza a funcionar.
El sonido CLIC es del termostato
que ajusta la frecuencia de
funcionamiento del compresor.
ES
33
GUÍA DE RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
EL APARATO NO FUNCIONA Es posible que se haya producido un
problema de alimentación eléctrica.
›Compruebe que el cable de
alimentación esté conectado a una
toma que recibe la tensión adecuada.
›Compruebe los dispositivos y fusibles
de protección del sistema eléctrico de
su hogar
HAY AGUA EN LA BANDEJA DE
DESCONGELACIÓN
Es normal en climas cálidos y húmedos.
La bandeja puede incluso estar medio
llena.
›Compruebe que el electrodoméstico
esté nivelado para que el agua no se
salga.
LOS BORDES DEL MUEBLE
FRIGORÍFICO QUE ESTÁN EN
CONTACTO CON LA JUNTA DE LA
PUERTA ESTÁN CALIENTES AL TACTO
No se trata de un defecto.
Es normal en climas cálidos y cuando el
compresor está en funcionamiento.
LA LUZ NO FUNCIONA Puede que se tenga que sustituir la luz.
El electrodoméstico puede estar en
modo Encendido/En espera
›Compruebe los dispositivos y fusibles
de protección del sistema eléctrico de su
hogar.
›Compruebe que el cable de
alimentación esté conectado a una toma
que reciba la tensión adecuada
›En caso de LED rotos, el usuario deberá
llamar al Servicio Postventa para obtener
un recambio del mismo tipo, que está
disponible solamente en los centros de
Servicio de Asistencia o en distribuidores
autorizados.
EL MOTOR PARECE FUNCIONAR
DURANTE DEMASIADO TIEMPO
El tiempo de funcionamiento del motor
depende de distintos factores: número
de veces que se abren las puertas,
cantidad de alimentos en el interior,
temperatura ambiente y ajuste de los
mandos de la temperatura.
Asegúrese de que los mandos del
electrodoméstico estén ajustados
correctamente.
›Compruebe que no se haya añadido
una gran cantidad de alimentos al
electrodoméstico.
›Compruebe que la puerta no se abra con
demasiada frecuencia.
›Compruebe que la puerta cierre bien.
LA TEMPERATURA DEL
ELECTRODOMÉSTICO ES DEMASIADO
ELEVADA
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte «Soluciones»)
Asegúrese de que el condensador (parte
trasera del aparato) no tenga polvo ni
pelusas.
›Asegúrese de que la puerta esté bien
cerrada.
›Asegúrese de que las juntas de la puerta
encajen bien.
›En días de calor o si la habitación tiene
una temperatura elevada, el motor
funciona más tiempo.
›Si la puerta del electrodoméstico ha
estado abierta durante bastante tiempo o
si se han almacenado grandes cantidades
de alimentos, el motor funcionará
más tiempo para enfriar el interior del
electrodoméstico.
LAS PUERTAS NO SE CIERRAN NI SE
ABREN CORRECTAMENTE
Esto puede deberse a diferentes
razones (consulte «Soluciones»)
›Compruebe que no haya alimentos
bloqueando la puerta.
›Compruebe que las piezas internas o
la máquina automática de hielo están
en su sitio.
›Compruebe que las juntas de las
puertas no estén sucias o pegajosas.
›Compruebe que el electrodoméstico
esté nivelado.
34
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE LLAMAR
AL SERVICIO POSTVENTA
SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS
COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO
Para recibir asistencia, llame al número que aparece en
la garantía o siga las instrucciones del sitio web
www.whirlpool.eu
Indique siempre:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exacto del aparato;
el número de servicio (el número que aparece después
de la palabra SERVICE en la placa de características).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado (que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y una
reparación correcta).
Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italia
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema
ES
35
2
1
6
c
5
1x 1x4x
c
a
b
c
C
A
B
1x
D
50mm
c
a
c
a
c
2
3
b
4
36
12
15
10
9
B
b
A
B
b
11
b
D
13
14
a
7
8
c
a
c
ES
37
1
2
2
1
1
2
45
o
1
2
1
45
o
1
2
3
1
2
3
1
2
34
56
001
400011027319
Impreso en Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Whirlpool BSNF 8993 PB Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para