Zanussi ZCG558GX3 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones
de utilizacion
mantenimiento
e utilización
Cocinas
a gas
ZCG558G3
ZCG558G4
2
Contenido
Instrucciones para el usuario
Información importante sobre seguridad
Descripción del aparato
Uso del aparato
Consejos y sugerencias
El mantenimiento y la limpieza
Fallos de funcionamiento
Instrucciones para el instalador
La instalación
Conexión gas
Adaptación a los diferentes gases y regulación
La regulación de los caudales mínimos de los quemadores
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
¿Cómo leer este libro de instrucciones?
Los símbolos de abajo le guiaran al leer el libro de instrucciones.
Instrucciones de seguridad
Descripción del funcionamiento paso a paso
Consejos y recomendaciones
Información para la protección medioambiental
3
Información importante sobre seguridad
Estas advertencias DEBEN leerse con cuidado antes
de instalar o utilizar el aparato. Conserve este manual
de instrucciones para consultarlo en el futuro y
asegúrese de entregarlo a un nuevo propietario.
Instalación
Esta cocina debe instalarla personal cualificado de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y la
normativa vigente.
Esta cocina es pesada. Preste atención al desplazarla.
Retire todo el material de embalaje del interior y el
exterior de la cocina antes de utilizarla.
Este horno no debe conectarse a un dispositivo de
evacuación de productos de combustión. Debe
instalarse y conectarse conforme a las normas de
instalación actuales. Es necesario prestar especial
atención a los requisitos sobre ventilación.
Asegúrese de que los suministros de gas coinciden
con los valores indicados en la placa de
características.
No intente modificar el aparato en modo alguno.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
adultos. No permita que los niños jueguen cerca del
aparato ni con él.
El aparato se calienta durante su uso. Los niños deben
mantenerse alejados hasta que se enfríe.
Los niños también pueden sufrir lesiones si retiran
cacerolas u otros recipientes del aparato.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad
física, sensorial o mental, o con experiencia y
conocimiento insuficientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad les supervise
o les instruya en el uso del electrodoméstico.
Durante el uso
Esta cocina está diseñada para uso doméstico
exclusivamente. No está preparada para fines
comerciales o industriales.
Durante su funcionamiento, la cocina de gas generará
calor y humedad en la habitación donde se ha
instalado. Asegúrese de que existe ventilación continua
manteniendo los respiraderos en buen estado o
instalando una campana extractora con un tubo de
salida de aire.
Si se utiliza la cocina durante un intervalo de tiempo
prolongado, abra una ventana o aumente la
velocidad del extractor para mejorar la ventilación.
Como la plancha de grill se calienta durante el uso,
es preciso ponerse guantes para sacar o cambiar
una plancha caliente.
Compruebe que los mandos se encuentran en
posición ‘OFF’ cuando no utilice el aparato.
Si utiliza otros aparatos eléctricos, cerciórese de
que el cable no entra en contacto con las superficies
calientes del aparato.
No deben utilizarse cacerolas poco estables o
deformadas sobre los quemadores de la encimera,
ya que pueden provocar vertidos o salpicaduras y
causar daños.
Nunca deje el aparato desatendido si está
cocinando con aceite y grasa.
Nunca tire del aparato sujetando el asa del horno.
Por razones de higiene y seguridad, este aparato
debe mantenerse limpio en todo momento. La
acumulación de grasa o alimentos podría provocar
un incendio.
Nunca utilice aparatos de vapor ni de alta presión
para limpiar el horno.
Nunca emplee platos de plástico en el horno ni
sobre los quemadores de la encimera. Nunca
recubra ninguna parte del horno con papel de
aluminio.
Asegúrese siempre de que el respiradero del horno,
situado en la parte central posterior de la encimera,
se mantiene sin obstrucciones para garantizar la
ventilación de la cámara del horno.
Los alimentos perecederos, los objetos de plástico y
los aerosoles pueden verse afectados por el calor y
no se deben almacenar sobre la superficie de
cocción.
El aparato dispone de una tapa que está diseñada
para proteger del polvo cuando está cerrada y de
las salpicaduras cuando está abierta. Evite su uso
con fines distintos.
Elimine siempre todas las salpicaduras de la
superficie de la tapa antes de abrirla; asimismo,
deje que el aparato se enfríe antes de cerrar la tapa.
Después de utilizar la cocina, la tapa NO DEBE
cerrarse hasta que la encimera y el horno estén
completamente fríos.
4
Servicio técnico
Los servicios de reparación y mantenimiento de esta
cocina sólo deben realizarse a cargo de un técnico de
servicio autorizado, y únicamente deben emplearse
piezas de repuesto originales certificadas.
La descripción general de la máquina
Las dimensiones
COTAS cm
L 50
P 51
h 85
H 131
N 6,5
Presentación
Armazón de chapa-acero pintado
Parrillas de acero esmaltado
Encimera de acero esmaltado
Tapas de los quemadores de acero
esmaltado
Encimera
Potencia térmica de los quemadores:
semirápido
2000 W
rápido
2600 W
normal
1000 W
Horno
DIMENSIÓNES
Altura:28,5 cm
Anchura: 36.4 cm
Profundidad: 41.0 cm
CAPACIDAD
:
42,5 dm
3
POTENCIA
:
Horno: 3200 W
Grill: 2500 W
P
h
H
L
N
5
Panel de moandos
1 2 3 4
1. Mando de regulación quemadores horno y grill
2. Mando quemador delantero izquierdo
3. Mando quemador trasero central
4. Mando quemador delantero derecho
Uso del electrodoméstico
Procedimientos antes de utilizar la cocina
por primera vez
Retire todo el embalaje del interior y del
exterior de la cocina antes de utilizarla.
Antes de ponerla en funcionamiento por primera
vez, asegúrese de que la habitación está bien
ventilada: V.M.C. (ventilación mecánica) o
ventana abierta.
Antes de usar el horno por primera vez, es preciso
calentarlo sin introducir alimentos. Durante este
intervalo de tiempo, el horno puede despedir un olor
desagradable. Esto ocurre con frecuencia.
1. Retire los accesorios del horno y compruebe
que se ha extraído todo el embalaje.
2. Encienda el quemador de horno (consulte las
instrucciones) y gire el mando hasta 8
(máximo).
3. Abra una ventana para proporcionar ventilación.
4. Mantenga en funcionamiento el horno vacío
durante 45 minutos aproximadamente.
Este procedimiento debe repetirse para la función de
grill durante 5 o 10 minutos aproximadamente.
Uso del horno
El aparato se calienta durante su uso.
Los niños deben mantenerse alejados hasta que
se enfríe.
No permita que la puerta se precipite al abrirla:
sosténgala utilizando el asa de puerta hasta que
se abra completamente.
Durante el uso del horno, la tapa debe estar
abierta para evitar que se sobrecaliente.
Dispositivo de seguridad del horno
La cocina incorpora un termopar; si por alguna razón
la llama se apaga, el dispositivo detendrá el flujo de
gas.
Uso
El horno permite gratinar o cocinar de la forma
tradicional, pero no es posible utilizar ambas
funciones al mismo tiempo.
El símbolo del mando se corresponde con el símbolo
del panel de mandos.
Off
Máximo
Mínimo
Función de grill
6
Encendido
Atención: al encender el quemador de
horno, la puerta del horno tiene que estar abierta.
Se abre la puerta del horno, se levanta la tapa que
cubre el orificio de encendido, se acerca la llama de
una cerilla, se presiona el mando, se gira hacia la
izquierda hasta la "posición abierto al máximo" y se
mantiene así durante 10 segundos.
Se deja el mando y se comprueba si el quemador
está bien encendido. Si las llamas se apagan
fortuitamente, se cierra el grifo, se espera al menos
un minuto y después se intenta de nuevo el
encendido.
Orificios para comprobar
el encendimiento
Orificio para el
encendimiento
Apagado del quemador de horno
Gire el mando a la derecha hasta la marca «
».
No coloque utensilios de cocina ni papel
de aluminio sobre la base del horno.
Guía para la utilización del horno
Los recipientes que usted utiliza están hechos de una
gran variedad de materiales (metal, cerámica ...) por
lo cual le presentamos en la siguiente tabla unas
indicaciones de las cuales usted puede hacer uso de
las que le convengan.
PREPARADOS
POSICIÓN DEL
MANDO
TIEMPO DE
MANTENIMIENTO
Mantecados
45-50 min.
Pasteles
20-30 min.
Tortas,
Bizchocos
35-40 min.
Pescado
35-40 min.
Carne de
cerdo,vaca
10-15 min/1 cm gruesa
Carne de oveja
20-30 min/1 cm gruesa
Carne de ave
60-90 min
Pizzas
20-25 min.
Uso del grill
Al asar, las piezas de fácil acceso del aparato se
calientan y el aparato no debe dejarse desatendido.
Asegúrese de que los niños no juegan en las
inmediaciones. Durante el funcionamiento del grill, deje
la puerta del horno medio abierta y coloque el deflector
de grill "A" en el lugar correspondiente.
El electrodoméstico se calienta durante el uso. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias del
interior del horno.
Precaución: Los componentes de fácil acceso podrían
calentarse durante el uso del grill. Mantenga alejados a
los niños mientras el horno se encuentre en
funcionamiento.
El calor procede de la parte superior del horno. Esta función
es adecuada para asar carne (panceta de cerdo o ternera,
etc.) que permanece tierna, para tostar o para dorar
alimentos ya cocinados.
Encendido
Se abre la puerta del horno, se acerca la llama de una
cerilla, se presiona el mando, se gira hacia la derecha
hasta la
y se mantiene así durante 10 segundos.
Si las llamas se apagan fortuitamente, se cierra el
grifo, se espera al menos un minuto y después se
intenta de nuevo el encendido.
Guía de utilización del grill
EI uso del grill se recomienda para freir alimentos
como chuletas, salchichas, etc.
7
Los alimentos se colocan sobre la parrilla del horno,
instalada en la parte media o alta del horno. La
bandeja para asar se instala debajo de la parrilla del
horno para recoger la grasa que se escurra o los
alimentos que se caigan de la parrilla. Nunca se
utiliza la bandeja horno para ordenar los alimentos.
Apagado del quemador de grill
Gire el mando a la derecha hasta la marca «
».
Cuando haya terminado de utilizar el grill,
retire el deflector del grill.
Uso de la encimera
El símbolo del mando se corresponde con el símbolo del
panel de mandos (consulte la descripción del aparato).
Off
Nivel máximo
Nivel mínimo
Utilice el nivel máximo para hervir y el mínimo para cocer
a fuego lento.
Elija siempre las posiciones entre el máximo y el mínimo,
pero nunca entre el máximo y off.
Advertencia: no utilice recipientes de cocina
de mayor tamaño, ya que se solaparían los bordes
de la encimera.
Encendido de los quemadores
Pulse el mando correspondiente completamente y
gírelo hasta la indicación "llama alta"; a continuación,
realice el encendido con una cerilla.
Suelte el mando y asegúrese de que el quemador se
ha encendido.
Después del encendido, ajuste la llama según sea
necesario.
Si por cualquier razón la llama se apaga, sitúe el mando
correspondiente en la posición "off", manténgalo en esta
posición durante 1 minuto como mínimo y vuelva a
encender.
Si después de realizar algunos intentos, el quemador no
se enciende, compruebe que el anillo del quemador y su
tapa están situados correctamente.
Apagado de los quemadores
Gire el mando a la derecha hasta la marca «
».
Selección del quemador correcto
Sobre cada mando hay un símbolo que indica el
quemador correspondiente.
Para obtener buenos resultados de cocina, utilice
siempre cacerolas que se ajusten correctamente al
diámetro del quemador utilizado (consulte las
figuras). Elija cacerolas gruesas y de fondo plano.
Se recomienda bajar la llama tan pronto como el líquido
comienza a hervir.
Para realizar un correcto encendido, mantenga
siempre limpios el anillo y las bujías de encendido del
quemador.
Es posible utilizar cacerolas con los siguientes
diámetros:
Potencia Diámetro (mm) Quemador
(KW) min. máx.
Rápido 2,60 165 260
Semirrápido 2,00 140 240
Auxiliar 1,00 120 180
Uso correcto
Uso incorrecto (desperdicio de
enera)
8
Accesorios suministrados con el aparato
A continuación se indican los accesorios que se
suministran con el aparato:
un deflector de grill
Se utiliza cuando el grill o el asador están en
funcionamiento.
estante para colocar platos (moldes para
asados, pastelería)
El plato debe colocarse en el centro del estante
para equilibrar el peso.
una bandeja de asado
Se utiliza para recoger el jugo; cuando la utilice
para cocinar, colóquela en el estante 2 desde la
parte inferior.
Si no va a utilizar la bandeja de asado, retírela del
horno.
Consejos y sugerencias
Condensación y vapor
Cuando los alimentos se calientan se crea un vapor
equiparable al que desprende un hervidor. El horno
permite la salida de parte de este vapor. Sin
embargo, manténgase siempre a una distancia
prudencial del horno al abrir la puerta del horno
para que pueda liberarse la acumulación de vapor o
calor.
Si el vapor entra en contacto con una superficie fría
del exterior del horno; por ejemplo, una guarnición,
se condensará y generará gotas de agua. Esto es
normal y no indica anomalía alguna del horno.
Para prevenir la decoloración, elimine la
condensación y la suciedad de las superficies
regularmente.
Menaje de cocina
Utilice recipientes de cocina refractarios que soporten
temperaturas de 250 °C.
Cocción en el horno
Apague el horno 5 minutos antes de que finalice
el tiempo de cochura y utilice el calor residual
para completar la cocción.
El grosor, el material y el color de la cacerola
afectan al resultado de la cocción.
Durante la cocción, algunos alimentos aumentan
de volumen; asegúrese de que la cacerola es
suficientemente amplia.
Para impedir el goteo de grasa durante el asado,
utilice cacerolas con paredes altas
proporcionales al alimento que se va a asar.
Pinche la piel de las aves y salchichas con un
tenedor antes de cocinarlas para evitar
salpicaduras.
Utilice recipientes de vidrio térmicos para hacer
suflés.
Efecto de los recipientes en los resultados de
cocina
Los recipientes y envases tienen diferentes grosores,
grados de conductividad, colores, etc. que afectan a
la forma de transmitir el calor a los alimentos que
contienen.
A El aluminio, los recipientes de loza, la vajilla de
cocina y los utensilios brillantes reducen la
cocción y el dorado en la base.
B El hierro fundido esmaltado, el aluminio
anodizado, el aluminio antiadherente y con
exterior de color y los utensilios oscuros y
pesados aumentan la cocción y el dorado en la
base.
9
El mantenimiento y la limpieza
El horno debe mantenerse limpio en todo
momento. La acumulación de grasa u otros restos
de alimentos, sobre todo en la plancha de grill,
puede provocar un incendio.
Antes de limpiar, asegúrese de que todos los
mandos se encuentran en la posición OFF y de que
el aparato se ha enfriado completamente.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al horno,
compruebe que es adecuado y que el fabricante
recomienda su uso.
NO deben emplearse limpiadores que
contienen lejía, ya que podrían dañar el acabado de
la superficie. No utilice sistemas de limpieza con
vapor para limpiar el horno y la encimera. Evite el
uso de productos abrasivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del
horno y el cierre hermético de la puerta con un paño
suave empapado en agua tibia, a la que se ha añadido
un poco de detergente líquido.
Para limpiar las piezas de acero inoxidable, puede
utilizar con precaución limpiadores para acero inoxidable
disponibles en comercios. Estos limpiadores también
crean una película protectora contra las marcas de los
dedos.
Cámara del horno
La cámara del horno esmaltada se limpia mejor con el
horno todavía tibio.
Tras cada uso, pase un paño suave humedecido en
agua jabonosa tibia por el horno. De vez en cuando será
necesario realizar una limpieza más a fondo utilizando
un limpiador específico para horno.
NO limpie la puerta del horno mientras los
paneles de cristal están calientes. Con esta
medida de precaución evitará que el cristal se
resquebraje. No utilice limpiadores abrasivos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la
superficie, ya que podría romperse el cristal.
Si el panel de cristal de la puerta presenta cortes
o arañazos profundos, significa que el cristal
sufre un proceso de desgaste que exige su
sustitución para evitar que se resquebraje.
Para obtener más información, póngase en
contacto con el Centro de servicio local.
Encimera
Después de cada uso, limpie la encimera con un
paño suave humedecido en agua tibia jabonosa
evitando que el agua penetre por los orificios de la
encimera. Aclare y seque con un paño suave.
Para eliminar suciedad más resistente, moje la
encimera y deje que se disuelva la suciedad. No
rasque y evite el uso de productos abrasivos o
cáusticos, ya que podrían dañar el esmalte.
Tapa de
quemador
Anillo de
quemador
Encendido
Quemadores
Las tapas y las coronas de los quemadores pueden
extraerse para su limpieza.
Lave las tapas y las coronas de los quemadores con
agua caliente jabonosa y elimine las marcas con un
limpiador en pasta suave. Puede utilizarse con
precaución un estropajo de lana de acero jabonoso
bien humedecido si resulta especialmente difícil
eliminar las marcas.
Después de limpiar, asegúrese de secar con un paño
suave.
10
Puerta del horno
Desenganchar la puerta del horno
Para facilitar la limpieza del horno se puede retirar la
puerta del mismo.
Abata la puerta del
horno a la posición
horizontal. A
continuación, abra los
estribos en las dos
bisagras de la puerta
hacia delante hasta el
tope (a).
Vuelva a cerrar la
puerta lentamente
hasta el tope y
levántela hasta que
desencajen las
bisagras (b).
Insertar la puerta del horno
Para enganchar la puerta del horno, proceda en el
orden inverso al seguir para desengancharla.
Vuelva a insertar las
bisagras de la puerta en
los orificios de
alojamiento (c),
prestando atención al
asiento correcto y
uniforme de las bisagras.
A continuación, bascule
la puerta lentamente
hacia abajo. Cuide de
que las esquinas de la
puerta no choquen abajo
con el marco (en este
caso, vuelva a subir la
puerta y reajuste las
bisagras).
Para terminar, gire los
estribos nuevamente
hacia atrás en dirección al
horno (d). Para que la
puerta cierre
correctamente, presione
los estribos con un objeto
(p.ej. destornillador) (e).
Compruebe lentamente el
funcionamiento correcto
de la puerta.
Atención: No deje nunca "saltar" las palancas de las
bisagras de la puerta. De lo contrario, el efecto de
resorte podría causar lesiones.
Fallos de funcionamiento
Si el aparato no funciona correctamente, realice las
siguientes comprobaciones antes de ponerse en
contacto con el Centro técnico de servicio local.
IMPORTANTE: Si llama a un técnico para reparar
una de las averías indicadas anteriormente o
una avería originada por un uso o instalación
incorrectos, el servicio se facturará aunque el
aparato se encuentre en garantía.
Síntomas Soluciones
1. Los quemadores no se encienden. Compruebe que:
El suministro de gas está completamente abierto.
La posición del tubo de gas es correcta.
El quemador no está mojado.
La tapa y el anillo del quemador se han vuelto a colocar
correctamente después de la limpieza.
11
Síntomas Soluciones
2. El anillo de gas no arde
uniformemente.
Compruebe que:
La boquilla principal no está bloqueada y el anillo de quemador está
libre de restos de alimentos.
La tapa y el anillo del quemador se han vuelto a colocar
correctamente después de la limpieza.
3. Uno de los quemadores de horno
o grill no se enciende.
Compruebe que:
El quemador está en el lugar correcto.
El quemador no está mojado.
El mando se ha pulsado durante 10 segundos después del
encendido.
4. Los resultados de cocción no son
satisfactorios.
Compruebe que:
Se ha ajustado el tiempo de cocción.
El grill está correctamente situado en el horno.
5. El horno echa humo.
Compruebe que:
No hay que limpiar el horno.
Los alimentos no rebosan.
No hay un exceso de grasa/jugo en los laterales del horno.
Si después de realizar estas comprobaciones, el
aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con
el Centro técnico de servicio local. Para ello,
necesitará disponer de la siguiente información:
1. Nombre, dirección y código postal
2. Número de teléfono
3. Información clara y concisa del fallo
4. Modelo y número de serie (consulte la placa de
características)
5. Fecha de compra
La instalación
Condiciones reglamentarias para la instalación y
mantenimiento
La instalación y el mantenimiento solo pueden ser
efectuadas por un técnico instalador autorizado y
conforme a las normativas vigentes y al uso.
Importante
Antes de la instalación se deben leer atentamente las
características técnicas de la máquina descritas en la
placa de características del propio aparato. Esta
máquina no se puede conectar a la chimenea de la
calefacción. Debe ser instalada y conectada
conforme a las normas reglamentarias. Se debe
tener también en cuenta la vigente normativa con
respecto a la ventilación.
La colocación
La máquina debe ser instalada en un cuarto que
disponga de una ventilación constante y permanente
según las normativa de seguridad vigente en el país
donde vaya a instalarse el aparto.
Para un buen funcionamiento se necesita una buena
afluencia de aire y por esta causa el técnico
instalador debe tener en cuenta las normativa vigente
en el país donde vaya a instalarse el aparato.
EI cuarto donde se vaya a instalar será dotado de
orificios, realizados en la pared que da al exterior de
la casa, con una superficie total de al menos 200
cm
2
. Si esto no es posible, el acceso del aire se
puede realizar también desde un cuarto adjunto bien
ventilado, siempre y cuando el uso de este cuarto no
sea como dormitorio ni cualquier otro que implique
algún peligro para los habitantes de la casa.
Para la evacuación de los gases de la combustión, se
recomienda la utilización de una campana de
aspiración conectada directamente al tubo de la
chimenea de evacuación o bien al exterior. Si esto no
fuera posible se puede montar un electroventilador
instalado en la pared exterior o en una ventana. La
potencia del electroventilador debe ser capaz de
hacer recircular la totalidad del aire de la habitación
entre 3 y 5 veces en 1 hora.
12
En el caso en que la máquina se sitúe cerca de otros
muebles, los materiales de los laterales adyacentes
de estos muebles y la pared de atrás de la máquina
no deben ser en inflamables (resisten al menos una
temperatura de 100
0
C). También es necesario dejar
unas distancias mínimas entre los muebles y la
máquina y ésta y la pared posterior. Estas distancias
están especificadas en el siguiente dibujo.
2 cm
2 cm
min
min 15 cm
54 cm
.
Se recomienda no colocar debajo de la máquina
materiales que no resistan altas temperaturas
(linoleo, entarimado,...).
Conexión gas
Conectar la cocina a la bombola o a la tuberia del gas
según las prescriptiones de las normas vigentes, sólo
después de haberse asegurado de que el aparato
está regulado para el tipo de gas con el cual se
alimentará. En caso contrario, realizar todas las
operaciones según las indicaciones que se senalan
en el apartado ”Adaptación a los diferentes gases y
regulación”.
Para un funcionamiento seguro, menor consumo y
mayor duración del aparato, asegurarse de que la
presión de alimentación respete los valores indicados
en la “Tabla des inyectores”.
Uso de las boquillas suministradas con el equipo
- Cocinas preparadas para GPL: Para el
funcionamiento con gas natural, utilizar la boquilla
“A”.
- Cocinas reguladas para gas natural: para el
funcionamiento con GPL, utilizar la boquilla “B” que
se suministra con el equipo.
Colocar siempre entre el tubo de alimentación y la
boquilla la junta “C”.
Conexión con tubo rigido o metalico flexible
Para una major seguridad se aconseja el uso de
tubos flexibles de acero inoxidable (según las normas
nacionales vigentes) para la conexión del aparato
con el gas. De esta manera, se ajusta el aparato a
cualquier solicitacitud.
El punto de conexión del aparato al gas es de tipo Gc
½. Cuando se instala la cocina según la clase 2,
subclase 1 (es decir empotrada), usar para la
conexión del gas solamente tubos metálicos flexibles
conformes a las normas nacionales vigentes.
Conexión con tubo flexible no metalico
Se puede usar un tubo flexible (conforme a las
normas nacionales vigentes) si el tubo, una vez
llevada a cabo la conexión, puede ser controlado con
facilidad en todas sus partes.
El tubo flexible tiene que ser fijado sólidamente a los
porta-tubos de la pared del horno por abrazaderas
conformes a las normas nacionales vigentes. El tubo
tiene que ser colocado cuidando que:
- en ningún punto alcance una sobretemperatura (es
decir una temperatura superior a la del ambiente) que
supere los 30°C; si el tubo, para alcanzar la llave,
tiene que pasar por detrás del aparato, debe ser
colocado como en fig.
brida
tuberia flexibles gas en
goma
13
- no sea más argo que 1500 mm;
- no tenga estrechamientos;
- no esté sujeto a tracción o torsión;
- no esté en contacto con objectos afilados o
aristas vivas;
- sea fácil de examinar para poder controlar su
estado de conservación.
Durante esta inspección controle:
- que no hayan grietas, cortes, rastros de
quemaduras tanto en las extremidades como a
lo largo del tubo;
- que el material no se haya endurecido
perdiendo su elasticidad;
- que las abrazaderas no se hayan
herrumbrado;
- la fecha de caducidad (5 anos).
Si aparecen una o más anomalias reemplace
directamente el tubo.
Importante
En todos los casos, después de conectar, es
necesario asegurarse de la perfecta estanqueidad de
las conexiones con una emulsión de agua
jabonosa.
¡ No está permitido efectuar la comprobación con
llama debido a su peligrosidad !
Adaptación a los diferentes gases y regulación
Para adaptar el funcionamiento de la máquina con
otro tipo de gas (gas distinto de aquel para el cual ha
sido entregada) es necesario el cambio de los
inyectores, la regulación del acceso de aire y
caudales mínimos y el cambio de la forma de
conexión a la fuente del gas.
El cambio de los inyectores
El cambio de los inyectores de la encimera
Para sustituir los inyectores de los quemadores
superiores realizar lo siguiente:
- quitar los mandos,
- quitar todas las piezas de los quemadores,
- con una llave de 7 aflojar y quitar los inyectores
sustituyéndolos con los previstos (ver tabla
inyectores).
Volver a montar las piezas ejecutando a la inversa
las operaciones descritas.
El cambio del inyector del quemador del
horno
- Se retira el respaldo del horno.
- Se retira el quemador desmontando el tornillo de
fijación central.
- Se desatornilla el inyector de que dispone la
máquina y se cambia por el que corresponde al gas
que vamos a utilizar (entregado en dotación con el
aparato), según la tabla de inyectores.
El cambio del inyector del quemador del grill
- Se retira el quemador del grill desmontando el
tornillo que lo fija a la parte superior del horno.
- Se desatornilla el inyector de que dispone la
máquina y se cambia por el que corresponde al gas
que vamos a utilizar (entregado en dotación con el
aparato), según la tabla de inyectores.
14
La regulación de la admisión de aire
La regulación de la admisión de aire es correcta
cuando la llama es estable, silenciosa y se apaga sin
ruido.
Si a las llamas les llega demasiado aire pueden
apagarse. Si las llamas son cortas, hacen ruido y
parece que se desprenden o que vuelven a los
inyectores es necesario disminuir la admisión de
aire.
Si a las llamas les llega poco aire ennegrecen los
bajos de los recipientes utilizados para cocinar.
Si las llamas son blandas, altas y demasiado
brillantes es necesario aumentar la admisión de
aire.
falta
de aire
regulación
correcta
exceso
de aire
El quemador del horno
- Se retira la trasera del horno.
- Se afloja el tornillo de fijación del regulador de aire.
- Se desplaza el regulador de aire hacia atrás para
disminuir la admisión de aire, o hacia adelante para
aumentarla, hasta conseguir una correcta regulación.
- Se aprieta el tornillo de fijación del regulador de aire
tornillo
de fijación
regulador
de aire
distancia para
regulación de aire
El quemador del grill
- Se afloja el tornillo de fjación del tubo Venturi.
- Se desplaza el tubo Venturi hacia la izquierda para
disminuir la admisión de aire, o hacia la derecha para
aumentarla, hasta conseguir una correcta regulación.
- Se aprieta el tornillo de fijación del tubo Venturi.
tornillo de fijación
tubo Venturi
distancia para
regulación de aire
La regulación de los caudales mínimos de los quemadores
Los quemadores del hornillo
- Se gira el mando a la izquierda hasta la posición
“económico”.
- Se enciende el quemador.
- Se retira el mando tirando de él.
- Se regula el caudal mínimo, con ayuda de un
destornillador fino, que se introduce en el orificio del
eje del grifo, hasta que se obtiene una llama de 5 mm
de altura. Si se utiliza gas propano o butano se debe
introducir el tornillo completamente.
- Se recomienda comprobar varias veces Si la llama
no se apaga al pasar bruscamente del caudal
máximo al mínimo.
- En el caso de transformación de gas natural a GPL
atornillar a fondo el tornillo de aguja del by-pass del grifo.
- Para transformar de gas GPL a natural
desatornillar 1/4 de vuelta aproximadamente, hasta
obtener una llama pequeña y regular.
Volver a montar las piezas siguiendo a la inversa las
operaciónes descritas anteriormente.
15
El quemador del horno
- Se retira la trasera del horno.
- Se enciende el quemador del horno (posición
abierto al máximo) y se deja con la puerta del horno
cerrada durante 10 minutos.
- Se gira tranquilamente el mando a la posición
“económico”.
- Se regula el caudal mínimo, con ayuda de un
destornillador fino, que se introduce en el tornillo para
regular que se encuentra a la izquierda del eje del
grifo, hasta que se obtiene una llama de 5 mm de
altura. Si se utiliza gas propano o butano se debe
introducir el tornillo completamente.
- Se recomienda comprobar varias veces Si la llama
no se apaga al pasar bruscamente del caudal
máximo al mínimo.
tornillo
El quemador del grill
- El quemador del grill no tiene regulación de caudal
mínimo.
TABLA DES INYECTORES
Cat: II
2H3+
QUEMADOR
POTENCIA
CALOR. NOM.
(kW)
POTENCIA
REDUCIDA
(kW)
TIPO DE GAS
TORNILLO
(mm)
Aireación
ajustador
PRESIÓN
(mbar)
DIÁMETRO
INYECTOR
(mm)
CONS
(g/h)
RÁPIDO
2,60
2,50
2,50
0,72
0,72
0,72
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
0,42
20
28-30
37
1,13
0,77
0,77
_
181,78
178,53
SEMIRÁPIDO
2,00
2,00
2,00
0,43
0,43
0,43
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
0,32
20
28-30
37
0,96
0,71
0,71
-
145,43
142,83
NORMAL
1,00
1,00
1,00
0,35
0,35
0,35
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
0,29
20
28-30
37
0,70
0,50
0,50
-
72,71
71,41
HORNO
3,20
3,20
3,20
1,00
1,00
1,00
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
0,54
2.00
4.00
4.00
20
28-30
37
1,30
0,88
0,88
-
232,68
228,52
GRILL
2,50
2,50
2,50
-
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
-
25.2
24.0
24.0
20
28-30
37
1,15
0,80
0,80
-
181,78
178,53
Información medioambiental
Después de la instalación, elimine el material de
embalaje según las normas de seguridad y protección
del medio ambiente.
Cuando deseche un aparato antiguo, corte el cable
para inutilizarlo.
El símbolo en el producto o en su empaque
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su
ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
www.zanussi.com.es
342 729 510 – 00 – 112008 Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZCG558GX3 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para