Toro Brush Cutter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3422-324RevA
Desbrozadora
demodelo23522—Nºdeserie402263122ysuperiores
demodelo33522—Nºdeserie402263122ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3422-324*A
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity—DOC)decadaproducto.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,está
disponibleunparachispascomoopción.Siusted
deseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
conunDistribuidorAutorizadodeToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados
porelUSDAForestryService(Servicioforestaldel
DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinasehadiseñadoparanivelarmatorrales,
malezaalta,plantones,árbolespequeñosy
vegetacióndensadehasta1,8mdealturay5,1cm
dediámetro.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarmaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(siestádisponible)en
lapegatinadelnúmerodeserieparaaccedera
informaciónsobrelagarantía,laspiezasyotra
informaciónsobreelproducto.
g248384
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................7
1Instalacióndelmanillar....................................7
2Conexióndelcablenegativodela
batería.............................................................8
Elproducto...............................................................9
Controles...........................................................9
Especicaciones...............................................11
Aperos/accesorios.............................................11
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Seguridadantesdeluso....................................11
Especicacióndelcombustible.........................12
Usodelestabilizador/acondicionador...............12
Cómollenareldepósitodecombustible............12
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................12
Duranteelfuncionamiento...................................12
Seguridadduranteeluso..................................12
Arranqueyparadadelmotor.............................13
Usodelcontroldetracción................................14
Usodelembraguedecontroldela
cuchilla..........................................................14
Despuésdelfuncionamiento...............................15
Seguridaddespuésdeluso..............................15
Paradesplazarunamáquinaaveriada..............15
Cómotransportarlamáquina...........................15
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Seguridadenelmantenimiento........................17
Mantenimientodelmotor.....................................18
Seguridaddelmotor.........................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire..................18
Mantenimientodelaceitedemotor...................19
Mantenimientodelabujía.................................21
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................23
Cambiodelltrodecombustibleen
línea..............................................................23
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................24
Seguridaddelsistemaeléctrico........................24
Cómoretirarlabatería......................................24
Cómocargarlabatería.....................................24
Instalacióndelabatería....................................25
Mantenimientodeunabateríade
recambio.......................................................25
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................25
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................25
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................26
Limpiezadelarejilladelmotor..........................26
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor........................................26
Mantenimientodelascorreas..............................26
Inspeccióndelascorreas.................................26
Cómocambiarlacorreadetransmisión............26
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................27
Mantenimientodelcortacésped...........................28
Seguridaddelascuchillas................................28
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlacuchilla.........................28
Inspeccióndelacuchilla...................................28
Comprobacióndelarectilinealidaddela
cuchilla..........................................................29
Cómoretirarlacuchilla.....................................29
Cómoalarlacuchilla.......................................30
Cómoinstalarlacuchilla...................................30
Limpieza..............................................................31
Limpiezadelamáquina....................................31
Almacenamiento.....................................................31
Almacenamientodelamáquina........................31
Solucióndeproblemas...........................................33
3
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaEN12733.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste
vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita
quemanejenlamáquinapersonasresponsables,
formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
dearranqueeléctrico(ensucaso)yespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-7814
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal115-9625
115-9625
1.Frenode
estacionamiento—quitado
2.Frenode
estacionamiento—puesto
4
decal130-9670
130-9670
1.Peligrodeamputacióndemanoopieporlacuchilladel
cortacéspednoseacerquealaspiezasenmovimiento.
decal133-5619
133-5619
decal136-4646
136-4646
1.Sifuncionaelsistemade
propulsióndelamáquina,
desactiveeldesvíoy
transportelamáquina
normalmente.
3.Sinofuncionaelsistema
depropulsióndela
máquina,activeeldesvío
yempujelamáquinapara
transportarla.
2.LeaelManualdel
operador.
decal137-0653
137-0653
1.Leaelmanualdeloperador.
5
decal132-4005
132-4005
1.Controldelascuchillas6.Advertenciaformeatodoslos
operadoresantesdequeutilicenla
máquina.
11.Advertencia—apagueelmotor,
desconectelabujíayleaelManualdel
operadorantesderealizarcualquier
tareademantenimiento.
2.Estárter7.Peligrodeobjetosarrojadosapague
elmotoryrecojacualquierresiduo
antesdeempezaratrabajar.
12.Advertencialleveprotecciónauditiva.
3.VelocidaddelmotorRápido8.Advertencia—noseacerquealas
piezasenmovimiento;mantenga
colocadostodoslosprotectoresy
cubiertas.
13.Controldetracción
4.VelocidaddelmotorLento9.Peligrodeobjetosarrojados
mantengaaotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
5.AdvertencialeaelManualdel
operador.
10.Advertencia—apagueelmotorantes
deabandonarelpuestodeloperador.
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Brida1
Pernodemanillar4
Tuerca(5/16")
4
Pernodecabezalranurado(Nº10)
2
1
Contratuerca(Nº10)
2
Instaleelmanillar.
2
Nosenecesitanpiezas
Conecteelcablenegativodelabatería.
1
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Brida
4Pernodemanillar
4
Tuerca(5/16")
2
Pernodecabezalranurado(Nº10)
2
Contratuerca(Nº10)
Procedimiento
1.Instalelostubosdelmanillarsuperioralmanillar
inferioryalospuntalescon2pernosdelmanillar
y2tuercas(5/16")aambosladosdelamáquina
(Figura3).
g194930
Figura3
Semuestraelladoizquierdo
1.Tubodelmanillarsuperior
4.Tuerca(5/16")
2.Pernodemanillar5.Puntal
3.Manillarinferior
2.Sujeteelcabledelaceleradorsobreelmango
inferiorconunabrida(Figura4).
7
g195541
Figura4
1.TubodelManualdel
operador
4.Pernodecabezal
ranurado(2)
2.Abrazadera(2)
5.Brida
3.Cabledelacelerador6.Contratuerca(2)
3.DeslicelasabrazaderaseneltubodelManual
deloperadoreinstálelosobreelmango
inferiorcon2pernosdecabezalranuradoy2
contratuercas(Figura4).
2
Conexióndelcable
negativodelabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retireeltapóndeplásticodelterminalnegativo
delabatería.
2.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne
negativo(-)delabateríaconelpernoylatuerca
conectadosalcable(Figura5).
g195546
Figura5
1.Cablenegativodela
batería
3.Batería
2.Pernoytuerca
8
Elproducto
g186623
Figura6
1.Barradelantera4.Empuñaduraderechay
controldetracción
7.Tapóndeldepósitode
combustible
10.Palancadedesvío
2.Carcasadecorte
5.Paneldecontrol8.Válvuladecierrede
combustible
3.Motor6.Empuñaduraizquierday
embraguedelcontroldela
cuchilla
9.Frenodeestacionamiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura6yFigura7)antesdearrancarelmotorytrabajarconlamáquina.
g186771
Figura7
1.Embraguedelcontroldela
cuchilla
3.Controldelacelerador/es-
tárter
5.Empuñaduraderecha
7.Controldetracción
2.Cierredeseguridad
4.Interruptordeencendido6.Protectordemano8.Empuñaduraizquierda
9
Embraguedelcontroldela
cuchilla
Utiliceelembraguedelcontroldelacuchillapara
engranarydesengranarlacuchilladecorte.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidotiene3posiciones:
DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Lallavesegira
aARRANQUE,yvuelveaMARCHAalsoltarse.Algirar
lallavealaposicióndeDESCONECTADO("STOP")
seapagaelmotor;noobstante,siempreretirela
llavedelinterruptordeencendidoaldejarlamáquina
desatendidaparaevitarquealguienarranqueelmotor
accidentalmenteyparaevitarquelabateríaseagote
(Figura8).
g192199
Figura8
1.PosicióndeDesconectado3.PosicióndeArranque
2.PosicióndeMarcha
Palancadelacelerador/estárter
1palancacontrolaelaceleradoryelestárter.El
aceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytieneun
ajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO.Accione
elestártermoviendolapalancamásalládelajuste
RÁPIDOhastaquehagatope
Controldetracción
Utiliceelcontroldetracciónparadesplazarla
máquinahaciaadelanteyhaciaatrásconvelocidad
variablecontinua.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible
estáabiertaantesdearrancarelmotor.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoestásituadocercade
labatería.Paraponerelfrenodeestacionamiento,
tiredelapalancaporeloricioyhaciaabajopara
bloquearlaenesaposición(Figura9).Quiteel
frenodeestacionamientoelevandolapalancay
empujándolahaciadentroatravésdeloricio.
g195543
Figura9
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
funcionamientoregistradasenlamáquina(Figura10).
g186773
Figura10
1.Contadordehoras
10
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Longitud227cm
Anchura88cm
Altura101cm
Peso171kg
Anchuradecorte71cm
Aperos/accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
ConcesionariooServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
aperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Operación
Antesdel
funcionamiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas
yelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
SeguridadCombustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
11
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Especicacióndel
combustible
Combus-
tiblede
petróleo
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87
omás(método(R+M)/2)
Utiliceunamezcladegasolinasinplomocon
hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de
MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El
etanolyelMTBEnosonlomismo.
Combus-
tiblemez-
cladocon
etanol
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanol
porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene
el15%deetanol),laE20(contieneel20%de
etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol).
Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar
problemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentegasolinalimpiayfresca
(compradahacemenosde30días).
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acon-
dicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acon-
dicionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yapagueelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retírelo(Figura6).
4.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaquelleguealextremoinferiordelcuello
dellenado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
conrmeza.
6.Limpiecualquiercombustiblequesehaya
derramado.
Vericacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedelcárterdelmotor;
consulteVericacióndelniveldeaceitedelmotor
(página19).
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
protecciónauditiva,guantesdeprotección,
pantaloneslargosycalzadoresistentey
antideslizante.Sitieneelpelolargo,recójaselo,
remetalasprendassueltas,ynollevejoyaso
bisuteríasueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Apagueelmotor,retirelallavede
encendido(siestáequipada)yespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
12
Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo
derayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedantaparlelavista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedenhacerquelamáquinavuelqueohacer
queustedpierdaelequilibriooresbale.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
desengraneinmediatamenteelembraguedel
controldelacuchilla,apagueelmotor,retirela
llave,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoydesconecteelcabledelabujía
antesdeexaminarlamáquinaenbuscadedaños.
Hagatodaslasreparacionesnecesariasantesde
volverautilizarlamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontactoy
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi
ésteestácaliente.
Inspeccioneconfrecuencialaaletadelacarcasa
traseraparacomprobarquenoestédesgastada
odeterioradaysustitúyalaconlaspiezas
recomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporTheToro®Company.
Seguridadenlaspendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos
ypuedenprovocarlesionesgravesolamuerte.
Eloperadoresresponsabledelfuncionamiento
seguroenpendientes.Laconduccióndela
máquinaenpendientesrequiereextremarla
precaución.Antesdeutilizarlamáquinaen
pendientes,eloperadordebe:
Revisarycomprenderlasinstruccionessobre
elusoenpendientesincluidasenestemanual
yenlamáquina.
Evaluarlascondicionesdellugarydeldía
paradeterminarsilapendienteessegura
paraconducirlamáquina.Aplicarsiempre
elsentidocomúnyunbuencriterioalahora
derealizarestavaloración.Loscambiosen
elterreno,comolahumedad,puedenafectar
rápidamentealfuncionamientodelamáquina
enpendientes.
Enpendientes,trabajedeladoalado,node
arribaabajooviceversa.Eviteutilizarlamáquina
sobrependientesexcesivamentepronunciadaso
mojadas.Sinopisarme,puederesbalarycaer.
Identiquelospeligrossituadosenlabasede
lapendiente.Noutilicelamáquinacercade
terraplenes,fosas,taludes,aguauotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesi
unaruedapasaporunbordeosielbordese
desploma.Mantengaunadistanciadeseguridad
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
herramientamanualparatrabajarenestasáreas.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
pendientes.Eviterealizarcambiosbruscosde
velocidadodedirecciónyrealicegirosdeforma
lentaygradual.
Noutilicelamáquinaencondicionesenlas
quenoestéaseguradalatracción,ladirección
olaestabilidad.Tengaencuentaqueeluso
delamáquinaenhierbahúmeda,através
dependientesoenpendientesdescendentes
puedehacerquelamáquinapierdatracción.La
pérdidadetraccióndelasruedasmotricespuede
hacerquelamáquinapatine,asícomosufrir
pérdidadefrenadoodedirección.Lamáquina
puededeslizarseaunquelasruedasmotricesse
detengan.
Retireoseñaleobstáculoscomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpodríahacervolcarla
máquina.
Sipierdeelcontroldelamáquina,desvíesedela
direccióndeavancedelamáquina.
Utiliceelcontroldetracciónpararalentizarla
máquinaalbajarporpendientes.Noaccione
totalmenteelcontroldetracciónenpendientes
descendentes.
Arranqueyparadadel
motor
Cómoarrancarelmotor
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravezo
despuésdequeelmotorsehayaquedadototalmente
vacíodecombustible.
13
1.Muevalapalancadelaceleradorhaciaadelante,
másalládelaposicióndeRÁPIDO,ysujétela
contraeltopeparaactivarelestárter.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE(Figura11).
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Si
elmotornoarranca,espere15segundos
entreintentos.Sinosesiguenestas
instrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
g192135
Figura11
3.Cuandoelmotorarranque,sueltelallavey
muevalapalancadelaceleradoralaposición
deRÁPIDO.
Paradadelmotor
1.Suelteelembraguedelcontroldelacuchilla
paradesengranarlacuchilla.
2.GirelallavedecontactoalaposicióndePARADA
paraapagarelmotoryretirarlallave.
Usodelcontroldetracción
Paradesplazarlamáquinahaciaadelante,aprieteel
controldetracciónhacialaempuñadura(Figura12).
Paradesplazarlamáquinahaciaatrás,empujela
palancasupletoriahaciaabajoparaalejarelcontrol
detraccióndelaempuñadura(Figura12).
Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquier
sentido,másrápidamentesedesplazarálamáquina
enesesentido.
Paradesengranarlatransmisióndetracción,suelteel
controldetracción.
g186864
Figura12
1.Controldetracción
2.Palancasupletoria
Usodelembraguede
controldelacuchilla
Estamáquinaescapazdecortarmalezayárboles
jóvenesdehasta1,8mdealturay5,1cmdediámetro.
Lacarcasadecortegiraparaseguirelcontornodel
terrenoamedidaquedesplazalamáquina.
Paraengranarlacuchilla,utilicelamanoderechapara
abrirelcierredeseguridad,yluegoutilicelamano
izquierdaparaapretarelembraguedecontroldela
cuchillacontralaempuñaduraizquierda(Figura12).
Paradesengranarlacuchilla,suelteelembraguede
controldelacuchilla.
14
g188811
Figura13
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
Apagueelmotoryretirelallave.Dejequese
detengatodomovimientoyquelamáquinase
enfríeantesdelimpiarla,ajustarla,repararlao
almacenarlaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
Paradesplazaruna
máquinaaveriada
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelembraguedecontroldela
cuchilla.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
3.Muevalapalancadedesvíohaciafueraatravés
deloricioyhaciaabajoparabloquearlaenesa
posición.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Empujelamáquinaallugardeseado.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento.
7.Muevalapalancadedesvíohaciaarribayhacia
dentroporeloricioparadesactivareldesvío.
g188886
g188887
Figura14
Cómotransportarla
máquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel
remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas
laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por
favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde
seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar
lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales
domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas
proximidades.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
15
4.Apagueelmotor,retirelallave,pongaelfreno
deestacionamientoycierrelaválvulade
combustible.
5.Utilicelabarradelanteraylos2arosde
amarredelamáquinaparasujetarlamáquina
rmementealremolqueoalcamiónconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas(Figura15).
g188889
Figura15
1.Arodeamarreizquierdo2.Barradelantera
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpieycompruebeloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
Inspeccionelacondicióndelosneumáticos.
Limpielarejilladelaentradadeairedelmotor.
Inspeccionelacuchilla.
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Cada25horas
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Cada50horas
Cambieloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
Compruebelabujía.
Cada100horas
Cambieelaceitedemotoryelltro(cámbielomásamenudositrabajaconcargas
pesadasosilatemperaturaeselevada).
Cambielabujía.
Cambieelltrodecombustibleenlínea.
Limpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Antesdelalmacenamiento
Carguelabateríaydesconecteloscablesdelabatería.
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Reviseellimpiadordeaire.
Vacíeeldepósitodecombustible.
Lubriqueelinteriordelcilindrodelmotor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Seguridadenelmantenimiento
Desconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarelmantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodelacuchilla.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasdecombustible.Elcombustibleesinamableyexplosivo,ypuede
causarlesionespersonales.Dejefuncionarelmotorhastaquenoquedecombustible,oretirelagasolina
conunabombademano;nuncautiliceunsifón.
17
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieycompruebe
loselementosdeespumaypapel
dellimpiadordeaire.
Cada50horas—Cambieloselementosde
espumaypapeldellimpiadordeaire.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayor
frecuenciaencondicionesdetrabajodemuchopolvo
oarena.
Cómoretirarloselementosde
espumaypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave
delinterruptordeencendidoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
2.Limpiealrededordellimpiadordeairedeforma
quelasuciedadnopenetreenelmotorycause
daños.
3.Retirelatapadellimpiadordeaire
desenroscandolos2pomos(Figura16).
g017862
Figura16
1.Tapadellimpiadordeaire2.Pomos
4.Retirelas2tuercasquesujetanelconjuntodel
ltroalacarcasa(Figura17).
g037326
Figura17
1.Elementodeespuma3.Tuercas
2.Elementodepapel
5.Retirecuidadosamenteloselementosde
espumaypapeldelacarcasadellimpiadorde
aire.
6.Separeloselementosdeespumaypapel.
Limpiezadeloselementosde
espumaypapel
Elementodeespuma:
1.Laveelelementodeespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.
2.Cuandoelelementoestélimpio,enjuáguelo
bien.
3.Sequeelelementoapretándoloconunpaño
limpio.
Nota:Noapliqueaceitealelemento.
Importante:Sustituyaelelementode
espumasiestárotoodesgastado.
4.Instaleelelementodeespumasobreun
elementodepapellimpio.
Elementodepapel:
1.Golpeesuavementeelelementodepapelen
unasupercieplanaysopleairecomprimido
desdedentroparaeliminarcualquierpolvoy
suciedad.
2.Inspeccioneelelementoporsiestuvieraroto,
tuvieraunapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
Importante:Nuncalimpieelelementode
papelconlíquidoscomodisolvente,gasolina
oqueroseno.Sustituyaelelementodepapel
18
siestádañadoosinopuedeserlimpiado
afondo.
3.Limpieelinteriordelatapadellimpiadorde
aireparaeliminarlasuciedad,elpolvoylos
residuos.
Cómoinstalarloselementosde
espumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,haga
funcionarsiempreelmotorconelconjunto
completodellimpiadordeaire,conloselementos
deespumaypapelinstalados.
1.Instaleelltrodeespumasobreelltrodepapel
(Figura17).
2.Instaleelltrodeespumayelltrodepapelen
lacarcasadellimpiadordeaire.
3.Sujeteelconjuntodelltroalacarcasausando
las2tuercas(Figura17).
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyaprietelos
2pomos(Figura16).
Mantenimientodelaceite
demotor
Especicacióndelaceitedel
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJ
osuperior)
Capacidaddelcárter:1,4litrossisecambiaelltro.
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g029683
Figura18
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,la
ropayotraspartesdelcuerpoalejadosdel
silenciadorydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarseelmotoralponerse
enmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave
delinterruptordeencendidoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
2.Compruebeelniveldeaceitedelmotor(Figura
19).
19
g029368
Figura19
Cambiodelaceitedemotoryel
ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cada100horas(cámbielomásamenudosi
trabajaconcargaspesadasosilatemperatura
eselevada).
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciasilazonadetrabajotienemuchopolvo
oarena.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave
delinterruptordeencendidoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
2.Dreneelaceitedelmotor(Figura20).
g029369
Figura20
3.Retireelltrodeaceitedelmotor(Figura21).
Cuandoelaceitesehayadrenado,instaleun
ltrodeaceitenuevo.
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotory,acontinuación,aprieteel
ltro3/4devueltamás.
20
g027477
Figura21
4.Viertalentamenteaproximadamenteel80%de
lacantidadespecicadadeaceiteporeloricio
dellenado(Figura22).
5.Espere35minutosparaqueelaceitese
asientey,acontinuación,compruebeelnivel
deaceite(Figura22).
g027484
Figura22
6.Añadaaceitealamáquinahastaqueelnivel
lleguealamarca"Lleno"delavarilla.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelabujía.
Cada100horas—Cambielabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos
centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar
labujíayunagalgadeespesores/herramientade
separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla
distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva
siesnecesario.
Especicacióndelabujía
Tipo:Champion
®
RC12YC,Autolite
®
3924o
NGK
®
BPR6ES
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
21
2.Antesderetirarla(s)bujía(s),limpielazona
alrededordelabasedelasmismasparaqueno
caigasuciedadenelmotor.
3.Retirelabujía(Figura23).
g027478
Figura23
Comprobacióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento
negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Nota:Siseobservauncolorgrisomarrónclaroen
elaislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.
Sielaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,76mm.
g027479
Figura24
Instalacióndelabujía
Aprietelabujíaa20N·m.
g027480
Figura25
22
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonas,y
producirdañosmateriales.
Realicecualquiertipodemantenimiento
relacionadoconelsistemadecombustible
conelmotorfrío.Realiceestaoperación
enunáreaabierta.Limpielagasolina
derramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolina
ymanténgasealejadodellamasdesnudas
odelugaresdondeunachispapudiera
inamarlosvaporesdegasolina.
Cambiodelltrode
combustibleenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrode
combustibleenlínea.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
2.Cierrelaválvuladecierredelcombustible.
3.Cambieelltroenlínea(Figura26).
g186943
g033082
Figura26
23
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectarla
batería.
Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
2.Desconecteelcablenegativo(negro)dela
batería.
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delabatería.
4.Retirelastuercasylasvarillasdesujeciónde
ambosladosdelabatería,latapadelabatería
ylabandejadelabatería.
g187024
Figura27
1.Varilladesujeción(2)5.Cablenegativodela
batería
2.Cablepositivodela
batería
6.Batería
3.Tuerca(2)7.Cubiertadegomaroja
4.Tapadelabatería
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Antesdel
almacenamiento—Carguela
bateríaydesconecteloscablesde
labatería.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página24).
2.Carguelabateríaaunritmode6a10amperios
durante1horacomomínimo.
Nota:Nosobrecarguelabatería.
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura28).
24
g000538
Figura28
1.Bornepositivo(+)dela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativo(–)dela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandejaysujételocon
latapadelabatería,2varillasdesujeción,y
2tuercas(Figura27).
2.Conecteelcablepositivodelabateríaalborne
positivo(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne
negativo(-)delabatería.
4.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne
positivodelabatería(Figura27).
Mantenimientodeuna
bateríaderecambio
Labateríaoriginalnorequieremantenimiento.
Consultelasinstruccionesdelfabricantedela
bateríarespectoalmantenimientodeunabateríade
recambio.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas—Compruebelapresióndelos
neumáticos.
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Compruebelapresiónenlaválvula(Figura29).Las
lecturasdepresiónsonmásexactascuandolos
neumáticosestánfríos.
Inelosneumáticosa0,97bar.
g000554
Figura29
1.Vástagodelaválvula
25
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielarejillade
laentradadeairedelmotor.
Paraasegurarunarefrigeracióncorrecta,asegúrese
demantenerlimpiasentodomomentolarejilladela
entradadeaire,lasaletasderefrigeración,yotras
superciesexternasdelmotor.
Conuncepilloseco,limpielosresiduosacumulados
delarejilladelaentradadeaireydealrededordel
motor.
Importante:Paraevitarcontaminarelsistemade
combustible,nolimpieelmotorconagua.
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Limpielascubiertasy
lasaletasderefrigeracióndelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
2.Retirelarejilladelaentradadeaireylas
cubiertasderefrigeración.
3.Limpiecualquierresiduoohierbadelos
componentesdelmotor.
4.Instalelarejilladelaentradadeaireylas
cubiertasderefrigeración.
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebequelas
correasnoestándesgastadasni
agrietadas.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
Sustituyacualquiercorreadañada.
Cómocambiarlacorreade
transmisión
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel
cabledelabujía.
3.Utiliceequiposdeelevaciónparalevantarla
máquinayapóyelasobregatosjos.
4.Retireelmuelledeextensióndelbrazotensor
(Figura30).
g188917
Figura30
Transmisiónnoilustrada
1.Muelledeextensión4.Poleatensora
2.Poleadelembrague
5.Correa
3.Poleadetransmisión6.Brazotensor
5.Retirelacorreadetransmisióndelaspoleas.
26
6.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delembrague,latransmisiónylaspoleas
tensoras(Figura30).
7.Instaleelmuelledeextensiónsobreelbrazo
tensor.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel
cabledelabujía.
3.Utiliceequiposdeelevaciónparalevantarla
máquinayapóyelasobregatosjos.
4.Retirelacorreadetransmisióndelcepillo;
consulteCómocambiarlacorreadetransmisión
(página26).
5.Aojelospernosdelladoizquierdoyderecho
unasvueltasyaojeelpernodelanterohasta
quelacubiertaquedesuelta(Figura31).
Nota:Noretirelospernos.
g188928
Figura31
1.Cubiertadelacorrea
3.Pernodelladoderecho
2.Pernodelantero
6.Levantelacubiertapararetirarla.
7.Desconecteelmuelledeextensión(Figura32).
CUIDADO
Elmuelleestátensadocuandoestá
instalado,ypuedecausarlesiones
personales.
Llevegafasdeseguridadytengacuidado
alretirarelmuelle.
g188940
Figura32
1.Poleadelacarcasa2.Muelledeextensión
8.Retirelacorreadelcortacéspeddelapoleadel
embrague.
9.Paselacorreanuevaalrededordelapoleadel
embrague,atravésdelaguíadelacorrea,por
lapoleatensora,yalrededordelapoleadela
carcasa(Figura32yFigura33).
Nota:Asegúresedequelacorreaestá
correctamenteasentadaenlaspoleas,sin
torceduras.Lacorreadebeestarenesta
posiciónhastaqueseinstaleelmuellede
extensión.
g189063
Figura33
Transmisiónnoilustrada
1.Guíadelacorrea3.Correadelcortacésped
2.Poleatensora4.Poleadelembrague
10.Instaleelmuelledeextensión(Figura32).
11.Bajelacubiertadelacorreasobrelacarcasa,
alineandolasranurasdelacubiertaconlos
pernoslaterales.Aprieteelpernodelantero,
27
luegoaprieteambospernoslaterales(Figura
31).
12.Instalelacorreadetransmisión;consulteCómo
cambiarlacorreadetransmisión(página26).
Mantenimientodel
cortacésped
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladalacuchilla.Paraqueelaladoyla
sustituciónseanmáscómodos,puededeseartener
unstockdecuchillasderepuesto.
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y
untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted
uotrapersona,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar
unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde
seguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlacuchilla.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalrealizartareasdemantenimiento
enlacuchilla.Lacuchillaúnicamentepuedeser
cambiadaoalada;nolaenderecenilasuelde
nunca.
Antesdeinspeccionaro
realizarmantenimientoen
lacuchilla
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconectelos
cablesdelabujías.
3.Inclinelamáquinademaneraquelacarcasano
toqueelsuelo,ycoloquebloquesdemadera
debajodelacarcasaparasoportarla.
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura34).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteCómoalarla
cuchilla(página30).
3.Inspeccionelacuchilla.
4.Siobservagrietasodesgaste,instale
inmediatamenteunacuchillanueva(Figura34).
28
g248312
Figura34
1.Filodecorte
3.Grieta
2.Desgaste
Comprobacióndela
rectilinealidaddelacuchilla
Cuchillarectasolamente
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesioneso
lamuerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nolimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
1.Girelacuchillahastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás.
2.Enunasupercienivelada,midaladistancia
allodecorteenlaposiciónAdelacuchilla
(Figura35).
g189024
Figura35
1.PosiciónA2.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura.
3.Girelacuchilla180°.
4.Enunasupercienivelada,midaladistanciaal
lodecortedelacuchillaenlamismaposición
queenelpaso2.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos2y4nodebesuperar
los3mm.
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm,la
cuchillaestádobladaydebesercambiada.
Cómoretirarlacuchilla
Lacuchilladebecambiarsesigolpeaunobjeto
sólido,siestádesequilibradaosiestádoblada.Para
asegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddela
máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasToro.
Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden
hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
Nota:Lascuchillasdesbrozadorasestánaladas
enamboslados,demodoquepuedeinvertirlaspara
dejarexpuestounnuevolodecorte.
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurva
ylacuchilladelsoportedelacuchilla,enla
parteinferiordelalojamientodeleje(Figura36).
g187214
Figura36
1.Tuerca5.Arandelacurva
2.Cuchilladesbrozadora6.Cuchilla
3.Pernodelacuchilla
desbrozadora
7.Alojamientodeleje
4.Pernodelacuchilla
3.Pararetirarúnicamentelascuchillas
desbrozadoras,retírelasdelacuchilla
retirandoelpernoylatuercadecadacuchilla
desbrozadora.
Cuchillarectasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurva
ylacuchilladelalojamientodeleje(Figura37).
29
g189023
Figura37
1.Cuchilla
3.Pernodelacuchilla
2.Arandelacurva
Cómoalarlacuchilla
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura38).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
losdecorte.
g192119
Figura38
1.Aleconelángulooriginal.
2.Silacuchillaesrecta,veriquesuequilibrio
colocándolasobreunequilibradordecuchillas
(Figura39).
Silacuchillanoestáequilibrada,rebajecon
unalimaalgodemetaldelaparteposterior
delacuchilla(bordeopuestoallo)solamente
(Figura36).
Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,
estáequilibrada.
g192120
Figura39
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlacuchilla
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujetelacuchillaalalojamientodelejeusando
elpernodelacuchillaylaarandelacurva
(Figura36).
Nota:Asegúresedequeelladocóncavodela
arandelaestáorientadohacialacuchillayde
queelladoconvexodelacuchillaestáorientado
haciaelalojamientodeleje.
2.Aprieteelpernoaentre136y149N∙m.
3.Parainstalarúnicamentelascuchillas
desbrozadoras,sujetelascuchillas
desbrozadorasalosextremosdela
cuchillausandoelpernoyunatuercanuevaen
cadacuchilladesbrozadora(Figura36).Apriete
latuercaa103127N∙m.
Nota:Despuésderetirarlatuercadelacuchilla
desbrozadora,sustitúyalasiempreconuna
tuercanueva.
Nota:Sujetelascuchillasdesbrozadorasala
parteinferiordelacuchilla,nolapartesuperior.
Cuchillarectasolamente
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura37).
Nota:Asegúresedequeelladoconvexode
lacuchillaestáorientadohaciaelalojamiento
deleje.
2.Instalelaarandelacurva(conelladocóncavo
hacialacuchilla)yelpernodelacuchilla(Figura
37).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa136149N·m.
30
Limpieza
Limpiezadelamáquina
Unalimpiezaylavadoregularesaumentaránlavida
útildelamáquina.Limpielamáquinainmediatamente
despuésdeluso.
Antesdeempezarlalimpieza,compruebequeel
tapóndeldepósitodecombustibleestácorrectamente
colocadoparaevitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuede
dañarlaspegatinasdeadvertenciaeinstrucciones,
yelmotor..
Almacenamiento
Almacenamientodela
máquina
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel
cabledelabujía.
3.Retirelosresiduos,lasuciedadylamugre
delaspiezasexternasdetodalamáquina,
especialmenteelmotor.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
4.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.(7,8mlporlitro).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
concombustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Nouseunestabilizador
abasedealcohol(etanolometanol).
Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurante
másde90días.
5.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
6.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel
depósitodecombustibleusandounsifóntipo
bomba.Eliminecorrectamenteelcombustible;
recícleloobservandolanormativalocal.
7.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
8.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahastaque
novuelvaaarrancar.
9.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página18).
10.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulte
Cambiodelaceitedemotoryelltro(página
20).
11.Retireycarguelabatería;consulteCómocargar
labatería(página24).
12.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteMantenimientodelabujía(página21).
31
13.Conlabujíaretiradadelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.Ahora,utiliceelmotorde
arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s).
Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
32
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
1.Desactiveelinterruptordecontrolde
lascuchillas.
2.Labateríaestádescargada.
2.Carguelabatería.Girelallavede
contactoaDESCONECTADOyretirela
llavesilamáquinanosevaausarpara
evitarquesedescarguelabatería.
3.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
4.Unfusibleestafundido.4.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenoseengrana.
5.Unreléointerruptorestádañado.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
3.Cabledebujíasueltoodesconectado.
3.Instaleelcableenlabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
7.Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
8.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.8.Añadaaceitealcárter.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
8.
Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
9.
Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
9.
Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
33
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
2.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
2.Aprietelapoleacorrespondiente.
3.Lapoleadelmotorestádañada.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
4.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
4.Instalecuchilla(s)nueva(s).
5.Unodelospernosdemontajedelas
cuchillasestásuelto.
5.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
Hayunavibraciónanormal.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Lacuchillaestádoblada.2.Instaleunacuchillanueva.
3.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
3.Limpielosbajosdelcortacésped.
Laalturadecortenoesuniforme.
4.Elejedelacuchillaestádoblado.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadelcortacéspedsehasalido
delapolea.
1.Instalelacorreadelcortacésped.
2.Elembraguedelcontroldelas
cuchillasestádefectuoso.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lacuchillanogira.
3.Lacorreadelcortacéspedestá
desgastada,sueltaorota.
3.Instaleunanuevacorreade
cortacésped.
1.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delaspoleas.
1.Instalelacorreadetransmisión.
2.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
2.Sustitucióndelacorreadetransmisión.
3.Eldesvíodelatransmisiónestá
activado.
3.Desactiveeldesvíodelatransmisión.
4.Elfrenodeestacionamientoesté
puesto.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Faltaoestápartidalachavetadeleje
deunaoambasruedas.
5.Sustituyalachavetadeleje.
Ladesbrozadoranosedesplazaal
engranarlatransmisión.
6.Latransmisiónestádefectuosa.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lavelocidaddeavanceesdemasiado
alta.
1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleocambielacuchilla.
Lacalidaddecortenoesbuena.
3.Losbajosdelacarcasadecorteestán
obstruidosconresiduos.
3.Limpielosresiduosdedebajodela
carcasa.
34
Notas:
Notas:
Notas:
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Enquéconsisteestaadvertencia?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivo—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese
encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños
sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéToroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin
evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos
productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaTorohaoptadoporincluirlasadvertencias
delaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes
privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríatenerquehacerfrenteaimportantessanciones.
RevA
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro Brush Cutter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario