Klipsch The One Plus Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
MODEL: The One Plus 多源桌面音箱 使用手册
The One Plus
1
TABLE OF CONTENTS
The One Plus
Power Cable
- INSIDE
- SETUP
- CONTROLS
- POWER & SOURCE INDICATOR
- CONNECTIONS - BLUETOOTH
- CONNECTIONS - AUX
- CONNECTIONS - USB-C
- BROADCAST MODE PAIRING
- FACTORY RESET
- CARE & CLEANING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Power Cable
Cordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
DC電源コー
直流电源线
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 同梱品 
2
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置設定
3
CONTROLS
Power/Source Indicator
Indicateur d’alimentation
Indicador de alimentación
Netzanzeige
Spia alimentazione
Indicador de alimentação
电源指示灯
源インジケーター
Multifunction Button
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
Netzschalter
Interruttore generale
Chave liga/desliga
电源开关
源 ス イッチ
Volume Dial
Source
Fuente
Quelle
Sorgente
Fonte
輸入源的切換
ソース
Utility Button
Bouton de volume
Dial de volumen
Lautstärkeregler
Comando volume
Botão de volume
音量控制
イアル
1 2 3 4
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 ント ロ ー ル
1
2
34
4
POWER AND SOURCE INDICATOR
BLUE =
Bluetooth
® Input
BLEU= Entrée
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
BLAU =
Bluetooth
®-Eingang
BLU = Ingresso
Bluetooth
®
AZUL = Entrada
Bluetooth
®
LED 源指示灯
青色 = Bluetooth® 入力
WHITE = USB-C Device
VIOLET = Entrée phono
MORADO = Entrada de tocadiscos
LILA = Phono-Eingang
VIOLA = Ingresso phono
ROXO = Entrada fono
紫色 = 唱机输入
紫色 = 入力
YELLOW = USB-C Thumb
ROUGE = Connexion Optique
ROJO = Conexión Óptica
ROTE = Optische verbindung
ROSSO = Connessione Ottica
VERMELHO = Conexão Ótica
红 = 数字光纤连接
赤色 = 光入力
GREEN = Auxiliary Input
VERT = Entrée auxiliaire
VERDE = Entrada auxiliar
GRÜN = AUX-Eingang
VERDE = Ingresso ausiliario
VERDE = Entrada auxiliar
绿色 = 辅助输入
緑色 = 補助入力
5
Blue / Flashing
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
白色/点滅
Flashing Blue
Blue / Solid
Blanc / Continu
Blanco / Continuo
Weiss / Dauerhaft
Bianco / Luce fissa
Branco / Constante
白色 / 常亮
白色/点灯
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Connected
Klipsch The One Plus
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One Plus
Klipsch The One
Phone
Solid Blue
CONNECTIONS -
BLUETOOTH
®
Hold 3 Seconds*
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
2
3 4
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
1
5
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
*Only on Bluetooth input.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
6
Press until Green
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
CONNECTIONS - AUX
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
2
7
CONNECTIONS - USB-C
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
Tap <1s until White
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1 2 3
USB-C
Tap <1s to switch inputs
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
8
Tap utility button twice*
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
BROADCAST MODE PAIRING
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 ントロ ー ル ダ
Flashing Blue/White
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
白色/点滅
Flashing Blue/White
Flashing Blue x3
2
3
Flashing Blue x3
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
白色/点滅
*Only on Bluetooth input.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent.
• Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente.
• Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso.
• Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente.
仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
2x
9
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 工場出荷時設定
*NOTE* Factory Reset will clear the
Bluetooth® pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine effacera
l’historique d’association Bluetooth
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el historial de
vinculación de Bluetooth
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen löscht die
gespeicherten Bluetooth-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella la
cronologia delle associazioni Bluetooth
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das configurações de fábrica
apagará o histórico de emparelhamento Bluetooth
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙配对历史
*注* 工場出荷時設定にBLUETOOTH® のペア
履歴は消去されま
Hold 5 Seconds
Appuyer pendant 5 secondes
Mantenga oprimido durante 5 segundos
5 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 5 secondi
Manter pressionado por 5 segundos
保持 5 秒
5秒間押
1
2“FACTORY RESET”
10
CARE AND CLEANING
KLIPSCH CONNECT SMARTPHONE APP
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 お手入れ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 お手入れ
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布 * バールのみご使用ださ
Download the Klipsch Connect smartphone app to access features including: the virtual remote, EQ, Night Mode, product updates, and support.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent.
• Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente.
• Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso.
• Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente.
仅为示例。实际设备可能有所不同
例のデバイスによて異なります
candles – should be placed on the product.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical
Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualied service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational voltage,
please contact your local distributor and/or
retailer.
The use of apparatus is in tropical and/
or moderate climates.
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2014/35/
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus t o dripping
or splashing and ensure that no objects
lled with liquids, such as vases, are
placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus
from the AC Mains, disconnect the power
supply wall wart from the AC receptacle.
17. The mains plug/appliance coupler is used
as a disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
18. DO NOT overlo ad wall outlets or extension
cords beyond their rated capacity as this
can cause electric shock or re.
The exclamation point, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of re or
electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING: No naked ame sources – such as
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being
walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12. USE ONLY with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. REFER all servicing to qualied service
EU; European Union EMC Directive 2014/30/
EU; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS) Directive 2011/65/
EU; European Union WEEE Directive 2012/19/
EU;European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio Equipment Directive
(RED) 2014/53/EU.
Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this
product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU.
You may obtain a free copy of the Declara-
tion of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide
headquarters. Contact information can be
found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries
within the European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accor-
dance with European Directive
2012/19/EU concerning waste of
electrical and electronic equipment (WEEE).
This label indicates that this product should
not be disposed of with household waste. It
should be deposited at an appropriate facility
to enable recovery and recycling.
W52 and W53 bands are restricted to indoor
operations only.
FCC EMC COMPLIANCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC
SPECIFICATIONS
Input: 100-240V, ~50/60Hz, 60W
Max Operating Temperature: 45°C
The highest altitude of this product is more than
2000 meters.
This equipment is a Class II or double
insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that is does not
require a safety connection to electrical earth.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II
ou à double isolation. Il a été conçu de telle manière
qu'il ne nécessite pas de connexion de sécurité à la
terre électrique.
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Part 15 as a Class B Digital Device.
approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
FCC WIRELESS TRANSMITTER
COMPLIANCE INFORMATION
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
CANADA EMC COMPLIANCE INFORMA-
TION
Innovation, Science and Economic Development
Canada statement:
This device complies with ISED’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference; and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
CANADA WIRELESS TRANSMITTER
COMPLIANCE INFORMATION
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISED radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de ammes nues telles
que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. L’alimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa-
tion d’adaptateurs de ches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit n’a pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’ap-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
déplacer l’ensemble chariot/appareil an
d’éviter un renversement pouvant causer
des blessures.
13. DÉBRANCHER cet app ar eil en c as d’orage
ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un
réparateur professionnel compétent. Faire
réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : che ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil
ou objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des écla-
boussures ou des égouttements et veiller à
ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler c omplètement cet appareil de
l’alimentation secteur, débrancher son cor-
don d’alimentation de la prise de courant.
17. Le coupleur secteur prise/appareil est
utilisé en tant que dispositif de déconnex-
ion, le dispositif de déconnexion restera
immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises murales
ou les rallonges au-delà de leur capacité
nominale, ce qui risquerait de provoquer un
choc électrique ou un incendie
Le point d’exclamation contenu dans
un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de
la présence de consignes d’utilisation et de
maintenance importantes dans la documenta-
tion qui accompagne l’appareil.
L’éclair éché dans un triangle équi-
latéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
de l’appareil et d’une valeur sufsante pour
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplicateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la che polarisée ou à
broche de terre. Une che polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une che à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
che fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en
s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné
ou écrasé, en particulier près des ches,
des blocs multiprises et de son point de
sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les acc e ssoir e s
préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVE-
MENT avec un chariot, un support,
un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour
la tension d’alimentation acceptable, s’adresser
au distributeur ou au revendeur local.
L’appareil est utilisé dans des climats tropicaux
et/ou tempérés.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Admissible au marquage CE ; conforme
à la directive européenne sur les
basses tensions 2014/35/UE ; à la directive
européenne sur la compatibilité électromag-
nétique 2014/30/EU ; à la directive
européenne sur la limitation des substances
dangereuses refondues (RoHS) 2011/65/EU ;
à la directive européenne DEEE 2012/19/UE ;
à la directive européenne 2009/125/CE sur
l’éco conception ; à la directive européenne
REACH 2006/121/CE sur l’enregistrement,
l’évaluation et l’autorisation de substances
chimiques et la restriction de leur utilisation ; à
la directive européenne RED 2014/53/EU sur
le matériel radioélectrique (RED).
Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare que
ce produit est conforme aux exigences essen-
tielles et autres dispositions pertinentes de la
Directive 2014/53/EU.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou le siège social
mondial du Klipsch Group, dont les coordon-
nées gurent sur le site indiqué ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est
applicable qu’aux pays de l’Union
européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2012/19/EU relative à
la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut
le déposer dans une décharge adéquate
permettant la récupération et le recyclage.
Les bandes de fréquences W52 et W53 sont
réservées aux opérations intérieures.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’in-
terférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les in-
terférences reçues, notamment celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et jugé conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à
la partie 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une pro-
tection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférenc-
es nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que
cette interférence ne se reproduira pas dans
une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne
réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Approuvé selon la disposition sur la vérica-
tion de la partie 15 de la FCC en tant qu’appar-
eil numérique de classe B.
Attention : Les modications non expressé-
ment approuvées par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonction-
ner cet appareil.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
L’ÉMETTEUR SANS FIL DE LA FCC
Déclaration sur l’exposition aux rayonne-
ments :
Cet équipement est conforme aux limites d’ex-
position aux rayonnements de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et exploité à une
distance minimum de 20 cm entre l’antenne
et votre corps.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE AU CANADA
Déclaration d’Innovation, Sciences et Dévelop-
pement économique Canada (ISED) :
Cet appareil est conforme aux RSS exempts de
licence d’ISDE. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’inter-
férences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences reçues, notamment celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
L’ÉMETTEUR SANS FIL AU CANADA
Déclaration sur l’exposition aux rayonne-
ments :
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et exploité à une
distance minimum de 20 cm entre l’antenne
et votre corps.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ D’ÉMET-
TEUR SANS FIL
Le terme «IC:» placé avant le numéro de certi-
cation de la radio signie uniquement que les
spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
ser suciente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima
de este producto fuentes de llama expuesta,
tales como velas.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calicado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
Este aparato se debe usar en lugares con
clima tropical y/o moderado.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña-
do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomien-
da usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de
servicio calicado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de algu-
na manera, tal como cuando se ha dañado
el enchufe o el cordón de alimentación, han
caído líquidos u objetos dentro del aparato,
o el aparato se ha dejado caer, ha dejado
de funcionar normalmente o ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o
salpicaduras de agua y asegúrese de
que no se le coloquen encima objetos
llenos de líquido, tales como oreros.
16. Para desconectar completamente este
aparato del suministro de corriente alterna,
retire del tomacorriente de corriente alter-
na el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de ali-
mentación o el acoplador para aparatos se
usa como dispositivo de desconexión; debe
ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes de pared o
los cordones de extensión excediendo su
capacidad nominal, pues eso puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que hay información
importante sobre operación y mantenimiento
(servicio) en los folletos que acompañan al
producto.
El símbolo compuesto por un rayo con
punta de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplicadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los en-
chufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea
pisado o aplastado, en particular cerca de
los enchufes o tomacorrientes y en el punto
en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los acc esorio s especific ados por
el fabricante.
12. PONGA el aparato
solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especicado
por el fabricante o vendido con el aparato.
Sea precavido cuando mueva el aparato
en un carrito para evitar las lesiones que
pueda
producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tor-
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
no está seguro del voltaje correcto de funcio-
namiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION,
EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE.
Cumple con las siguientes directivas
de la Unión Europea: Bajo Voltaje 2014/35/UE,
Compatibilidad Electromagnética (Electromag-
netic Compatibility, EMC) 2014/30/UE;
Refundición de la Restricción de Sustancias
Peligrosas (Restriction of Hazardous
Substances Recast, RoHS) 2011/65/UE;
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos,
RAEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE) 2012/19/UE; Ecodiseño
2009/125/CE; Registro, Evaluación,
Autorización y Restricción de Sustancias y
Preparados Químicos (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals,
REACH) 2006/121/CE y Equipos Radioeléctricos
(Radio Equipment Directive, RED) 2014/53/UE.
Por medio de la presente, Klipsch Group Inc.
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las ocinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de con-
tacto se encuentra en http://www.klipsch.com/
en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han jado para ofre-
cer una protección razonable contra la interfer-
encia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede radiar en-
ergía de frecuencias de radio y, si no se instala y
emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comuni-
caciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no habrá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encend-
iendo el equipo, se recomienda al usuario tratar
de corregir la interferencia por medio de una o
varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a toma-
corrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de vericación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Los cambios o modicaciones no
aprobados expresamente por el fabricante
pueden anular la autorización del usuario para
hacer funcionar este dispositivo.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL
TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA FCC
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC en ambientes no con-
trolados. Este equipo se debe instalar y hacer
funcionar con más de 20 cm de separación
Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo
a países de la Unión Europea
(European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de
acuerdo con la directiva europea 2012/19/
EU sobre Desechos de Equipo Eléctrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta
indica que este producto no se debe desechar
con desperdicios domésticos. Se debe dejar
en un establecimiento apropiado para su
recuperación y reciclaje.
Las bandas W52 y W53 son solo para opera-
ciones en ambientes interiores.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC
DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferen-
cia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causarle un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
entre el radiador y el cuerpo.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE
CANADÁ
Declaración de Desarrollo Económico, de la
Ciencia y de la Innovación de Canadá (Inno-
vation, Science and Economic Development
Canada - ISED):
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL
TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA
CANADA
Este dispositivo cumple con las Especicaciones
de Estándares de Radio (Radio Standard Spec-
ications, RSS) de los servicios de certicación
Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
(Innovation, Science and Economic Develop-
ment, ISED) de Canadá para aparatos exentos
de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda inter-
ferencia, incluso la que pueda causarle un
funcionamiento no deseado.
CANADÁ TRANSMISOR INALÁMBRICO
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación ISED establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y su cuerpo.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO IN-
ALÁMBRICO DEL TRANSMISOR
El término “IC:” antes del número de
certicación de radio solo signica que se
cumplieron las especicaciones técnicas de la
Industria de Canadá.
Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. En-
thält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den
auf der Rückseite oder dem eingebauten Netz-
teil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelief-
erte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter
vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B.
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch
das Hineinfallen von Objekten, durch Regen
oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig
funktioniert oder wenn es fallengelassen
wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt
werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objek-
te (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem
Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
17. Der Netzsteck er bzw. der Gerätest eck er wird
zum Abschalten verwendet und sollte nicht
beschädigt werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und Ver-
längerungskabel NICHT über ihre Nennbe-
lastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige
Hinweise zur Bedienung und Wartung des
Geräts aufmerksam machen, die in der
beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer
gewarnt werden, dass bei mangelnder
Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlu-
fteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polaris-
ierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die an-
dere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken
und einen dritten Erdungsstift. Die dickere
Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die
veraltete Steckdose durch einen Elektriker
ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel
belastet oder geknickt wird, vor allem bei
Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIES SLICH v om
Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/
Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wa-
gen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
Das Gerät ist zur Verwendung in tropischen
und/oder gemäßigten Klimazonen vorgesehen.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromag-
netische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU
RoHS-Richtlinie - Neufassung (RoHS) 2011/65/
EU; EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU;
EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EU;
EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung,
Zulassung und Beschränkung chemischer
Stoffe (REACH) 2006/121/EU. Entspricht der
EU-Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen).
Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses
Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformität-
serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den
Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch
Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen
nden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für
Länder innerhalb der europäischen
Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeich-
net. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrich-
tung abgeliefert werden, um Wiederverwend-
ung und Recycling zu ermöglichen.
W52 und W53 sind auf den Inneneinsatz
beschränkte Frequenzbänder.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss jegliche empfan-
genen Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die einen uner-
wünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende In-
terferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird
dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz
durch eines oder mehrere der folgenden
Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten
oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netz-
kreises einstecken, der nicht mit dem des
Empfängers identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-
und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B
genehmigt.
Achtung: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC)
Strahlungsbelastungserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei un-
kontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der
Installation und dem Betrieb des Geräts sollte
darauf geachtet werden, dass der Abstand
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper
mindestens 20 cm beträgt.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (KANADA)
Erklärung von Innovation, Science and Eco-
nomic Development Canada (ISED):
Dieses Produkt entspricht den lizenzfreien
RSS-Normen von ISED. Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen
Interferenzen aufnehmen können, ein-
schließlich Interferenzen, die einen unerwün-
schten Betrieb verursachen können.
DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH-
KEIT (KANADA)
Strahlungsbelastungserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
ISED-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei un-
kontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der
Installation und dem Betrieb des Geräts sollte
darauf geachtet werden, dass der Abstand
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper
mindestens 20 cm beträgt.
DATENÜBERTRAGUNGSINFORMATIONEN
Der Begriff „IC:“ vor der Funkzerti-
zierungsnummer bedeutet nur, dass die tech-
nischen Spezikationen von Industry Canada
erfüllt wurden.
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il
rischio di folgorazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di amme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualicato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle speciche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
L’uso dell’apparecchio è previsto in climi
ta assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla
presa di corrente durante i temporali o se
non sarà usato per lunghi periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qualicato per
qualsiasi intervento. Occorre intervenire
sull’apparecchio ogni volta che viene dan-
neggiato in modo qualsiasi, per esempio se
la spina o il cavo di alimentazione si dan-
neggiano, se si versa un liquido o cadono
oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è
rimasto esposto alla pioggia o all’umidità,
non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esporre l’apparec chio a gocciolamenti
o spruzzi e accertarsi che su di esso non
siano collocati contenitori di liquido, per
esempio vasi da ori.
16. Per sc ollegar e c omplet amen t e l’apparec-
chio dall’impianto di rete, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
17. La spina di alimentazione o la connessi-
one con un altro apparecchio costituisce
il dispositivo di sezionamento elettrico;
tale dispositivo deve rimanere facilmente
azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di corrente o
prolunghe oltre la loro capacità nominale,
poiché si possono subire scosse elettriche
o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala che il
manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, sulla
manutenzione e sulle riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un
triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti
di calore come ad esempio radiatori, boc-
chette di uscita dell’aria di riscaldamento,
forni o altri apparecchi (compresi amplica-
tori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il c avo di alimentazione in
modo che non possa essere pestato o schi-
acciato, particolarmente in corrispondenza
della spina, della presa di corrente e del
punto di uscita dall’apparecchio.
11. USARE SOLO gli accessori specicati dal
produttore.
12. USARE solo con i supporti
– carrello, sostegno, treppiede, staffa
o tavolo – specicati dal produttore
o venduti con l’apparecchio. Se si usa un
carrello, fare attenzione quando lo si spos-
tropicali e/o moderati.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Idoneo a essere contrassegnato con il
marchio CE; conforme alla Direttiva
Bassa Tensione dell’Unione Europea 2014/35/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (rifusione) 2011/65/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) 2012/19/UE; conforme alla
Direttiva dell’Unione Europea sulla
progettazione ecocompatibile 2009/125/CE;
conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
concernente la registrazione, la valutazione,
l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze
chimiche (REACH) 2006/121/CE; conforme alla
Direttiva dell’Unione Europea relativa alla
messa a disposizione sul mercato di apparecchi-
ature radio 2014/53/UE.
Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che
questo prodotto risponde ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/UE.
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al
proprio rivenditore, distributore, o la sede
Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo.
Informazioni di contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE
LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo
ai paesi dell’Unione Europea e alla
Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2012/19/
EU concernente i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). Letichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale usso dei riuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
L’uso delle bande di frequenza W52 e W53
è limitato ai locali chiusi
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COM-
PATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione Part 15 della normativa FCC (Federal
Communications Commission, l’ente federale
statunitense per le telecomunicazioni). Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti:
1) questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento inde-
siderato del dispositivo stesso.
NOTA – In base alle prove a cui è stato sot-
toposto, si è determinato che questo dispos-
itivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe B, in conformità alla sezione
Part 15 della normativa FCC. Questi limiti sono
concepiti per assicurare protezione ragionev-
ole contro interferenze dannose in impianti
residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza
e irradia energia a radiofrequenza e se non
viene installato e usato seguendo scrupolosa-
mente le istruzioni, può causare interferenza
dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia,
non è possibile dare alcuna garanzia che in
un particolare impianto non si vericherà
interferenza. Se questo dispositivo causasse
interferenza nella ricezione dei segnali radio e
televisivi, determinabile scollegando il dispos-
itivo stesso, provare a eliminare l’interferenza
adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
• Collegare il dispositivo a una presa di cor-
rente inserita in un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio-
televisivo qualicato.
Certicato a norma FCC Part 15 come disposi-
tivo digitale di Classe B.
Attenzione – Eventuali modiche non appro-
vate espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
all’uso di questo apparecchio.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COM-
PATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI
Dichiarazione relativa all’esposizione alle
radiazioni:
Questo dispositivo è conforme ai limiti
sull’esposizione alle radiofrequenze specicati
dalla FCC per un ambiente non controllato;
deve essere installato e fatto funzionare
mantenendo una distanza minima di 20 cm fra
il trasmettitore e il corpo dell’utente.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI
LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Dichiarazione ai sensi della normativa del
dipartimento canadese per l’innovazione, la
scienza e lo sviluppo economico (Innovation,
Science and Economic Development Canada,
ISED):
Questo dispositivo è conforme alle speciche
standard radio (RSS) esenti da licenza ISED. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare
interferenza; and
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento inde-
siderato del dispositivo stesso.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI
LA COMPATIBILITÀ TRASMETTITORE
SENZA FILI
Dichiarazione relativa all’esposizione alle
radiazioni:
Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es-
posizione alle radiofrequenze specicati dalla
normativa ISED per un ambiente non control-
lato; deve essere installato e fatto funzionare
mantenendo una distanza minima di 20 cm fra
il trasmettitore e il corpo dell’utente.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
Il termine “IC:” prima del numero di cer-
ticazione radio indica solo che sono state
soddisfatte le speciche tecniche di Industry
Canada.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta,
como uma vela, deve ser colocada em cima
do produto.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétri-
co. As tensões presentes neste equipamento
podem causar riscos à vida. Não há peças in-
ternas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualicado.
Coloque o equipamento próximo a uma toma-
da de alimentação elétrica do circuito principal
e certique-se de que haja fácil acesso à chave
do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimen-
tado com as tensões de CA relacionadas no
painel traseiro ou pela fonte de alimentação
que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identicadas
pode causar dano irreversível ao produto e
anular sua garantia. O uso de adaptadores de
tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões
para as quais não foi projetado. Se o produto
estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor
local. Caso não tenha certeza quanto à tensão
operacional correta, entre em contato com o
distribuidor e/ou revendedor local.
14. TODA a manut enção de v e ser r ealizada por
pessoal qualicado. É necessário prestar
assistência técnica ao aparelho quando
tiver sofrido danos de qualquer tipo, como
danos ao cabo de alimentação ou ao
plugue, derramamento de líquido ou queda
de objetos dentro do aparelho, exposição
do aparelho à chuva ou umidade, mau
funcionamento ou queda do aparelho.
15. NÃO exponha es te equipament o a re spingos
ou borrifos e certique-se de que nenhum
objeto que contenha líquidos, como vasos,
sejam colocados em cima do equipamento.
16. Para desconectar completamente este
equipamento da corrente elétrica, de-
sconecte o plugue do cabo de alimentação
da tomada.
17. O plugue de alimentação ou o ac oplador de
aparelhos é utilizado como dispositivo de
desconexão e deve permanecer prontam-
ente operável.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas e ex-
tensões elétricas além de suas capacidades
nominais porque isso pode causar choque
elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero visa alertar o
usuário quanto à inclusão de instruções
importantes sobre funcionamento e
manutenção (reparos) no material impresso
que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro
de um triângulo equilátero, visa alertar o
usuário quanto à presença de tensão perigosa
não isolada dentro do compartimento do
produto, que pode ser potente o suciente
para representar um risco de choque elétrico
às pessoas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR-
TANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de venti-
lação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes
de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (inclu-
indo amplicadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do
plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um
plugue aterrado tem dois pinos chatos e
um terceiro pino redondo de aterramento.
O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se
o plugue fornecido não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para trocar
a tomada obsoleta.
10. PROTEJ A o c abo de aliment aç ão para que
não seja pisoteado nem prensado, sobretu-
do no plugue, em tomadas posicionadas no
piso e no ponto onde sai do aparelho.
11. USE APENAS aces sórios e specificados pelo
fabricante.
12. USE APENAS com um
carrinho, pedestal, tripé, suporte ou
mesa recomendado pelo fabricante ou ven-
dido com o aparelho. Ao usar um carrinho,
tome cuidado ao movê-lo com o aparelho
para evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante
tempestades elétri- cas ou quando car fora
de uso por longos períodos de tempo.
O aparelho é destinado a uso em climas tropic-
ais e/ou moderados.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualicado para exibir a marca CE;
está em conformidade com a: Diretiva
sobre Baixa Tensão da União Europeia
2014/35/EU; Diretiva sobre Compatibilidade
Eletromagnética (EMC) da União Europeia
2014/30/EU; Diretiva sobre Restrição de
Substâncias Perigosas (RoHS) da União
Europeia 2011/65/EU; Diretiva sobre Resíduos
de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
(WEEE) da União Europeia 2012/19/EU;
Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia
2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação,
Autorização e Restrição de Produtos Químicos
(REACH) da União Europeia 2006/121/EC;
Diretiva de Equipamentos de Rádio (RED) da
União Europeia 2014/53/EU.
Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara
que este produto está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração
de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Infor-
mações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica
apenas aos países da União Europeia
(UE) e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformidade
com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que
este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e
reciclado.
As bandas W52 e W53 são restritas apenas
para operações internas.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA
DA FCC
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar inter-
ferência nociva; e
(2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de
interferência recebida, incluindo interferências
que possam fazer com que tenha funcionamen-
to indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte
15 das Regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar proteção ra-
zoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entre-
tanto, não há garantia de que não ocorrerão
interferências em instalações especícas.
Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou
mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
• Aumente a distância entre o equipamento
e o receptor.
• Ligue o equipamento em uma tomada em
um circuito diferente do circuito ao qual o
receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de
vericação da Parte 15 da FCC como um
dispositivo digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modicações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabrican-
te podem resultar na anulação do direito do
usuário de usar este dispositivo.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO
DA FCC
Declaração de exposição à radiação:
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabeleci-
dos pela FCC para ambientes não controlados.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o
radiador e o corpo do usuário.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DO
GOVERNO DO CANADÁ
Declaração do Ministério da Inovação, Ciências
e Desenvolvimento Econômico do Canadá (In-
novation, Science and Economic Development
Canada (ISED):
Este dispositivo está em conformidade com
as Normas Radioelétricas (RSSs) de isenção
de licença do ISED. A operação está sujeita às
duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferên-
cia nociva; e
(2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de
interferência recebida, incluindo interferências
que possam fazer com que tenha funcionamen-
to indesejável.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO
DO GOVERNO DO CANADÁ
Declaração de exposição à radiação:
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabeleci-
dos pelo ISED para ambientes não controlados.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o
radiador e o corpo do usuário.
INFORMAÇÃO DE CONFORMIDADE DO
TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC:” antes do número de certicação
de rádio signica apenas que as especi-
cações técnicas da Industry Canada foram
atendidas.
无线电设备指令(RED)2014/53 / EU。
因此,Klipsch Group Inc.声明该产品符合基本
要求和其他相关规定
指令2014/53 / EU。
您可以联系您的经销商,分销商或Klipsch
Group,Inc。的全球总部,获取符合性声明的
免费副本。联系信息可以在这里找到:http://
www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE通知
注意:此标记仅适用于国家/地区
在欧盟(EU)和挪威。
本产品的标签符合欧盟关于电气和电子设备废弃
物(WEEE)的2012/19 / EU指令。该标签表
明该产品不应与生活垃圾一起处理。应将其存放
在适当的设施中,以便进行回收和再循环。
W52和W53频段仅限于室内操作。
联邦通信委员会(FCC)电磁兼容性(EMC)之合
规信息
本设备符合联邦通信委员会条例第15部分之规
定。设备之使用受制于以下两个条件:
(1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和
(2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能
导致非正常操作的干扰。
注:本设备已经按照联邦通信委员会条例第15
部分之规定测试并符合B类数码设备之限值。该
等限值旨在对民宅安装设备提供合理的保护防
止有害干扰。本设备产生、使用无线电频率能
量并可能散发无线电频率能量;如未能按照指示
不当安装和使用,可能会对无线电通信产生有
害干扰。然而,我们不能保证哪次安装不会产
生干扰。若本设备对无线电或电视接收产生有
31. 作为断开装置,断开装置应保持易于操作。
32. 请勿使墙壁插座或延长线超出其额定容量,
否则可能导致触电或火灾。
等边三角形内的感叹号旨在提醒用户在产
品随附的文献中提供重要的操作和维护(维修)
说明。
等边三角形内带箭头符号的闪电旨在提醒用户,
产品外壳内存在未绝缘的“危险电压”,其大小
可能构成对人员造成电击的危险。
警告:为降低火灾或电击风险,请勿将本设备暴
露在雨中或潮湿环境中。
警告:不得在产品上放置明火源 - 如蜡烛。
警告:不要打开!电击风险。此设备中的电压对
生命有害。内部没有用户可维修的部件。请向合
格的维修人员提供所有维修服
将设备放在主电源插座附近,并确保可以轻松接
入电源断路器开关。
警告:本产品仅适用于后面板上列出的交流电压
或产品附带的电源。使用非指示的其他电压操作
可能会对产品造成不可逆转的损坏,并使产品保
修失效。请注意使用交流插头适配器,因为它
可能会使产品插入产品未设计运行的电压。如
果产品配有可拆卸的电源线,请仅使用产品随
附的类型或当地经销商和/或零售商。如果您不
确定正确的工作电压,请联系您当地的经销商
和/或零售商。
设备的使用处于热带和/或温和气候中。
欧盟合规信息
有资格获得CE标志;符合欧盟低压指令2014/35
/ EU;欧盟EMC指令2014/30 / EU;欧盟有害物
质限制重新制定(RoHS)指令2011/65 / EU;
欧盟WEEE指令2012/19 / EU;欧盟生态设计指
令2009/125 / EC;欧盟化学品注册,评估,许
可和限制(REACH)指令2006/121 / EC;欧盟
중요한 안전 지침서!
1. 阅读这些说明。
2. 保持这些说明。
3. HEED所有警告。
4. 遵循所有指示。
5. 请勿在靠近水的地方使用本设备。
6. 只用干布清洁。
7. 不要阻挡任何通风
8. 开口。按照安装
9. 制造商的说明。
10. 请勿安装在任何热源附近
11. 如散热器,热记录器,炉子,
12. 或产生热量的其他装置(包括放大器)。
13. 不要破坏安全目的
14. 极化或接地型插头。
15. 极化插头有两个刀片,一个比另一个宽。接
地型插头有两个刀片和一个第三接地插脚。
为了您的安全,提供更宽的刀片或第三个插
脚。如果提供的插头不适合您的插座,请咨
询电工更换过时的插座。
16. 保护电源线不被踩踏或挤压,特别是在
17. 插头,便利插座以及它们从设备中出来的
位置。
18. 仅使用制造商指定的附件/配件。
19. 仅适用于制造商指定的或与设备一起销售的
推车,支架,三脚架,支架或桌子。使用推
车时,请小心移动推车/设备组合,以免翻
倒造成伤害。
20. 在雷雨天气或长时间不使用时,请将此设
备取出。
21. 请向合格的维修人员提供所有维修服
务。当设备损坏时,需要进行维修
22. 方式,如电源线或插头
23. 损坏,液体溅出或物体落入设备,
24. 该设备暴露在雨中
25. 或潮湿,不能正常运作,
26. 或者已被丢弃。
27. 请勿将本设备暴露在滴水或溅水中,并确保
没有装满液体的物体,如花瓶
28. 放在仪器上。
29. 要将本设备与交流电源完全断开,请断开电
源壁疣与交流插座的连接。
30. 使用电源插头/设备耦合器
害干扰(可以通过开关本设备来确定干扰是否存
在),请用户使用以下一种或多种方式来尝试是
否能纠正干扰:
- 改变接收天线的方向或者位置。
- 增大设备和接收器之间之距离。
- 将设备接入另一电路接口,不要与接收器使
用同一电路。
- 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨
询、以求帮助
本设备根据联邦通信委员会第15部分核准规定被
批准为B类数码设备。
警告:未经制造商明确许可,更改或变动本设备
可能导致用户之使用权无效。
联邦通信委员会(FCC)无线兼容性(EMC)
合规信息
辐射照射声明:
本设备符合联邦通信委员会规定无控制环境下辐
射照射限值。安装及使用本设备时,人体和辐射
源之间应至少间隔20公分距离。
加拿大电磁兼容合规信息
加拿大创新科学经济发展部(ISED)合规声明:
本设备符合加拿大创新科学经济发展部免许可
无线电设备标准规定。设备之使用受制于以下
两个条件:
(1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和
(2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能
导致非正常操作的干扰。
加拿大无线兼容性(EMC)合规信息
辐射照射声明:
本设备符合加拿大创新科学经济发展部规定无控
制环境下辐射照射限值。安装及使用本设备时,
人体和辐射源之间应至少间隔20公分距离。
无线传输器合规信息
无线电认证编号之前的“IC:”一词仅表示符合
加拿大工业部的技术规范。
24
器内にユーザーが修理保守できる部品は
せん。修理保守はすべて資格をた技師に依
ださい。
機器を主電源ンセトの近に置き電源の
レーカチに手が届
ださい。
警告本製品は、パネルに記載れたAC電
圧かたは支給された製品の電力供給か
のみ動作す意図されています上述以外の
電圧を使用した場合は動作す製品に不可
逆的な損傷が生製品保証が無効にな
場合があます製品の動作が意図されて
いない電圧に製品が接続さる可能性があるた
め、ACプグアーの使用にはご注意ださ
い。製品に取し可能な電源コードがある場合
は、現地販売代理店おび/または小売業者が
支給た種類のみをご使用ださい。しい使用
電圧が定かでない場合は現地販売代理店およ
び/または小売業者まご相談ださい。
装置は熱帯および/または温暖な気候で使用
されます
EUの適合性に関する情報
CEマー表示の認証を受けています
電圧に関す欧州連合指令2014/35/
EU、EMCに関する欧州連合指令2014/30/EU
子機器に含る特定有害物質の使用制限
(RoHS2)に関す欧州連合指令2011/65/
EU、WEEE欧州連合指令2012/19/EU、エコデザイ
(環境配慮型設計)に関す欧州連合指令
2009/125/EC、健康や環境の保護のために化学
物質を管理す(REACH)欧州連合指令
2006/121/EC、無線機器指令(RED)に関する欧州
連合指令2014/53/EUに従い
本書にKlipsch Group Inc.は本製品が指令
2014/53/EUの必須要件およびその他の関連条
製品が雨や湿気に晒された、正常に動作
ない、本製品を落したなど、本製品が何
かの形で損傷を受けた場合は、修理保守が
必要です
15. 本製品は水が飛び散水滴が落ちた
る場所には設置ないでださい。また花瓶
液体が入たものを本製品の上に置か
ないでください。
16. 本製品をAC電源から確実に切断す
は、ACコンセントから源コードを引き抜
ださい。
17. 電源プラグ/機器用カーを切断装置
て使用する場合は、切断装置を常に操作可能
な状態にておいださい。
18. 感電または火災の恐れがあます
のでンセまたは延長コードの定格出
力以上に過負荷を掛けないでださい。
感嘆符が中にあ三角形の記号は、
扱いおよびテナ(修理保守)に関する重
要な説明が製品に付属の説明書に記載れて
るこ示してす。
閃光の矢印が中にあ三角形の記号は、絶縁さ
いない「高電圧」が製品内に発生感電の
危険が十分にあを警告すものです
警告火災たは感電の恐れがあますので、
製品を雨や湿気に晒さないでださい。
警告などの裸火の炎源を製品の上に置
かないでださい。
感電の危険、
開 け な い こと
注意
警告開けないださい。感電する危険があ
ます本機器の電圧は生命に対て危険です
安全性に関す重要な取扱説明
1. らの取扱説明書をお読みださい。
2. らの取扱説明書を保管ださい。
3. すべての警告を守ってださい。
4. すべての取扱説明に従ださい。
5. 本機器を水の近で使用ないださい
6. 清掃には乾いた布以外使用ないで
さい。
7. 換気用の開口部を塞がないでださい。
ーカーの取扱説明書に従設置
さい。
8. ジエーター、ジエーターの送風口、調理用
ンロまたは熱をさせその他の機器
プを含む)の熱源の近に設置しな
いでださい。
9. 二極プラグまたは接地プグの安全目的を損
なわないださい。二極プグは幅
の異なる2本のブレードが接地
グには、2本のレー3つ目の接地用の
突起がついていま幅の広いブレー
地用の突起は安全のために提供さてい
付属のプグがコンセに合わない場
合は、電気技師にご相談の上、しいコンセン
トに付替えさい。
10. 電源コードが踏まれた特にグやコ
コードが機器に接続さてい部分
がはさまれないに保護ださい。
11. カー指定の付属品/セサ
ー以外は使用しないださい。
12. ート、スタンブラケット、
テーブルはメーカー指定のの、または本
製品併せて購入されたもの以外はご使用
にならないでください。本製品をカー
せて使用する際は、転倒にガにご注
ださい。
13. 雷の発生時や長期間ご使用にならない場合
は、本製品の電源プグをンセから
いてださい。
14. 修理保守はすべて資格をった技師に依頼
ださい。電源コドやプラグが損傷
た、水が浸入した製品内に異物が落下した
従ってることを言します。
適合宣言書の写は、販売業者、販売代理店、
またはKlipsch Group, Inc.の世界本社か無料
で入手すができます連絡先情報は右記
に掲載ていhttp://www.klipsch.com/
Contact-Us
WEEE通知
注意のマーは、欧州連合(EU加盟
国およびノルーのみに適用されま
す。
本機器には、電気電子機器廃棄物(WEEE)に関す
る欧州指令2012/19/EUに従いラベルが表示さ
ていますのラベルは、本製品を家庭ごみ
処分すはできないを意味ます回収
再生のため適切な施設で処分されるべきです
W52およびW53の周波数帯は屋内での使用のみ
に制限されています
FCCおダのEMC適合性に関る情報
本装置はFCC規則第15章およびダ産業省
センス免除RSSに準拠ています以下の2つの
条件に従て動作ます(1) 本装置が干渉を発
生さはない、(2) 本装置は、誤動作を引き
す可能性のある干渉を含め、らゆる干渉
許容する必要がある
本機器はFCC規則第15章に従いスBデ
ル機器に関す制限に基づいて試験が実施
25
されこれに適るものと認定されています。
らの制限は居住環境への設置において
機器を操作する場合の有害な干渉に対て合理
的に保護すために設定さいま本機器
は、無線周波エネルギーを発生、使用、放射す
可能性があ取扱説明書に従い設置および使
用されない場合は、無線通信に有害な干渉を引
き起す場合があます特定の設置条
件で干渉が発生しないを保証すものでは
せん。本機器がラジオたはテレビの受信
に有害な干渉を引き起こてい場合(機器の
電源のオン/フに確認が可能)ユーザ
は以下の1つ以上の対策によ干渉の補正を
みてださい:
• 受信アンテナの方向や位置を
• 機器受信機の距離を離す
• 受信機が接続されている回路のコンセ
別の回路に機器を接続す
• 販売業者または経験豊かなラジオ/テレビ専
門技師に相談て支援を求める。
FCC第15章の認証条項に基づきスBデジタル
機器とて承されています
注意メーカーが明示的に承認ていない改変
たは改造が行われた場合は、ユーザーに
装置の使用権限が無効になる可能性があます
注意FCC規則第15章に従スBデジタル
機器の制限に準拠すため、本装置はスBの
制限に準拠す必要があますすべての周辺機
器が遮断接地されて必要があます認定
ていない周辺機器または非シールドケーブ
ルを使て操作された場合は、無線または受信
に干渉が発生す場合があます
スBデタル機器は、ダICES-003に
準拠ていまCAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
無線送信機の適合性に関する情報
無線認証番号の前の「IC用語は、単に
ダ産業省の技術仕様に適合てい
示します。
本装置は、FCC規則第15章おび該当すカナ
ダ産業省のイセス免除RSS標準に準拠
本装置の動作は、以下の2つの条件に基づき
ます(1)本装置が干渉を発生さはな
い、および(2)本装置は、動作を引き起す可
能性のある干渉を含め、らゆる干渉を許容す
る必要がある
本機器は、自然環境でのFCCおびICの放射線曝
露限度に準拠てい本機器は、ジエー
ユーザーの間に最低で20 ㎝の距離を開け
て設置操作されるべきですの送信機をその
他のアンテたは送信機じ場所に設置
り使用したしなでください。
The Three with Google Assistant Built-In
ワイヤレス の 種 類 周波数帯 最大電力
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth®2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials
and workmanship for a period of one (1) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If
this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b)
replace the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired
effectively or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of
equal or greater value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is
substituted. KGI assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under
the terms of this warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for
repairs or replacement. You will be required to submit a copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage
to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products
not purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN
HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR
COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY
FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD
PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR
WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF
THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States.
To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the
distributor that supplied this product.
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de
main d’œuvre pendant une période de (1) ans à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un
entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a)
réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit
n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa
seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas,
la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute
responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente
garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors
comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur
original.
Limitations :
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un
usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la
peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la
raison, de la défaillance du produit.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément
aux instructions de KGI.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a é
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉFICIER D’AUTRES DROITS
QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE
MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE
CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES
ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEU-
VENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE
VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ
MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS,
PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été ache
ou le distributeur l’ayant fourni.
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de
defectos materiales o de mano de obra por un período de (1) años a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene
debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su exclusiva
discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de obra. Si el
modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por un modelo
idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más valor. En
algunos casos podría ser necesario modificar la superficie de montaje cuando se reemplaza con un modelo nuevo. KGI
no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo los términos
de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indicará cómo
proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original
de este producto.
LIMITACIONES
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones
de KGI.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números
de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a
otra persona.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN
DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MALOS
FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN
ESTA DECLARACN DE GARANA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO
TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O
CONDICIONES IMPLÍCITAS. ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO ESTÉN
DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA CANTIDAD QUE USTED
PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR
LIMITACIÓN O EXCLUSN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho
aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante
al cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und
Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach
eigenem Ermessen, entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten
in Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches
Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen
oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der
Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen.
Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich)
zum Händler zuck, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der
Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler
oder Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von
KGI verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON
STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT
VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE
REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER
LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN
ODER DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZUSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS FÜR
SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN,
FOLGESCDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG FÜR KLAGEN VON
DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG
VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN
STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE
ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZUSSIG, SO DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHNKUNGEN FÜR SIE
MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach
den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e
di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà
o (b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile
e non può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà
sostituire l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con
un modello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume
nessuna responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto
la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La
restituzione dovrà essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti
ad altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE
POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE A
MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME
INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO,
INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER
UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O
PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI
UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI
NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON
DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE
LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material
e fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se este
produto apresentar defeito de material ou fabricão, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o
produto sem cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não
puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode
trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a
superfície de instalação no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza
por tal modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro
ao revendedor, que fornecerá orientão apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necesrio
apresentar uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções
da KGI.
Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA
OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A
RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA À TROCA OU
REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA
O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES
OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A
DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDÕES IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. A KGI
NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE
OUTRAS, QUALQUER RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE
O PRODUTO NÃO ESTAR DISPOVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ MAIS DO QUE
O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO
OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade
com a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual
adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
DANISH - GARANTI - USA
Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer
og udførelse i en periode på (1) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser
sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte
produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig,
ikke kan repareres effektivt eller erstattes med en identisk model, kan KGI efter dets eget valg erstatte enheden
med en aktuel model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modifikation af
monteringsfladen, hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt
for sådanne modifikationer. For at gøre brug af reparation eller ombytning under betingelserne i denne garanti,
bedes du først kontakt forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller
ombytning. Du vil skulle forevise en kopi af den originale kvittering.
Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers
ansvar.
Begrænsninger:
Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opstår som følge af forkert installation, forkert
brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig
forringelse.
Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller
følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s
instruktioner.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for
produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler.
Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et
andet selskab.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM
VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR FUNKTIONSFEJL OG
DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING ELLER REPARATION SOM BESKREVET I DENNE GARANTIERKLÆRING.
ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL DENNE
GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSTÅEDE GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER,
SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE,
INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV
MOD DIG FOR SKADER ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BRUG. DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT,
SOM KGI KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM ER
GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER BEGRÆNSNINGEN
AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE BEGRÆNSNING ELLER
UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning.
Kontakt den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at
indhente passende garantiservice.
DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN
Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van (1) jaar vanaf de datum van aankoop, indien het product behoorlijk is gebruikt en
onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor
onderdelen of arbeid het product (a) repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en
het product niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan kan KGI louter naar
haar keuze het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is
aanpassing van het montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt
geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie
of vervanging krachtens de voorwaarden van deze garantie dient u het product indien mogelijk eerst aan de dealer te
retourneren; de dealer zal u dan vertellen wat u voor de reparatie of vervanging moet doen. U moet dan een kopie van
het originele aankoopbewijs meebrengen.
De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele
eindklant.
Beperkingen:
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor defecten van het product voortvloeiend uit verkeerde
installatie, verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, verwaarlozing, verkeerde manier van vervoeren of slijtage
door normaal gebruik of aantasting door het milieu.
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor cosmetische schade, inclusief beschadigingen van de verf
of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect
raken van het product.
Deze beperkte garantie geldt niet voor producten die niet gebruikt zijn in overeenstemming met de
instructies van KGI.
Deze beperkte garantie is ongeldig voor producten met veranderd of ontbrekend serienummer en voor
producten die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft.
Deze beperkte garantie eindigt als u dit product verkoopt of op andere wijze aan iemand anders overdraagt.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN DIE VERSCHILLEN
TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN KGI VOOR EEN SLECHTE
WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE
GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR
NIET BEPERKT TOT ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN
STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP
DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VOORWAARDEN, DUS DEZE BEPERKING IS MISSCHIEN NIET OP U VAN
TOEPASSING. KGI ACCEPTEERT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE, INDIRECTE, GEVOLG- OF INCIDENTELE SCHADE,
INCLUSIEF ZONDER BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE
OF VOOR PRODUCTEN DIE NIET VOOR GEBRUIK BESCHIKBAAR ZIJN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID WAARVOOR
KGI VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT HET
ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING OF BEPERKING VAN
SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING
OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN
De garantie op dit product wanneer dit wordt verkocht aan een klant buiten de Verenigde Staten, moet voldoen aan de
geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen
met de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd.
FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT.
Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että tämän tuotteen materiaaleissa
tai työn laadussa ei ole virheitä (1) vuoden ajan ostopäivämäärästä, jos sitä käytetään ja ylläpidetään oikein.
Jos tässä tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa
tuotteen tai b) vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työs. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, ei
sitä voida korjata tehokkaasti tai vaihtaa uuteen identtiseen malliin, KGI:n ainoa vaihtoehto saattaa olla yksikön
vaihtaminen nykyiseen saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan
tekemään kiinnityspinnan muutoksia silloin kun tilalle vaihdetaan uusi malli. KGI ei ole mitenkään vastuullinen tai
vastuuvahingollinen kyseisen muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden
tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa, jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai
vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista.
Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla.
Rajoitukset:
Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, joka johtuu väärästä asennuksesta,
väärinkäytöstä, onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärästä käsittelystä tai normaalin käytön tai
ympäristön huonontumisen aiheuttamasta kulumisesta.
Tämä rajoitettu takuu ei kata kosmeettisia vaurioita mukaan lukien maalivaurio, tai välillisiä vaurioita
muille osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanumeroita, ja tuotteille
joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä.
Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle.
TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MYÖS MUITA OIKEUKSIA,
JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOSTA TOISEEN, LAINKÄYTTÖALUEESTA TOISEEN JA MAASTA TOISEEN. KGI:N VASTUU
LAITTEISTON KÄYTHÄIRIÖISTÄ JA VIRHEISTÄ RAJOITTUU UUTEEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN KUTEN TÄSSÄ
TAKUULAUSUMASSA ON MÄÄRÄTTY. KAIKKI TUOTTEEN ILMAISTUT JA KONKLUDENTTISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN, MUTTA
EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN
ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT
SALLI TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN POISTAMISTA, TAI SEN RAJOITTAMISTA, KUINKA KAUAN
KONKLUDENTTINEN TAKUU TAI EHDOT OVAT VOIMASSA, JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA
VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAISTUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA
VAHINGONVASTUU KOLMANNEN OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA
EI OLE KÄYTETTÄVIS. MAKSIMIMÄÄRÄINEN VAHINGONVASTUU JOSTA KGI SAATTAA OLLA VASTUUSSA EI OLE SUUREMPI
KUIN SUMMA, JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI
MAAT EIVÄT SALLI ERITYISIÄ, EPÄSUORIA, LIITÄNNÄISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINGONVASTUITA, JOTEN YLLÄ OLEVA RAJOITUS
TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN.
TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA
Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi
asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän
tuotteen.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
POLISH - GWARANC JA – USA
Firma Klipsch Grou p, Inc, (KGI) gw arantuje pier wotnemu naby wcy det alicznemu, że w yrób ten b ędzie wolny od wad materia łowych i wad w ykonaws twa przez
okres (1) lat od daty zakup u pod warunkie m, że będzi e on właściwi e użyt kowany i obs ługiwany. Jeśli wy rób ten oka że się wadli wy w odnie sieniu do ma teriałów
lub robocizny, KGI, według s wojego uznania, dokona (a) napraw y wyrob u, lub (b) wymiany w yrobu, ni e pobiera jąc opła t za części lub robo ciznę. Je żeli dany
model teg o wyrobu n ie jest ju ż dostęp ny i nie może zostać skut ecznie napr awiony albo wymieniony na taki s am, wówczas KGI, wyłąc znie wed ług swojego
uznania, m oże dokonać wym iany na akt ualny mode l o takiej samej lu b większej war tości. W pewnych prz ypadkach wy miana na now y model może po ciągać
za sobą konieczność modykacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modykację. W
celu do konania napraw y lub wymiany na p odstaw ie warunków nini ejszej gwaran cji, proszę, jeśli je st to możli we, zwró cić się najp ierw do dilera, któ ry udzieli
właściw ych wskazówek dotyczących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania.
Za sprawy związane z wys yłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wył ącznie pierwotny nabywca detaliczny.
Ograniczenia:
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, nieaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na
skutek działania czynników zewnętrznych.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włąc znie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodz
innych części urządzeń lub pomieszc zeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów uż ytkowanych niezgodnie z instrukcją rmy KGI.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub
utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera.
Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji końc zy się w przypadku sprzedy lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę.
NINIEJSZA GWAR ANCJA DA JE PAŃSTWU O KREŚLON E UPRAWNIEN IA WYNIK AJĄCE Z MOC Y PRAWA I MOŻE RÓWN IEŻ DAWAĆ INNE UPR AWNIENIA ZALEŻNE OD
PRAW W PO SZCZEGÓLNYCH S TANACH, K RAJACH LUB NA OBSZAR ACH WŁAŚCIWOŚ CI SĄDÓW. ODPOWIEDZIALNOŚĆ F IRMY KGI ZA USTERKĘ LUB USZKODZE NIE
SPRZĘTU OGRANIC ZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH
GWARANCJI WY RAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH , UDZIELONYCH NA TEN W YRÓB, WŁ ĄCZNIE Z WSZELK IMI DOROZUMIAN YMI GWARANC JAMI DOT YCZĄCYMI
MOŻLI WOŚCI SPRZEDA ŻY LUB PRZ YDATNOŚCI PRODU KTU DO OKREŚLONEGO CELU, J EST OGR ANICZONA W CZASIE D O OKRESU G WARAN CYJNEGO. W PE WNYCH
STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚCI SĄD ÓW LUB KRAJACH NIE D OPUSZCZ A SIĘ WYKLU CZENIA PE WNYCH DOR OZUMIANYCH GWARAN CJI LUB WARUN KÓW,
CZY TEŻ O GRANIC ZENIA W CZ ASIE TYCH DOROZUMIA NYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW I W ZWI ĄZKU Z TYM P OWYŻSZE OGR ANICZENIE MOŻE PAŃST WA
NIE DOT YCZYĆ. KGI NIE PR ZYJMUJE ODP OWIEDZIAL NOŚCI ZA Ż ADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, NIEBE ZPOŚRED NIE, WTÓR NE LUB BĘDĄCE NAST ĘPSTWEM
WYPAD KU, WŁĄCZ AJĄC W TO BEZ O GRANIC ZEŃ JAKIEKOLWIEK R OSZCZENI A OSÓB TRZ ECICH W STOSUNKU D O PAŃST WA ZA SZKODY LUB Z A BRAK GOTOWOŚCI
WYR OBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAKSYMALNA WARTOŚĆ ODPOWIEDZIAL NOŚCI CY WILNE J KGI NIE MOŻE PR ZEKROC ZYĆ KWOTY ZAKUPU WYROBU BĘDĄCEGO
PRZEDMI OTEM ROSZC ZENIA. W PE WNYCH STANACH, OBSZ ARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KR AJACH NIE D OPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZE NIA LUB OGRANIC ZENIA
SZKÓD SZCZE GÓLNYCH, NIEBE ZPOŚREDNIC H, BĘDĄCYCH NA STĘPSTWE M WYPADKU LUB WTÓR NYCH, W ZWIĄ ZKU Z TYM POWY ŻSZE WYK LUCZENIE MOŻE
PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ.
GWARANCJA POZA USA
Jeśli wy rób ten zos tał sprzedany naby wcy poz a Stanami Zj ednoczonymi, wówczas gwarancja na niego musi być zgodna z ob owiązuj ącym prawem. W celu
uzyska nia stosownej obsługi gwar ancyjn ej, proszę skont aktować się z dilerem, od k tórego w yrób ten zosta ł nabyt y lub dyst rybutora, k tóry go d ostarc zył.
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США
Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления
данного изделия сроком на 1 года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного технического
обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия, компания KGI
по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или работу. Ес ли данной
модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено аналогичной моделью,
компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей стоимости. В некоторых
случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не несет ответс твенности
или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии необходимо сначала
вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта или замены. Вы
должны представить копию оригинального чека (квитанции).
Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель.
ОГРАНИЧЕНИЯ.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного
обращения, неосторожности при использовании, повреж дения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при
нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреж дения, в том числе повреждения окраски или
на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате
отказа изделия.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами,
а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера.
Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу.
ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ
РАБОТОСПОСОБНОС ТИ ИЗДЕ ЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В
ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕ ЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУ Т
БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ,
НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ,
ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому
законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное
изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие.
CHINESE - 修条例 - 美
杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使
和保养前提下1年之内无材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或工艺瑕
疵,KGI将有权选择 (A) 修理产品,或 (B) 更换产品,而且不收取任何零件或人
费。如果我们不再有该产品的型号而我们也因此不能有效地修理产品或用同一型
号的产品更换,那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有型号更换。在某些情况
当使用新的型号更换产品时可能会有必要对安装表面进行更改,但是KGI对此
类更改将不承担任何义务或法律责任当要求得到符合本保修条款的修理或更换
服务时请尽可能先同经销商联系经销商将引导您做相应的修理或更换您将需
要出示原始的购买收据。
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款
有 限 不 包 括 由 不 当 、 用 、滥 用 、事 故 、疏 忽 、处 理 不 当
造成的产品故障,正常使用或环境下产生的损耗或磨损。
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的
括油漆的)损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏
对没有按照KGI说明进行正确使用的产品本有限保修条例将完全无效。
对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的产
品,本有限保修条例将完全无效。
如果出售或将本产品给别人,有限保修将自动终止。
本保修条例授予您特定的法律权利而且因州、管辖区或国家的不同,您可能还享
有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的更换或
修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于何对适销性和特定用途
之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州、辖区或国家不
允许将某些暗示的担保或条件排除在或不允许对暗示的担保或条件在时间上
加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、间接及由此产生的或附
带性的损害不负责任,括但不限于任何第三者因为损害或产品不能使用而对您提
出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过您为购买本保修条例下担保的
产品所付出的金额。些州、管辖区或国家不允许将特殊、接、带性或由此
生的损害排除在外因此上面列出的限制或排除条件可对您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法律。
要获得任何适用的保修服务,请同售给您本产品的经销商或提供本产品的分销
商联系。
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
한국어 - 제품 보증 – 미국
Klipsch Group, Inc, (KGI)는 초기 소매 구입자에게 본 제품을 구매한 날짜로부터 1년 까지, 제품
을 적절히 사용하고 유지 보수한 경우, 재질 및 작업을 보증합니다. 본 제품이 그 재질 및 작업에 하자
가 있는 경우, KGI는, 본사의 선택으로, 부품 또는 수리비를 청구하지 않고 (a) 제품 수리 또는 (b)
제품 교체를 제공합니다. 제품 모델이 더 이상 제공되지 않거나 동일한 모델로 유효하게 수리되거나
교체될 수 없는 경우에는, KGI가 독단적인 옵션으로 동일하거나 더 비싼 현재 모델로 교체할 수 있습
니다. 때로는, 새로운 모델로 교체될 때 탑재 표면의 변형이 필요할 수도 있습니다. KGI는 이러한 변
에 책임 또는 의가 없습니다. 본 보증 약관 하에 수리 및 교체를 요구하려면, 가능하다면 판매자에
게 반품하십시오. 그러하면 판매자가 수리 또는 교체 절차를 알려줍니다.
원본 영수증의 사본 제출이 요됩니다.
교체/수리의 반환 선적은 초기 소매 구매자의 책임입니다.
제한:
• 본 한정된 보증에는 부적절한 설치, 오용, 남용, 사, 부주의, 부주의, 일상적인 사용에 따른
마모 또는 환경적 악화는 해당되지 않습니다.
• 본 한정된 보증에는 어떠한 이유로든 제품의 고을 일으킬 수 있는 페인트 손상 또는 다
부품 또는 구조 결과적 손상을 포함한 외관상 손상은 해당되지 않습니.
어떠한 이유로든 제품의 고을 일으킬 수 있는.
• 본 한정된 보증은 KGI의 지시를 따르지 않고 사용하는 제품에 관하여는 효력이 없습니다.
• 본 한정된 보증은 개조되거나 일련번호가 없는 제품 및 승인된 소매점에서 구입하지 않은
제품에 관하여는 효력이 없습니다.
• 본 한정된 보증은 본 제품을 제3자에게 판매 또는 이전하는 경우에는 효력이 없습니다.
본 품질 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 부여하며, 귀하는 또한 주마다, 사법권 관할 지역마다
또는 국가마다 다를 수 있는 권리를 갖고 있습니. 하드웨어의 오작동 및 결함에 대한 KGI의 책임은
본 품질 보증서에 설명된 교체 및 수리로 제한됩니다. 상업성의 묵시적 품질 보증 및 특정 목적에 적
합함을 포함하지만 단지 이에 국한되지 않는 제품에 대한 모든 명시적 및 묵시적 품질 보증은 본 품질
보증의 약관의 시간으로 국한됩니다. 일부 주, 사법관할 구역 및 국가는 묵시적 품질 보증 또는 조건
이 지속되는에 대한 묵시적 품질 보증 또는 조건의 제외를 허락하지 않습니다, 그러므로 이러한 제
한은 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. KGI는 손해에 대하여 귀하에 대하여 제3자가 요구하
손해배상 또는 사용하지 못한 제품에 대한 모든 책임을 제한없이 포하여, 특정 직접적, 필연적 또는
결과적 또는 부수적 손해의 책임이 없습니다. KGI가 책임질 수 있는 최대한 금액은 배상청구의 주
인 제품에 대하여 귀하가 지불한 금액을 넘지 않습니다. 일부 주, 사법권 관할 구역 또는 국가에서는
제외 및 제한을 허용하지 않습니다
특정한 직접, 간접 또는 결과적 손해, 그러므로 상기 제한 또는 예외는 귀하에게 적용되지 않을 수
있습니다.
미국 외에서의 품질 보증.
본 제품의 품질 보증은 미국 외에서 소비자에게 판매되는 경우 적합한 법을 따릅니다. 적합한 품
질 보증 서비스를 받으시려면, 귀하가 본 제품을 구매한 소매점 또는 본 제품을 배포한 판매업자에
게 연락하십시오
F英語 - 保証– 米国
KLIPSCH GROUP, INC(KGI)は小売店からの当初購入者に対し、本製品が適切に使用保守された場合に
は本製品に材料施工に欠陥がないこを購入日から1年間保証ます本製品の材料または施工に欠陥
があるこが判明した場合、KGIはその裁量に部品費または人件費については無料で(A)製品を修
理する、または(B)製品を交換します。製品モデルがもはや使用されておら事実上修理できないまた
は同一モデルで交換できない場合は、KGIは独自の裁量に価値が等しいか高い現行モデルで
のユニトを交換する場合があます新しいモデルで交換する場合にっては、取付け表面の修正が必
となるこがあますKGIは、かかる修正に対ていかなる責任または賠償責任も負いません。本保証
条件に基づき修理または交換を行場合は、可能であればまず販売業者に製品を返却ださい。
の後、販売業者より修理または交換について何をすべきかお伝えいたします。
領収書原本の写しを提出ていただ必要があます
交換/修理のための返送費は小売店での当初購入者の責任となます
限定内容:
•• 不適切な設置、誤用、悪用、事故、過失、誤操作、または通常の使用にる摩耗または環境悪化を原
とする製品の不具合は、本限定保証の対象とはなません。
•• 表面上の損傷(塗装の損傷を含む)または製品の不具合にかの理由で発生すその他
の構成要素または敷地への結果的損害は、本限定保証の対象はなません
•• KGIの取扱説明書に従て使用されていない製品については、本限定保証は無効となます
•• シル番号が変更されたか、またはシアル番号のない製品は認定販売業者から購入さ
れたのではない製品については、本限定保証は無効とます
•• 本製品を別の当事者に売却またはその他の方法で譲渡する場合本限定保証は終了します。
本保証はユーザーにて特定の法的権利を与また、州、司法管轄区、または国にてはユーザー
に異なその他の権利もある場合があますハードウアの機能不全および欠陥に対するKGIの責任
は、本保証声明書に定めた交換または修理に限定されます製品に対するすべての明示的および黙示的
な保証(商品性および特定目的に対する適合性の黙示的保証を含むがこれらに限定されないは、本保
証の条件で定めた期間に限定されます一部の州、司法管轄区、または国では、特定の黙示的保証または
条件の排除、または黙示的保証または条件の存続期間に対する限定を認めていないため、本限定がユー
ザーに該当しない場合があますKGIは、第三者によるユーザーへの損害のレーム、または製品を使用
できないに対する賠償責任を含むがこに限定されない、特別損害、間接的損害、結果的損害、
随的損害に対する賠償責任を受け入れません。KGIが責任を負最大賠償責任額は、ユーザーがレーム
対象の製品に対て支払った金額を超えないものとます一部の州、司法管轄区、または国では、特別
損害、間接的損害、結果的損害、付随的損害の排除または限定を認めていないため、上記の限定または
排除がユーザーに該当しない場合があます
米国以外での保証
米国外の消費者に本製品が販売される場合本製品の保証は適用法を準拠すものします。該当す
保証サービスを得るには本製品の購入元である販売業者まで、または本製品の供給元である販売代
理店までお問合せください。
V03 - 230717
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2023, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
® word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Klipsch The One Plus Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario