Gastrodomus VIP700WH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUALE D’USO
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Modelli:
VIP340W, VIP340B, VIP700WH, VIP700BH, VIP700WS, VIP700BS
2
IT
EN
ES
FR
MANUALE D’USO: ESPOSITORE REFRIGERATO VERTICALE PER BIBITE
USER MANUAL: UPRIGHT REFRIGERATED SHOWCASE
MANUAL DEL USUARIO: VITRINA EXPOSITORA REFRIGERADA VERTICAL PARA BEBIDAS
MANUEL D'UTILISATION: VITRINE RÉFRIGÉRÉE VERTICALE POUR BOISSONS
3
MANUALE D’USO
ESPOSITORE REFRIGERATO VERTICALE PER BIBITE
Grazie per aver acquistato questo dispositivo di alta qualità. Questo prodotto è stato
progettato utilizzando le tecnologie e gli strumenti più recenti. Se curato in modo
appropriato, fornirà un servizio lungo e adabile. Si prega di leggere attentamente le
presenti istruzioni e di conservarle per riferimento futuro.
4
Indice
Introduzione
Istruzioni di sicurezza
Contenuto dell’imballaggio
Installazione
Funzionamento
Conservazione
Controllo e Regolazione della temperatura
Illuminazione
Pulizia e Manutenzione
Per l’illuminazione
Manutenzione ordinaria
Schema elettrico
Risoluzione dei problemi
Smaltimento
Garanzia
Dati tecnici
p.5
p.5
p.6
p.6
p.7
p.7
p.7
p.7
p.8
p.8
p.8
p.8
p.9
p.9
p.10
p.10
5
Introduzione
Istruzioni di sicurezza
Per la vostra sicurezza, leggete attentamente il manuale prima di assemblare o
utilizzare il prodotto. Conservare il manuale per riferimenti futuri. La manutenzione
e il funzionamento corretti di questa macchina consentono di ottenere le migliori
prestazioni possibili dal prodotto.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Posizionare il dispositivo su una supercie piatta e stabile.
Non rimuovere nessun componente o pannello di servizio dal prodotto.
Consultare le norme locali e nazionali per conformarsi ai seguenti requisiti:
Legislazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso interno e all’uso commerciale.
NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti.
NON utilizzare apparecchi danneggiati. In caso di dubbi, consultare il servizio di assistenza.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del dispositivo (ad esempio stufe,
gelatiere, ecc.), a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni tutte le aperture di ventilazione nell’involucro
dell’apparecchio o nella sua struttura.
AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento, se non quelli raccomandati dal produttore.
AVVERTENZA: non danneggiare il circuito del refrigerante.
NON stare in piedi o appoggiarsi alla base, ai ripiani o allo sportello.
NON permettere ai bambini di giocare con l’imballaggio. Smaltire l’imballaggio in conformità
alle normative locali.
Trasportare, conservare e maneggiare l’apparecchio sempre in posizione verticale e spostarlo
tenendo la base dell’apparecchio.
Collegare e scollegare correttamente la spina. Quando si inserisce la spina, questa deve
essere ben salda. Quando si estrae la spina, questa deve essere tenuta a mano. Non tirare
mai il cavo di alimentazione direttamente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
agente di assistenza o da persone analogamente qualicate, al ne di evitare un pericolo.
I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l’apparecchio.
Per garantire un funzionamento sicuro, assicurarsi che l’apparecchio sia installato e collegato
come descritto nelle istruzioni per l’uso.
In caso di necessità di riparazioni e interventi sul dispositivo, contattare il servizio clienti.
Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da personale adeguatamente qualicato.
Questo simbolo indica un rischio di incendio dovuto a materiale inammabile
6
Contenuto dell’imballaggio
Installazione
Gli elementi seguenti sono inclusi:
Una scalota di cartone
ESPOSITORE REFRIGERATO x 1
Manuale d’uso x 1
Porta unica: 4 griglie, doppia porta: 8 griglie, tre porte: 12 griglie
Siamo orgogliosi della qualità e del servizio, facciamo del nostro meglio per garantire che il
contenuto dell’imballaggio sia fornito perfettamente funzionante e senza danni. Se si riscontrano
danni da trasporto, si prega di contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Rimuovere il dispositivo dall’imballaggio. Assicurarsi che tutte le pellicole e i rivestimenti
protettivi siano stati accuratamente rimossi da tutte le superci. Per evitare lesioni o danni
all’apparecchio, il disimballaggio e l’installazione devono essere eettuati da due persone.
Mantenere una distanza di 10 cm (4 pollici) tra l’unità e le pareti o altri oggetti per consentire
una ventilazione adeguata. Aumentare questa distanza se l’ostacolo è una fonte di calore.
Livellare l’apparecchio regolando i piedini. L’apparecchio deve essere posizionato su un
pavimento o su una base solida e livellata per ridurre le vibrazioni e il rumore.
L’apparecchio è costruito per funzionare secondo la classicazione climatica ISO di classe 4,
dove la temperatura non supera i 30°C e l’umidità relativa non supera il 55%.
La temperatura del luogo in cui si trova il frigorifero deve essere compresa tra 10 e 32°C.
Evitare di posizionarlo alla luce indiretta del sole o vicino a fonti di calore.
Assicurarsi che l’apparecchio sia adeguatamente ventilato. Non è adatto all’installazione in
un’area in cui potrebbe essere utilizzato un getto d’acqua.
Non sovraccaricare l’alimentazione elettrica. Per i requisiti di alimentazione, fare riferimento
alla targhetta di identicazione.
La spina deve essere sempre accessibile dopo l’installazione.
Se l’apparecchio deve essere spento per un periodo prolungato, scollegarlo dalla presa di corrente.
Pulire il dispositivo e lasciare la porta aperta per evitare l’insorgenza di odori spiacevoli.
Poiché viene utilizzato un refrigerante inammabile, l’installazione, la manipolazione e la
manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite seguendo scrupolosamente le
istruzioni.
Il livello di pressione sonora di emissione ponderato A è inferiore a 70 dB(A).
Per evitare rischi, seguire le istruzioni per l’uso, la manipolazione, la manutenzione, la pulizia,
la regolazione, lo spostamento e l’installazione dell’apparecchio.
Questo apparecchio è dotato di un cavo di messa a terra con spina di messa a terra. La spina
deve essere inserita in una presa di corrente dotata di messa a terra e installata
correttamente. Se non si comprendono le istruzioni per la messa a terra, rivolgersi a un
elettricista qualicato o a un centro di assistenza. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra
dell’apparecchio, chiedere a un elettricista qualicato di controllare il circuito per vericare
che la presa sia correttamente collegata a terra.
Per la vostra sicurezza questo dispositivo deve essere messo a terra.
7
Funzionamento
Conservazione
Controllo e regolazione della temperatura
Illuminazione
Per ottenere i migliori risultati dal vostro apparecchio, seguite le seguenti istruzioni:
Conservare le bottiglie nell’apparecchio solo quando questo ha raggiunto la temperatura di
esercizio corretta.
È meglio non inserire liquidi scoperti all’interno del dispositivo.
NON introdurre oggetti esplosivi, acidi corrosivi o liquidi all’interno del dispositivo.
NON conservare in questo apparecchio sostanze esplosive come bombolette spray con
propellente inammabile.
NON ostruire le ventole all’interno dell’apparecchio.
Evitare di aprire le porte per periodi prolungati.
NON superare il carico massimo di 25 kg per ripiano per evitare lesioni e danni.
Il termostato si trova sulla parte anteriore superiore dell’apparecchio.
Per ridurre la temperatura all’interno del dispositivo, ruotare la manopola del termostato in
senso orario, mentre ruotando il termostato in senso antiorario la temperatura aumenta.
- Il controllo della temperatura è impostato in fabbrica e si raccomanda che qualsiasi regolazione
della temperatura sia eettuata da un tecnico qualicato.
Assicurarsi che la spina di alimentazione sia collegata alla presa, quindi il dispositivo verrà
avviato.
Questa unità è dotata di luci LED a lunga durata e a risparmio energetico.
L’illuminazione può essere accesa e spenta tramite l’interruttore della luce (sopra la
manopola del termostato), senza dover spegnere il sistema di refrigerazione.
AVVERTENZA: Non regolare il termostato sull’impostazione massima (più fredda), in
quanto causerebbe un funzionamento continuo dell’apparecchio e la conseguente
formazione di ghiaccio. I guasti di questo tipo sono esclusi dalla garanzia.
Se il cavo non raggiunge la presa più vicina, riorganizzare la disposizione o chiedere a un elettricista
qualicato di installare una nuova presa. Non utilizzare mai prolunghe o adattatori multipli.
In caso di interruzione di corrente, attendere almeno 3 minuti prima di riavviare l’unità per
evitare di danneggiare il compressore.
Se l’apparecchio non è stato conservato o spostato in posizione verticale, lasciarlo in piedi
per circa 12 ore prima di metterlo in funzione.
8
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dall’alimentazione elettrica prima di
iniziare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Pulizia e Manutenzione
Per l’illuminazione:
Manutenzione ordinaria:
Schema elettrico
In caso di malfunzionamento dell’illuminazione, rivolgersi a un centro di assistenza per la sostituzione
e/o la riparazione da parte di personale autorizzato e qualicato con illuminazione identica.
L’apparecchio deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione durante la pulizia, la
manutenzione e la sostituzione di parti.
Pulire regolarmente l’involucro e l’interno dell’apparecchio.
Lavare l’unità con un panno umido. Non bagnare mai l’interruttore, il cavo o la spina
dell’illuminazione.
NON usare detergenti abrasivi. Utilizzare solo acqua e sapone neutro.
Pulire la guarnizione della porta con acqua unicamente.
Assicurarsi che l’acqua di pulizia non penetri nei componenti elettrici.
NON utilizzare getti d’acqua a pressione per pulire l’apparecchio.
NON lasciare che l’acqua per la pulizia passi attraverso il foro di scarico interno nel
contenitore dell’acqua.
NON lasciare che olio o grasso entrino in contatto con i componenti in plastica o con la
guarnizione dello sportello. Pulirli immediatamente in caso di contatto.
Fare attenzione pulendo la parte posteriore dell’apparecchio.
Rivolgersi ad un tecnico qualicato per tutte le eventuali riparazioni.
Se l’apparecchio rimane inattivo per lunghi periodi, staccare la spina, svuotare i ripiani e pulirli
accuratamente.
9
Risoluzione dei problemi
Smaltimento
Se l’apparecchio presenta un guasto, controllare la seguente tabella.
L’imballaggio è progettato per proteggere l’apparecchio e i singoli componenti durante il trasporto ed
è realizzato con materiali riciclabili.
Si prega di restituire il materiale di imballaggio al più vicino punto di raccolta uciale, in modo che
i vari materiali possano essere riciclati o riutilizzati il più possibile, evitando di gettarli via. I vecchi
elettrodomestici contengono materiale riutilizzabile e non devono essere smaltiti insieme ai riuti
domestici.
Se possibile, rimuovere gli sportelli e gettarli separatamente.
Il sistema di refrigerazione contiene gas e refrigeranti che richiedono uno smaltimento speciale.
Assicurarsi che il circuito del refrigerante non sia danneggiato prima dello smaltimento. Potete
contribuire
alla consapevolezza ambientale insistendo su un metodo di smaltimento appropriato e non
inquinante. Le informazioni relative al refrigerante e ai materiali isolanti utilizzati sono riportate
sull’etichetta identicativa.
Per informazioni sulle date o sui punti di raccolta, rivolgersi alle autorità preposte allo smaltimento dei
riuti o al comune
10
Il simbolo si trova sul prodotto o sull’imballaggio e indica che questo dispositivo non deve
essere trattato come riuto domestico. Deve invece essere consegnato al punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi che questo prodotto venga
smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e la salute umana. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ucio comunale, il servizio di smaltimento dei riuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Le apparecchiature e i componenti da noi prodotti che, a giudizio dell’azienda, risultino difettosi,
saranno sostituiti gratuitamente se entro il periodo di garanzia dalla data di consegna.
Tuttavia, tali difetti non saranno presi in considerazione se sono dovuti a un uso scorretto del
prodotto per mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale.
OGNI RESPONSABILITÀ PER LA MANCATA OSSERVANZA DELLE LEGGI VIGENTI È A CARICO
DEL PROPRIETARIO.
TUTTI I TIPI E I MODELLI SONO SOGGETTI A CONTINUI MIGLIORAMENTI E IL PRODUTTORE
SI RISERVA PERTANTO IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLA FORMA,
ALL’EQUIPAGGIAMENTO E ALLA TECNOLOGIA.
Garanzia
Dati tecnici
11
12
USER MANUAL
UPRIGHT REFRIGERATEDSHOWCASE
Thank you for purchasing this high-quality device. This product has been designed using
the latest technology and tools. If properly cared for, it will provide long and reliable service.
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
13
Table of Contents
Introduction
Safety Tips
Pack Contents
Installation
Operation
Storage
Temperature setting and control
Lighting
Cleaning & Maintenance
For lighting
Routine Maintenance
Wiring Diagram
Troubleshooting
Disposal
Warranty
Technical data
p.14
p.14
p.15
p.15
p.16
p.16
p.16
p.16
p.17
p.17
p.17
p.17
p.18
p.18
p.19
p.19
14
Introduction
Safety TipsTips
For your safety, please read the manual carefully before assembling or using this
product. Keep this manual for future reference. Proper maintenance and operation of
this machine will enable you to get the best possible performance from your product.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Position the product on a at, stable surface.
Do not remove any components or service panels from the product. Consult Local and National
Standards to comply with the following:
Health and Safety at Work Legislation.
The appliance is intended for indoor use and commercial use only.
DO NOT use the appliance for other than its intended use.
DO NOT use damaged appliances. If you are in doubt consult service agent.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the appliance (for example heaters, ice-
cream makers etc.), unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in
the structure for building-in.
WARNING: Do not use mechanical device or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
DO NOT stand or support yourself on the base, shelves or door.
DO NOT allow children to play with the packaging. Dispose of packaging in accordance with
local authority regulations.
Always carry, store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the
base of the appliance.
Correctly connect and disconnect the plug. When inserting the plug, it must be rmly inserted.
When pulling the plug, it must be held by hand. Never pull the power cable directly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
To guarantee safe operation, ensure that the appliance is set up and connected as described
in the instruction manual.
In case of need for repairs and work on the device, please contact customer service.
All electrical work must be carried out by suitably qualied people
This symbol e indicates a risk of re due to ammable material
15
Pack Contents
Installation
The following is included:
One carton box
SHOWCASE REFRIGERATOR x 1
Instruction manual x 1
single door:4 shelves, double door:8 shelves, three doors:12 shelves
We pride on quality and service, try our best to ensure the packaging contents are supplied fully
functional and free of damage. If transport damage is found, please contact your dealer immediately.
Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic lm and
coatings are thoroughly removed from all surfaces. To prevent injury or damage to the unit,
the appliance should be unpacked and set up by two people.
Maintain a distance of 10 cm (4 inches) between the unit and walls or other objects to allow
proper ventilation. Increase this distance if the obstacle is a heat source. Level the appliance
by adjusting the feet. It should be placed on the level solid oor or base to reduce the
vibration and noise.
Appliance is built to be working according to ISO climatic classication class 4, wherever the
temperature does not exceed 30°Cand relative humidity does not exceed 55%.
The temperature of the place where the refrigerator is located must be between 10 and 32°C.
Avoid placing it in indirect sunlight or near heat sources.
Please make sure the appliance is properly ventilated. It is not suitable for installation in an
area where a water jet could be used.
Do not overload the power supply. For power supply requirements, please refer to the
identication plate.
The plug must be accessible after installation.
If the appliance is to be switched o for an extended period, unplug it from the wall socket.
Clean the appliance and leave the door open to prevent odor.
Since a ammable refrigerant is used, please install, handle and service the appliance strictly
according to the instructions.
The A-weighted emission sound pressure level is below 70 dB(A).
To avoid a hazard, please follow the instruction to use, handle, maintenance, clean, adjust,
move and install the appliance.
This appliance is equipped with a grounding cable with a grounding plug. The plug
must be inserted into an outlet that is properly grounded and installed. Consult a qualied electrician
or service center if you do not completely understand the grounding instructions. If in doubt as to
whether the appliance is correctly earthed, ask a qualied electrician to check the circuit to ensure
that the socket is correctly earthed.
For your personal safety this appliance must be properly grounded.
16
Operation
Storage
Temperature setting and control
Lighting
To get the best results from your appliance, follow these instructions:
Store bottles in the appliance only when it has reached the correct operating temperature.
It is best not to put uncovered liquids inside the device.
DO NOT introduce explosive objects, corrosive acids or liquids into the device.
DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this
appliance.
DO NOT obstruct the fans inside the appliance.
Avoid opening the doors for prolonged periods of time.
DO NOT exceed the maximum loading of 25kg per shelf to avoid injury and damage.
The thermostat is located on the top front of the cabinet.
To reduce the temperature inside the cabinet, turn the thermostat knob clockwise, while
turning the thermostat counterclockwise increases the temperature.
- The temperature control is set at the factory, and it is recommended that any temperature
adjustment be carried out by a qualied technician.
Make sure the power plug is connected to the socket, then the device will be powered.
This unit is equipped with long-lasting, energy-saving LED lights in the cabinet.
The lighting can be switched on and o using the light switch (above the thermostat knob),
without having to switch o the refrigeration system.
WARNING: Do not turn the thermostat to its maximum(coldest) setting, as this may
cause the appliance to run continuously and ‘ice-up’. This will lead to a fault which
is excluded from the warranty.
If the cable does not reach the nearest socket, rearrange the layout, or ask a qualied electrician to
install a new socket. Never use extension leads or multiple adaptors.
In the event of a power failure, wait at least 3 minutes before restarting the unit to avoid
damaging the compressor.
If the appliance has not been stored or moved in an upright position, let it stands upright for
approximately 12 hours before operation.
17
Make sure that the appliance is disconnected from the electrical power supply
before starting any cleaning or maintenance work.
Cleaning & Maintenance
For Lighting:
Routine Maintenance:
Wiring Diagram
In the event of a lighting failure, please contact a service center for replacement and/or repair by
authorized and qualied personnel with identical lighting
The appliance shall be disconnected from its power source during cleaning or maintenance
and when replacing parts.
Clean the enclosure and interior of the appliance regularly.
Wash the unit with moist cloth. Never let the switch, cable or plug of the lighting get wet.
DO NOT use abrasive cleaners. Use only mild soap and water.
Clean the door seal with water only.
Ensure that no cleaning water penetrates the electrical components.
DO NOT use jet/pressure water to clean the appliance.
DO NOT allow water for cleaning to run through the inner drain hole into the water container.
DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components or door seal. Clean
them immediately if contact occurs.
Take care when cleaning the rear of the appliance.
Please ask for an agent or qualied technician to carry out repairs if required.
If the appliance is to be left inactive for long periods, unplug the appliance, empty the shelves and
clean thoroughly.
18
roubleshooting
Disposal
If your appliance develops a fault, please check the following table
The packaging is designed to protect the appliance and individual components during transport and
is made of recyclable materials.
Please return the packing material to the nearest ocial collection point so that the various materials
can be recycled or reused as far as possible and avoid throwing them away. Old appliances contain
reusable material and should not be disposed of with household or bulk refuse.
If possible, remove any door(s) and discard separately.
Please note the refrigeration system contains gases and refrigerants which require special waste
disposal. Ensure that the refrigerant circuit is not damaged prior to disposal. You can contribute
to environmental awareness by insisting on an appropriate non-polluting method of disposal.
Information concerning the refrigerant and insulation materials used can be found on the rating label.
Information on collection dates or collection points can be obtained from the waste disposal
authorities or local council.
19
The symbol on the product or its packaging indicates that this product should not be treated as
household waste. Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For
more detailed information on the recycling of this product, please contact the municipal oce, the
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Equipment and components manufactured by us that, in the opinion of the company, are defective,
will be replaced free of charge if within the guarantee period from the date of delivery.
However, such defects will not be considered if they are due to incorrect use of the product due to
failure to observe the instructions provided in this manual.
ALL LIABILITY FOR NON-COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS IS THE RESPONSIBILITY OF
THE OWNER.
ALL TYPES AND MODELS ARE SUBJECT TO CONTINUOUS IMPROVEMENT AND THE
MANUFACTURER THEREFORE RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES IN SHAPE,
EQUIPMENT AND TECHNOLOGY.
Warranty
Technical data
20
21
MANUAL DEL USUARIO
VITRINA EXPOSITORA REFRIGERADA VERTICAL
PARA BEBIDAS
Gracias por adquirir este aparato de alta calidad. Este producto ha sido diseñado
utilizando las últimas tecnologías y herramientas. Si lo cuida adecuadamente, le
proporcionará un servicio duradero y able. Lea atentamente estas instrucciones y
consérvelas para futuras consultas.
22
Indice
Introducción
Instrucciones de seguridad
Contenido del embalaje
Instalación
Operación
Conservación
Control y regulación de la temperatura
Iluminación
Limpieza y Mantenimiento
Para la iluminación
Mantenimiento ordinario
Esquema eléctrico
Solución de problemas
Desecho
Garantía
Datos técnicos
p.23
p.24
p.24
p.24
p.25
p.25
p.25
p.25
p.26
p.26
p.26
p.26
p.27
p.27
p.28
p.28
23
Introducción
Instrucciones de seguridad
Por su seguridad, lea atentamente el manual antes de montar o utilizar el producto.
Conserve el manual para futuras consultas. El mantenimiento y funcionamiento
adecuados de esta máquina le permitirán obtener el mejor rendimiento posible del
producto.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad
Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable.
No retire ningún componente o panel de servicio del producto.
Consulte la normativa local y nacional para cumplir los siguientes requisitos:
Legislación sobre salud y seguridad en el trabajo
El aparato está destinado exclusivamente a un uso interior y comercial.
NO utilice el aparato para nes distintos de los previstos.
NO utilice equipos dañados. En caso de duda, consulte al servicio técnico.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo,
hornillos, heladeras, etc.), a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones todas las aberturas de ventilación de la
carcasa del aparato o de su estructura.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigeración.
NO se ponga de pie ni se apoye en la base, los estantes o la puerta.
NO permita que los niños jueguen con el envase. Elimine el envase de acuerdo con la
normativa local.
Transporte, almacene y manipule el aparato siempre en posición vertical y muévalo
sujetándolo por la base del aparato.
Conecte y desconecte el enchufe correctamente. Al insertar el enchufe, debe estar
rmemente colocado. Al tirar del enchufe, debe sujetarse con la mano. Nunca tire
directamente del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o personas con cualicación similar para evitar riesgos.
Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
Para garantizar un funcionamiento seguro, asegúrese de que el aparato está instalado y
conectado tal y como se describe en el manual de instrucciones.
En caso de necesitar reparaciones y trabajos en el aparato, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por personal debidamente cualicado.
Este símbolo indica un riesgo de incendio debido a material inamable.
24
Contenido del embalaje
Instalación
Se incluyen los siguientes elementos:
Una caja de cartón
VITRINA EXPORITORA REFRIGERADA x 1
Manual del usuario x 1
Puerta única:4 rejillas, doble puerta:8 rejillas, tres puertas:12 rejillas
Nos enorgullecemos de la calidad y el servicio, y hacemos todo lo posible para garantizar que el
contenido del paquete se entregue totalmente funcional y sin daños. Si detecta algún daño durante
el transporte, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Saque el aparato de su embalaje. Asegúrese de haber retirado cuidadosamente todas las
películas y revestimientos protectores de todas las supercies. Para evitar lesiones o daños
en el aparato, el desembalaje y la instalación deben ser realizados por dos personas.
Mantenga una distancia de 10 cm entre la unidad y las paredes u otros objetos para permitir
una ventilación adecuada. Aumente esta distancia si el obstáculo es una fuente de calor.
Nivele la unidad ajustando las patas. La unidad debe colocarse sobre un suelo o base sólida
y nivelada para reducir las vibraciones y el ruido.
El aparato está construido para funcionar según la clasicación climática ISO de clase 4, en
la que la temperatura no supera los 30°C y la humedad relativa no supera el 55%.
La temperatura del lugar donde se encuentre el frigoríco debe oscilar entre 10 y 32°C.
Evita colocarlo bajo la luz solar indirecta o cerca de fuentes de calor.
Asegúrese de que el aparato esté sucientemente ventilado. No es adecuado instalarlo en
una zona en la que pueda utilizarse un chorro de agua.
No sobrecargue la fuente de alimentación. Consulte la placa de características para conocer
los requisitos de la fuente de alimentación.
El enchufe debe estar siempre accesible después de la instalación. Si el aparato va a estar
apagado durante un periodo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente.
Limpia el aparato y deja la puerta abierta para evitar malos olores.
Dado que se utiliza un refrigerante inamable, la instalación, la manipulación y el mantenimiento del
aparato deben realizarse respetando estrictamente las instrucciones.
El nivel de presión acústica de emisión ponderado A es inferior a 70 dB(A).
Para evitar riesgos, siga las instrucciones de uso, manipulación, mantenimiento, limpieza,
ajuste, traslado e instalación del aparato.
Este aparato está equipado con un cable de toma de tierra con enchufe de toma de tierra. El
enchufe debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra e instalarse correctamente.
Si no comprende las instrucciones de conexión a tierra, póngase en contacto con un electricista
cualicado o un centro de servicio técnico. Si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente
conectado a tierra, haga que un electricista cualicado compruebe el circuito para asegurarse de que
la toma está correctamente conectada a tierra.
Para su seguridad, este aparato debe estar conectado a tierra.
25
Operación
Conservación
Control y regulación de la temperatura
Iluminación
Para obtener los mejores resultados de tu dispositivo, sigue las siguientes instrucciones:
Guarde las botellas en el aparato sólo cuando haya alcanzado la temperatura de
funcionamiento correcta.
Es mejor no introducir líquidos sin tapar en el interior del aparato.
NO introduzca objetos explosivos, ácidos o líquidos corrosivos en el aparato.
NO almacene sustancias explosivas como botes de spray con propelente inamable en este
equipo.
NO obstruya los ventiladores del interior de la unidad.
Evite abrir las puertas durante periodos prolongados.
NO supere la carga máxima de 25 kg por estante para evitar lesiones y daños.
El termostato está situado en la parte superior delantera del aparato.
Para reducir la temperatura en el interior del aparato, gire el mando del termostato en
el sentido de las agujas del reloj, mientras que si lo gira en sentido contrario, aumentará la
temperatura.
- El control de temperatura viene ajustado de fábrica y se recomienda que cualquier ajuste de
temperatura sea realizado por un técnico cualicado.
Asegúrate de que la clavija de alimentación está conectada a la toma de corriente, entonces
el aparato se pondrá en marcha.
Esta unidad está equipada con luces LED de larga duración y bajo consumo.
La iluminación puede encenderse y apagarse mediante el interruptor de la luz (encima del mando
del termostato), sin necesidad de desconectar el sistema de refrigeración.
ADVERTENCIA: No ajuste el termostato al máximo (más frío), ya que esto
provocaría el funcionamiento continuo del aparato y la formación de hielo. Las
averías de este tipo quedan excluidas de la garantía.
Si el cable no llega a la toma más cercana, reorganiza la distribución o pide a un electricista
cualicado que instale una nueva toma. No utilices nunca alargadores ni adaptadores múltiples.
En caso de corte del suministro eléctrico, espere al menos 3 minutos antes de volver a poner
en marcha la unidad para evitar dañar el compresor.
Si el aparato no ha sido almacenado o trasladado en posición vertical, déjelo en reposo
durante unas 12 horas antes de ponerlo en funcionamiento.
26
Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de iniciar
cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
Limpieza y Mantenimiento
Para la iluminación:
Mantenimiento ordinario:
Esquema eléctrico
En caso de avería del alumbrado, diríjase a un centro de asistencia técnica para su sustitución y/o
reparación por personal autorizado y cualicado con idéntico alumbrado.
El aparato debe desconectarse de la fuente de alimentación durante las operaciones de
limpieza, mantenimiento y sustitución de piezas.
Limpie regularmente la estructura y el interior del aparato.
Lave la unidad con un paño húmedo. No moje nunca el interruptor de iluminación, el cable ni
el enchufe.
NO utilice limpiadores abrasivos. Utilice únicamente jabón suave y agua.
Limpie la junta de la puerta sólo con agua.
Asegúrese de que el agua de limpieza no penetre en los componentes eléctricos.
NO utilice chorros de agua a presión para limpiar la unidad.
NO permita que el agua de limpieza pase por el oricio de drenaje interno del recipiente de
agua.
NO permita que el aceite o la grasa entren en contacto con los componentes de plástico o la
junta de la puerta. Límpielos inmediatamente si entran en contacto.
Tenga cuidado al limpiar la parte posterior de la unidad.
Dirija todas las reparaciones a un técnico cualicado.
Si el aparato permanece inactivo durante mucho tiempo, desenchúfelo, vacíe los estantes y límpielos
a fondo.
27
Solución de problemas
Desecho
Si el aparato tiene un fallo, compruebe la siguiente tabla.
El embalaje está diseñado para proteger el aparato y los distintos componentes durante el transporte
y está fabricado con materiales reciclables.
Devuelva el material de embalaje al punto de recogida ocial más cercano para que los distintos
materiales puedan reciclarse o reutilizarse en la medida de lo posible y no tirarse a la basura. Los
aparatos viejos contienen material reutilizable y no deben tirarse con la basura doméstica.
Si es posible, retire las puertas y deséchelas por separado.
El sistema de refrigeración contiene gases y refrigerantes que requieren una eliminación especial.
Asegúrese de que el circuito refrigerante no esté dañado antes de desecharlo. Puede contribuir
a la concienciación medioambiental insistiendo en un método de eliminación adecuado y no
contaminante. Encontrará información sobre el refrigerante y los materiales aislantes utilizados en la
etiqueta de identicación.
Para obtener información sobre fechas o puntos de recogida, póngase en contacto con las
autoridades responsables de la eliminación de residuos.
28
El símbolo se encuentra en el producto o en el embalaje e indica que este aparato no debe
tratarse como basura doméstica. En su lugar, debe entregarse en el punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde
adquirió el producto.
Los equipos y componentes fabricados por nosotros que, en nuestra opinión, sean defectuosos,
serán sustituidos gratuitamente si se encuentran dentro del periodo de garantía a partir de la fecha
de entrega. No obstante, dichos defectos no se tendrán en cuenta si se deben a un uso incorrecto
del producto por no haber seguido las instrucciones facilitadas en este manual.
TODA RESPONSABILIDAD POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS LEYES APLICABLES ES
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO.
TODOS LOS TIPOS Y MODELOS ESTÁN SUJETOS A MEJORAS CONTINUAS, POR LO QUE
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR CAMBIOS EN LA FORMA, EL
EQUIPAMIENTO Y LA TECNOLOGÍA.
Garantía
Datos técnicos
29
30
D’UTILISATION
VITRINE RÉFRIGÉRÉE VERTICALE
POUR BOISSONS
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil de haute qualité. Ce produit a été conçu
à l’aide des technologies et des outils les plus innovants. S’il est correctement entretenu, il
fonctionnera longtemps et de manière able. Veuillez lire attentivement ces instructions et
les conserver pour référence ultérieure.
31
Index
Introduction
Instructions de sécurité
Contenu de l’emballage
Installation
Fonctionnement
Stockage
Contrôle et Réglage de la température
Éclairage
Nettoyage et Entretien
Pour l’éclairage
Entretien régulier
Schéma électrique
Résolution des problèmes
Élimination
Garantie
Fiche technique
p.32
p.32
p.33
p.33
p.34
p.34
p.34
p.34
p.35
p.35
p.35
p.35
p.36
p.36
p.37
p.37
32
Introduction
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité, lisez attentivement le manuel avant d’assembler ou d’utiliser le
produit. Conservez le manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. L’entretien
et l’utilisation corrects de cette machine vous permettront d’obtenir les meilleures
performances possibles.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
Ne retirez aucun composant ou panneau de service du produit.
Consultez les réglementations locales et nationales pour vous conformer aux exigences suivantes :
Législation sur la santé et la sécurité au travail.
L’appareil est destiné à une utilisation intérieure et commerciale uniquement.
NE PAS utiliser l’appareil à d’autres ns que celles prévues.
N’utilisez PAS d’équipement endommagé. En cas de doute, consulter le service après-vente.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par
exemple, réchauds, sorbetières, etc.) à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le
fabricant.
AVERTISSEMENT : Veiller à ce que toutes les ouvertures de ventilation de l’appareil ou de sa
structure ne soient pas obstruées.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de refroidissement.
NE PAS se tenir ou s’appuyer sur la base, les étagères ou la porte.
NE PAS laisser les enfants jouer avec l’emballage. Éliminez l’emballage conformément aux
réglementations locales.
Transportez, stockez et manipulez toujours l’appareil en position verticale et déplacez-le en
tenant la base de l’appareil.
Branchez et débranchez la che correctement. Lors de l’insertion de la che, celle-ci doit être
fermement maintenue en place. Lorsque vous tirez la che, vous devez la tenir à la main. Ne
jamais tirer directement sur le câble d’alimentation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Pour garantir un fonctionnement sûr, assurez-vous que l’appareil soit installé et connecté
comme décrit dans les instructions d’utilisation.
En cas de réparation ou d’intervention sur l’appareil, veuillez contacter le service clientèle.
Tous les travaux électriques doivent être eectués par du personnel compétent.
Ce symbole indique un risque d’incendie dû à la présence
de matières inammables
33
Contenu de l’emballage
Installation
Les éléments suivants sont inclus:
Une boîte en carton
VITRINE RÉFRIGÉRÉE x 1
Manuel d’utilisation x 1
Porte unique:4 grilles, double porte:8 grilles, trois portes:12 grilles
Nous sommes ers de notre qualité et de notre service, et nous faisons de notre mieux pour nous
assurer que le contenu de l’emballage soit livré en parfait état de fonctionnement et intact. Si vous
constatez des dommages dus au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
Retirer l’appareil de son emballage. Assurez-vous que tous les lms et revêtements de
protection ont été soigneusement enlevés de toutes les surfaces. Pour éviter toute
blessure ou tout dommage à l’appareil, le déballage et l’installation doivent être eectués par
deux personnes.
Maintenez une distance de 10 cm (4 pouces) entre l’appareil et les murs ou d’autres objets
an de permettre une ventilation adéquate. Augmentez cette distance si l’obstacle est une
source de chaleur. Mettez l’appareil à niveau en réglant les pieds. L’appareil doit être placé
sur un sol ou une base solide et plane an de réduire les vibrations et le bruit.
L’appareil est conçu pour fonctionner selon la classication climatique ISO de classe 4, où la
température ne dépasse pas 30°C et l’humidité relative ne dépasse pas 55 %.
La température de l’endroit où se trouve le réfrigérateur doit être comprise entre 10 et 32°C.
Évitez de le placer à la lumière indirecte du soleil ou à proximité de sources de chaleur.
Veillez que l’appareil soit correctement ventilé. Il ne doit pas être installé dans une zone où un
jet d’eau pourrait être utilisé.
Ne pas surcharger l’alimentation électrique. Consultez la plaque signalétique pour connaître
les exigences en matière d’alimentation électrique.
La prise doit toujours être accessible après l’installation.
Si l’appareil doit rester éteint pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
Nettoyez l’appareil et laissez la porte ouverte pour éviter d’odeurs désagréables.
- Étant donné qu’un réfrigérant inammable est utilisé, l’installation, la manipulation et l’entretien de
l’appareil doivent être eectués en stricte conformité avec les instructions.
- Le niveau de pression acoustique d’émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
- Pour éviter tout risque, il convient de suivre les instructions relatives à l’utilisation, à la
manipulation, à l’entretien, au nettoyage, au réglage, au déplacement et à l’installation de l’appareil.
Cet appareil est équipé d’un câble de mise à la terre avec une che de mise à la terre. La
che doit être branchée sur une prise de courant avec mise à la terre et correctement installée.
Si vous ne comprenez pas les instructions relatives à la mise à la terre, contactez un électricien
qualié ou un centre de service. En cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil, demandez à un
électricien qualié de vérier le circuit pour s’assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Si le câble n’atteint pas la prise la plus proche, modiez la disposition ou demandez à un électricien
qualié d’installer une nouvelle prise. N’utilisez jamais de rallonges ou d’adaptateurs multiples.
Pour votre sécurité cet appareil doit être mis à la terre.
34
Fonctionnement
Conservation
Contrôle et Réglage de la température
Éclairage
Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil, suivez les instructions ci-dessous :
Ne conservez les bouteilles dans l’appareil que lorsque celui-ci a atteint la bonne température
de fonctionnement.
Il est préférable de ne pas placer de liquides non couverts à l’intérieur de l’appareil.
NE PAS introduire d’objets explosifs, d’acides ou de liquides corrosifs dans l’appareil.
NE PAS stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des bombes aérosols
contenant un gaz propulseur inammable.
N’obstruez pas les ventilateurs à l’intérieur de l’appareil.
Évitez d’ouvrir les portes pendant des périodes prolongées.
NE PAS dépasser la charge maximale de 25 kg par étagère an d’éviter les blessures et les
dommages.
Le thermostat est situé sur la partie supérieure de la face avant de l’appareil.
Pour réduire la température à l’intérieur de l’appareil, tourner le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d’une montre, tandis que si vous tournez le thermostat dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, vous augmentez la température.
- La température est réglée en usine et il est recommandé que tout ajustement de la température
soit eectué par un technicien qualié.
Assurez-vous que la che d’alimentation soit connectée à la prise de courant, puis l’appareil
démarrera.
Cet appareil est équipé de lampes LED à longue durée de vie et à faible consommation
d’énergie.
L’éclairage peut être allumé et éteint à l’aide de l’interrupteur d’éclairage (au-dessus du
bouton du thermostat), sans qu’il soit nécessaire d’éteindre le système de réfrigération
AVERTISSEMENTS : Ne réglez pas le thermostat sur la position maximale (la plus
froide), car cela entraînerait un fonctionnement continu de l’appareil et la formation
de glace. Les pannes de ce type sont exclues de la garantie.
En cas de coupure de courant, attendez au moins 3 minutes avant de redémarrer l’appareil
pour éviter d’endommager le compresseur.
Si l’appareil n’a pas été stocké ou déplacé en position verticale, laissez-le reposer pendant
environ 12 heures avant de le mettre en service.
35
Assurez-vous que l’appareil soit débranché de l’alimentation électrique avant de
commencer tout travail de nettoyage ou d’entretien.
Nettoyage et Entretien
Pour l’éclairage:
Entretien régulier:
Schéma électrique
En cas de dysfonctionnement de l’éclairage, veuillez contacter un centre de service pour le
remplacement et/ou la réparation par du personnel autorisé et qualié avec un éclairage identique.
L’appareil doit être déconnecté de la source d’alimentation pendant le nettoyage, l’entretien et
le remplacement des pièces.
Nettoyez régulièrement le boîtier et l’intérieur de l’appareil.
Lavez l’appareil avec un chion humide. Ne jamais mouiller l’interrupteur d’éclairage, le câble
ou la che.
N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs. Utiliser uniquement de l’eau et du savon doux.
Nettoyer le joint de la porte avec de l’eau uniquement.
Veillez à ce que l’eau de nettoyage ne pénètre pas dans les composants électriques.
NE PAS utiliser de jets d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
NE PAS laisser l’eau de nettoyage passer par l’orice de vidange interne du réservoir d’eau.
NE PAS laisser l’huile ou la graisse entrer en contact avec les composants en plastique ou le
joint de la porte. Nettoyez-les immédiatement en cas de contact.
Faites attention lorsque vous nettoyez l’arrière de l’appareil.
Conez toutes les réparations à un technicien qualié. Si l’appareil reste inutilisé pendant de longues
périodes, débranchez-le, videz les étagères et nettoyez-les.
36
Résolution des problèmes
Élimination
Si l’appareil présente un dysfonctionnement, vériez le tableau suivant.
L’emballage est conçu pour protéger l’appareil et ses diérents composants pendant le transport et
est composé de matériaux recyclables.
Veuillez rapporter l’emballage au point de collecte ociel le plus proche an que les diérents
matériaux puissent être recyclés ou réutilisés autant que possible et non jetés. Les anciens appareils
contiennent des matériaux réutilisables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si possible, retirez les portes et mettez-les au rebut séparément.
Le système de réfrigération contient des gaz et des uides réfrigérants qui doivent être éliminés
de manière spécique. Assurez-vous que le circuit de réfrigération n’est pas endommagé avant de
procéder à l’élimination. Vous pouvez contribuer à la sensibilisation à l’environnement en insistant
sur une méthode d’élimination appropriée et non polluante. Les informations sur le réfrigérant et les
matériaux d’isolation utilisés gurent sur l’étiquette d’identication.
Pour obtenir des informations sur les dates ou les points de collecte, veuillez contacter les autorités
chargées de l’élimination des déchets ou votre municipalité.
37
Ce symbole se trouve sur le produit ou l’emballage et indique que cet appareil ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement,
vous contribuerez à prévenir d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la
santé humaine. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre mairie, ou le service d’élimination des déchets ménagers.
Les équipements et les composants que nous avons fabriqués et qui, à notre avis, sont défectueux,
seront remplacés gratuitement s’ils se trouvent dans la période de garantie à compter de la date
de livraison. Toutefois, ces défauts ne seront pas pris en compte s’ils sont dus à une utilisation
incorrecte du produit en raison du non-respect des instructions fournies dans le présent manuel.
TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DES LOIS APPLICABLES EST ASSUMÉE
PAR LE PROPRIÉTAIRE.
TOUS LES TYPES ET MODÈLES FONT L’OBJET D’UNE AMÉLIORATION CONTINUE ET LE
FABRICANT SE RÉSERVE DONC LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS À LA FORME,
À L’ÉQUIPEMENT ET À LA TECHNOLOGIE.
Garantie
Fiche technique
38
Via Valcunsat 16
33072 Casarsa Della Delizia (PN)
Tel: (+39) 0434 86 92 32
email: info@gastrodomus.it
https://www.gastrodomus.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Gastrodomus VIP700WH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para