GE GFB1000F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Triturador
de desechos de alimentos
www.GEAppliances.com
Manual del propietario
e instrucciones para
la instalación
165D4700P229 49-5903 01-01 JR
560C460P01 Rev. A
Información de seguridad
Cómo conectar la corriente
eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Precauciones de seguridad . . . . 2
Instrucciones para la instalación
Cómo conectar el codo de
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómo conectar el triturador
a la brida del lavaplatos . . . . . . .7
Componentes e instalación
para la brida del lavaplatos . . . .5
Conexión hacia la lavadora
de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensiones/Instalaciones
típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instrucciones de operación
Cuidado y mantenimiento . . . .10
Modelos de alimentación
continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modelos de alimentación
por lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consejos para la solución
de averías
Antes de llamar para
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Servicio al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Escriba los números del modelo y
serie para su triturador aquí:
Modelo # __________________
Serie # ____________________
Los puede encontrar en una etiqueta
en la parte inferior del triturador.
Línea de Modelos Serie
GFC300F
GFC500F
GFC700F
GFB700F
GFC1000F
GFB1000F
¡ADVERTENCIA!
Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Use este aparato sólo para el propósito
establecido como se describe en este Manual
del propietario.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
aparato.
Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere de
supervisión cercana cuando se use el aparato
cerca de los niños.
No ponga los dedos o las manos en el triturador
de comidas.
Gire el interruptor a la posición de apagado
antes de intentar retirar una obstrucción o
remover un objeto del triturador.
Cuando intente retirar una obstrucción en el
triturador de alimentos, utilice un objeto de
madera largo como una cuchara de madera o el
palo de una escoba o trapero.
Cuando intente retirar objetos del
triturador de alimentos, utilice unas pinzas
de manija larga. Si el triturador es accionado
magnéticamente, solamente use herramientas
no magnéticas.
Para reducir el riesgo de lesiones por parte de
materiales que pudieran ser expulsados por el
triturador de desechos, no coloque lo siguiente
en el triturador:
a) Conchas de mariscos.
b) Limpiadores de drenaje cáusticos o
productos similares.
c) Vidrio, porcelana o plástico.
d) Huesos grandes.
e) Metal, como tapas de botella, latas,
utensilios o papel de aluminio.
f) Aceite caliente, u otros líquidos calientes.
g) Tusas de maíz enteras.
Cuando no esté operando el triturador, deje la
tapa de drenaje en su lugar para reducir el riesgo
de que caigan objetos dentro del triturador.
Consulte la porción de CONEXIÓN ELÉCTRICA de
este manual para las instrucciones apropiadas de
conexión a tierra.
2
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Instalación Seguridad
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
¡ADVERTENCIA!
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.
PELIGRO:
La conexión incorrecta del sistema de
polo a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga
eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un
proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato
esté correctamente conectado a tierra. No modifique el
enchufe suministrado con el aparato si no encaja en el
tomacorriente; haga que un electricista calificado instale
un tomacorriente apropiado.
Para modelos equipados con un cable a
tierra:
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA:
Este
aparato debe ser conectado a tierra. En el caso
de una avería o daño, la conexión a tierra
suministra una vía de menor resistencia para la
corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de
una descarga eléctrica. Este aparato está provisto
de un cable que tiene un conductor y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente apropiado que esté instalado
correctamente y con conexión a tierra de
acuerdo con todos los códigos y regulaciones
locales.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS
El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplir con el
código National Electric, Sección 422 y/o códigos locales y
ordenanzas.
Para modelos no equipados con un cable:
Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede
conectarlo de dos maneras:
1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de
18 y que no exceda 36. o
2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctrico
de la casa.
Para conectar un cable eléctrico:
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA:
Este aparato debe ser
conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, la conexión
a tierra suministra una vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
El cable eléctrico (a instalar) debe tener un conductor y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y
con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y
regulaciones locales.
PELIGRO:
La conexión incorrecta del sistema de polo a tierra
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un
electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de
que el aparato esté correctamente conectado a tierra.
NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del triturador
antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de
apagado (OFF) o retire el fusible.
A. Conecte el triturador únicamente a una corriente de 110-
120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC).
B. Si se utiliza un
enchufe con
cable, use un
enchufe de tres
patas. Se debe
agregar una línea
de tierra al
tornillo de
conexión a tierra
en la parte
inferior del triturador (campana extremo).
C. Utilice un conectador
de alivio de presión
de la abrazadera del
cable donde el cable
de corriente entra al
triturador.
Si está conectando el triturador directamente a la corriente
de la casa:
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA:
Este aparato se debe
conectar a un sistema de cableado permanente, metálico
conectado a tierra, o se debe correr un conductor de
conexión a tierra para equipos con los conductores del
circuito y conectarse al terminal de conexión a tierra para
equipos o al conductor en el aparato.
A. Si utiliza un cable BX:
1. Instale el conectador de cable en el orificio.
2. Conecte el cable blanco al conductor blanco
del triturador.
3. Conecte el cable negro.
4. Conecte el alambre pelado de tierra.
Si no se utiliza un cable BX, instale un cable por separado
de conexión a tierra a una conexión a tierra confiable más
cercana, utilizando el tornillo en la campana extremo para el
cable de conexión a tierra.
B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de
conexión a tierra, debe adquirir uno a menos que se
utilice un cable metálico. Conecte firmemente un cable
de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y
conecte el otro extremo del cable a una conexión a tierra
confiable. Use solamente abrazaderas de conexión a tierra
aprobadas por UL. Si en su casa se utilizan tuberías de
plástico, un electricista calificado debe instalar una
conexión a tierra adecuada.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Instalación
Seguridad Operación
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
www.GEAppliances.com
Busque el conductor conectado
a esta hoja y una ese conductor
al cable blanco del triturador.
Lado con
costura
NOTA: Al ver el costado del enchufe eléctrico con
el dispositivo de conexión a tierra en la parte
superior, la hoja izquierda más larga se conecta
con el cable identificado.
Liberación
de presión
Tuerca
Botón rojo para
reposición
Tornillo de
conexión a
tierra
Tuercas
del cable
Retire la tapa
Hacia la corriente
de la casa o
cable de corriente
¡ADVERTENCIA!
CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación)
Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.
Fondo del triturador (campana extremo)
Destornilladsor de estrella y
con hoja plana
Alicates de cierre de canal,
de juntas deslizantes
Martillo
Llave
4
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE
Guarde estas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE
Observe todos
los códigos y órdenes de ley.
Nota al instalador
Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor
Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza – La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas.
Tiempo de ejecución – 1 hora
La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador.
La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES
o visite nuestra página en la red:
www.GEAppliances.com
Instrucciones
Triturador
para la instalación
QUÉ NECESITA
MATERIALES ADICIONALES QUE USTED
PODRÍA NECESITAR
Punzón de acero o clavija de madera
Petrolato o jabón líquido
Abrazadera de manguera
Conectador de drenaje para lavadora de platos
Llave de tubos ajustable
Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos)
Adaptador de drenaje de caucho escalonado
Tuercas de alambre
Cable conectador
Tubería de drenaje flexible
Kit del cable eléctrico (Parte No. PM3X215GDS)
PREPARACIÓN
1. Desconecte el suministro del cable eléctrico hacia el
triturador.
2. Remueva el triturador viejo o la ensambladura de la
brida del lavaplatos.
3.
Inspeccione la línea de drenaje. Si la línea de drenaje
se encuentra muy cubierta con grasa endurecida y
acumulaciones, serpentee con una serpiente de
plomero.
4. Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazos
de juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arriba
como abajo.
NOTA: Las superficies superiores e inferiores del
lavaplatos deben estar libres de materiales para prevenir
fugas.
NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la
ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas
correctamente por el fabricante.
A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del
triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido
de las agujas del reloj) y remuévalo.
B. Levante el aro de montaje hacia la parte superior de la
ensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje de
amortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicar
instalando el montaje de amortiguado en ese momento antes de
trabajar debajo del lavaplatos.
C. Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retire
el empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y el
empaque de caucho.
D. El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero en
lavaplatos de acero inoxidable. Algunos lavaplatos fijos requieren
de masilla.
E. Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través del
empaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la brida una
vez esté colocada.
F. Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededor del
costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la brida en la
abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hasta
retirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo del
lavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior de la
abertura del lavaplatos.
G. Desde abajo del lavaplatos, deslice el
empaque de fibra hacia la brida del
lavaplatos expuesta. Con las flechas hacia
arriba, atornille el aro de soporte en la brida
del lavaplatos, apriete con la mano hasta
que la brida del lavaplatos no se mueva. En
este momento, quizás quiera insertar un tapón
en el lavaplatos y llenarlo con agua para revisar
el sello de la brida del lavaplatos y asegurarse de que no haya fugas.
H. Coloque el aro de montaje sobre la brida del lavaplatos y sosténgalo
en su lugar mientras instala el montaje de
amortiguado (el lado grande hacia abajo).
Cerciórese de que la ranura en el interior
del montaje de amortiguado ajuste sobre el
labio de la brida del lavaplatos, similar a
cuando usted coloca una tapa en la boca
plástica de un envase. Pase sus dedos
alrededor de todo el
montaje de amortiguado
haciendo un poco de
presión. No presione
demasiado. Cuando el
montaje de amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de
montaje puede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de
amortiguado y entonces estará libre para girar.
5
Instrucciones para la instalación
COMPONENTES E INSTALACIÓN
1
COMPONENTES
INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS
(Lea completamente antes de empezar.)
Ranura
Arriba
Reborde
inferior
Empaque de caucho
escalonado
Lavaplatos
Empaque
de fibra
Reborde del montaje
de cojín inferior
Aro de soporte
Área abierta sin
obstrucción
Brida del
lavaplatos
El aro del montaje deberá estar libre
para moverse hacia arriba y abajo
Detalles del montaje de cojín
*Tapón
*Protector removible
contra salpicaduras
Brida del lavaplatos
Empaque de caucho de la
brida del lavaplatos
Ranura
Entrada de descarga de
la máquina lavaplatos
Empaque del codo
Tolva
Lavaplatos
Empaque de fibra
Observe las flechas
que señalan hacia
arriba
Tornillos
Codo de
descarga
Brida del
codo
Aro de montaje
Etiqueta de calificación
en esta área
Orejas para
apretar
Campana
final
(Conexiones
eléctricas)
Montaje de cojín
*No use con modelo de alimentación por lote
Brida del
lavaplatos
Ensambladura
de la brida
del lavaplatos
Triturador
Apriete con la
mano la brida del
lavaplatos
Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada
Ranura
Montaje de
amortiguado
Reborde inferior
(se muestra para que la orientación sea apropiada)
6
Instrucciones para la instalación
TAPÓN DE VACIADO
Con un instrumento sin punta (punzón de acero o
clavija de madera), retire el tapón completamente.
No use un destornillador o instrumento afilado.
Cuando el tapón de vaciado caiga dentro del
triturador, lo puede quitar o simplemente tritúrelo
cuando utilice el triturador. Esto no dañará de
ninguna manera el triturador, pero puede tomar
algún tiempo para triturarse, en el transcurso de
varios usos.
CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE)
Si usted está conectando una lavadora de platos,
complete el siguiente paso. Si por el contrario, usted
no va a conectar una lavadora de platos, pase a la
sección “Sujetando el codo de descarga”.
1
Conecte la manguera de la lavadora de platos
utilizando una abrazadera de manguera. Si el
tamaño de la manguera es diferente, necesitará
un adaptador de caucho escalonado.
CONECTE LA MANGUERA
2
2
Tapón de
vaciado
CONECTE EL CODO DE DESCARGA
Conecte el codo de descarga al triturador.*
Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería
estén apretadas.
CÓMO CONECTAR EL CODO DE DESCARGA
3
Empaque
de caucho
Abrazadera de manguera
Adaptador de caucho escalonado
Codo de
descarga
* Algunas instalaciones (ver la página 8 para ejemplos)
puede que requieran el uso de una tubería de drenaje
flexible.
7
CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS
Alinee el triturador
debajo la brida del
lavaplatos. Guíe las
proyecciones de la
tolva hacia las
ranuras en el aro de
montaje. Dele vuelta
al aro de montaje
unos 1/4hacia la
derecha, de manera
que el triturador
quede
temporalmente
apoyado.
COMO CONECTAR EL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS
1
Gire el aro de montaje y el triturador hasta que
el codo de descarga del triturador se encuentre
alineado con el tubo de salida (ver página 8).
ALINEE CON EL TUBO DE SALIDA
2
4
Ranura del aro
de montaje
ASEGURE EL ARO DE MONTAJE
Gire el aro de montaje hacia la derecha hasta que
quede asegurado firmemente. Las proyecciones
de la tolva deben estar hacia el extremo izquierdo
de las ranuras del montaje. Si el aro de montaje es
difícil de girar, le puede agregar una pequeña
cantidad de petrolato o de jabón líquido a la
proyección de la tolva. Haga correr agua y revise
las fugas.
3
Instrucciones para la instalación
La proyección de la tolva
en posición “de soporte”
Proyección de
embudo
Codo de descarga
Tubería de salida
La proyección de la tolva
en posición “asegurada”
Aro de
montaje
Detalles del aseguramiento
Inspeccione la unidad en busca de fugas
24 horas después de la instalación y de la
primera operación.
REVISE LAS FUGAS
4
8
TAZÓN SENCILLO
TAZÓN DOBLE
SALIDA CENTRAL**
TAZÓN DOBLE
SALIDA LATERAL**
*Aproximadamente
*Aproximadamente
*Aproximadamente
GFC320F
GFC325F
DIMENSIONES
6
3
/16
5
3
/16
12
11
/16
4
1
/2
1
1
/2
5
3
/8
Reposición directa para la
mayoría de las marcas y modelos
*9 para los modelos
GFC320F, GFC520F,
GFC325F, y GFC525F.
*10 para los modelos
GFC530F, GFC535F,
GFC720F y GFC1020F.
*12 para los modelos GFB760F
y GFB1060F.
GFC520F
GFC525F
GFC530F
GFC535F
GFC720F
GFC1020F
1
1
/2
1
1
/2
1
1
/2
5
9
/16
7
1
/4
8
1
/2
16
1
/16
7
1
/4
8
1
/2
5
9
/16
14
1
/2
6
15
/16
5
3
/8
7
3
/4
13
7
/16
4
1
/2
4
1
/2
4
1
/2
GFB760F
Operación de alimentación
por lote
1
1
/2
9
3
/8
8
1
/2
5
9
/16
16
5
/8
4
1
/2
1
1
/2
5
9
/16
9
3
/8
8
1
/2
18
3
/16
4
1
/2
GFB1060F
Operación de alimentación
por lote
Instrucciones para la instalación
ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS
**Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación.
6
3
/16
5
3
/16
12
11
/16
4
1
/2
1
1
/2
5
3
/8
NOTA : Para lograr una operación del
triturador apropiada, es esencial que esta
dimensión sea 9–12, dependiendo de los
modelos enumerados anteriormente, para
evitar agua estancada en el alojamiento del
motor del triturador.
A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el
grifo a un flujo medio de agua fría.
B. Vierta los desechos de comida.
C. Inserte el tapón para iniciar el
triturador. Una de las dos ranuras
pequeñas en la base del tapón debe
estar alineada con el émbolo del
interruptor dentro del cuello del
triturador.
NOTA: La manija en forma de óvalo se alinea
con las dos pequeñas ranuras del tapón.
Empuje firmemente para arrancar.
D. Corra el triturador por 25 segundos
después de que la trituración termine.
Esto asegura que todo los desechos se
evacuen completamente a través del
desagüe.
Levante el tapón para apagar el triturador.
E. Para llenar el lavaplatos, inserte el tapón
de forma que la ranura más grande se
alinee con el émbolo del interruptor.
El tapón puede ahora ser empujado
hacia abajo para sellar el lavaplatos sin
iniciar el triturador. Cuando la ranura
de tamaño medio de la base del tapón
se alinea con el émbolo del interruptor,
se puede drenar el agua, pero los
cubiertos, etc., no pueden caer
accidentalmente al triturador.
9
Instrucciones de operación.
www.GEAppliances.com
Modelos de alimentación continua
A. Remueva el tapón del lavaplatos y
conecte a un flujo medio de agua fría.
B. Coloque el interruptor en
ON
(ENCENDIDO).
C. Vierta los desechos de comida. Para
agilizar la trituración de los desechos
de comida, corte o parta los huesos
grandes, las cáscaras y las tusas de maíz.
Los huesos grandes y las cáscaras
fibrosas requieren de un triturado de
mayor tiempo y es más fácil desecharlos
con la otra basura. No se alarme si el
triturador disminuye su velocidad
mientras tritura. El triturador en
realidad está aumentando la fuerza de
torque (potencia de trituración) y está
operando bajo condiciones normales.
D. Antes de apagar el triturador, deje que
el agua y el triturador corran por 25
segundos aproximadamente después de
que la trituración termine. Esto asegura
que todos los desperdicios fluyan
completamente a través del desagüe.
E. No use agua caliente mientras el
triturador está funcionando. El agua
fría evitará que los desperdicios de
alimentos y las grasas se solidifiquen,
permitiendo así que sean purgados
más fácilmente.
Este triturador utiliza propulsores giratorios que impiden
los atascamientos y producen un sonido ligero cuando se
mueven hacia su lugar. Esto indica una operación normal.
Modelos de alimentación por lote
Empuñadura
oval
Pequeño
Grande
Pequeño
Mediano
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Instalación
Seguridad Operación
10
NUNCA
coloque lejía o limpiadores
químicos en el triturador, ya que éstos
causan corrosión seria a las partes
metálicas.
Su triturador, excepto para el modelo
de alimentación por lote, está
equipado con un protector de
salpicaduras removible para una fácil
limpieza o reposición. Retire el
protector de salpicaduras
empujándolo hacia fuera desde
arriba. Para reemplazarlo, insértelo
en la brida del lavaplatos y empújelo
hacia abajo hasta que quede
correctamente instalado.
Si llegara a sentir algún mal olor,
purgue cortezas de naranja o limón a
través del triturador. Una docena de
cubitos de hielo salpicados con un
poco de polvo limpiador casero
también funciona.
Consejos útiles
A. Cerciórese de que el triturador esté
vacío antes de usar la lavadora de
platos para que pueda drenar
apropiadamente.
B. Quizás desee dejar el tapón en el
desagüe cuando no esté en uso para
impedir que utensilios y objetos
extraños caigan dentro del triturador.
C. El triturador está firmemente
fabricado para brindarle años de
servicio sin problemas. Manejará todo
tipo de desechos de comida normales,
pero no triturará elementos como
latas, botellas, tapas de botella, vidrio,
porcelana, cuero, telas, vasijas de
barro, caucho, cordones, plumas o
conchas de ostras o de mariscos. Estos
son materiales de desecho y deben ir
en la basura o en el compactador de
basura.
D.PARA AGILIZAR LA TRITURACIÓN
DE DESECHOS DE ALIMENTOS...
Corte o parta los huesos grandes, la
corteza del melón, las cáscaras de la
toronja y las tusas de maíz. Elementos
como huesos grandes y cáscaras
fibrosas como las vainas de las judías y
las tusas de mazorca requieren de más
tiempo para cortar. Por esta razón,
quizás quiera ponerlos en la basura o
en el compactador de basuras.
Instrucciones de operación.
Cuidado y mantenimiento.
¡EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DE POR VIDA. NO INTENTE
LUBRICAR SU TRITURADOR. El triturador se limpia solo y se purga en cada uso.
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Operating Instructions
SeguridadOperación
Problema Posibles causas Qué hacer
Ruidos fuertes
Platería, tapas de botellas y otros Remueva el protector de salpicaduras* y remueva
(diferentes a aquellos
objetos extraños que hayan caído el objeto con un par de tenacillas o pinzas largas.
durante la trituración de
en el interior del triturador. Reemplace el protector de salpicaduras*.
huesos y pasteles de fruta)
El triturador no arranca
El botón de reposición se ha Con el protector de salpicaduras* removido,
saltado. inspeccione y cerciórese de que el mecanismo gira
libremente usando un palo de escoba. Si gira libremente,
reemplace el protector de salpicaduras* e inspeccione
el botón de reajuste para ver si se disparó. El botón
de reajuste es rojo y está localizado en el lado opuesto
del codo de descarga, cerca del fondo del triturador.
Empuje el botón hasta que haga clic y se quede hundido.
Si el botón de reajuste no se ha disparado, inspeccione en
búsqueda de algún corto circuito o algún alambre roto
en la conexión del triturador. Inspeccione el interruptor
eléctrico, la caja de fusibles o los interruptores. Si el
cableado y los componentes eléctricos están intactos, es
posible que la unidad tenga problemas internos que
requieren ser reparados por un técnico o quizás sea
necesario cambiar la unidad.
La placa giratoria no puede rotar. Si el mecanismo no gira libremente, inspeccione en
búsqueda de algún objeto atascado entre el mecanismo
girador y el aro de triturado. Desatasque el objeto
moviendo el mecanismo con un palo de escoba.
Entonces remueva el objeto.
Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya
problemas internos.
Escape del triturador
Si el escape es en la parte superior, es posible
que se deba a:
1. Instalación incorrecta de la brida del lavaplatos
(tipo de empaque, masilla o apretado).
2. El aro de soporte no se apretó correctamente.
3. Montaje incorrecto del cojín.
Si el escape es en el codo de desechos, quizás se deba a un
apretado no apropiado de los tornillos de la brida del codo.
11
Antes de llamar para solicitar servicio...
www.GEAppliances.com
Consejos para la solución de averías
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el
servicio.
Botón de reajuste
No. de serie
Retire el protector de
salpicaduras
Placa giratoria
¡ADVERTENCIA!
Antes de presionar el botón de reposición, desconecte el suministro de corriente eléctrica, y por favor lea la
NOTA DE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor opere si ocurriera una sobrecarga.
Esta característica protege las instalaciones eléctricas de su casa y su triturador. Cuando se sobrecargue, el
motor parará automáticamente.
NOTA DE SEGURIDAD: Antes de investigar, debe desconectar el suministro de energía.
* El modelo de alimentación por lote no incluye el protector de salpicaduras.
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Instalación
Seguridad Operación
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos
comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le
proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Los viajes de servicio hacia su casa para enseñarle cómo
usar el producto.
Instalación inapropiada.
Remplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistema de
interruptores de su casa.
Los fallos del producto si el mismo es abusado, usado
inapropiadamente, o usado para propósitos no
contemplados, o para usos comerciales.
Daños al producto causados por un accidente, incendio,
inundaciones o desastres naturales.
Daños incidentales o consecuenciales causados por
posibles defectos con este electrodoméstico.
Lo que GE no cubrirá:
Impreso en los Estados Unidos
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Instalación
SeguridadOperación
Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos.
Todos los servicios de garantía son brindados por
nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico
autorizado de Customer Care
®
. Para programar el
servicio en línea 24 horas al día, contáctenos en
www.GEAppliances.com, o llame al 800-GE-CARES.
Grape su recibo aquí. Usted
necesitará una prueba de la
fecha original de su
compra para obtener servicio
bajo la garantía.
Para el período de: GE reemplazará:
Un año
El triturador doméstico de desechos de alimentos será reemplazado en su totalidad si existe
A partir de la fecha de
algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales
la compra original
solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante este
año completo de garantía
,
GE también proporcionará,
de manera gratuita
, toda la mano de obra relacionada con el
reemplazo del triturador,
además
de un triturador de reemplazo durante este primer año.
Un año adicional
Los modelos GFC520F, GFC525F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original
este
año de garantía extendida limitada
, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
Dos años adicionales
Los modelos GFC530F, GFC535F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original
esta
garantía extendida limitada de dos años
, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
Cuatro años adicionales
Para los modelos GFC720F, GFB760F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original
esta
garantía extendida limitada de cuatro años
, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
Seis años adicionales
Los modelos GFC1020F, GFB1060F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación
A partir de la fecha de
relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante
la compra original
esta
garantía extendida limitada de seis años
, usted será responsable por de todos los cargos de
instalación relacionados con el reemplazo del triturador.
12

Transcripción de documentos

de desechos de alimentos Triturador www.GEAppliances.com Información de seguridad Cómo conectar la corriente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Precauciones de seguridad . . . . 2 Instrucciones para la instalación Cómo conectar el codo de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo conectar el triturador a la brida del lavaplatos . . . . . . .7 Componentes e instalación para la brida del lavaplatos . . . .5 Conexión hacia la lavadora de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dimensiones/Instalaciones típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Manual del propietario e instrucciones para la instalación Línea de Modelos Serie GFC300F GFC500F GFC700F GFB700F GFC1000F GFB1000F Instrucciones de operación Cuidado y mantenimiento . . . .10 Modelos de alimentación continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Modelos de alimentación por lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Consejos para la solución de averías Antes de llamar para servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Servicio al consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Escriba los números del modelo y serie para su triturador aquí: Modelo # __________________ Serie # ____________________ Los puede encontrar en una etiqueta en la parte inferior del triturador. 165D4700P229 49-5903 560C460P01 Rev. A 01-01 JR Seguridad IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS ¡ADVERTENCIA! Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instalación ■ Use este aparato sólo para el propósito establecido como se describe en este Manual del propietario. ■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. ■ Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere de supervisión cercana cuando se use el aparato cerca de los niños. ■ No ponga los dedos o las manos en el triturador de comidas. Operación ■ Gire el interruptor a la posición de apagado antes de intentar retirar una obstrucción o remover un objeto del triturador. ■ Cuando intente retirar una obstrucción en el triturador de alimentos, utilice un objeto de madera largo como una cuchara de madera o el palo de una escoba o trapero. Servicio al consumidor Solucionar problemas ■ Cuando intente retirar objetos del triturador de alimentos, utilice unas pinzas de manija larga. Si el triturador es accionado magnéticamente, solamente use herramientas no magnéticas. ■ Para reducir el riesgo de lesiones por parte de materiales que pudieran ser expulsados por el triturador de desechos, no coloque lo siguiente en el triturador: a) Conchas de mariscos. b) Limpiadores de drenaje cáusticos o productos similares. c) Vidrio, porcelana o plástico. d) Huesos grandes. e) Metal, como tapas de botella, latas, utensilios o papel de aluminio. f) Aceite caliente, u otros líquidos calientes. g) Tusas de maíz enteras. ■ Cuando no esté operando el triturador, deje la tapa de drenaje en su lugar para reducir el riesgo de que caigan objetos dentro del triturador. ■ Consulte la porción de CONEXIÓN ELÉCTRICA de este manual para las instrucciones apropiadas de conexión a tierra. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado. PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de polo a tierra puede resultar en el riesgo de una descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato esté correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no encaja en el tomacorriente; haga que un electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. 2 Para modelos equipados con un cable a tierra: INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, la conexión a tierra suministra una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está provisto de un cable que tiene un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales. IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. www.GEAppliances.com CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA (Continuación) Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado. El cable eléctrico y/o las conexiones deben cumplir con el código National Electric, Sección 422 y/o códigos locales y ordenanzas. Para modelos no equipados con un cable: Para conectar un cable eléctrico: INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato se debe conectar a un sistema de cableado permanente, metálico conectado a tierra, o se debe correr un conductor de conexión a tierra para equipos con los conductores del circuito y conectarse al terminal de conexión a tierra para equipos o al conductor en el aparato. A. Si utiliza un cable BX: 1. Instale el conectador de cable en el orificio. 2. Conecte el cable blanco al conductor blanco del triturador. 3. Conecte el cable negro. 4. Conecte el alambre pelado de tierra. Si no se utiliza un cable BX, instale un cable por separado de conexión a tierra a una conexión a tierra confiable más cercana, utilizando el tornillo en la campana extremo para el cable de conexión a tierra. Botón rojo para reposición PELIGRO: La conexión incorrecta del sistema de polo a tierra Tornillo de conexión a tierra Hacia la corriente de la casa o cable de corriente Tuercas del cable Retire la tapa Fondo del triturador (campana extremo) B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de conexión a tierra, debe adquirir uno a menos que se utilice un cable metálico. Conecte firmemente un cable de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y conecte el otro extremo del cable a una conexión a tierra confiable. Use solamente abrazaderas de conexión a tierra aprobadas por UL. Si en su casa se utilizan tuberías de plástico, un electricista calificado debe instalar una conexión a tierra adecuada. LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. 3 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Servicio al consumidor Tuerca Solucionar problemas puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato esté correctamente conectado a tierra. NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del triturador antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de apagado (OFF) o retire el fusible. A. Conecte el triturador únicamente a una corriente de 110120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC). B. Si se utiliza un Busque el conductor conectado enchufe con a esta hoja y una ese conductor Lado con costura cable, use un al cable blanco del triturador. enchufe de tres patas. Se debe agregar una línea de tierra al NOTA: Al ver el costado del enchufe eléctrico con tornillo de el dispositivo de conexión a tierra en la parte conexión a tierra superior, la hoja izquierda más larga se conecta con el cable identificado. en la parte inferior del triturador (campana extremo). C. Utilice un conectador de alivio de presión Liberación de presión de la abrazadera del cable donde el cable de corriente entra al triturador. Operación INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de una avería o daño, la conexión a tierra suministra una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El cable eléctrico (a instalar) debe tener un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado correctamente y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales. Si está conectando el triturador directamente a la corriente de la casa: Instalación Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede conectarlo de dos maneras: 1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de 18″ y que no exceda 36″. o 2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctrico de la casa. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Instrucciones para la instalación Triturador Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES o visite nuestra página en la red: www.GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • • • • • • • IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura. Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas. Tiempo de ejecución – 1 hora La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía. PREPARACIÓN 1. Desconecte el suministro del cable eléctrico hacia el triturador. 2. Remueva el triturador viejo o la ensambladura de la brida del lavaplatos. 3. Inspeccione la línea de drenaje. Si la línea de drenaje se encuentra muy cubierta con grasa endurecida y acumulaciones, serpentee con una serpiente de plomero. 4. Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazos de juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arriba como abajo. NOTA: Las superficies superiores e inferiores del lavaplatos deben estar libres de materiales para prevenir fugas. 4 • Destornilladsor de estrella y con hoja plana • Alicates de cierre de canal, de juntas deslizantes • Martillo • Llave MATERIALES ADICIONALES QUE USTED PODRÍA NECESITAR • Punzón de acero o clavija de madera • Petrolato o jabón líquido • Abrazadera de manguera • Conectador de drenaje para lavadora de platos • Llave de tubos ajustable • Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos) • Adaptador de drenaje de caucho escalonado • Tuercas de alambre • Cable conectador • Tubería de drenaje flexible • Kit del cable eléctrico (Parte No. PM3X215GDS) Instrucciones para la instalación 1 COMPONENTES E INSTALACIÓN COMPONENTES *Tapón *Protector removible contra salpicaduras Brida del lavaplatos Empaque de caucho de la brida del lavaplatos Lavaplatos Empaque de fibra Ensambladura de la brida del lavaplatos Observe las flechas que señalan hacia arriba Aro de montaje Orejas para apretar Montaje de cojín Entrada de descarga de la máquina lavaplatos Empaque del codo Ranura Tolva Triturador Campana final (Conexiones eléctricas) Tornillos Brida del codo Codo de descarga Etiqueta de calificación en esta área *No use con modelo de alimentación por lote INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS (Lea completamente antes de empezar.) Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada Brida del lavaplatos Empaque de fibra Reborde del montaje de cojín inferior Área abierta sin obstrucción Empaque de caucho escalonado Lavaplatos Aro de soporte Brida del lavaplatos El aro del montaje deberá estar libre para moverse hacia arriba y abajo Ranura Reborde inferior Montaje de amortiguado NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas correctamente por el fabricante. A. Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido de las agujas del reloj) y remuévalo. B. Levante el aro de montaje hacia la parte superior de la ensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje de amortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicar instalando el montaje de amortiguado en ese momento antes de trabajar debajo del lavaplatos. C. Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retire el empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y el empaque de caucho. D. El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero en lavaplatos de acero inoxidable. Algunos lavaplatos fijos requieren de masilla. E. Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través del empaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la brida una vez esté colocada. F. Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededor del costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la brida en la abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hasta retirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo del lavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior de la abertura del lavaplatos. G. Desde abajo del lavaplatos, deslice el empaque de fibra hacia la brida del lavaplatos expuesta. Con las flechas hacia arriba, atornille el aro de soporte en la brida del lavaplatos, apriete con la mano hasta Apriete con la que la brida del lavaplatos no se mueva. En mano la brida del este momento, quizás quiera insertar un tapón lavaplatos en el lavaplatos y llenarlo con agua para revisar el sello de la brida del lavaplatos y asegurarse de que no haya fugas. H. Coloque el aro de montaje sobre la brida del lavaplatos y sosténgalo en su lugar mientras instala el montaje de amortiguado (el lado grande hacia abajo). Cerciórese de que la ranura en el interior del montaje de amortiguado ajuste sobre el labio de la brida del lavaplatos, similar a cuando usted coloca una tapa en la boca plástica de un envase. Pase sus dedos alrededor de todo el Detalles del montaje de cojín montaje de amortiguado Arriba Ranura haciendo un poco de presión. No presione Reborde demasiado. Cuando el inferior montaje de amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de montaje puede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de amortiguado y entonces estará libre para girar. (se muestra para que la orientación sea apropiada) 5 Instrucciones para la instalación 2 CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE) Si usted está conectando una lavadora de platos, complete el siguiente paso. Si por el contrario, usted no va a conectar una lavadora de platos, pase a la sección “Sujetando el codo de descarga”. 1 TAPÓN DE VACIADO Con un instrumento sin punta (punzón de acero o clavija de madera), retire el tapón completamente. No use un destornillador o instrumento afilado. Cuando el tapón de vaciado caiga dentro del triturador, lo puede quitar o simplemente tritúrelo cuando utilice el triturador. Esto no dañará de ninguna manera el triturador, pero puede tomar algún tiempo para triturarse, en el transcurso de varios usos. 2 CONECTE LA MANGUERA Conecte la manguera de la lavadora de platos utilizando una abrazadera de manguera. Si el tamaño de la manguera es diferente, necesitará un adaptador de caucho escalonado. Tapón de vaciado Abrazadera de manguera Adaptador de caucho escalonado 3 CÓMO CONECTAR EL CODO DE DESCARGA CONECTE EL CODO DE DESCARGA Conecte el codo de descarga al triturador.* Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería estén apretadas. Empaque de caucho Codo de descarga 6 * Algunas instalaciones (ver la página 8 para ejemplos) puede que requieran el uso de una tubería de drenaje flexible. Instrucciones para la instalación 4 COMO CONECTAR EL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS 1 CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS Alinee el triturador debajo la brida del lavaplatos. Guíe las proyecciones de la tolva hacia las ranuras en el aro de montaje. Dele vuelta al aro de montaje unos 1/4″ hacia la derecha, de manera que el triturador quede temporalmente apoyado. Ranura del aro de montaje Proyección de embudo 3 ASEGURE EL ARO DE MONTAJE Gire el aro de montaje hacia la derecha hasta que quede asegurado firmemente. Las proyecciones de la tolva deben estar hacia el extremo izquierdo de las ranuras del montaje. Si el aro de montaje es difícil de girar, le puede agregar una pequeña cantidad de petrolato o de jabón líquido a la proyección de la tolva. Haga correr agua y revise las fugas. 2 ALINEE CON EL TUBO DE SALIDA Gire el aro de montaje y el triturador hasta que el codo de descarga del triturador se encuentre alineado con el tubo de salida (ver página 8). Detalles del aseguramiento La proyección de la tolva en posición “de soporte” Codo de descarga Tubería de salida La proyección de la tolva en posición “asegurada” Aro de montaje 4 REVISE LAS FUGAS Inspeccione la unidad en busca de fugas 24 horas después de la instalación y de la primera operación. 7 Instrucciones para la instalación DIMENSIONES 5 3/16” 5 3/16” 73/4” 1211/16” 53/8” 1211/16” 41/2” 13 / ” 7 16 11/2” GFC320F GFC325F GFC530F GFC535F 8 1/2” 4 1/2” 5 9/16” 11/2” GFC720F 8 1/2” 93/8” 7 1/4” 4 1/2” 16 / ” 5 8 5 9/16” 11/2” 53/8” GFC520F GFC525F 8 1/2” 14 / ” 4 1/2” 41/2” 53/8” 11/2” 1 2 615/16” 6 3/16” 6 3/16” 8 1/2” 93/8” 7 1/4” 4 1/2” 16 / ” 1 16 5 9/16” 11/2” GFB760F Operación de alimentación por lote GFC1020F 11/2” 183/16” 5 9/16” 4 1/2” 11/2” GFB1060F Operación de alimentación por lote ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS Reposición directa para la mayoría de las marcas y modelos *9″ para los modelos GFC320F, GFC520F, GFC325F, y GFC525F. *10″ para los modelos GFC530F, GFC535F, GFC720F y GFC1020F. *12″ para los modelos GFB760F y GFB1060F. TAZÓN SENCILLO TAZÓN DOBLE SALIDA CENTRAL** *Aproximadamente *Aproximadamente TAZÓN DOBLE SALIDA LATERAL** NOTA : Para lograr una operación del triturador apropiada, es esencial que esta dimensión sea 9″–12″, dependiendo de los modelos enumerados anteriormente, para evitar agua estancada en el alojamiento del motor del triturador. **Una tubería de drenaje flexible podría ser necesaria para esta aplicación. 8 *Aproximadamente Instrucciones de operación. mueven hacia su lugar. Esto indica una operación normal. Modelos de alimentación continua A. Remueva el tapón del lavaplatos y conecte a un flujo medio de agua fría. B. Coloque el interruptor en ON (ENCENDIDO). E. No use agua caliente mientras el triturador está funcionando. El agua fría evitará que los desperdicios de alimentos y las grasas se solidifiquen, permitiendo así que sean purgados más fácilmente. Instalación C. Vierta los desechos de comida. Para agilizar la trituración de los desechos de comida, corte o parta los huesos grandes, las cáscaras y las tusas de maíz. Los huesos grandes y las cáscaras fibrosas requieren de un triturado de mayor tiempo y es más fácil desecharlos con la otra basura. No se alarme si el triturador disminuye su velocidad mientras tritura. El triturador en realidad está aumentando la fuerza de torque (potencia de trituración) y está operando bajo condiciones normales. D. Antes de apagar el triturador, deje que el agua y el triturador corran por 25 segundos aproximadamente después de que la trituración termine. Esto asegura que todos los desperdicios fluyan completamente a través del desagüe. Seguridad Este triturador utiliza propulsores giratorios que impiden los atascamientos y producen un sonido ligero cuando se www.GEAppliances.com Operación Modelos de alimentación por lote A. Retire el tapón del lavaplatos y gire el grifo a un flujo medio de agua fría. B. Vierta los desechos de comida. Empuñadura oval Grande 9 Servicio al consumidor NOTA: La manija en forma de óvalo se alinea con las dos pequeñas ranuras del tapón. Empuje firmemente para arrancar. D. Corra el triturador por 25 segundos después de que la trituración termine. Esto asegura que todo los desechos se evacuen completamente a través del Pequeño desagüe. Levante el tapón para apagar el triturador. E. Para llenar el lavaplatos, inserte el tapón de forma que la ranura más grande se alinee con el émbolo del interruptor. El tapón puede ahora ser empujado hacia abajo para sellar el lavaplatos sin Pequeño iniciar el triturador. Cuando la ranura de tamaño medio de la base del tapón Mediano se alinea con el émbolo del interruptor, se puede drenar el agua, pero los cubiertos, etc., no pueden caer accidentalmente al triturador. Solucionar problemas C. Inserte el tapón para iniciar el triturador. Una de las dos ranuras pequeñas en la base del tapón debe estar alineada con el émbolo del interruptor dentro del cuello del triturador. Seguridad Instrucciones de operación. Consejos útiles A. Cerciórese de que el triturador esté vacío antes de usar la lavadora de platos para que pueda drenar apropiadamente. Operación Operating Instructions B. Quizás desee dejar el tapón en el desagüe cuando no esté en uso para impedir que utensilios y objetos extraños caigan dentro del triturador. C. El triturador está firmemente fabricado para brindarle años de servicio sin problemas. Manejará todo tipo de desechos de comida normales, pero no triturará elementos como latas, botellas, tapas de botella, vidrio, porcelana, cuero, telas, vasijas de barro, caucho, cordones, plumas o conchas de ostras o de mariscos. Estos son materiales de desecho y deben ir en la basura o en el compactador de basura. D. PARA AGILIZAR LA TRITURACIÓN DE DESECHOS DE ALIMENTOS... Corte o parta los huesos grandes, la corteza del melón, las cáscaras de la toronja y las tusas de maíz. Elementos como huesos grandes y cáscaras fibrosas como las vainas de las judías y las tusas de mazorca requieren de más tiempo para cortar. Por esta razón, quizás quiera ponerlos en la basura o en el compactador de basuras. Cuidado y mantenimiento. ¡EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DE POR VIDA. NO INTENTE LUBRICAR SU TRITURADOR. El triturador se limpia solo y se purga en cada uso. Servicio al consumidor Solucionar problemas ■ NUNCA coloque lejía o limpiadores químicos en el triturador, ya que éstos causan corrosión seria a las partes metálicas. ■ Su triturador, excepto para el modelo de alimentación por lote, está equipado con un protector de salpicaduras removible para una fácil limpieza o reposición. Retire el protector de salpicaduras empujándolo hacia fuera desde arriba. Para reemplazarlo, insértelo en la brida del lavaplatos y empújelo hacia abajo hasta que quede correctamente instalado. ■ Si llegara a sentir algún mal olor, purgue cortezas de naranja o limón a través del triturador. Una docena de cubitos de hielo salpicados con un poco de polvo limpiador casero también funciona. 10 Antes de llamar para solicitar servicio... www.GEAppliances.com Seguridad Consejos para la solución de averías ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. NOTA DE SEGURIDAD: Antes de investigar, debe desconectar el suministro de energía. ¡ADVERTENCIA! Problema Posibles causas Qué hacer Ruidos fuertes (diferentes a aquellos durante la trituración de huesos y pasteles de fruta) Platería, tapas de botellas y otros • Remueva el protector de salpicaduras* y remueva objetos extraños que hayan caído el objeto con un par de tenacillas o pinzas largas. en el interior del triturador. Reemplace el protector de salpicaduras*. El triturador no arranca El botón de reposición se ha saltado. Retire el protector de salpicaduras Placa giratoria Si el escape es en la parte superior, es posible que se deba a: 1. Instalación incorrecta de la brida del lavaplatos (tipo de empaque, masilla o apretado). 2. El aro de soporte no se apretó correctamente. 3. Montaje incorrecto del cojín. Si el escape es en el codo de desechos, quizás se deba a un apretado no apropiado de los tornillos de la brida del codo. * El modelo de alimentación por lote no incluye el protector de salpicaduras. 11 Servicio al consumidor Escape del triturador Solucionar problemas La placa giratoria no puede rotar. • Si el mecanismo no gira libremente, inspeccione en búsqueda de algún objeto atascado entre el mecanismo girador y el aro de triturado. Desatasque el objeto moviendo el mecanismo con un palo de escoba. Entonces remueva el objeto. Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya problemas internos. Operación Botón de reajuste No. de serie • Con el protector de salpicaduras* removido, inspeccione y cerciórese de que el mecanismo gira libremente usando un palo de escoba. Si gira libremente, reemplace el protector de salpicaduras* e inspeccione el botón de reajuste para ver si se disparó. El botón de reajuste es rojo y está localizado en el lado opuesto del codo de descarga, cerca del fondo del triturador. Empuje el botón hasta que haga clic y se quede hundido. Si el botón de reajuste no se ha disparado, inspeccione en búsqueda de algún corto circuito o algún alambre roto en la conexión del triturador. Inspeccione el interruptor eléctrico, la caja de fusibles o los interruptores. Si el cableado y los componentes eléctricos están intactos, es posible que la unidad tenga problemas internos que requieren ser reparados por un técnico o quizás sea necesario cambiar la unidad. Instalación Antes de presionar el botón de reposición, desconecte el suministro de corriente eléctrica, y por favor lea la NOTA DE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor opere si ocurriera una sobrecarga. Esta característica protege las instalaciones eléctricas de su casa y su triturador. Cuando se sobrecargue, el motor parará automáticamente. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Instalación Seguridad Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de Alimentos. Todos los servicios de garantía son brindados por nuestros centros de servicio de fábrica, o un técnico autorizado de Customer Care ®. Para programar el servicio en línea 24 horas al día, contáctenos en www.GEAppliances.com, o llame al 800-GE-CARES. Grape su recibo aquí. Usted necesitará una prueba de la fecha original de su compra para obtener servicio bajo la garantía. Para el período de: GE reemplazará: Un año A partir de la fecha de la compra original El triturador doméstico de desechos de alimentos será reemplazado en su totalidad si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante este año completo de garantía, GE también proporcionará, de manera gratuita, toda la mano de obra relacionada con el reemplazo del triturador, además de un triturador de reemplazo durante este primer año. Un año adicional A partir de la fecha de la compra original instalación Los modelos GFC520F, GFC525F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante este año de garantía extendida limitada, usted será responsable por de todos los cargos de relacionados con el reemplazo del triturador. Dos años adicionales A partir de la fecha de la compra original Los modelos GFC530F, GFC535F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta garantía extendida limitada de dos años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación relacionados con el reemplazo del triturador. Cuatro años adicionales A partir de la fecha de la compra original Para los modelos GFC720F, GFB760F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta garantía extendida limitada de cuatro años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación relacionados con el reemplazo del triturador. Seis años adicionales A partir de la fecha de la compra original Los modelos GFC1020F, GFB1060F: Si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta garantía extendida limitada de seis años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación relacionados con el reemplazo del triturador. Lo que GE no cubrirá: ■ Los viajes de servicio hacia su casa para enseñarle cómo usar el producto. ■ Daños al producto causados por un accidente, incendio, inundaciones o desastres naturales. ■ Instalación inapropiada. ■ Daños incidentales o consecuenciales causados por posibles defectos con este electrodoméstico. ■ Remplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistema de interruptores de su casa. ■ Los fallos del producto si el mismo es abusado, usado inapropiadamente, o usado para propósitos no contemplados, o para usos comerciales. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado. Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 12 Impreso en los Estados Unidos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

GE GFB1000F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas