HP ENVY 120 e-All-in-One Printer Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

ENVY
ENVY 120 SERIES
Configuración
Retire la impresora del embalaje y enciéndala (consulte el prospecto de instalación).
Después siga las instrucciones y animaciones en la pantalla de la impresora para
completar la configuración de la impresora.
Readme
El archivo Readme contiene los requisitos de información de contacto con el
servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes
de información del producto.
Windows: Inserte el CD de software. En el CD de software, localice ReadMe.
chm. Haga clic en ReadMe.chm para abrirlo y elija ReadMe en su idioma.
Mac: Introduzca el CD con el software y haga doble clic en la carpeta Léame,
situada en el nivel superior de dicho CD.
Ayuda electrónica
La Ayuda electrónica se instala automáticamente cuando se instala el software
de impresora recomendado. La ayuda electrónica incluye instrucciones sobre
las características y la resolución de problemas, con enlaces adicionales a los
contenidos en línea. También ofrece las especificaciones del producto, avisos
legales e información medioambiental, regulatoria y de asistencia técnica.
Windows: Después de instalar el software, haga clic en Iniciar > Todos los
programas > HP > HP ENVY 120 series> Ayuda.
Mac: Durante la instalación del software, en la pantalla que muestra el software
recomendado, seleccione Software recomendado por HP y complete la
instalación del software.
Mac OS X v10.6: Seleccione Ayuda de Mac en Ayuda. En el Visor de la ayuda,
haga clic y mantenga pulsado el botón Inicio, y elija la ayuda de su dispositivo.
Mac OS X v10.7: En el Centro de ayuda, en Ayuda, haga clic en Ayuda para
todas las aplicaciones y elija la Ayuda de su dispositivo.
Para encontrar la información sobre los reglamentos de la Unión
Europea, vaya a la ayuda electrónica, haga clic en Apéndice >
Información técnica > Avisos reglamentarios > Aviso reglamentario
de la Unión Europea. La Declaración de conformidad para este
producto está disponible en la siguiente dirección Web:
www.hp.eu/certificates.
Explore para informarse sobre su impresora.
www.hp.com/mobile/E120
Puede que tenga que pagar las tarifas estándares
para datos.
Puede que no esté disponible en todos los idiomas.
Registre la impresora
Obtenga un servicio más rápido
y alertas de asistencia registrándose
en www.register.hp.com.
¿No dispone de unidad de CD/DVD?
Si no dispone de una unidad de
CD/DVD, visite www.hp.com/support
para descargar e instalar el software.
Español
Lea Esto
ENVY
ENVY
14
Conozca HP ENVY
Componentes de la impresora
1. Tapa transparente.
2. Cristal del escáner.
3. Superficie del escáner.
4. Ranura para unidad USB.
5. Ranura para tarjetas de memoria.
6. Icono de la cámara: Indica la ubicación de las ranuras para el dispositivo
de memoria y de fotografía.
7. Cubierta de la ruta del papel: presione los botones para eliminar o sustituir.
8. Carro de cartuchos de impresión.
9. Extensor de la bandeja de salida: Sale automáticamente al imprimir
o copiar y se esconde automáticamente.
10. Botón On: Toque una vez para encender o apagar la impresora.
11. Indicador de estado de conexión inalámbrica.
12. Botón de la bandeja de papel: Toque el botón para abrir o cerrar la
bandeja automáticamente.
13. Pantalla gráfica en color.
14. Panel frontal.
15. Guías de anchura del papel.
16. Bandeja de papel (extraída).
17. Puerto para conectar la impresora a un ordenador con un cable USB.
18. Conexión eléctrica.
Español
15
Pantalla de Inicio de HP ENVY
Pantalla de Inicio
1. Pantalla: La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede
navegar horizontalmente a través de las fotos y verticalmente a través
de los menús de la lista.
2. Inicio: Vuelve a la Pantalla de inicio (la pantalla predeterminada cuando
enciende el producto).
3. Servicios de Web: Abre el menú de los Servicios de Web, que muestra la
dirección de correo electrónico de la impresora, el estado de ePrint y la
función ePrint. Puede modificar las configuraciones de ePrint o imprimir una
página de información.
4. Conexión inalámbrica: Abre el menú de Conexión inalámbrica, que muestra el
estado inalámbrico, la dirección IP, el nombre de red, la dirección de hardware
(MAC) y el estado de Wireless Direct. Puede cambiar las configuraciones de
la conexión inalámbrica o imprimir un informe de prueba inalámbrico para
ayudar a diagnosticar los problemas de conexión de la red.
5. Tinta: Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho.
6. Configuración: Abre el menú Configuración donde puede cambiar los
parámetros del producto y realizar funciones de mantenimiento.
7. Ayuda: en la pantalla Inicio, muestra todos los temas de Ayuda. La Ayuda
para esta pantalla se muestra en otras pantallas.
8. Aplicaciones: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir
información desde Internet, como mapas, cupones, páginas de colorear
y puzles.
9. Atrás: vuelve a la pantalla anterior.
10. Foto: Abre el menú Foto para ver, editar, imprimir y guardar las fotos.
11. Copiar: Abre el menú Copia para realizar copias en negro y en color
por 1 y por 2 caras. Toque el botón Configuración para cambiar las
configuraciones de papel (tamaño, tipo, cambiar tamaño, márgenes)
y la calidad de imagen (aclarar/oscurecer, mejoras).
12. Escanear: Abre el menú Elegir destino de escaneado para seleccionar uno
de los siguientes destinos: correo electrónico, tarjeta de memoria, unidad
USB o equipo. También puede comenzar a escanear desde el software del
ordenador, que tiene funciones más avanzadas.
13. Cancelar: Detiene la operación actual.
Español
16
Datos de impresora
Especificaciones de energía
Cable de alimentación eléctrica: 589110-002, 589111-002,
589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002,
589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373.
Voltaje de entrada: 100-240 Vac
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Corriente máxima de entrada: 600 mA
Nota: Utilícese sólo con el cable de alimentación suministrado por HP.
Uso de la tinta
Se utiliza tinta de los cartuchos en el proceso de impresión de varias maneras,
entre las que están el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos
para la impresión, y el proceso de mantenimiento de cabezales, para mantener
los inyectores de impresión limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de
la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más
información, visite: www.hp.com/go/inkusage.
Seguridad de tapa transparente
Para garantizar que la tapa transparente no se rompa, siga las siguientes
precauciones:
No aplique fuerza excesiva en la tapa del escáner.
No escanee con la tapa en posición vertical.
Indicador de estado de conexión inalámbrica
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se
puede imprimir.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está
encendida, pero que la impresora no está conectada a una red. Asegúrese
de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica.
Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Almacenamiento de información de uso anónimo
Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de
memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora y almacena un
conjunto limitado de información anónima sobre el uso de la impresora.
Esta información podría utilizarse para mejorar futuras impresoras HP. Para
obtener más información e instrucciones para desactivar esta recopilación de
información de uso, vaya a la Ayuda electrónica, haga clic en Apéndice >
Información técnica > Información de chip de cartucho.
Comparta la impresora con otros equipos
Si ya ha conectado su impresora a la red inalámbrica y desea compartirla
con los demás ordenadores conectados a la misma red, necesitará instalar
el software de impresión en otros ordenadores. Durante la instalación del
software, seleccione la Conexión Inalámbrica cuando le sea solicitado,
y, seguidamente, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para
finalizar la instalación del software de impresión.
Español
17
Resolución de problemas
Solución de problemas de encendido
Si la impresora no se enciende, siga los siguientes pasos:
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Enchufe de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón
.
Solución de problemas de red
Ejecute una Comprobación de la red inalámbrica para comprobar que la
impresora esté en la red:
1. En la pantalla de la impresora, toque el icono Inalámbrico para abrir el menú
Inalámbrico.
2. Toque Configuración y, a continuación, seleccione Comprobación de red inalámbrica.
Se imprime un informe de Comprobación de la red inalámbrica una vez que
finaliza la prueba.
Si la impresora no está conectada a una red:
3. Toque el icono Inalámbrico para abrir el meInalámbrico.
4. Seleccione Configuración y, después, Asistente para la configuración inalámbrica.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener más información, visite el sitio web Centro de impresión inalámbrica HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting). El Centro de impresión inalámbrica HP es una guía de
referencia en línea para configurar su red doméstica y su impresora HP para la impresión
inalámbrica. En este sitio web, encontrará información que puede ayudarlo a preparar su
red inalámbrica, a configurar o a reconfigurar su impresora y a solucionar problemas de
configuración (que incluye el uso de la utilidad de diagnóstico de red de Windows).
Si no puede imprimir...
Compruebe y solucione si hay mensajes de error. Si aún no puede imprimir,
siga los pasos del siguiente procedimiento:
Windows
Asegúrese de que la HP ENVY se
haya definido como la impresora
predeterminada y no esté fuera de línea.
Para hacer esto:
1. En la barra de tareas de Windows,
haga clic en Inicio.
2. A continuación, haga clic en:
Dispositivos e impresoras
(Windows 7
®
)
Impresoras (Windows Vista
®
)
Panel de control y,
a continuación, haga clic en
Impresoras y faxes
(Windows XP
®
)
Mire la impresora para ver si tiene al
lado una marca de selección dentro
de un círculo. Si no la tiene, haga clic
con el botón secundario en el icono
de la impresora y elija Definir como
impresora predeterminada en el menú.
Para comprobar que la impresora no
está fuera de línea, haga clic con el
botón secundario en el icono de la
impresora y asegúrese de que Usar
impresora sin conexión y Pausar
impresión no estén seleccionadas.
Compruebe la cola de impresión:
1. En Preferencias del sistema,
haga clic en:
Impresoras y faxes
(Mac OS X v10.6)
Imprimir y escanear
(Mac OS X v10.7)
2. Haga clic en el botón Abrir la
cola de impresión.
3. Haga clic sobre un trabajo de
impresión para seleccionarlo.
4. Utilice los botones siguientes
para administrar el trabajo de
impresión:
Eliminar: cancela el trabajo
de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un
trabajo de impresión que se
ha detenido.
Si ha hecho algún cambio,
intente volver a imprimir.
Mac
Español
18
Declaración de garantía limitada
de la impresora HP
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de
obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre
otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la
garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la
impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP
cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la
garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP
reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya
devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las
del producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al
rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por
HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier
suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA
OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos
recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN
RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA
ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y
AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos
que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país
del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se
considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de
responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos
estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las
provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por
ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede
renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES
A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de
conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan
afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el
momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del
contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se
manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el
contrato podrá reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o
hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía”
indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que
se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá
los productos de tinta HP que se hayan rellenado o
manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su
composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con 1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompaña; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los
gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por
Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Te lefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las
instrucciones de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Español

Transcripción de documentos

ENVY 120 SERIES Configuración ENVY Lea Esto Retire la impresora del embalaje y enciéndala (consulte el prospecto de instalación). Después siga las instrucciones y animaciones en la pantalla de la impresora para completar la configuración de la impresora. Ayuda electrónica Para encontrar la información sobre los reglamentos de la Unión Europea, vaya a la ayuda electrónica, haga clic en Apéndice > Información técnica > Avisos reglamentarios > Aviso reglamentario de la Unión Europea. La Declaración de conformidad para este producto está disponible en la siguiente dirección Web: www.hp.eu/certificates. Readme El archivo Readme contiene los requisitos de información de contacto con el servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de información del producto. Windows: Inserte el CD de software. En el CD de software, localice ReadMe. chm. Haga clic en ReadMe.chm para abrirlo y elija ReadMe en su idioma. Mac: Introduzca el CD con el software y haga doble clic en la carpeta Léame, situada en el nivel superior de dicho CD. ¿No dispone de unidad de CD/DVD? Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software. Explore para informarse sobre su impresora. www.hp.com/mobile/E120 Puede que tenga que pagar las tarifas estándares para datos. Puede que no esté disponible en todos los idiomas. Registre la impresora Obtenga un servicio más rápido y alertas de asistencia registrándose en www.register.hp.com. Español La Ayuda electrónica se instala automáticamente cuando se instala el software de impresora recomendado. La ayuda electrónica incluye instrucciones sobre las características y la resolución de problemas, con enlaces adicionales a los contenidos en línea. También ofrece las especificaciones del producto, avisos legales e información medioambiental, regulatoria y de asistencia técnica. Windows: Después de instalar el software, haga clic en Iniciar > Todos los programas > HP > HP ENVY 120 series> Ayuda. Mac: Durante la instalación del software, en la pantalla que muestra el software recomendado, seleccione Software recomendado por HP y complete la instalación del software. •• Mac OS X v10.6: Seleccione Ayuda de Mac en Ayuda. En el Visor de la ayuda, haga clic y mantenga pulsado el botón Inicio, y elija la ayuda de su dispositivo. •• Mac OS X v10.7: En el Centro de ayuda, en Ayuda, haga clic en Ayuda para todas las aplicaciones y elija la Ayuda de su dispositivo. Conozca HP ENVY ENVY ENVY Componentes de la impresora Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tapa transparente. Cristal del escáner. Superficie del escáner. Ranura para unidad USB. Ranura para tarjetas de memoria. Icono de la cámara: Indica la ubicación de las ranuras para el dispositivo de memoria y de fotografía. 7. Cubierta de la ruta del papel: presione los botones para eliminar o sustituir. 8. Carro de cartuchos de impresión. 9. Extensor de la bandeja de salida: Sale automáticamente al imprimir o copiar y se esconde automáticamente. 10. Botón On: Toque una vez para encender o apagar la impresora. 11. Indicador de estado de conexión inalámbrica. 12. Botón de la bandeja de papel: Toque el botón para abrir o cerrar la bandeja automáticamente. 13. Pantalla gráfica en color. 14. Panel frontal. 15. Guías de anchura del papel. 16. Bandeja de papel (extraída). 17. Puerto para conectar la impresora a un ordenador con un cable USB. 18. Conexión eléctrica. 14 Pantalla de Inicio de HP ENVY 1. Pantalla: La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede navegar horizontalmente a través de las fotos y verticalmente a través de los menús de la lista. 2. Inicio: Vuelve a la Pantalla de inicio (la pantalla predeterminada cuando enciende el producto). 3. Servicios de Web: Abre el menú de los Servicios de Web, que muestra la dirección de correo electrónico de la impresora, el estado de ePrint y la función ePrint. Puede modificar las configuraciones de ePrint o imprimir una página de información. 4. Conexión inalámbrica: Abre el menú de Conexión inalámbrica, que muestra el estado inalámbrico, la dirección IP, el nombre de red, la dirección de hardware (MAC) y el estado de Wireless Direct. Puede cambiar las configuraciones de la conexión inalámbrica o imprimir un informe de prueba inalámbrico para ayudar a diagnosticar los problemas de conexión de la red. 5. Tinta: Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho. 6. Configuración: Abre el menú Configuración donde puede cambiar los parámetros del producto y realizar funciones de mantenimiento. 7. Ayuda: en la pantalla Inicio, muestra todos los temas de Ayuda. La Ayuda para esta pantalla se muestra en otras pantallas. 8. Aplicaciones: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir información desde Internet, como mapas, cupones, páginas de colorear y puzles. 9. Atrás: vuelve a la pantalla anterior. 10. Foto: Abre el menú Foto para ver, editar, imprimir y guardar las fotos. 11. Copiar: Abre el menú Copia para realizar copias en negro y en color por 1 y por 2 caras. Toque el botón Configuración para cambiar las configuraciones de papel (tamaño, tipo, cambiar tamaño, márgenes) y la calidad de imagen (aclarar/oscurecer, mejoras). 12. Escanear: Abre el menú Elegir destino de escaneado para seleccionar uno de los siguientes destinos: correo electrónico, tarjeta de memoria, unidad USB o equipo. También puede comenzar a escanear desde el software del ordenador, que tiene funciones más avanzadas. 13. Cancelar: Detiene la operación actual. 15 Español Pantalla de Inicio Datos de impresora Indicador de estado de conexión inalámbrica •• La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir. •• Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica. •• Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora. Seguridad de tapa transparente Para garantizar que la tapa transparente no se rompa, siga las siguientes precauciones: •• No aplique fuerza excesiva en la tapa del escáner. •• No escanee con la tapa en posición vertical. Uso de la tinta Se utiliza tinta de los cartuchos en el proceso de impresión de varias maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el proceso de mantenimiento de cabezales, para mantener los inyectores de impresión limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información, visite: www.hp.com/go/inkusage. Almacenamiento de información de uso anónimo Español Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de información anónima sobre el uso de la impresora. Esta información podría utilizarse para mejorar futuras impresoras HP. Para obtener más información e instrucciones para desactivar esta recopilación de información de uso, vaya a la Ayuda electrónica, haga clic en Apéndice > Información técnica > Información de chip de cartucho. Comparta la impresora con otros equipos Si ya ha conectado su impresora a la red inalámbrica y desea compartirla con los demás ordenadores conectados a la misma red, necesitará instalar el software de impresión en otros ordenadores. Durante la instalación del software, seleccione la Conexión Inalámbrica cuando le sea solicitado, y, seguidamente, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para finalizar la instalación del software de impresión. Especificaciones de energía Cable de alimentación eléctrica: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373. Voltaje de entrada: 100-240 Vac Frecuencia de entrada: 50/60 Hz Corriente máxima de entrada: 600 mA Nota: Utilícese sólo con el cable de alimentación suministrado por HP. 16 Resolución de problemas Si no puede imprimir... Compruebe y solucione si hay mensajes de error. Si aún no puede imprimir, siga los pasos del siguiente procedimiento: Mac Windows Compruebe la cola de impresión: 1. En Preferencias del sistema, haga clic en: •• Impresoras y faxes (Mac OS X v10.6) •• Imprimir y escanear (Mac OS X v10.7) 2. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión. 3. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo. 4. Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión: •• Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado. •• Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido. •• Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir. Si la impresora no se enciende, siga los siguientes pasos: 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Enchufe de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Solución de problemas de red Español Asegúrese de que la HP ENVY se haya definido como la impresora predeterminada y no esté fuera de línea. Para hacer esto: 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio. 2. A continuación, haga clic en: •• Dispositivos e impresoras (Windows 7®) •• Impresoras (Windows Vista®) •• Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y faxes (Windows XP®) Mire la impresora para ver si tiene al lado una marca de selección dentro de un círculo. Si no la tiene, haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y elija Definir como impresora predeterminada en el menú. Para comprobar que la impresora no está fuera de línea, haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y asegúrese de que Usar impresora sin conexión y Pausar impresión no estén seleccionadas. Solución de problemas de encendido . Ejecute una Comprobación de la red inalámbrica para comprobar que la impresora esté en la red: 1. En la pantalla de la impresora, toque el icono Inalámbrico para abrir el menú Inalámbrico. 2. Toque Configuración y, a continuación, seleccione Comprobación de red inalámbrica. Se imprime un informe de Comprobación de la red inalámbrica una vez que finaliza la prueba. Si la impresora no está conectada a una red: 3. Toque el icono Inalámbrico para abrir el menú Inalámbrico. 4. Seleccione Configuración y, después, Asistente para la configuración inalámbrica. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para obtener más información, visite el sitio web Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). El Centro de impresión inalámbrica HP es una guía de referencia en línea para configurar su red doméstica y su impresora HP para la impresión inalámbrica. En este sitio web, encontrará información que puede ayudarlo a preparar su red inalámbrica, a configurar o a reconfigurar su impresora y a solucionar problemas de configuración (que incluye el uso de la utilidad de diagnóstico de red de Windows). 17 Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición. 1 año 1 año, a no ser que se especifique otro dato Español A. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. 2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores. 3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente. 6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido. 9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento. 10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. B. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas. 3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS. Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP Estimado Cliente: Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país. La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto ya existían cuando el producto se entregó. Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación. España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid Información Válida para México La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente. Procedimiento: Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir. Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios: Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Delegación Álvaro Obregón Col. Lomas de Sta. Fé México, D.F. CP 01210 Producto:_____________________________________________ Modelo:______________________________________________ Marca:_______________________________________________ Fecha de Compra:__________________________________________ Sello del establecimiento donde fue adquirido: 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HP ENVY 120 e-All-in-One Printer Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para