ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES
DE
ENSAMBLAJE
1.
Remove wing nut
(B)
from
flag light (A) to open clamp.
If
necessary, loosen
preassembled adjustment
screw
of
flag light (A).
Place clamp over flag pole
(not included), then re-attach
wing nut (B) until clamp
is
secure. Tighten adjustment
screw
so
square end grips
the flag pole tightly.
Retire
Ia
tuerca mariposa
(B) de
Ia
luz
en
forma de
bandera
(A)
para abrir
Ia
abrazadera. Si es necesario,
L---~;....._--=;;;;.....
___
___J
afloje el tornillo sujetador de ajuste preensamblado de
Ia
luz
en
forma de bandera (A). Coloque
Ia
abrazadera
sobre
el
poste de bandera
(nose
incluye) y luego vuelva
a fijar
Ia
tuerca mariposa (B) hasta que
Ia
abrazadera
este segura. Apriete
el
tornillo de ajuste de modo que
el
extrema recto se agarre firmemente del poste de bandera.
2.
To
ensure the preassembled
solar panel receives the
maximum amount
of
sunlight, use the solar panel
adjustment screw to adjust
the solar panel as needed.
To
adjust the flag light (A),
simply adjust the flexible
arm to desired position.
Para asegurarse de que
el
panel solar preensamblado
reciba
Ia
cantidad maxima de luz solar, use el tornillo de
ajuste del panel solar para ajustarlo segun sea
necesario.
Para ajustar
Ia
luz
en
forma de bandera (A), simplemente
ajuste
el
brazo flexible a
Ia
posicion deseada.
3.
The power switch, located
on
the back
of
the solar
panel, has 2 settings - one
for ON and one for
OFF.
Push the switch to "ON"
position to allow the flag
light (A) to automatically
turn
on
at dusk.
If
you do not intend to use
the flag light (A) for
an
extended period oftime,
be
sure to move the switch to
"OFF".
El
interruptor de encendido
L..._
_________
....J
y apagado, ubicado
en
Ia
parte posterior del panel
solar, posee dos configuraciones, una para encendido
y otra para apagado. Lleve el interruptor a
Ia
posicion
"ON" (Encendido) para que
Ia
luz
en
forma de bandera
(A) se encienda automaticamente
al
oscurecer.
Si
no
tiene intenciones de usar
Ia
luz
en
forma de bandera (A)
por
un
perfodo de tiempo prolongado, asegurese de
llevar
el
interruptor a
Ia
posicion "OFF" (Apagado).
REPLACING BATTERY/REEMPLAZO DE LAS BATERiAS
1.
Remove four screws from
back
of
solar panel with
screwdriver (not included).
Gently separate the top and
bottom
of
the solar panel,
being very careful not to
disconnect or remove any
wires or other connections
inside the compartment.
Retire los cuatro tornillos de
Ia
parte posterior del panel
solar con
un
destornillador
(nose
incluye). Con cuidado,
separe
Ia
parte superior
e inferior del panel solar, con mucho cuidado de
no
desconectar
ni
sacar los cables u otras conexiones dentro
del compartimiento.
2. Replace the old battery with a new 3.2-volt, 14430 LiFeP04
3
lithium ion battery. Replace top
-----------,
to bottom
of
solar panel and
retighten screws to secure.
FOR FIRST TIME USE:
Allow the light to
run
8-12
charging and discharging
cycles to reach battery's
maximum capacity.
Reemplace
Ia
baterfa antigua
con una baterfa de litio-ion
14430 LiFeP04 de 3,2 voltios
nueva. Vuelva a colocar
Ia
parte superior e inferior del
panel solar y vuelva a atornillar los tornillos para fijarlas.
EN
EL PRIMER USO: Deje que
Ia
luz complete
al
menos
8 a 12 ciclos de carga y descarga completas para que se
alcance
Ia
capacidad maxima de las baterfas.
Lowes.com/portfolio