Portfolio 738 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Porfolio®
is
a registered trademark
of
LF,
LLC. All Rights Reserved.
Portfolio® es una marca registrada
de
LF,
LLC. Todos los derechos
reservados.
@ouestions?/i.Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 6 p.m.,
EST,
Monday-
Thursday,
8 a.m. - 5 p.m.,
EST,
Friday.
Llame a Servicio
al
Cliente al1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estandar del
Est
e.
ITEM/ARTICULO #0688489
FLAG LIGHT
LUZ
EN
FORMA
DE
BANDERA
MODELIMODELO #00738
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUi
Serial Number/Numero de serie
___
_
Purchase Date/Fecha de compra
----
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
EB15291
x1
Flag Light
Luz
en
forma de
bandera
x1
Wing Nut (preassembled
to flag light (A))
Tuerca mariposa
(preensamblada a
Ia
luz
en
forma de bandera (A))
1
Lowes.com/portfolio
A SAFETY INFORMATION/INFORMACION
DE
SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar
el
producto.
AWARNING/ADVERTENCIA
Do
not open, short circuit, or damage batteries
as
injury may occur./No abra las baterfas,
no
las exponga a cortocircuitos
ni
las corte, ya que podrfa ocasionar lesiones.
CAUTION/PRECAUCION
Do
not dispose
of
batteries
in
the regular trash, municipal waste stream or by fire
as
batteries may leak or explode./
No
deseche las baterfas
en
los basureros comunes,
en
los basureros municipales,
en
corrientes de agua
ni
incinerandolas,
ya
que podrfan explotar o filtrarse.
Preserve our environment by recycling batteries or disposing
of
them
in
accordance with local, state, and federal
regulations./Cuide
el
medio ambiente y recicle las baterfas o desechelas de acuerdo con los reglamentos
locales, estatales o federales.
Do
not use alkaline or standard (carbon-zinc) batteries; use rechargeable batteries only./No use baterfas alcalinas o
baterfas estandar (zinc-carbona); use solo baterfas recargables.
PREPARATION/PREPARACION
Before beginning installation
of
product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If
any part
is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 5-10 minutes
Helpful Tools (not included): Screwdriver
Antes de comenzar a ensamblar
el
producto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con
Ia
lista.
No
intente ensamblar, instalar o usar
el
producto si falta alguna pieza o si las piezas estan daf\adas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5-10 minutos
Herramientas utiles
(nose
incluyen): Destornillador
Lowes.com/portfolio
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES
DE
ENSAMBLAJE
1.
Remove wing nut
(B)
from
flag light (A) to open clamp.
If
necessary, loosen
preassembled adjustment
screw
of
flag light (A).
Place clamp over flag pole
(not included), then re-attach
wing nut (B) until clamp
is
secure. Tighten adjustment
screw
so
square end grips
the flag pole tightly.
Retire
Ia
tuerca mariposa
(B) de
Ia
luz
en
forma de
bandera
(A)
para abrir
Ia
abrazadera. Si es necesario,
L---~;....._--=;;;;.....
___
___J
afloje el tornillo sujetador de ajuste preensamblado de
Ia
luz
en
forma de bandera (A). Coloque
Ia
abrazadera
sobre
el
poste de bandera
(nose
incluye) y luego vuelva
a fijar
Ia
tuerca mariposa (B) hasta que
Ia
abrazadera
este segura. Apriete
el
tornillo de ajuste de modo que
el
extrema recto se agarre firmemente del poste de bandera.
2.
To
ensure the preassembled
solar panel receives the
maximum amount
of
sunlight, use the solar panel
adjustment screw to adjust
the solar panel as needed.
To
adjust the flag light (A),
simply adjust the flexible
arm to desired position.
Para asegurarse de que
el
panel solar preensamblado
reciba
Ia
cantidad maxima de luz solar, use el tornillo de
ajuste del panel solar para ajustarlo segun sea
necesario.
Para ajustar
Ia
luz
en
forma de bandera (A), simplemente
ajuste
el
brazo flexible a
Ia
posicion deseada.
3.
The power switch, located
on
the back
of
the solar
panel, has 2 settings - one
for ON and one for
OFF.
Push the switch to "ON"
position to allow the flag
light (A) to automatically
turn
on
at dusk.
If
you do not intend to use
the flag light (A) for
an
extended period oftime,
be
sure to move the switch to
"OFF".
El
interruptor de encendido
L..._
_________
....J
y apagado, ubicado
en
Ia
parte posterior del panel
solar, posee dos configuraciones, una para encendido
y otra para apagado. Lleve el interruptor a
Ia
posicion
"ON" (Encendido) para que
Ia
luz
en
forma de bandera
(A) se encienda automaticamente
al
oscurecer.
Si
no
tiene intenciones de usar
Ia
luz
en
forma de bandera (A)
por
un
perfodo de tiempo prolongado, asegurese de
llevar
el
interruptor a
Ia
posicion "OFF" (Apagado).
REPLACING BATTERY/REEMPLAZO DE LAS BATERiAS
1.
Remove four screws from
back
of
solar panel with
screwdriver (not included).
Gently separate the top and
bottom
of
the solar panel,
being very careful not to
disconnect or remove any
wires or other connections
inside the compartment.
Retire los cuatro tornillos de
Ia
parte posterior del panel
solar con
un
destornillador
(nose
incluye). Con cuidado,
separe
Ia
parte superior
e inferior del panel solar, con mucho cuidado de
no
desconectar
ni
sacar los cables u otras conexiones dentro
del compartimiento.
2. Replace the old battery with a new 3.2-volt, 14430 LiFeP04
3
lithium ion battery. Replace top
-----------,
to bottom
of
solar panel and
retighten screws to secure.
FOR FIRST TIME USE:
Allow the light to
run
8-12
charging and discharging
cycles to reach battery's
maximum capacity.
Reemplace
Ia
baterfa antigua
con una baterfa de litio-ion
14430 LiFeP04 de 3,2 voltios
nueva. Vuelva a colocar
Ia
parte superior e inferior del
panel solar y vuelva a atornillar los tornillos para fijarlas.
EN
EL PRIMER USO: Deje que
Ia
luz complete
al
menos
8 a 12 ciclos de carga y descarga completas para que se
alcance
Ia
capacidad maxima de las baterfas.
Lowes.com/portfolio
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
For
optimum
performance,
it
is
best
to
install
the
solar
lights
in
full
sunlight
and
charge
for
10-12
hours.
Allow
the
light
to
run
at
least
8-12
entire
charging
and
discharging
cycles
to
reach
battery's
maximum
capacity./Para
un
6ptimo
rendimiento,
instale
las
luces
solares
a
pleno
sol
y
carguelas
durante
10
a
12
horas.
Deje
que
Ia
luz
complete
al
menos
8 a
12
ciclos
de
carga
y
descarga
completas
para
que
se
alcance
Ia
capacidad
maxima
de
las
baterfas.
Keep
debris
and
snow
off
the
solar
panel
to
allow
the
battery
to
recharge./Mantenga
el
panel
solar
libre
de
desechos
y
nieve
para
permitir
que
las
baterfas
se
recarguen.
If
lights
have
been
covered
by
snow
for
a
long
time,
allow
batteries
to
recharge
in
full,
direct
sunlight
for
at
least
10-12
hours
so
they
can
maintain
maximum
capacity./Si
Ia
nieve
ha
cubierto
las
luces
durante
un
tiempo
prolongado,
deje
que
las
baterfas
se
recarguen
a
plena
luz
solar
directa
de
10
a
12
horas
como
mfnimo
de
modo
que
mantengan
su
maxima
capacidad.
If
lights
will
not
be
in
use
for
an
extended
period
of
time
or
you
do
not
wish
for
the
lights
to
be
on,
push
the
switch
to
"OFF"
position
.lSi
no
va
a
usar
las
luces
durante
un
periodo
prolongado
o
si
no
desea
que
las
luces
esten
encendidas,
lleve
el
interrupter
a
Ia
posicion
"OFF"
(Apagado).
Do
not
attempt
to
replace
the
LEDs./No
intente
reemplazar
las
bombillas
LED.
TROUBLESHOOTING/SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCION CORRECTIVA
Solar light does not turn
on
1.
Solar light
is
installed close to other
1.
Relocate the solar light or eliminate other light
at night./La luz solar
no
se
light sources./La luz solar esta sources./Cambie
Ia
ubicacion de
Ia
luz solar o
enciende
al
instalad cerca de otras fuentes de elimine las otras fuentes de luz.
anochecer. luz.
2.
Push the switch
to
the
ON
position./Coloque
el
2.
The switch
is
in
the OFF position./
interruptor
en
Ia
posicion "ON".
El
interruptor esta
en
Ia
posicion
"OFF".
The nightly
run
time is
1.
Battery
is
not fully charged./
1.
Place the solar light
in
an
area where it
can
shorter./EI tiempo de
La
baterfa
no
esta completamente
receive the maximum amount of full, direct
operacion nocturno
es
cargada.
sunlight every day./Coloque
Ia
luz solar
en
menor.
2.
Battery
is
reaching the
end
of its life./
un
area donde pueda recibir a diario
Ia
La
bateria esta llegando
al
final de
su
cantidad maxima de plena luz solar directa.
vida util.
2.
Replace the
old
battery with a new one./
Reemplace
Ia
baterfa antigua
con
una nueva.
WARRANTY/GARANTiA
The
manufacturer
warrants
this
product
against
defects
in
materials
and
workmanship
for
one
(1)
year
from
the
date
of
purchase.
If
within
this
period
the
product
is
found
to
be
defective,
take
a
copy
of
the
bill
of
sale
as
proof
of
purchase
and
product
in
its
original
carton
to
the
place
of
purchase.
The
manufacturer
will,
at
its
option,
repair,
replace
or
refund
the
purchase
price
to
the
consumer.
All
costs
of
installation
and
removal
of
the
product
are
the
responsibility
of
the
consumer.
This
warranty
does
not
cover
products
becoming
defective
due
to
acts
of
God,
misuse,
accidental
damage
or
improper
handling
and/or
installation
and
specifically
excludes
liability
for
direct,
incidental
or
consequential
damages.
As
some
states
do
not
allow
exclusions
of
limitations
on
an
implied
warranty,
the
above
exclusion
and
limitation
may
not
apply.
This
warranty
gives
you
specific
rights
and
you
may
also
have
other
rights
which
may
vary
from
state
to
state.
El
fabricante
garantiza
que
este
producto
no
presentara
defectos
en
los
materiales
ni
Ia
mano
de
obra
por
un
(1)
a
no
a
partir
de
Ia
fecha
de
compra.
Si
dentro
de
este
perfodo
el
producto presenta
defectos,
lleve
una
copia
del
recibo
de
venta
como
comprobante
de
Ia
compra
y
el
producto
en
su
caja
original
allugar
donde
lo
compr6.
El
fabricante,
a
su
elecci6n,
reparara,
reemplazara
o
devolvera
el
monto
de
Ia
compra
al
comprador.
Todos
los
costas
de
instalaci6n
y
retiro
del
producto
son
responsabilidad
del
comprador.
Esta
garantfa
no
cubre
productos
danados
debido
a
desastres
naturales,
mal
uso,
dano
accidental,
manipulaci6n
y/o
instalaci6n
inadecuada
y
excluye
toda
responsabilidad
por
danos
directos,
accidentales
o
resultantes.
Debido
a
que
algunos
estados
no
permiten
exclusiones
o
limitaciones
en
una
garantfa
implfcita,
las
exclusiones
y
limitaciones
anteriores
pueden
no
aplicarse.
Esta
garantia
le
otorga
derechos
especificos
pero
podrfa
tener
tam
bien
otros
derechos
que
varian
segun
el
estado.
Lowes.com/portfolio
4
Printed
in
China
lmpreso
en
China
Portfolio~
is
a registered
trademark of
LF,
LLC. All
rights reserved.
Portfolio® es una marca
registrada de
LF,
LLC. Todos
los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Portfolio 738 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas