Arnold 490-900-0067 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Prácticas seguras de • Instalación • Funcionamiento • Garantía
ADVERTENCIA
LEA Y CUMPLA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE
MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTE PRODUCTO.
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Manual del OperadOr
490-900-0067 Sombrilla universal
NOTA: Este manual de operación, corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las
características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo.
Servicio de Atención al Cliente
Por favor, NO devuelva el producto al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Atención al Cliente.
En caso de tener problemas para armar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, el funcionamiento o el
mantenimiento de este producto, si desea pedir piezas/aditamentos/accesorios o si desea ver un video instructivo en línea, puede
solicitar la ayuda de expertos. Debe tener a mano el número de modelo y el número de serie completos. Seleccione una de las
opciones siguientes:
Web: www.mtdproducts.com/equipment/mtdproducts
Teléfono (800) 800-7310
Correo: MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente
diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar
y se lo mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo.
El manual le indica cómo configurar, hacer funcionar y mantener
el producto de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de
que usted, y cualquier otra persona que utilice el producto, siga
atentamente y en todo momento las medidas de seguridad
recomendadas. De lo contrario, se podrían producir lesiones
personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la
más reciente información de producto disponible en el momento de
la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse
con el producto, sus características y funcionamiento. Por favor
tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una
variedad de especificaciones para productos de diversos modelos.
Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas
en este manual no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos
el derecho de modificar las especificaciones de los productos,
diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ningún tipo.
Si corresponde, la información sobre las prueba de potencia utilizada
para determinar la potencia nominal del motor equipado en este
producto se puede consultar en www.opei.org o en el sitio web del
fabricante del motor.
Si tiene algún problema o duda respecto a este producto, llame a su
distribuidor de servicio MTD local autorizado o póngase en contacto
directamente con nosotros. En esta página encontrará los números
de teléfono, dirección del sitio web y dirección postal de Atención al
Cliente de MTD. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo
momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo del
producto se hacen observándola desde la posición de operación.
Muchas gracias
Al propietario
1
14
Utilización segura ..................................................15
Armado e instalación .............................................17
Funcionamiento .....................................................21
Lista de piezas ....................................................... 22
Garantía ................................................................. 24
Francés.......................................................................
Índice
Medidas de seguridad importantes
2
15
Funcionamiento general
1. Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que
figuran en la máquina y en el o los manuales, antes de
proceder a armarla y hacerla funcionar. Guarde este manual
en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así
como para solicitar repuestos.
2. Familiarícese con todos los controles de la máquina y
su correcto funcionamiento. Conozca como detener la
máquina y desactivarla rápidamente.
3. Nunca permita que niños menores de 14 años operen o
dirijan-esta máquina. Los niños de 14 años en adelante
deben leer y entender las instrucciones de operación y
normas de seguridad contenidas en este manual y en la
máquina y deben ser capacitados y supervisados por un
adulto.
4. El conjunto de la sombrilla agrega altura a la máquina.
Las ramas bajas de árboles, ropas, puertas de entrada y
otras estructuras superiores que no interfirieron con el
funcionamiento del funcionamiento de la máquina pueden
ser ahora un peligro. Asegúrese de que tiene espacio libre
antes de conducir bajo ellos.
5. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de
conducir bajo ramas bajas de árboles, cables, cerramientos
de puertas, etc. en los cuales el operador podría atorarse o
ser empujado fuera de la máquina, lo que podría resultar
en lesiones graves.
6. . Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en
contacto con su representante de atención al cliente para
obtener ayuda.
7. Esta sombrilla está diseñada para proveer un elemento
de protección del clima solamente. No está diseñada
para proveer de protección para ruido, humo de mofles,
químicos o lesiones por choques u otros accidentes.
8. Esta estructura no provee de protección contra volcaduras.
9. La sombrilla no tiene como propósito el proveer una
completa protección del sol. Utilice protector solar o
vestimenta protectora para una protección adicional.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no
seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros.
Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar este
producto. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
¡ADVERTENCIA! Este producto contiene una sustancia química que según el Estado de
California puede producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos.
16 Sección 2 — MedidaS de Seguridad iMportanteS
Símbolos de seguridad
En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga
todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
Símbolo Descripción
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el
montaje de la unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA — VOLCADURA
Esta estructura no lo protegerá contra volcaduras.
Servicio general
1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien
ajustados para asegurarse de que el equipo está en
condiciones de funcionamiento seguras.
2. Nunca intente hacer ajustes o arreglos con el motor en
marcha.
3. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones según sea necesario.
¡ADVERTENCIA! Su responsabilidad: Sólo permita que usen este producto las personas que lean, comprendan y
respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡ADVERTENCIA!
Montaje y configuración
3
17
Contenido de la caja
Figure 3-1
Refer-
encia
Número de
pieza
Descripción
Canti-
dad
1. 689-00536 Armado de la Cubierta 1
- 689-00586 Paquete de soporte de montaje (incluye 2-8) -
2. 683-05347 Soporte 1
3. 789-00399 Ménsula de montaje LD (John Deere) 1
4. 789-00400 Ménsula de montaje LD (John Deere) 1
5. 789-00424 Ménsula de montaje LI (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse) 1
6. 789-00425 Ménsula de montaje LI (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse) 1
7. 789-00433 Ménsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna) 1
8. 789-00434 Ménsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna) 1
- 689-00535 Paquete de herrajes (Incluye 913) -
9. 710-0376 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 - 18, 1” 2
10. 710-3180 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 -18, 1,75" 2
11. 712- 04063 Tuerca, 5/16"-18 4
12. 727-05140 Herramienta Torx T30 1
13. 736-0159 Arandela plana 2
1
13
12
9
10
11
HARDWARE PACK (689-00535)
MOUNTING BRACKET PACK (689-00586)
8
7
4
5
6
2
3
PAQUETE DE ELEMENTOS
(689-00535)
PAQUETE DE SOPORTE DE MONTAJE
(689-00586)
18 Sección 3— ArmAdo e inStAlAción
Armado: Husqvarna
1. Gire hacia arriba el asiento del tractor.
2. Remueva los resortes del asiento y el
equipo de montaje. Póngase a un lado
para su re uso.
3. Arme el Soporte (683-05347) y el
Conjunto de Montaje (789-00433,
789-00434) utilizando 2 Tornillos
Hexagonales de cabeza (710-3180)
y 2 tuercas (712-04063) tal como se
muestra en la Figura 3-4.
Figura 3-4
4. Utilice dos Tornillos Hexagonales de
Cabeza (710-0376), dos Arandelas
(736-0159), y dos Tuercas (712-04063)
para instalar el conjunto de Soporte en
la parte de atrás del tractor tal como se
muestra en la Figura 3-5.
Figura 3-5
NOTA: Todas las referencias a la izquierda,
al lado frontal derecho y trasero indican
la posición de la sombrilla cuando se está
sentado en el asiento del tractor en la
posición del operador.
PRECAUCN: No transporte
el tractor en un remolque o en la
base de un camión con la
Sombrilla instalada.
PRECAUCIÓN: No opere el
tractor con una sombrilla
universal instalada con viento en
contra de más de 15 mph.
Armado
Antes de comenzar la instalación, retire todas
las piezas de la caja para asegurarse de que
tiene todo. Los contenidos del cartón están
listados en la página 5.
Este kit contiene múltiples soportes de
montaje para varias marcas y modelos de
tractores. Identifique el kit adecuado para su
tractor:
Cub Cadet XT Serie Enduro, Troy-Bilt
Super Bronco/Husqvarna – 789-00433,
789-00434
Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-
Bilt Horse – 789-00424, 789-00424
John Deere – 789-00424, 789-00424
Nota: Cada kit de Soporte de Montaje tiene
un Lado Derecho e Izquierdo específico para
el mismo.
Lista de herramientas requeridas.
Llave de cubo de 1/2"
Llave de 1/2"
Trinquete
Llave de cubo de extensión (si se
requiere)
Torx T30 (incluido con paquete de
herrajes)
Armado: Cub Cadet XT serie
Enduro, Troy-Bilt Super Bronco
1. Gire hacia arriba el asiento del tractor.
2. Remueva los resortes del asiento y el
equipo de montaje. Póngase a un lado.
3. Arme el Soporte (683-05347) y el
Conjunto de Montaje (789-00433,
789-00434) utilizando 2 Tornillos
Hexagonales de cabeza (710-3180)
y 2 tuercas (712-04063) tal como se
muestra en la Figure 3-1.
Figure 3-1
4. Utilice dos Tornillos Hexagonales de
Cabeza (710-0376), dos Arandelas
(736-0159), y dos Tuercas (712-04063)
para instalar el Conjunto de Soporte en
la parte de atrás del tractor tal como se
muestra en la Figura 3-2.
Figura 3-2
5. Reinstale los resortes del asiento y el
equipo que fueron removidos antes en
el procedimiento como se muestra en
la Figura 3-3.
Figura 3-3
19Sección 3 — ArmAdo e inStAlAción
5. Reinstale los resortes del asiento y
equipo que fueron removidas antes en
el procedimiento como se muestra en
la Figura 3-6.
Figura 3-6
Armado: Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt
Pony, Troy-Bilt Horse
1. Gire hacia arriba el asiento del tractor.
2. Remueva los resortes del asiento y el
equipo de montaje. Póngase a un lado
para su re uso.
3. Arme el Soporte (683-05347) y el
Conjunto de Montaje (789-00425,
789-00424) utilizando 2 Tornillos
Hexagonales de cabeza (710-3180)
y 2 tuercas (712-04063) tal como se
muestra en la Figura 3-7.
Figura 3-7
4. Utilice dos Tornillos Hexagonales de
Cabeza (710-0376) y dos Tuercas (712-
04063) para instalar el conjunto de
Soporte en la parte de atrás del tractor
tal como se muestra en la Figura 3-8.
Figura 3-8
5. Reinstale los resortes del asiento y
equipo que fueron removidos antes en
el procedimiento como se muestra en
la Figura 3-9.
Figura 3-9
Armado - John Deere
1. Gire hacia arriba el asiento del tractor.
2. Remueva los discos de goma desde
la parte de atrás removiendo 2
tornillos T30 por cada montaje con
la herramienta Torx que está incluida
(727-05140). Póngase a un lado. para su
re-Instalación.
3. Arme el Soporte (683-05347) y el
Conjunto de Montaje (789-00399,
789-00400) utilizando 2 Tornillos
Hexagonales de cabeza (710-3180)
y 2 tuercas (712-04063) tal como se
muestra en la Figura 3-10.
Figura 3-10
4. Utilice la Herramienta Torx (727-05140)
para instalar la tapa 4 T30 Tornillo Torx
que fue removida en el paso 2 (No
incluida en el paquete de ferretería)
para instalar el soporte a la Parte
trasera del tractor como se muestra (3)
Figura 3-11.
Figura 3-11
20 Sección 3— ArmAdo e inStAlAción
Armado de la Sombrilla Universal
1. Desdoble la sombrilla volteándola
hacia arriba y asegurando el soporte
en su lugar.
2. Jale la sombrilla en forma horizontal
para que se expanda. Asegure el
mecanismo en el lado inferior de la
sombrilla como se muestra en Figura
3-12.
Figura 3-12
3. Rote la mitad de la parte de abajo del
soporte vertical y asegúrelo en su lugar
como se muestra en (3) Figura 3-13.
Figura 3-13
4. Ajuste las tiras del velcro para asegurar
la sombrilla a la estructura tal como se
muestra en la Figura 3-14.
Figura 3-14
Anexando la sombrilla al soporte.
1. Deslice las varas verticales de la base
de la sombrilla al soporte montado en
el tractor. Consulte la Figura 3-15.
Figura 3-15
2. Las piezas de la base se conectan
con un clip de resortes insertado
en el agujero de la parte conectada
para asegurar cada pieza en su lugar.
Presione hacia abajo el botón del clip
del resorte y deslícelo dentro de la
unidad de conexión hasta que suene
indicando que está dentro del hueco.
Consulte la Figura 3-16.
Figura 3-16
Funcionamiento
4
21
Uso de la Sombrilla Universal
NOTA: La sombrilla universal puede ser removida
fácilmente para guardarse o doblada hacia abajo
mientras está adjunta al tractor cuando no se
necesita.
Para remover la Sombrilla
1. Presione hacia abajo el botón de clip del
resorte y deslícelo hacia arriba y fuera de la
pieza de conexión. Consulte la Figura 4-1.
Figura 4-1
2. Remueva el armado de la sombrilla como se
muestra en la Figura 4-2.
Figura 4-2
3. Siga los pasos 1 y 2 para desdoblar la
sombrilla.
4. Dóblela y colóquela en una bolsa para su
almacenamiento.
Para doblar la sombrilla
1. Abra el mecanismo de seguridad debajo
de la sombrilla. Presione los lados de la
sombrilla en forma horizontal para que se
cierre como se muestra Figura 4-3.
Figura 4-3
2. Doble la sombrilla volteándola hacia atrás y
asegurando el soporte vertical en su lugar.
Consulte Figura 4-4.
Figura 4-4
Sección 6 — LiSta de piezaS
Ref- Número de pieza
Descripción
1. 689-00536 Armado de la cubierta *
- 689-00586 Paquete de soporte de montaje (incluye 2-8)*
2. 683-05347 Soporte
3. 789-00399 Ménsula de montaje LD (John Deere)
4. 789-00400 Ménsula de montaje LD (John Deere)
5. 789-00424 Ménsula de montaje LI (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse)
6. 789-00425 Ménsula de montaje LD (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse)
7. 789-00433 nsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna)
8. 789-00434 Ménsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna)
- 689-00535 Paquete de herrajes (Incluye 913)*
9. 710-0376 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 - 18, 1”
10. 710-3180 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 -18, 1,75"
11. 712- 04063 Tuerca, 5/16" -18
12. 727-05140 Herramienta Torx T30
13. 736-0159 Arandela plana
*Apto para pedido. Realice el pedido según estos números, si la pieza necesaria gura inscripta en el conjunto o en el paquete.
23
GARANTÍA LIMITADA
La garantía limitada establecida en este documento es otorgada por MTD
LLC en lo que respecta a nuevos aditamentos y/o accesorios (en adelante,
"Aditamentos") adquiridos y utilizados en Estados Unidos y/o Canadá al
Comprador inicial (según se define aq). Para las ventas realizadas en
Canadá, la garantía es proporcionada por MTD Products Limited.
Alcance de la Garantía Limitada
MTD LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador inicial para
uso residencial o no comercial: excepto las Exclusiones (definidas aquí)
y durante el Período de garantía (como se define aquí), este Aditamento
estará libre de defectos de fabricación (incluidos la mano de obra y los
materiales). El "Comprador inicial" es la primera persona que compra
este nuevo Aditamento a un concesionario, distribuidor y/o vendedor
minorista de dichos productos autorizado por MTD. Esta garantía
limitada no es transferible. Excepto que se disponga lo contrario en el
presente documento, el período de la garantía limitada para este nuevo
Accesorio adquirido por el Comprador inicial es de un (1) año a partir de
la fecha de compra, como se indica en el comprobante de venta original
correspondiente al Accesorio (“Período de la Garantía”).
Defectos de mano de obra o de materiales
Excepto por las Exclusiones, este Aditamento está garantizado contra
defectos de fabricación, ya sea en la mano de obra o en los materiales
durante el Período de garantía. Durante el Período de garantía, MTD
LLC, según su criterio, reparará o reemplazará cualquier pieza original
que esté cubierta por esta garantía limitada y que se se determine como
defectuosa en la mano de obra o en los materiales.
Para calificar para esta garantía limitada, este Accesorio:
1. Debe haber sido adquirido de un minorista autorizado.
2. Debe haber sido adquirido por el Comprador Inicial dentro de los Estados
Unidos o Canadá.
3. Debe haber sido usado únicamente para fines residenciales.
4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y
adecuado para el que fue diseñado este Accesorio. Este Aditamento no está
diseñado para fines comerciales o de alquiler.
¿Quién puede realizar reparaciones conforme a la presente garantía?
Para poder calificar para la garantía limitada según lo establecido aquí, las
reparaciones hechas bajo esta garantía deben ser realizadas por un proveedor de
servicio autorizado de MTD.
Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada:
Para localizar un proveedor de servicio de garantía de MTD, póngase en contacto
con el concesionario, el distribuidor o el vendedor minorista autorizados de MTD
de su localidad o contáctese con MTD LLC por correo escribiendo a PO Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, o llame al 1-800-800-7310, o regístrese en nuestro sitio
web www.mtdproducts.com. En Canadá, póngase en contacto con MTD Products
Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web
en www.mtdcanada.com. Esta garantía limitada del producto es proporcionada
por MTD LLC y es la única garantía del producto proporcionada por MTD LLC para
este Aditamento. DEBERÁ PRESENTAR COPIA DEL COMPROBANTE DE VENTA PARA
OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Lo que esta garantía limitada no cubre.
La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las “Exclusiones”):
1. Los productos adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos o
Canadá.
2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o un mantenimiento
inadecuado, según se describe en el manual del operador.
3. El desgaste normal resultante del uso del producto.
4. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina que
requieren reparaciones o servicio como parte del mantenimiento normal,
salvo que tales artículos presenten defectos que ocasionen fallas o desgaste
prematuro dentro de los primeros treinta (30) días de adquirido. Los artículos
con desgaste normal incluyen, pero no se limitan a, llantas, fusibles, cuchillas,
baterías, correas, mangueras, línea de orilladora, aceite de motor, aceite
hidráulico, bolsas para recortes y otros consumibles, en su caso, o ajustes,
como ajuste del embrague, freno o plataforma, o puestas a punto.
5. El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue
diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamiento, que
incluye, a título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o negligente del
Accesorio o cualquier uso que no sea coherente con y/o no cumpla con las
instrucciones que se incluyen en el Manual del Operador.
6. Cualquier Aditamento que haya sido alterado o modificado de manera
inconsistente con el diseño original del Aditamento o de una manera no
aprobada por MTD LLC.
7. Las reparaciones o reemplazos de pintura defectuosa (incluidos los
materiales y las aplicaciones) están cubiertos por un período de tres (3)
meses; sin embargo, esta garantía limitada por pintura defectuosa no
se aplica ni cubre los daños a la aplicación de pintura resultantes de la
exposición a las condiciones climáticas y/o del uso normal del accesorio,
incluido el uso indebido.
Esta garantía no cubre, y MTD LLC no asume ninguna responsabilidad por lo
siguiente:
1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio.
2. Gastos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte
del Aditamento al proveedor de servicios de MTD autorizado.
3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales.
4. Daños ocasionados por mantenimiento inadecuado o el uso de
combustible, aceite o lubricantes que no fueran los especificados, según lo
aprobado en el manual del operador.
5. Daños resultantes de la instalación o el uso de cualquier pieza o accesorio
no aprobados por MTD para su uso con el Aditamento.
Limitaciones:
1. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. NINGUNA GARANTÍA SE APLICARÁ
DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE SEGÚN LO ESTABLECIDO
ANTERIORMENTE CON RESPECTO A LAS PIEZAS IDENTIFICADAS. NINGUNA
OTRA GARANTÍA O GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL, EXCEPTO
LO MENCIONADO ANTERIORMENTE, OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA
O ENTIDAD, INCLUIDO UN CONCESIONARIO O VENDEDOR MINORISTA, CON
RESPECTO A CUALQUIER PRODUCTO COMPROMETERÁ A MTD LLC. DURANTE
EL PERÍODO DE GARANTÍA, EL RECURSO EXCLUSIVO ES LA REPARACIÓN
O LA SUSTITUCIÓN DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO ESTABLECIDO
ANTERIORMENTE. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO).
2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PREVÉN
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA VENTA. MTD NO SERÁ
RESPONSABLE POR PÉRDIDAS O DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES,
INCLUIDOS, SIN LIMITACIONES, GASTOS DE TRANSPORTE O GASTOS
RELACIONADOS, O GASTOS DE ALQUILER PARA REMPLAZAR TEMPORALMENTE
UN PRODUCTO GARANTIZADO. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES,
POR LO QUE QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO
SE APLIQUE EN SU CASO).
3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio
de compra del producto vendido. La alteración de las características de
seguridad del producto anulará esta garantía limitada. Usted asume el
riesgo y la responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones a usted y a su
propiedad y/o a terceros y sus bienes derivados del uso o mal uso o la
incapacidad para usar el producto.
Relación de la ley estadual con esta garantía:
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
GARANTÍA LIMITADA PARA ADITAMENTOS Y ACCESORIOS
DE MTD LLC
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Teléfono: o1-800-668-1238
GDOC-100169 REV. A

Transcripción de documentos

Prácticas seguras de • Instalación • Funcionamiento • Garantía Manual del Operador 490-900-0067 Sombrilla universal ADVERTENCIA LEA Y CUMPLA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTE PRODUCTO. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES. NOTA: Este manual de operación, corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 1 Al propietario Muchas gracias Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, hacer funcionar y mantener el producto de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra persona que utilice el producto, siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario, se podrían producir lesiones personales o daños materiales. Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con el producto, sus características y funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de especificaciones para productos de diversos modelos. Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo. Si corresponde, la información sobre las prueba de potencia utilizada para determinar la potencia nominal del motor equipado en este producto se puede consultar en www.opei.org o en el sitio web del fabricante del motor. Si tiene algún problema o duda respecto a este producto, llame a su distribuidor de servicio MTD local autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros. En esta página encontrará los números de teléfono, dirección del sitio web y dirección postal de Atención al Cliente de MTD. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento. En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo del producto se hacen observándola desde la posición de operación. Índice Utilización segura...................................................15 Francés....................................................................... Armado e instalación..............................................17 Funcionamiento......................................................21 Lista de piezas ........................................................ 22 Garantía.................................................................. 24 Servicio de Atención al Cliente Por favor, NO devuelva el producto al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de Atención al Cliente. En caso de tener problemas para armar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, el funcionamiento o el mantenimiento de este producto, si desea pedir piezas/aditamentos/accesorios o si desea ver un video instructivo en línea, puede solicitar la ayuda de expertos. Debe tener a mano el número de modelo y el número de serie completos. Seleccione una de las opciones siguientes: 14 ◊ Web: www.mtdproducts.com/equipment/mtdproducts ◊ Teléfono (800) 800-7310 ◊ Correo: MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 2 Medidas de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar este producto. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales. PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ¡ADVERTENCIA! Este producto contiene una sustancia química que según el Estado de California puede producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Funcionamiento general 1. 2. Lea, comprenda y respete todas las instrucciones que figuran en la máquina y en el o los manuales, antes de proceder a armarla y hacerla funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos. Familiarícese con todos los controles de la máquina y su correcto funcionamiento. Conozca como detener la máquina y desactivarla rápidamente. 3. Nunca permita que niños menores de 14 años operen o dirijan-esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de operación y normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser capacitados y supervisados por un adulto. 4. El conjunto de la sombrilla agrega altura a la máquina. Las ramas bajas de árboles, ropas, puertas de entrada y otras estructuras superiores que no interfirieron con el funcionamiento del funcionamiento de la máquina pueden ser ahora un peligro. Asegúrese de que tiene espacio libre antes de conducir bajo ellos. 5. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de conducir bajo ramas bajas de árboles, cables, cerramientos de puertas, etc. en los cuales el operador podría atorarse o ser empujado fuera de la máquina, lo que podría resultar en lesiones graves. 6. . Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente para obtener ayuda. 7. Esta sombrilla está diseñada para proveer un elemento de protección del clima solamente. No está diseñada para proveer de protección para ruido, humo de mofles, químicos o lesiones por choques u otros accidentes. 8. Esta estructura no provee de protección contra volcaduras. 9. La sombrilla no tiene como propósito el proveer una completa protección del sol. Utilice protector solar o vestimenta protectora para una protección adicional. 15 Servicio general 1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para asegurarse de que el equipo está en condiciones de funcionamiento seguras. 2. Nunca intente hacer ajustes o arreglos con el motor en marcha. 3. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario. Símbolos de seguridad En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el montaje de la unidad y utilizarla. ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA — VOLCADURA Esta estructura no lo protegerá contra volcaduras. ¡ADVERTENCIA! Su responsabilidad: Sólo permita que usen este producto las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 16 Sección 2 — Medidas de seguridad importantes 3 Montaje y configuración Contenido de la caja 1 PAQUETE DE SOPORTE DE(689-00586) MONTAJE MOUNTING BRACKET PACK (689-00586) 2 PAQUETE DE ELEMENTOS (689-00535) HARDWARE PACK (689-00535) 10 5 6 9 8 12 7 4 11 13 3 Figure 3-1 Referencia Número de pieza Descripción Cantidad 1. 689-00536 Armado de la Cubierta 1 - 689-00586 Paquete de soporte de montaje (incluye 2-8) - 2. 683-05347 Soporte 1 3. 789-00399 Ménsula de montaje LD (John Deere) 1 4. 789-00400 Ménsula de montaje LD (John Deere) 1 5. 789-00424 Ménsula de montaje LI (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse) 1 6. 789-00425 Ménsula de montaje LI (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse) 1 7. 789-00433 Ménsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna) 1 8. 789-00434 Ménsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna) 1 - 689-00535 Paquete de herrajes (Incluye 9–13) - 9. 710-0376 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 - 18, 1” 2 10. 710-3180 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 -18, 1,75" 2 11. 712-04063 Tuerca, 5/16"-18 4 12. 727-05140 Herramienta Torx T30 1 13. 736-0159 Arandela plana 2 17 NOTA: Todas las referencias a la izquierda, al lado frontal derecho y trasero indican la posición de la sombrilla cuando se está sentado en el asiento del tractor en la posición del operador. 3. PRECAUCIÓN: No transporte el tractor en un remolque o en la base de un camión con la Sombrilla instalada. Arme el Soporte (683-05347) y el Conjunto de Montaje (789-00433, 789-00434) utilizando 2 Tornillos Hexagonales de cabeza (710-3180) y 2 tuercas (712-04063) tal como se muestra en la Figure 3-1. Armado: Husqvarna 1. Gire hacia arriba el asiento del tractor. 2. Remueva los resortes del asiento y el equipo de montaje. Póngase a un lado para su re uso. 3. Arme el Soporte (683-05347) y el Conjunto de Montaje (789-00433, 789-00434) utilizando 2 Tornillos Hexagonales de cabeza (710-3180) y 2 tuercas (712-04063) tal como se muestra en la Figura 3-4. PRECAUCIÓN: No opere el tractor con una sombrilla universal instalada con viento en contra de más de 15 mph. Armado Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que tiene todo. Los contenidos del cartón están listados en la página 5. Este kit contiene múltiples soportes de montaje para varias marcas y modelos de tractores. Identifique el kit adecuado para su tractor: • Cub Cadet XT Serie Enduro, Troy-Bilt Super Bronco/Husqvarna – 789-00433, 789-00434 • Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, TroyBilt Horse – 789-00424, 789-00424 • John Deere – 789-00424, 789-00424 Figure 3-1 4. Utilice dos Tornillos Hexagonales de Cabeza (710-0376), dos Arandelas (736-0159), y dos Tuercas (712-04063) para instalar el Conjunto de Soporte en la parte de atrás del tractor tal como se muestra en la Figura 3-2. Figura 3-4 4. Nota: Cada kit de Soporte de Montaje tiene un Lado Derecho e Izquierdo específico para el mismo. Utilice dos Tornillos Hexagonales de Cabeza (710-0376), dos Arandelas (736-0159), y dos Tuercas (712-04063) para instalar el conjunto de Soporte en la parte de atrás del tractor tal como se muestra en la Figura 3-5. Lista de herramientas requeridas. • Llave de cubo de 1/2" • Llave de 1/2" • Trinquete • Llave de cubo de extensión (si se requiere) • Torx T30 (incluido con paquete de herrajes) Armado: Cub Cadet XT serie Enduro, Troy-Bilt Super Bronco 1. Gire hacia arriba el asiento del tractor. 2. Remueva los resortes del asiento y el equipo de montaje. Póngase a un lado. Figura 3-2 5. Reinstale los resortes del asiento y el equipo que fueron removidos antes en el procedimiento como se muestra en la Figura 3-3. Figura 3-5 Figura 3-3 18 Sección 3— Armado e Instalación 5. Reinstale los resortes del asiento y equipo que fueron removidas antes en el procedimiento como se muestra en la Figura 3-6. 4. Utilice dos Tornillos Hexagonales de Cabeza (710-0376) y dos Tuercas (71204063) para instalar el conjunto de Soporte en la parte de atrás del tractor tal como se muestra en la Figura 3-8. 5. Reinstale los resortes del asiento y equipo que fueron removidos antes en el procedimiento como se muestra en la Figura 3-9. 3. Arme el Soporte (683-05347) y el Conjunto de Montaje (789-00399, 789-00400) utilizando 2 Tornillos Hexagonales de cabeza (710-3180) y 2 tuercas (712-04063) tal como se muestra en la Figura 3-10. Figura 3-6 Armado: Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse 1. Gire hacia arriba el asiento del tractor. 2. Remueva los resortes del asiento y el equipo de montaje. Póngase a un lado para su re uso. 3. Arme el Soporte (683-05347) y el Conjunto de Montaje (789-00425, 789-00424) utilizando 2 Tornillos Hexagonales de cabeza (710-3180) y 2 tuercas (712-04063) tal como se muestra en la Figura 3-7. Figura 3-8 Figura 3-10 4. Utilice la Herramienta Torx (727-05140) para instalar la tapa 4 T30 Tornillo Torx que fue removida en el paso 2 (No incluida en el paquete de ferretería) para instalar el soporte a la Parte trasera del tractor como se muestra (3) Figura 3-11. Figura 3-9 Armado - John Deere Figura 3-7 1. Gire hacia arriba el asiento del tractor. 2. Remueva los discos de goma desde la parte de atrás removiendo 2 tornillos T30 por cada montaje con la herramienta Torx que está incluida (727-05140). Póngase a un lado. para su re-Instalación. Figura 3-11 Sección 3 — Armado e Instalación 19 Armado de la Sombrilla Universal 1. Desdoble la sombrilla volteándola hacia arriba y asegurando el soporte en su lugar. 2. Jale la sombrilla en forma horizontal para que se expanda. Asegure el mecanismo en el lado inferior de la sombrilla como se muestra en Figura 3-12. Figura 3-14 Anexando la sombrilla al soporte. 1. Deslice las varas verticales de la base de la sombrilla al soporte montado en el tractor. Consulte la Figura 3-15. Figura 3-12 3. Rote la mitad de la parte de abajo del soporte vertical y asegúrelo en su lugar como se muestra en (3) Figura 3-13. Figura 3-15 2. Figura 3-13 4. Ajuste las tiras del velcro para asegurar la sombrilla a la estructura tal como se muestra en la Figura 3-14. Las piezas de la base se conectan con un clip de resortes insertado en el agujero de la parte conectada para asegurar cada pieza en su lugar. Presione hacia abajo el botón del clip del resorte y deslícelo dentro de la unidad de conexión hasta que suene indicando que está dentro del hueco. Consulte la Figura 3-16. Figura 3-16 20 Sección 3— Armado e Instalación 4 Funcionamiento Uso de la Sombrilla Universal Para doblar la sombrilla NOTA: La sombrilla universal puede ser removida fácilmente para guardarse o doblada hacia abajo mientras está adjunta al tractor cuando no se necesita. 1. Abra el mecanismo de seguridad debajo de la sombrilla. Presione los lados de la sombrilla en forma horizontal para que se cierre como se muestra Figura 4-3. Para remover la Sombrilla 1. Presione hacia abajo el botón de clip del resorte y deslícelo hacia arriba y fuera de la pieza de conexión. Consulte la Figura 4-1. Figura 4-3 2. Doble la sombrilla volteándola hacia atrás y asegurando el soporte vertical en su lugar. Consulte Figura 4-4. Figura 4-1 2. Remueva el armado de la sombrilla como se muestra en la Figura 4-2. Figura 4-4 Figura 4-2 3. Siga los pasos 1 y 2 para desdoblar la sombrilla. 4. Dóblela y colóquela en una bolsa para su almacenamiento. 21 Descripción Ref- Número de pieza 1. 689-00536 Armado de la cubierta * - 689-00586 Paquete de soporte de montaje (incluye 2-8)* 2. 683-05347 Soporte 3. 789-00399 Ménsula de montaje LD (John Deere) 4. 789-00400 Ménsula de montaje LD (John Deere) 5. 789-00424 Ménsula de montaje LI (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse) 6. 789-00425 Ménsula de montaje LD (Troy-Bilt Bronco, Troy-Bilt Pony, Troy-Bilt Horse) 7. 789-00433 Ménsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna) 8. 789-00434 Ménsula de montaje LD (Cub Cadet XT Enduro Series, Troy-Bilt Super Bronco, Husqvarna) - 689-00535 Paquete de herrajes (Incluye 9–13)* 9. 710-0376 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 - 18, 1” 10. 710-3180 Tornillo de cabeza hexagonal 5/16 -18, 1,75" 11. 712-04063 Tuerca, 5/16" -18 12. 727-05140 Herramienta Torx T30 13. 736-0159 Arandela plana *Apto para pedido. Realice el pedido según estos números, si la pieza necesaria figura inscripta en el conjunto o en el paquete. Sección 6 — Lista de piezas 23 GARANTÍA LIMITADA PARA ADITAMENTOS Y ACCESORIOS DE MTD LLC GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada establecida en este documento es otorgada por MTD LLC en lo que respecta a nuevos aditamentos y/o accesorios (en adelante, "Aditamentos") adquiridos y utilizados en Estados Unidos y/o Canadá al Comprador inicial (según se define aquí). Para las ventas realizadas en Canadá, la garantía es proporcionada por MTD Products Limited. prematuro dentro de los primeros treinta (30) días de adquirido. Los artículos con desgaste normal incluyen, pero no se limitan a, llantas, fusibles, cuchillas, baterías, correas, mangueras, línea de orilladora, aceite de motor, aceite hidráulico, bolsas para recortes y otros consumibles, en su caso, o ajustes, como ajuste del embrague, freno o plataforma, o puestas a punto. 5. El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamiento, que incluye, a título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o negligente del Accesorio o cualquier uso que no sea coherente con y/o no cumpla con las instrucciones que se incluyen en el Manual del Operador. 6. Cualquier Aditamento que haya sido alterado o modificado de manera inconsistente con el diseño original del Aditamento o de una manera no aprobada por MTD LLC. 7. Las reparaciones o reemplazos de pintura defectuosa (incluidos los materiales y las aplicaciones) están cubiertos por un período de tres (3) meses; sin embargo, esta garantía limitada por pintura defectuosa no se aplica ni cubre los daños a la aplicación de pintura resultantes de la exposición a las condiciones climáticas y/o del uso normal del accesorio, incluido el uso indebido. Alcance de la Garantía Limitada MTD LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador inicial para uso residencial o no comercial: excepto las Exclusiones (definidas aquí) y durante el Período de garantía (como se define aquí), este Aditamento estará libre de defectos de fabricación (incluidos la mano de obra y los materiales). El "Comprador inicial" es la primera persona que compra este nuevo Aditamento a un concesionario, distribuidor y/o vendedor minorista de dichos productos autorizado por MTD. Esta garantía limitada no es transferible. Excepto que se disponga lo contrario en el presente documento, el período de la garantía limitada para este nuevo Accesorio adquirido por el Comprador inicial es de un (1) año a partir de la fecha de compra, como se indica en el comprobante de venta original correspondiente al Accesorio (“Período de la Garantía”). Esta garantía no cubre, y MTD LLC no asume ninguna responsabilidad por lo siguiente: Defectos de mano de obra o de materiales 1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio. Excepto por las Exclusiones, este Aditamento está garantizado contra defectos de fabricación, ya sea en la mano de obra o en los materiales durante el Período de garantía. Durante el Período de garantía, MTD LLC, según su criterio, reparará o reemplazará cualquier pieza original que esté cubierta por esta garantía limitada y que se se determine como defectuosa en la mano de obra o en los materiales. 2. Gastos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte del Aditamento al proveedor de servicios de MTD autorizado. 3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales. 4. Daños ocasionados por mantenimiento inadecuado o el uso de combustible, aceite o lubricantes que no fueran los especificados, según lo aprobado en el manual del operador. Para calificar para esta garantía limitada, este Accesorio: 5. Daños resultantes de la instalación o el uso de cualquier pieza o accesorio no aprobados por MTD para su uso con el Aditamento. 1. Debe haber sido adquirido de un minorista autorizado. 2. Debe haber sido adquirido por el Comprador Inicial dentro de los Estados Unidos o Canadá. 3. Debe haber sido usado únicamente para fines residenciales. 4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y adecuado para el que fue diseñado este Accesorio. Este Aditamento no está diseñado para fines comerciales o de alquiler. Limitaciones: 1. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. NINGUNA GARANTÍA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE SEGÚN LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE CON RESPECTO A LAS PIEZAS IDENTIFICADAS. NINGUNA OTRA GARANTÍA O GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL, EXCEPTO LO MENCIONADO ANTERIORMENTE, OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD, INCLUIDO UN CONCESIONARIO O VENDEDOR MINORISTA, CON RESPECTO A CUALQUIER PRODUCTO COMPROMETERÁ A MTD LLC. DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, EL RECURSO EXCLUSIVO ES LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO). 2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PREVÉN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA VENTA. MTD NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS O DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, SIN LIMITACIONES, GASTOS DE TRANSPORTE O GASTOS RELACIONADOS, O GASTOS DE ALQUILER PARA REMPLAZAR TEMPORALMENTE UN PRODUCTO GARANTIZADO. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO). 3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio de compra del producto vendido. La alteración de las características de seguridad del producto anulará esta garantía limitada. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones a usted y a su propiedad y/o a terceros y sus bienes derivados del uso o mal uso o la incapacidad para usar el producto. ¿Quién puede realizar reparaciones conforme a la presente garantía? Para poder calificar para la garantía limitada según lo establecido aquí, las reparaciones hechas bajo esta garantía deben ser realizadas por un proveedor de servicio autorizado de MTD. Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada: Para localizar un proveedor de servicio de garantía de MTD, póngase en contacto con el concesionario, el distribuidor o el vendedor minorista autorizados de MTD de su localidad o contáctese con MTD LLC por correo escribiendo a PO Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, o llame al 1-800-800-7310, o regístrese en nuestro sitio web www.mtdproducts.com. En Canadá, póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. Esta garantía limitada del producto es proporcionada por MTD LLC y es la única garantía del producto proporcionada por MTD LLC para este Aditamento. DEBERÁ PRESENTAR COPIA DEL COMPROBANTE DE VENTA PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Lo que esta garantía limitada no cubre. La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las “Exclusiones”): 1. Los productos adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos o Canadá. 2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o un mantenimiento inadecuado, según se describe en el manual del operador. 3. El desgaste normal resultante del uso del producto. Relación de la ley estadual con esta garantía: 4. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina que requieren reparaciones o servicio como parte del mantenimiento normal, salvo que tales artículos presenten defectos que ocasionen fallas o desgaste Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Teléfono: o1-800-668-1238 GDOC-100169 REV. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Arnold 490-900-0067 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario