Transcripción de documentos
3FHJTU
FS\RXU
QHZGH
YLFHRQ
0\%RV
FKQRZ
DQG
JHWIUH
HEHQH
ILWV
CPTDI
IPNF
XFMDP DPN
NF
Microwave
BFL634G.1 BFR634G.1 BFL834G.1
[en]
[el]
[es]
[pt]
Instruction manual
Οδηγíες χρήσεως
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Microwave
Φούρνος μικροκυμάτων
Microondas
Microondas
3
23
43
63
Φαγητά δοκιμών
es
Índice
[es]I nst r uc i ones de usoMi cr o ndas
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . 44
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 57
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 58
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Número de producto (E) y número d
e fabricación (FD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . 47
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
*
Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funciones del interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 49
J Sometidos a un riguroso control
en nuestro estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . 59
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Descongelar, calentar o cocer alimentos congelados60
Calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Consejos prácticos para usar el microondas . . . . . . .62
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cocer en el microondas solo, sin grill . . . . . . . . . . . .62
Descongelar con microondas solo, sin grill . . . . . . . .62
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Encendido y apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 50
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste del modo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . 51
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
^ El microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Niveles de potencia del microondas . . . . . . . . . . . . . 52
Programación del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
O Reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
P Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste de un programa . . . . . . . . .
Indicaciones sobre los programas .
Tiempo de reposo . . . . . . . . . . . . .
Tabla de programas. . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 53
. 53
. 54
. 54
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modificación de los ajustes básicos
Lista de los ajustes básicos . . . . . . .
Corte en el suministro eléctrico . . . .
Modificación de la hora . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 55
. 55
. 55
. 55
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
43
es
Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y montaje
para utilizarlas más adelante o para posibles
futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para su montaje integrado. Prestar atención a
las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo
mientras está funcionando y emplearlo
exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Introducir los accesorios correctamente en el
interior del aparato.
Uso cor ect o del apar at o
44
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es
En general
: Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber en
el interior del horno se pueden incendiar. No
introducir objetos inflamables en el interior del
horno. No abrir la puerta en caso de que
salga humo del aparato. Desconectar y
desenchufar el aparato de la red o
desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico.
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del interior
del horno.
¡Peligro
de quemaduras!
■
Los vapores
de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
■
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro
de quemaduras!
■
Al abrir
la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro
quemaduras!
■
Si se de
introduce
agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente.
No derramar agua en el interior del horno
caliente.
■
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro
de lesiones!
■
Las bisagras
de la puerta del aparato se
mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían
provocar daños. No tocar la zona de las
bisagras.
■
Indicaciones de seguridad importantes
: Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
■
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro
de descargadel
eléctrica!
■
El aislamiento
cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
¡Peligro
de descarga
eléctrica! de alta presión ni
■
No utilizar
ni limpiadores
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro
de descarga
eléctrica!puede ocasionar
■
Un aparato
defectuoso
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
: Advertencia – ¡Peligros derivados del
magnetismo!
En el panel de mando o en los propios
mandos hay instalados imanes permanentes.
Estos pueden repercutir en el correcto
funcionamiento de implantes electrónicos,
como marcapasos o bombas de insulina. Los
portadores de implantes electrónicos deben
mantener una distancia mínima de 10 cm
respecto al panel de mando.
Microondas
: Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Un uso del aparato diferente al
especificado es peligroso y puede provocar
daños.
Está prohibido secar alimentos o ropa,
calentar zapatillas o almohadillas rellenas
de semillas o granos, esponjas, trapos de
limpieza húmedos y similares.
Por ejemplo, en caso de calentar zapatillas
o almohadillas rellenas de semillas o
granos, estas pueden incendiarse incluso al
cabo de unas horas.Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.
¡Peligro de incendio!
■
es
Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de
conservación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en
recipientes de plástico, papel u otros
materiales inflamables.
No programar el microondas a una
potencia o duración demasiado elevadas.
Atenerse a las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de agua,
como p. ej. el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada
potencia de microondas o durante
demasiado tiempo.
¡Peligro
de incendio!
■
El aceite
de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el microondas.
■
: Advertencia – ¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con
líquidos u otros alimentos pueden explotar. No
calentar nunca líquidos u otros alimentos en
recipientes herméticamente cerrados.
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento o
incluso una vez finalizado. No cocer los
huevos con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los huevos
fritos y los huevos al plato primero se les
debe pinchar la yema. En los alimentos con
la piel dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la piel puede
reventar . Antes de calentarlos se debe
pinchar la cáscara o la piel.
¡Peligro
de quemaduras!
■
El calor
no se distribuye uniformemente en
los alimentos para bebés. No calentar
alimentos para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina.
Remover o agitar bien tras el
calentamiento. Comprobar la temperatura
antes de dar el alimento al bebé.
¡Peligro
de quemaduras!
■
Las comidas
calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden estar
muy calientes. Utilizar siempre un agarrador
para sacar la vajilla o los accesorios.
¡Peligro
de quemaduras!
■
Los envoltorios
sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar
siempre las indicaciones del embalaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar los
platos del compartimento de cocción.
¡Peligro
de quemaduras!
■
Las partes
accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
■
45
es
Indicaciones de seguridad importantes
¡Peligro
Un uso
de quemaduras!
del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso.
No se permite secar alimentos ni ropa,
calentar zapatillas, cojines de semillas o
granos, esponjas, bayetas húmedas ni
cosas similares.
Por ejemplo, las zapatillas, cojines de
semillas o granos, esponjas, bayetas
húmedas o cosas similares
sobrecalentadas pueden ocasionar
quemaduras
■
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
■
Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir
que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas
de vapor habituales. Un ligero movimiento
del recipiente es suficiente para hacer que
el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente. Colocar
siempre una cuchara en el recipiente al
calentar. De esta manera se evita el retardo
de la ebullición.
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de
porcelana o cerámica pueden presentar
finos orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La posible
humedad que haya penetrado en estos
huecos puede hacer estallar el recipiente.
Utilizar exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
¡Peligro
de lesiones!
■
La vajilla
y los recipientes de metal o con
adornos metálicos pueden provocar la
formación de chispas al usarlos solo con la
función microondas. Esto daña el aparato.
No utilizar nunca recipientes de metal con
la función microondas.
■
: Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No retirar
la carcasa del aparato.
46
: Advertencia – ¡Peligro de daños
importantes para la salud!
■
La superficie del aparato podría sufrir
daños si no se limpia correctamente. Puede
producirse un escape de energía de
microondas. Limpiar el aparato con
regularidad y retirar inmediatamente los
restos de alimentos. Mantener siempre
limpios el interior del aparato, la junta de la
puerta, la puerta y el tope de la puerta.
~ "Limpieza" en la página 56
¡Peligro
de dañada
daños importantes
la salud!
■
Si está
la puertapara
del compartimento
de cocción o la junta de la puerta, la
energía del microondas puede salir. No
utilizar el aparato si la puerta o la junta de
la puerta del compartimento de cocción
está dañada. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro
daños importantes
paralalaenergía
salud! de
■
En undeaparato
sin carcasa
microondas sale al exterior. Nunca se debe
retirar la carcasa. Llamar al Servicio de
Asistencia Técnica cuando sea necesario
realizar trabajos de mantenimiento o
reparación.
Causas de los daños
]Causas de los daños
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara
en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm
de las paredes del interior del aparato y de la parte
interior de la puerta. La formación de chispas puede
destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
■
Bandejas de aluminio: no utilizar bandejas de
aluminio en el aparato. El aparato se daña debido a
las chispas que se forman.
■
Funcionamiento del microondas sin alimentos: el
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca
una sobrecarga del interior del aparato. No
encender nunca el microondas sin alimentos en su
interior. A excepción de cuando se realiza una
prueba breve de un recipiente. ~ "El microondas"
en la página 51
Causas de l os daños
■
■
■
■
es
7Protección del medio
ambiente
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar
a corrosión. Secar el interior del aparato después de
cada uso. No conservar alimentos húmedos durante
un período prolongado en el interior del aparato
cerrado. No conservar los alimentos en el interior
del aparato.
Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará
correctamente. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia. ~ "Limpieza" en la página 56
Palomitas de microondas: no programar el
microondas a una potencia demasiado alta. Utilizar
una potencia máxima de 600 W. Colocar siempre la
bolsa de palomitas sobre un plato de cristal. El
cristal de la puerta puede estallar por sobrecarga.
47
es
Presentación del aparato
Panel de mando
* Presentación del aparato
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes
funciones del aparato con ayuda de teclas, campos
táctiles y un mando circular.La pantalla muestra los
ajustes configurados en ese momento.
La imagen muestra el panel de mando con el aparato
encendido con un modo de funcionamiento
seleccionado.
En este capítulo se describen el panel indicador y los
mandos. También se explican las diferentes funciones
del aparato.
Pr esent aci ón del apar at o
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
Î:
[ PV
#
( Teclas
Las teclas situadas a izquierda y derecha del
panel de mando cuentan con un punto de
presión. Pulsar la tecla para accionarla.
En los aparatos que no tienen frontal de acero
inoxidable, estas dos teclas son también campos
táctiles sin punto de presión.
0 Campos táctiles
Bajo los campos táctiles hay sensores. Solo hay
que pulsar el símbolo correspondiente para
seleccionar la función.
8 Mando circular
El mando circular está instalado de tal forma que
se puede girar ilimitadamente hacia la izquierda o
la derecha. Pulsar suavemente sobre él y moverlo
con el dedo en la dirección deseada.
@ Pantalla de visualización
En la pantalla se muestran los valores ajustados
en ese momento, las posibilidades de selección o
los textos con indicaciones.
Campos táctiles
90
Potencia del microondas
180
Potencia del microondas
360
Potencia del microondas
600
Potencia del microondas
900
Potencia del microondas
Funciones de tiempo
s
%
a
°
Elementos de mando
Todos y cada uno de los elementos de mando están
adaptados a las distintas funciones del aparato. De
esta forma, el aparato podrá ajustarse fácil y
directamente.
Teclas y campos táctiles
Aquí se explica brevemente el significado de las
diferentes teclas y campos táctiles.
Símbolo
Significado
Teclas
ÿ
l
48
on/off
Encendido y apagado del aparato
start/stop
Inicio o interrupción del funcionamiento
v
Programas
Seleccionar 90 W
Seleccionar 180 W
Seleccionar 360 W
Seleccionar 600 W
Seleccionar 900 W
Selección de las funciones de
tiempo
Selección del programa
Peso
Selección del peso en los programas
Información
Mostrar indicaciones
Acceso a los ajustes básicos manteniendo pulsada la tecla (aprox.
3 s)
Apertura automática de Abrir la puerta del aparato
la puerta
--------
Se muestra en rojo el campo táctil cuyo valor puede
modificarse en la pantalla o el que aparece en primer
plano.
Mando circular
Con el mando circular se modifican los valores
ajustados que aparecen en la pantalla.
En la mayoría de las listas de selección, p. ej.
programas, una vez finalizado el último punto,
comienza el primero de nuevo.
En algunas de listas de selección, p. ej. en la duración,
Presentación del aparato
se debe volver a girar el mando circular hacia atrás
cuando se haya alcanzado el valor mínimo o máximo.
Pantalla de visualización
La pantalla está estructurada de forma que los datos
puedan leerse de un solo vistazo, según cada
situación.
Aparecerá resaltado el valor que se pueda ajustar en
cada momento. Se mostrará con letra blanca y
subrayado con una línea blanca. El valor que
permanece en segundo plano se mostrará en color
gris.
Resaltado
El valor resaltado se puede modificar directamente sin tener que seleccionarse previamente.
Después de iniciar el funcionamiento, la duración
aparecerá siempre resaltada.
Si se modifica un valor resaltado con el mando circular, se mostrará aumentado de tamaño solo
dicho valor.
Aumento de
tamaño
D J
3HVR
P
V
Î :
Línea circular
La línea circular está situada en la parte exterior de la
pantalla.
Cuando se modifica un valor, la línea circular muestra
la posición dentro de la lista de selección. Según la
zona de programación, la línea circular es continua o
discontinua, dependiendo de la longitud de la lista de
selección.
Si la duración está en curso, cada segundo
transcurrido hace que un segmento de la línea roja se
apague. Transcurrido cada minuto completo, todos los
segmentos vuelven a ponerse en rojo.
Más información
En la mayoría de los casos, el aparato ofrece
indicaciones e información adicional para la acción ya
seleccionada.
es
gran superficie del interior y un ventilador protegerá el
aparato contra sobrecalentamiento.
Apertura automática de la puerta
La puerta del aparato salta cuando se pulsa la apertura
automática de la puerta.La puerta del aparato se puede
abrir por completo manualmente.
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, la
apertura automática de la puerta no funciona. La puerta
del aparato se puede abrir manualmente.
Notas
■
El funcionamiento se interrumpe cuando se abre la
puerta del aparato mientras este está en uso.
■
Cuando la puerta del aparato se cierra, el
funcionamiento no se reanuda automáticamente. Se
debe iniciar el funcionamiento a mano.
■
Si el aparato permanece desconectado durante un
largo período de tiempo, la puerta se abrirá con una
demora de tiempo.
Iluminación interior
Al abrir la puerta del aparato, se enciende la
iluminación interior.Si la puerta permanece abierta más
de 5 min. aprox., se vuelve a apagar la iluminación
interior. Pulsando la apertura de puerta automática, se
vuelve a encender la iluminación interior.
En todos los modos de funcionamiento, la iluminación
interior se enciende en cuanto se inicia el
funcionamiento. Cuando el funcionamiento ha
finalizado, la iluminación se apaga.
Ventilador
El ventilador se enciende según sea necesario. El aire
caliente escapa por la puerta.
El ventilador puede continuar funcionando durante un
tiempo determinado después de apagar el aparato.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el
aparato se sobrecalienta.
Notas
■
El aparato se mantiene frío durante el
funcionamiento del microondas. El ventilador se
activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso
si el microondas ya no está en funcionamiento.
■
Puede aparecer agua condensada en la ventana de
la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se
trata de algo normal y el funcionamiento del
microondas no se ve perjudicado. Limpiar el agua
condensada tras la cocción.
Pulsar el campo °.La indicación se mostrará en pantalla
durante unos segundos. Si las indicaciones son largas,
se puede avanzar hasta el final con el mando circular.
Algunas indicaciones aparecen automáticamente, p. ej
para confirmar, o cuando se trata de un requerimiento
o una advertencia.
Funciones del interior del aparato
Las funciones del interior del aparato facilitan el
funcionamiento del mismo. Así, p. ej., se iluminará la
49
es
Antes del primer uso
KAntes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, deben
realizarse algunos ajustes.
Ant es del pr i mer uso
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los
ajustes de la primera puesta en marcha. El
requerimiento puede tardar en aparecer unos
segundos.
Nota: Estos ajustes pueden volver a modificarse en
cualquier momento en los Ajustes básicos. ~ "Ajustes
básicos" en la página 55
Selección del idioma
1. Configurar el idioma deseado con el mando circular.
2. Pulsar el campo s para confirmar.
Se muestra el siguiente ajuste.
Ajuste de la hora
1. Ajustar la hora con el mando circular.
2. Pulsar el campo s para confirmar.
En la pantalla aparece la indicación de que la primera
puesta en marcha ha concluido.
1Manejo del aparato
Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su
funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar
el aparato. Se ofrece información sobre la forma de
conectar/desconectar el aparato y de ajustar los
modos de funcionamiento.
Manej o del apar at o
Encendido y apagado del aparato
El aparato debe encenderse antes de poder realizar
cualquier ajuste.
Nota: El reloj avisador puede ajustarse también con el
aparato apagado. Algunas indicaciones y advertencias
permanecen visibles en pantalla incluso con el aparato
apagado.
Apagar el aparato si no se está usando. Cuando el
aparato lleva mucho tiempo sin que se realice ningún
ajuste, se apaga automáticamente.
Encendido del aparato
El aparato se enciende pulsando la tecla «on/off» ÿ.
Todos los campos táctiles se iluminan de color rojo. En
la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y, a
continuación, la potencia máxima del microondas.
El aparato ya está listo para funcionar.
El campo s se ilumina en color rojo.
En los siguientes capítulos se indica cómo ajustar los
modos de funcionamiento.
Desconexión del aparato
El aparato se apaga pulsando la tecla «on/off» ÿ.
Se interrumpirá la función que esté en curso en ese
momento.
En la pantalla se muestra la hora.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que
la hora se muestre o no cuando el aparato esté
apagado.
Funcionamiento
Algunos pasos son iguales en el uso de todos los
modos de funcionamiento. A continuación, se
presentan los pasos de funcionamiento básicos.
Inicio del funcionamiento
Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse
pulsando la tecla "start/stop" l.
Después de iniciar el funcionamiento se muestran los
ajustes en la pantalla de visualización.Además, aparece
la línea circular que muestra el progreso de la duración.
Nota: Al abrir la puerta del aparato se interrumpe el
funcionamiento y este debe reiniciarse una vez cerrada
la puerta pulsando la tecla start/stop l.
50
El microondas
Interrupción del funcionamiento
Pulsando la tecla start/stop l se detiene y se reanuda
el funcionamiento.
Para borrar los ajustes, pulsar la tecla on/off.
Notas
El funcionamiento también se interrumpe cuando se
abre la puerta del aparato.
■
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
■
Ajuste del modo de funcionamiento
Tras encender el aparato se muestra el ajuste del modo
de funcionamiento recomendado. Este ajuste se puede
iniciar directamente.
Si se desea ajustar otro modo de funcionamiento, en
los capítulos correspondientes se presentan
descripciones precisas al respecto.
Por regla general:
1. Pulsar el campo correspondiente.
2. Modificar la selección resaltada con el mando
circular.
3. Realizar otros ajustes si fuera necesario.
Para ello, pulsar el campo correspondiente y
modificar el valor con el mando circular.
4. Iniciar pulsando la tecla "start/stop" l.
El aparato inicia el funcionamiento.
es
^El microondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al
vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
Para usar el microondas de forma óptima, prestar
atención a las instrucciones sobre los recipientes y
orientarse por los datos que figuran en las tablas de
uso situadas al final de las instrucciones de uso.
~ "Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina" en la página 59
El mi cr o ndas
Recipiente
No todos los recipientes son adecuados para
microondas. Para que los alimentos se calienten sin
dañar el aparato, se deben usar solo recipientes
adecuados para microondas.
Recipientes adecuados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de
vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico
resistente al cambio de temperatura.Estos materiales
dejan pasar las microondas.
También se pueden utilizar recipientes para servir. Así
no hay que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes
con decoración dorada o plateada solo si el fabricante
garantiza que son aptos para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son adecuados. El metal
no deja pasar las microondas. Los alimentos en
recipientes de metal cerrados no se calientan.
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en
un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las
paredes del interior del aparato y de la parte interior de
la puerta. La formación de chispas puede destruir el
vidrio interior de la puerta del aparato.
Prueba de los recipientes
No encender nunca el microondas sin alimentos en su
interior. La única excepción es una prueba breve de los
recipientes.
Si no se está seguro de si un recipiente es adecuado
para el microondas, realizar la prueba siguiente:
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato de 30
segundos a 1 minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura del recipiente de vez en
cuando.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta mucho o se generan chispas, no es
adecuado para el microondas.
Interrumpir la prueba.
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No
dejar que los niños se acerquen.
51
El microondas
es
Niveles de potencia del microondas
Están a disposición del usuario los siguientes niveles
de potencia del microondas.
La potencia del microondas se ajusta en distintos
niveles, que no siempre se corresponden exactamente
con los vatios utilizados por el aparato.
Niveles
Alimentos
90 W
para descongelar alimentos delicados
para descongelar y continuar con la
cocción
para cocer carne y calentar alimentos
delicados
para calentar y cocer alimentos
para calentar líquidos
180 W
360 W
600 W
900 W
duración máxima
1 h 30 min
1 h 30 min
1 h 30 min
30 min
El ajuste máximo está previsto para calentar líquidos,
no alimentos. Con el fin de proteger el aparato, la
potencia máxima del microondas se reduce después
de un tiempo de forma escalonada hasta una potencia
de 600 W. La potencia completa vuelve a estar
disponible tras un tiempo de enfriamiento.
Programación del microondas
Ejemplo: potencia del microondas 600 W, duración
5 minutos.
1. Encender el aparato con la tecla "on/off"
ÿ.
El aparato ya está listo para funcionar. En la pantalla
se muestra la potencia máxima del microondas
como valor recomendado y puede modificarse en
cualquier momento.
2. Pulsar el campo correspondiente para ajustar la
potencia del microondas deseada.
Î
:
[ PV
PV
! 'XUDFLyQ
$YLVDGRU
4. Iniciar pulsando la tecla "start/stop"
l.
1 h 30 min
Valores recomendados:
El aparato recomienda una duración para cada
potencia del microondas. Estos valores pueden
aceptarse o modificarse en la zona correspondiente.
3. Ajustar la duración deseada con el mando circular.
En la pantalla se muestra la potencia del
microondas y una duración recomendada. El
campo s se ilumina en color rojo.
VWDUW
PV
Î :
VWRS
En la pantalla se muestra el transcurso de la
duración.
Notas
■
Cuando se enciende el aparato, aparece en pantalla
como recomendación siempre la potencia máxima
del microondas.
■
Si se abre entretanto la puerta del aparato, el
ventilador puede seguir funcionando.
La duración ha finalizado
Suena una señal acústica.
El funcionamiento ha finalizado.
Finalizar la señal antes de tiempo:
Pulsar el campo s.
Apagar el aparato con la tecla «on/off» ÿ.
Nota: Después de pulsar la tecla s aparece la función
del reloj avisador y se apagará poco después
automáticamente.Volver a pulsar la tecla s con la
posibilidad de prolongar la duración.
Modificación de la duración
Se puede realizar en cualquier momento.
Modificar la duración con el mando circular.
El funcionamiento continúa.
Modificación de la potencia del microondas
Se puede realizar en cualquier momento.
Pulsar el campo para ajustar la potencia del
microondas deseada.
La duración no se modifica.
El funcionamiento continúa.
Nota: Si la duración programada supera la duración
máxima para la potencia de 900 W del microondas,
esta se reducirá automáticamente. El funcionamiento
no continúa. Iniciar el funcionamiento pulsando la
tecla l.
52
Reloj avisador
OReloj avisador
El reloj avisador se puede usar como reloj de cocina.
El reloj avisador funciona de forma paralela a otros
ajustes. Puede programarse en cualquier momento,
incluso cuando el aparato esté apagado. Cuenta con
señal acústica propia, por lo que se escuchará la
finalización del reloj avisador o de la duración.
Rel oj avi sador
PProgramas
Los programas permiten preparar alimentos de manera
sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso
de los alimentos. El programa configura el ajuste
óptimo automáticamente.
Pr ogr ams
Ajuste de un programa
Ajuste del reloj avisador
Ejemplo: programa "Descongelar pan", peso 250 g.
Se pueden ajustar como máximo 24 horas.
Cuanto mayor es el valor, más grandes serán las
fracciones de tiempo.
1. Encender el aparato con la tecla "on/off"
1. Pulsar el campo
s.
Se muestra el reloj avisador.
2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando
circular.
W PV
es
ÿ.
El aparato ya está listo para funcionar.
2. Pulsar el campo %.
El primer programa se muestra en la pantalla.
3. Configurar el programa deseado con el mando
circular.
'HVFRQ
JHODUSDQ
J
[ PV
5HORM
DYLVDGRU
4. Pulsar el campo
3. Iniciar con el campo
s.
Nota: Transcurridos unos segundos, el reloj
avisador se inicia automáticamente.
El tiempo del reloj avisador transcurre. La indicación
vuelve hacia atrás en poco tiempo. En la pantalla se
muestra también un símbolo del reloj avisador.
Cuando el tiempo del reloj avisador finaliza, se muestra
brevemente una indicación de texto en la pantalla y
suena una señal. La señal se puede apagar antes de
tiempo pulsando el campo s.
Nota: Si ya hay un modo de funcionamiento en curso
con una duración ajustada, la duración se muestra
resaltada. Para seleccionar el reloj avisador, pulsar el
campo s. El tiempo del reloj avisador se muestra
resaltado y puede modificarse.
Modificación del reloj avisador
Para modificar el tiempo del reloj avisador, pulsar sobre
el campo s. El tiempo del reloj avisador se muestra
resaltado en blanco y puede modificarse con el mando
circular.
Cancelación del reloj avisador
Si se desea cancelar el reloj avisador, volver a
restablecer por completo el tiempo del mismo. Tras
aplicar la modificación, el símbolo se apaga.
a.
En el indicador aparece un valor recomendado para
el peso.
5. Configurar el peso deseado con el mando circular.
J
3HVR
6. Iniciar pulsando la tecla "start/stop"
l.
En la pantalla se muestra el transcurso de la
duración.
Notas
■
La duración del tiempo de cocción se calculará a
partir de los programas.
■
Al preparar algunos platos, en la pantalla se
muestran indicaciones para dar la vuelta o remover
los alimentos. Seguir dichas indicaciones. Al abrir la
puerta del aparato, el funcionamiento se detiene.
Tras cerrar la puerta del aparato, reanudar el
funcionamiento. Aunque no se les dé la vuelta o se
remuevan los alimentos, el programa continúa con
normalidad hasta el final.
Indicaciones sobre los programas
Colocar los alimentos dentro del aparato cuando esté
frío.
53
es
Programas
Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no se
puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba
o hacia abajo.
Para estos programas utilizar siempre recipientes
adecuados para el microondas, p. ej., recipientes de
vidrio o cerámica. Observar las indicaciones relativas a
los recipientes en la tabla de programas.
Al final de estas indicaciones se presenta una tabla en
la que figuran alimentos adecuados, el margen de peso
correspondiente y el recipiente necesario.
No es posible programar pesos que no estén incluidos
en el margen de peso.
En muchos platos suena una señal cuando transcurre
cierto tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos.
Descongelar:
■
Congelar los alimentos a -18 °C en posición
horizontal y repartidos en porciones adecuadas.
■
Colocar los alimentos congelados en un recipiente
plano, p. ej., un plato de cristal o de porcelana.
■
Una vez que los alimentos estén descongelados,
dejarlos reposar de 15 a 90 minutos para
homogeneizar su temperatura.
■
Descongelar solo la cantidad necesaria de pan. De
lo contrario, se pondrá duro rápidamente.
■
Cuando se descongelan carne o aves, se produce
líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni
ponerlo en contacto con otros alimentos.
■
Retirar la carne picada que ya se haya
descongelado al darle la vuelta.
■
Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por
el lado de la pechuga. Si se trata de trozos de ave,
por el lado de la piel.
Verduras:
■
Verduras frescas: cortar en trozos grandes del
mismo tamaño. Añadir una cucharada de agua por
cada 100 g.
■
Verduras congeladas: únicamente son apropiadas
las verduras escaldadas, no precocinadas. La
verdura ultracongelada con salsa de nata no es
adecuada. Añadir entre 1 y 3 cucharadas de
agua.No añadir agua para espinacas y col
lombarda.
Patatas:
■
Patatas cocidas con sal: cortar en trozos grandes
del mismo tamaño. Añadir dos cucharadas de agua
y un poco de sal por cada 100 g.
■
Patatas hervidas sin pelar: utilizar patatas de igual
grosor. Lavarlas y pinchar la piel.Colocar las patatas
aún húmedas en un recipiente sin agua.
Arroz:
No utilizar arroz integral ni en bolsa de cocción.
■
Añadir dos partes o dos partes y media de agua al
arroz.
■
Tiempo de reposo
Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro
del aparato al finalizar el programa.
Plato
Verduras
Patatas
Arroz
Tiempo de reposo
aprox. 5 minutos
aprox. 5 minutos Escurrir previamente el
agua acumulada
de 5 a 10 minutos
Tabla de programas
Programa
Descongelar
Pan*
Carne*
Pescado*
Cocer
Verduras frescas**
Verduras congeladas**
Patatas**
Arroz**
Alimentos adecuados
Recipiente
Pan entero, hogaza o barra, pan en rebanadas, pastel 0,20-1,50 kg
de masa de bizcocho, pastel de levadura, pastel de
frutas, pastel sin glaseado, nata o gelatina
Asados, piezas de carne planas, carne picada, pollo, 0,20-2,00 kg
capón, pato
Pescado entero, filetes de pescado o ventresca
0,10-1,00 kg
Recipiente plano sin tapa
Base del interior del aparato
Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, puerro,
pimiento, calabacines
Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, lombarda, espinacas
Patatas cocidas con sal, patatas cocidas sin pelar, trozos de patata del mismo tamaño
Arroz, arroz de grano largo
Recipiente con tapa
Base del interior del aparato
Recipiente con tapa
Base del interior del aparato
Recipiente con tapa
Base del interior del aparato
Recipiente alto con tapa
Base del interior del aparato
*) Prestar atención a la señal para dar la vuelta
**) Prestar atención a la señal para remover
54
Margen de peso en kg
0,15-1,00 kg
0,15-1,00 kg
0,20-1,00 kg
0,05-0,30 kg
Recipiente plano sin tapa
Base del interior del aparato
Recipiente plano sin tapa
Base del interior del aparato
Ajustes básicos
QAjustes básicos
Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima,
existen distintos ajustes a disposición del usuario.
Dichos ajustes se pueden modificar según las
necesidades.
Aj ust es bási cos
Modificación de los ajustes básicos
El aparato debe estar apagado.
es
Modo Demo
Desconectado*
Conectado
(se muestra solo en los 3 primeros minutos después de un restablecimiento o en
los primeros minutos de la puesta en marcha)
Ajustes de fábrica
Restablecer
No restablecer*
* Ajuste de fábrica (los ajustes de fábrica pueden variar según el modelo de aparato)
° durante aprox. 3 s.
En la pantalla aparecen indicaciones para continuar
el proceso.
2. Confirmar las indicaciones con el campo s.
En la pantalla se muestra el primer ajuste "Idioma".
3. En caso necesario, modificar el ajuste con el mando
circular.
4. Pulsar el campo s.
El siguiente ajuste se muestra en pantalla y puede
modificarse con el mando circular.
5. Pasar por todos los ajustes con el campo s y
modificar con el mando circular en caso necesario.
6. Finalmente, mantener pulsado el campo ° aprox. 3
segundos para confirmar.
En la pantalla se muestra la indicación de que los
ajustes han sido guardados.
Nota: Las modificaciones de los ajustes del idioma, el
sonido de las teclas y el brillo de la pantalla tienen
efecto inmediato. Todos los demás ajustes se aplican
después de guardar.
Cancelación
Si no se desea guardar las modificaciones, cancelar
con la tecla "on/off". En la pantalla se muestra la
indicación de que los ajustes no han sido guardados.
Si se desea cambiar la hora, p. ej. de verano a invierno,
modificar el ajuste básico.
El aparato debe estar apagado.
1. Pulsar el campo
--------
Corte en el suministro eléctrico
Las modificaciones de los ajustes realizadas
permanecen incluso después de un corte en el
suministro eléctrico.
En caso de un corte en el suministro eléctrico, se
deberán volver a realizar solo los ajustes de la primera
puesta en marcha.
Modificación de la hora
1. Mantener pulsado el campo
Lista de los ajustes básicos
Los ajustes básicos disponibles en cada aparato
dependen de las prestaciones del mismo.
Ajuste
Idioma
Hora
Tono de aviso
Selección
Ajuste del idioma
Ajuste de la hora actual
Duración breve
Duración media*
Duración larga
Sonido de las teclas
Conectado
Desconectado*
(El sonido de tecla permanece al pulsar la
tecla "on/off")
Brillo de la pantalla
Ajuste mediante 5 niveles
Nivel 3*
Indicación del reloj
Conectado*
Desconectado
Oscurecimiento nocturno Desconectado*
Conectado (pantalla oscurecida entre las
22:00 y las 6:00)
° durante aprox. 3 s.
En la pantalla aparecen indicaciones para continuar
el proceso.
2. Confirmar las indicaciones con el campo s.
En la pantalla se muestra el primer ajuste "Idioma".
3. Pulsar el campo s.
Se muestra el siguiente ajuste de la hora.
4. Modificar la hora con el mando circular.
5. Mantener pulsado el campo ° aprox. 3 segundos
para confirmar.
En la pantalla se muestra la indicación de que los
ajustes han sido guardados.
55
es
Limpieza
DLimpieza
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y
la limpieza óptimos para el aparato.
Li mpi eza
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del
interior del horno cuando está caliente ni los elementos
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No
dejar que los niños se acerquen.
: Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor. La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica.
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado,
puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Nota: Los olores desagradables, como los que se
generan después de preparar un pescado por ejemplo,
se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de
limón a una taza con agua. Introducir siempre una
cuchara en el recipiente para evitar el retardo de la
ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos a la
máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar
las distintas superficies con productos de limpieza
inapropiados.
No utilizar lo siguiente:
■
■
■
■
■
Productos de limpieza fuertes o abrasivos.
Rascadores para metal o vidrio para limpiar los
cristales de la puerta.
Rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta
de la puerta.
Estropajos o esponjas duras.
Productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Zona
Frontal del aparato
Productos de limpieza
Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo y
secar con un paño suave. No utilizar rascadores para metal o vidrio para la limpieza.
Pantalla de visualiza- Limpiar con un paño de microfibras o un paño
ción
ligeramente humedecido. No limpiar con un
paño mojado.
56
Zona
Acero inoxidable
Productos de limpieza
Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo y
secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, maicena y
clara de huevo. Debajo de estas manchas
puede formarse corrosión. Puede adquirir productos de limpieza de acero especiales en el
Servicio de Asistencia Técnica o en comercios
especializados.
Interior del aparato Agua caliente con jabón o agua con vinagre:
de acero inoxidable limpiar con un trapo y secar con un paño
suave. No utilizar spray para hornos ni otros
productos de limpieza agresivos o corrosivos.
Tampoco es apropiado utilizar estropajos ni
esponjas ásperas. Estos objetos rayan la
superficie. Dejar que las superficies interiores
se sequen por completo.
Cristales de la puerta Limpiacristales: limpiar con un paño. No utilizar rascadores para vidrio.
Junta de la puerta
Agua caliente con jabón: limpiar con un trapo,
No retirar.
no frotar. No utilizar rascadores para metal o
vidrio para la limpieza.
¿Qué hacer en caso de avería?
es
3¿Qué hacer en caso de
avería?
indicaciones para los ajustes óptimos.~ "Sometidos a
un riguroso control en nuestro estudio de cocina"
en la página 59
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se
trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica,
intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la
tabla.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¿Qué hacer en caso de aver í a?
Consejo: Si no se ha conseguido el resultado de
cocción esperado de un plato, consultar el capítulo
siguiente. En él se indican muchos consejos e
Tabla de averías
Avería
El aparato no funciona; no aparece
ninguna indicación en pantalla
: Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Posible causa
El enchufe no está conectado a la red
Corte en el suministro eléctrico
Solución/consejos
Enchufar el aparato a la red eléctrica
Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina
funcionan
El fusible está dañado
Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente
Error de manejo
Desconectar el fusible correspondiente al aparato en
la caja de fusibles y conectarlo de nuevo transcurridos unos 60 segundos
El aparato no inicia el funcionamiento La puerta del aparato no está cerrada completamente Cerrar la puerta del aparato
El aparato no calienta.
El aparato está en modo Demo
Desactivar el modo Demo en los ajustes básicos.
En la pantalla se muestra el símbolo
Para ello, desconectar el aparato brevemente de la
red eléctrica (desconectar el fusible general o el intedel modo Demo m.
rruptor de protección de la caja de fusibles). A continuación, desactivar el modo Demo en los ajustes
básicos en el margen de 3 minutos.
El mando circular se ha salido del
El mando circular se ha desencajado a propósito.
El mando circular se puede extraer. Simplemente, volsoporte del panel de mando.
ver a colocar el mando circular en el soporte del panel
de mando y apretarlo hasta que encaje y vuelva a
girar con normalidad.
El mando circular ya no gira fácilHay suciedad depositada debajo del mando circular. El mando circular se puede extraer. Para desencamente.
jarlo, simplemente tirar del mando circular hasta
sacarlo del soporte. O presionar en el borde exterior
del mando circular hasta que se incline y se pueda
coger con facilidad.
Limpiar con cuidado el mando circular y el soporte del
aparato con una bayeta con agua y jabón. Secar con
un paño suave. No usar ningún producto afilado o
abrasivo. No poner en remojo ni lavar en el lavavajillas.
No extraer el mando circular con demasiada frecuencia para que el soporte permanezca estable.
La iluminación interior no funciona
Iluminación interior defectuosa
Avisar al Servicio de Atención al Cliente
Mensaje de error "Exxx"*
Si aparece un mensaje de error, apagar el aparato y
volverlo a encender; si la indicación desaparece, se
trata de un problema puntual. Si el error vuelve a aparecer o la indicación permanece, ponerse en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente e indicar el
código de error.
* Particularidades:
Mensaje de error "E0532": abrir la puerta del aparato y volverla a cerrar.
Mensaje de error “E6501”: apagar el aparato.Esperar 10 minutos. Volver a conectar el aparato.
--------
57
es
Servicio de Asistencia Técnica
4Servicio de Asistencia
Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E) completo y el de
fabricación (FD) para obtener un asesoramiento
cualificado. La etiqueta de características con los
correspondientes números se encuentra al abrir la
puerta del aparato.
En algunos aparatos equipados con cocción al vapor
encontrará la etiqueta de características detrás de la
moldura.
(1U
)'
=1U
7\SH
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato, así
como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica en el siguiente apartado.
N.º de producto (E)
N.° de fabricación (FD)
Servicio de Asistencia
Técnica O
En caso de manejo incorrecto, debe tenerse en cuenta
que la asistencia del personal del Servicio de
Asistencia Técnica no es gratuita, incluso durante el
periodo de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
E
902 245 255
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR
11. Es un producto del grupo 2, clase B.
El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el
fin de calentar alimentos. La clase B indica que el
aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito
doméstico.
58
Datos técnicos
Suministro de corriente eléctrica
Consumo total máximo
Potencia del microondas
Frecuencia del microondas
Fusibles
220-240 V, 50/60 Hz
1220 W
900 W (IEC 60705)
2450 MHz
10 A
Medidas (alto/ancho/fondo)
- Aparato
- Interior del aparato
382 x 594 x 318 mm
220 x 350 x 270 mm
Homologación VDE
Distintivo CE
Sí
Sí
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
JSometidos a un riguroso
control en nuestro estudio
de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y
los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan las
potencias del microondas apropiadas para los
respectivos platos. Asimismo figuran consejos sobre
recipientes y el modo de preparación.
Somet i dos a un r i gur oso cont r ol en nuest r o est udi o de coci na
Notas
■
Los valores de la tabla son válidos para la
preparación de alimentos con el interior del aparato
frío y vacío. Antes de proceder a su utilización,
retirar del interior del aparato todos los recipientes
que no sean necesarios.
■
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas
son valores orientativos. Vienen determinadas por la
calidad y la composición de los alimentos.
■
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
recipientes calientes del interior del aparato.
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al extraer el recipiente puede derramarse líquido
caliente. Extraer con cuidado el recipiente del interior
del aparato.
Las siguientes tablas muestran numerosas
posibilidades y valores de ajuste para el microondas.
Plato
Peso
Carne entera de buey, cerdo o ternera (con o 800 g
sin huesos)
1000 g
1500 g
Carne en piezas o filetes de buey, cerdo o ter- 200 g
nera
500 g
800 g
Carne picada, mezcla
200 g
500 g
1000 g
Ave o trozos de ave
600 g
1200 g
Filetes, ventresca o medallones de pescado
Pescado entero
Verduras, p. ej. guisantes
Fruta, p. ej. frambuesas
Mantequilla, descongelar
Pan entero
400 g
300 g
600 g
300 g
300 g
500 g
125 g
250 g
500 g
1000 g
es
Las indicaciones de tiempo de las tablas son valores
orientativos, dependen del recipiente, de la calidad, la
temperatura y el estado de los alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de
tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más
corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las
indicadas en la tabla. Para el funcionamiento del
microondas existe una regla general: una cantidad
doble supone casi el doble de tiempo; la mitad de
cantidad, la mitad de tiempo.
El recipiente puede colocarse en el centro sobre la
base del interior del aparato. Las microondas pueden
llegar así a todas las partes de los alimentos.
Descongelar
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la base del interior del aparato.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2
veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias
veces. Al dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la
descongelación.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y
60 minutos más a temperatura ambiente para
homogeneizar su temperatura. Si son aves, se pueden
extraer las vísceras.
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Potencia del microondas en vatios;
duración en minutos
180 W, 15 min + 90 W, 15-25 min
180 W, 20 min + 90 W, 20-30 min
180 W, 25 min+ 90 W, 25-30 min
180 W, 5-8 min + 90 W, 5-10 min
180 W, 8-11 min + 90 W, 10-15 min
180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
90 W, 10-15 min
180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min
180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min
180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min
180 W, 10-15 min
180 W, 6-9 min
180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
180 W, 1 min + 90 W, 1-2 min
180 W, 1 min + 90 W, 2-4 min
180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
180 W, 12 min + 90 W, 10-20 min
Advertencia
Dar la vuelta varias veces
Al dar la vuelta, separar las piezas de carne
entre sí
Congelar preferiblemente en plano;
mientras se descongela, dar la vuelta varias
veces y retirar la carne ya descongelada
Dar la vuelta de vez en cuando;
eliminar el líquido resultante de la descongelación
Separar las partes descongeladas
Dar la vuelta de vez en cuando
Remover con cuidado de vez en cuando
Remover con cuidado de vez en cuando y
separar las partes descongeladas
Retirar todo el envoltorio
Dar la vuelta de vez en cuando
59
es
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Plato
Peso
Pasteles secos, p. ej. pasteles de masa de biz- 500 g
cocho
750 g
Pasteles jugosos, p. ej. pasteles de fruta o de 500 g
requesón
750 g
Potencia del microondas en vatios;
duración en minutos
90 W, 10-15 min
180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min
180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min
Descongelar, calentar o cocer alimentos
congelados
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan
más rápida y uniformemente. Los distintos
componentes de los alimentos pueden presentar
también diferencias en el tiempo que necesitan para
calentarse.
Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en
la medida de lo posible en posición plana dentro del
recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en
capas, unos encima de otros.
Advertencia
Separar las porciones del pastel;
solo para pasteles sin glaseado, nata o crema
Solo para pasteles sin glaseado, nata o gelatina
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una
tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o
papel especial para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 o 3
veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5
minutos para homogeneizar su temperatura.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico.
Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos
debe ser moderado.
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Plato
-Peso
Menú, plato único, plato precocinado
(2-3 componentes)
Sopa
Cocidos
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej.,
gulasch
Pescado, p. ej., filetes
Gratinados, p. ej., lasaña, canelones
Guarniciones, p.ej., arroz, pasta
300-400 g
Potencia del microondas en vatios, Nota
Duración en minutos
600 W, 8-13 min
con tapa
400 g
500 g
500 g
600 W, 8-12 min
600 W, 10-15 min
600 W, 10-15 min
recipiente con tapa
recipiente con tapa
recipiente con tapa
400 g
450 g
250 g
500 g
Verduras, p. ej., guisantes, brócoli, zanahorias 300 g
600 g
Espinacas a la crema
450 g
600 W, 10-15 min
600 W, 10-15 min
600 W, 3-7 min.
600 W, 8-12 min
600 W, 7-11 min
600 W, 14-17 min
600 W, 10-15 min
con tapa
recipiente sin tapa
recipiente con tapa, añadir líquido
recipiente con tapa; añadir 1 cucharada de
agua
cocer sin añadir agua
Calentar
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la
ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la
temperatura de ebullición sin que aparezcan las
burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del
recipiente es suficiente para hacer que el líquido
caliente empiece a hervir de repente y a salpicar
intensamente. Colocar siempre una cuchara en el
recipiente al calentar. De esta manera se evita el
retardo de la ebullición.
60
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en
un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las
paredes del interior del aparato y de la parte interior de
la puerta. La formación de chispas puede destruir el
vidrio interior de la puerta del aparato.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se
calientan más rápida y uniformemente. Los distintos
componentes de los alimentos pueden presentar
también diferencias en el tiempo que necesitan para
calentarse.
■
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de
una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
■
■
Plato
Menú, plato cocinado, plato precocinado
(2-3 componentes)
Bebidas
Alimentos para bebé, p. ej. biberones
Sopa, 1 taza
Sopa, 2 tazas
Carne en salsa
Cocido
Verduras, 1 ración
Verduras, 2 raciones
■
■
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces
mientras se están calentando. Controlar la
temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para sacar
los recipientes.
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Cantidad
Potencia del microondas en vatios; Advertencia
duración en minutos
600 W, 5-8 min
-
125 ml
200 ml
500 ml
50 ml
100 ml
200 ml
175 g/ud.
175 g/ud.
500 g
400 g
800 g
150 g
300 g
900 W, ½-1 min
900 W, 1-2 min
900 W, 3-4 min
360 W, aprox. ½ min
360 W, ½-1 min
360 W, 1-2 min
600 W, 1-2 min
600 W, 2-3 min
600 W, 7-10 min
600 W, 5-7 min
600 W, 7-8 min
600 W, 2-3 min
600 W, 3-5 min
Cocer
■
Notas
■
Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con
mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos
en la medida de lo posible en posición plana dentro
del recipiente. No es aconsejable poner los
alimentos en capas, unos encima de otros.
■
Cocer los alimentos en recipientes tapados. Si no se
dispone de una tapa adecuada para el recipiente,
utilizar un plato o papel especial para microondas.
Plato
Cantidad
Pollo entero, fresco, sin vísceras
1200 g
Filete de pescado fresco
Verduras frescas
400 g
250 g
500 g
Patatas
250 g
500 g
750 g
es
■
■
Introducir siempre una cuchara en el recipiente, no sobrecalentar bebidas alcohólicas;
controlar el proceso
Biberones sin tetina ni tapadera: después de
calentar remover bien; controlar siempre la
temperatura
-
Los alimentos suelen conservar su sabor
característico. Por esta razón, el empleo de sal u
otros condimentos debe ser moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los alimentos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para sacar
los recipientes.
Nota: Colocar el recipiente en la base del
compartimento de cocción.
Potencia del microondas en vatios; Advertencia
duración en minutos
600 W, 25-30 min
Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo
600 W, 7-12 min
600 W, 6-10 min
Cortar las verduras en trozos del mismo
tamaño;
600 W, 10-15 min
añadir 1-2 cucharadas de agua por cada 100
g de verdura;
Remover de vez en cuando
600 W, 8-10 min
Cortar las patatas en trozos del mismo
tamaño;
600 W, 10-15 min
añadir 1 cucharada de agua por cada 100 g;
600 W, 15-22 min
Remover de vez en cuando
61
es
Comidas normalizadas
Plato
Cantidad
Arroz
125 g
250 g
Dulces, p. ej., flan (instantáneo)
500 ml
Fruta, compota
Palomitas para el microondas
500 g
100 g
Potencia del microondas en vatios; Advertencia
duración en minutos
600 W, 4-6 min +
Añadir doble cantidad de líquido
180 W, 12-15 min
600 W, 6-8 min +
180 W, 15-18 min
600 W, 6-8 min
Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el
proceso con la varilla batidora
600 W, 9-12 min
Remover de vez en cuando
600 W, 3-4 min
Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre
la bandeja de cristal;
tener en cuenta las indicaciones del fabricante
Consejos prácticos para usar el microondas
No se encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento pre- Alargar o acortar el tiempo de cocción según la siguiente regla general: el
parada.
doble de cantidad = casi el doble de tiempo, la mitad de cantidad = la mitad
de tiempo
El alimento ha quedado muy seco.
Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una
potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongeAjustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más
lado, no se ha calentado o no está cocido.
gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el alimento se ha calenRemover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más
tado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro. baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. En caso de
el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro.
cantidades grandes de ave o carne, dar la vuelta varias veces.
EComidas normalizadas
Existen institutos que verifican la calidad y el
funcionamiento de los aparatos microondas a partir de
estos platos.
Comi das nor mal i zadas
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547
y EN 60350 (2009)
Cocer en el microondas solo, sin grill
Plato
Mezcla de leche y huevos,
1000 g
Bizcocho, 475 g
Asado de carne picada, 900 g
Potencia del microondas en vatios, duración en minutos
600 W, 11-12 min + 180 W, 8-10 min
Advertencia
Molde de vidrio pyrex
600 W, 7-9 min
600 W, 25-30 min
Molde de vidrio pyrex Ø 22 cm
Molde de vidrio pyrex rectangular, 28 cm de
largo
Descongelar con microondas solo, sin grill
Plato
Carne, 500 g
62
Potencia del microondas en vatios, duración en minutos
Programa “Carne”, 500 g
o bien
180 W, 8 min + 90 W 7-10 min
Advertencia
Molde de vidrio pyrex, Ø 24 cm