Transcripción de documentos
Número de modelo
TH-42LFE6E
TH-50LFE6E
Español
Manual de instrucciones
Pantalla LCD de Alta Denición Full
Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las
instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Indice
importantes para su seguridad ...2
• Advertencias
Precauciones para su seguridad ...............3
• Accesorios
• Conexiones..................................................6
................................................7
•
de la alimentación .....9
• Encendido/apagado
básicos ....................................10
• Controles
• Especicaciones ......................................12
Advertencias importantes para su seguridad
ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteos ni salpicaduras.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los
estantes que estén encima de él, etc.)
No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí
mismo. Acuda a un técnico de servicio cualicado para cualquier problema de servicio.
PRECAUCIÓN
Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos.
El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede
superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias
tales como ruidos.
Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.
Español
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, e Internet Explorer® son las marcas registradas de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y otros países.
• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X, y Safari son marcas registradas de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos
y otros países.
• SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• RoomView, Crestron RoomView y Fusion RV son marcas comerciales registradas por Crestron Electronics,
Inc., y Crestron Connected es una marca comercial de Crestron Electronics, Inc.
Nota:
Puede producirse la retención de imagen. Si muestra una imagen ja durante mucho tiempo, ésta puede que
permanezca en la pantalla. Sin embargo, la imagen desaparecerá después de pasar un rato.
2
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier
otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
• Pedestal ...................................................... TY-ST42PE6
Solicite ayuda de un técnico calicado para realizar la instalación.
Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede asxiarse si dichas partes se tragan
accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las
partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños
pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.
No instale la pantalla sobre superficies inclinadas o poco estables y asegúrese de que la pantalla no
sobresale de la base.
• La pantalla puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla.
• Si se derrama agua en la pantalla o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito
que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla, consulte con su
tienda local de Panasonic.
Español
¡Transporte solamente en posición vertical!
• Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por
ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
Para una ventilación suficiente;
Deje un espacio de 10 cm o más por la parte superior, derecha e izquierda, y 5 cm o más por la parte trasera,
y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superficie del suelo.
Precauciones para la instalación en pared
• La instalación en una pared debe ser realizada por un montador profesional. Una instalación incorrecta
de la pantalla puede provocar un accidente y ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Asimismo, en
instalaciones murales debe utilizarse un soporte suspendido en la pared que sea conforme con las normas
VESA (TH-42LFE6E: VESA 400×400, TH-50LFE6E: VESA 400×200).
No instale el producto en un lugar donde esté expuesto a la luz directa del sol.
• La exposición directa de la pantalla a la luz de sol puede afectar negativamente al panel de cristal líquido.
3
Precauciones para su seguridad
Cuando utilice la pantalla LCD
La pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
No cubra los orificios de ventilación.
• La pantalla puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla.
No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla.
• No introduzca objetos de metal o inamables por los oricios de ventilación ni los deje caer encima de la
pantalla ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifique la cubierta.
• Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para
cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.
• De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
• Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe
está dañado o la toma de corriente está oja, no los utilice.
Español
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
• Puede recibir una descarga eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe
y no el cable.
• No dañe el cable eléctrico, no lo modique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos
que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga
eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de
corriente.
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales
de la pantalla, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
• Si sigue utilizando la pantalla en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de
comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones
necesarias. No repare la pantalla por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla, si se ha caído la pantalla o si el mueble
exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
• Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
reparaciones necesarias.
4
Precauciones para su seguridad
PRECAUCIÓN
Cuando utilice la pantalla LCD
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla.
• El aire que sale de los oricios de ventilación y de la parte superior de la pantalla está caliente. No acerque sus
manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos oricios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla.
• Si fuera necesario mover la pantalla a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse,
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una
limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
No queme ni rompa las pilas.
• No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
Limpieza y mantenimiento
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente
neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un
paño seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la supercie de la pantalla. Si las gotas de agua
entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
pintura debido a que puede verse afectada la supercie del mueble y puede desprenderse el revestimiento.
Tampoco deje la supercie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
Uso de un paño con productos químicos.
• No utilice un paño con productos químicos para la supercie del panel.
• Siga las instrucciones del paño con productos químicos para usarlo con el mueble.
5
Español
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del
panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la supercie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido
humedecido en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase
uniformemente un paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la supercie.
• No raye o golpee la supercie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la supercie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes
de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la supercie.
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de instrucciones
CD-ROM
(Manual de
instrucciones)
Cable de CA
Transmisor del
mando a distancia
N2QAYB000691
Núcleo de ferrita × 2
J0KG00000014
Pilas para el transmisor
de mando a distancia
(tamaño R6 (UM3)× 2)
Sujetacables × 2
TMM17499
Utilice el núcleo de
ferrita para cumplir
la norma EMC.
Español
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas R6.
1. Tire del gancho para abrir la tapa
de las pilas.
2. Coloque las pilas correctamente con
las polaridades (+) y (–) indicadas.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Tamaño “R6 (UM3)”
+
+
-
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se
recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a
distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla.
6. No queme ni rompa las pilas.
No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
6
Conexiones
Cable de conexión a CA
Cable CA
(accesorio)
Notas:
• Inserte el cable de CA rmemente en su sitio.
• Cuando desconecte el cable de CA, primero debe asegurarse de que ha desconectado el conector del cable de CA del enchufe.
• El cable de CA solo puede utilizarse con esta unidad.
Conexión al equipo de vídeo
Español
SERIAL IN
Terminal de entrada SERIAL
Control de la pantalla a través
de una conexión a PC.
LAN: Conecte a una
red para controlar
la unidad.
PC IN
Terminal de
entrada de PC
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Conecte la salida de audio
de un dispositivo conectado
a DVI-D IN, PC IN.
AUDIO OUT
Conecte al equipo de sonido
DVI-D IN
Terminal de
entrada DVI-D
AV IN
HDMI
Terminal de entrada HDMI
7
Conexiones
Conexión DVI-D IN
PC con salida de
video DVI-D
Instalación del núcleo de ferrita
1.
Compartida
con PC IN.
Miniclavija estéreo (M3)
Núcleo de
Menos
Menos ferrita
de 5 cm (suministrado) de 5 cm
Cable de vídeo DVI (entre 5 m)
Español
Disposición de contactos del
conector de entrada/salida DVI-D
1
8
9
16
17
2.
24
Vista del puerto de conexión
N°
patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3.
4.
Haga pasar el
cable a través
de él y cierre
Nombre de la señal
Datos 2 - de T.M.D.S.
Datos 2 + de T.M.D.S.
Datos 2 de T.M.D.S. con blindaje
Reloj de DDC
Datos de DDC
Datos 1 - de T.M.D.S.
Datos 1 + de T.M.D.S.
Datos 1 de T.M.D.S. con blindaje
N°
patilla
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Notas:
• Los equipos y cables adicionales de la gura no se suministran con este equipo.
• La imagen puede deteriorarse dependiendo de la longitud o la calidad del cable.
8
Abra el núcleo
de ferrita
Retire las lengüetas
(en los dos lugares)
Fije el núcleo
de ferrita con
el sujetacables
Nombre de la señal
+ 5 V CC
Masa
Detección de clavija activa
Datos 0 - de T.M.D.S.
Datos 0 + de T.M.D.S.
Datos 0 de T.M.D.S. con
blindaje
Blindaje del reloj de T.M.D.S.
Reloj + de T.M.D.S.
Reloj - de T.M.D.S.
Encendido/apagado de la alimentación
Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla.
Conexión de la clavija a una toma de corriente
Interruptor de
encendido
Sensor de control remoto
Piloto de encendido
Presione el interruptor principal de la pantalla de para
encender el aparato.
Piloto de encendido: Verde
Presione la tecla de espera
del mando a distancia para apagar la pantalla.
Piloto de encendido: Rojo (espera)
Presione la tecla de espera
del mando a distancia para encender la pantalla.
Piloto de encendido: Verde
Desconecte la alimentación de la pantalla presionando el interruptor
unidad si la pantalla está encendida o en modo de espera.
de la
Nota:
Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la
alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.
9
Español
Notas:
• Los tipos de clavijas cambian según los países.
La clavija de alimentación mostrada a la derecha
puede, por lo tanto, no ser la misma que se
encuentra en su aparato.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de CA,
asegúrese absolutamente de desconectar primero
la clavija del cable de alimentación de CA de la
toma de corriente.
Controles básicos
Unidad principal
Piloto de encendido
Se enciende el piloto de funcionamiento.
• Desconectado .. El indicador está apagado (La unidad
consume algo de energía siempre que
el cable de alimentación se mantiene
conectado a la toma de corriente.)
• Espera ........... Rojo
Naranja (Cuando la selección de terminal
de control es “LAN”.)
• Conectado...... Verde
• PC Energía monitor
........................ Naranja (Con la señal de entrada de PC.)
• DVI-D Energía monitor
........................ Naranja (Con la señal de entrada DVI.)
Sensor de
control remoto
Sensor de brillo
Capta el brillo en el entorno
de la pantalla.
Español
Botón de introducción/aspecto
Ajuste de volumen
Subida “+” y bajada “-” del volumen
Cuando se visualice la pantalla del menú:
“+”: presione para mover el cursor hacia arriba
“–”: presione para mover el cursor hacia abajo
Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ
Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de
menú se conmuta.
Visión normal
Sonido
Imagen
Conguración
Pos. /Tamaño
Tecla INPUT (Selección de la señal de entrada)
Interruptor principal
10
Controles básicos
Transmisor del mando a distancia
Tecla de ACTION
Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
Tecla ASPECT
Presione para ajustar el aspecto.
Tecla de espera
(Encendido/Apagado)
La pantalla debe conectarse
primero en el tomacorriente y con el
interruptor principal.
Pulse este botón para encender la
pantalla de estando ésta en el modo
de espera. Pulse de nuevo el botón
para apagar la pantalla y ponerla en
el modo de espera.
Tecla POS./SIZE
Tecla OFF TIMER
La pantalla de puede programarse para cambiar
al modo de espera después de un intervalo
predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos,
60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el
temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
30 min
60 min
90 min
0 min
Cuando quedan tres minutos, destella
“Temporizador 3 min”.
El temporizador queda cancelado cuando se
produce un corte eléctrico.
Tecla AUTO SETUP
Ajusta automáticamente la posición
y el tamaño de la pantalla.
Tecla SET UP
Tecla SOUND
Tecla PICTURE
Tecla N
Teclas de posición
Tecla INPUT
Presione para seleccionar la señal
de entrada de forma secuencial.
Tecla R
Presione el botón R para volver a la
pantalla de menú anterior.
Tecla de RECALL
Presione la tecla de RECALL para que
aparezca el estado del sistema actual.
1 Etiqueta de entrada
2 Modo de relación de ASPECT
3 Apagado de temporizador
El indicador del temporizador
aparece sólo cuando se ha
seleccionado el temporizador.
4 Visualización del reloj
PC
4:3
Modo ECO (ECO)
Pulse para cambiar el estado de
conguración de Modo ECO.
4
1
2
10:00
Temporizador 90min
3
Botones FUNCTION (FUNCTION)
Zoom digital
11
Español
Silenciamiento de sonido
Presione esta tecla para silenciar el sonido.
Presiónela de nuevo para reactivar el
sonido. El sonido se reactiva también
cuando se apaga la alimentación o
se cambia el nivel del sonido.
Ajuste de volumen
Presione la tecla de volumen arriba
“+” o abajo “–” para hacer subir o bajar
el nivel de volumen del sonido.
Especificaciones
TH-42LFE6E
Fuente de alimentación
TH-50LFE6E
220 - 240 V CA, 50/60 Hz
Fuente de consumo
Consumo de energía
nominal
65 W
90 W
Estado de espera
0,5 W
0,5 W
Estado de corriente
desconectada
0,5 W
0,5 W
Sonido
Altavoces
22 mm × 90 mm × 2 piezas
Salida de audio
10 W [5 W + 5 W] (10 % THD)
Panel de pantalla LCD
Tamaño de pantalla
(Número de pixeles)
Panel VA de 42 pulgadas (con retroiluminación Panel VA de 50 pulgadas (con retroiluminación
por LED), relación de aspecto 16:9
por LED), relación de aspecto 16:9
930 mm (An.) × 523 mm (Al.) × 1.067 mm
(diagonal)
1.095 mm (An.) × 616 mm (Al.) × 1.257 mm
(diagonal)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (AI.))
[5.760 × 1.080 puntos]
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (AI.))
[5.760 × 1.080 puntos]
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
0 °C - 40 °C
0 °C - 40 °C
Humedad
20 % - 80 %
20 % - 80 %
Español
Señales aplicables
Formato de exploración
Señales PC
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 30 - 110 kHz
Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz
Terminales de conexión
HDMI
Conector Tipo A
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
AUDIO
LAN
SERIAL IN
AUDIO
OUT
Dimensiones (An × Al. × Prof.)
Masa (Peso)
DVI-D de 24 contactos
Protección del contenido
Miniclavija estéreo (M3) × 1
Cumple con DVI Revisión 1.0
Compatible con HDCP 1.1
0,5 Vrms, compartida con PC IN
Alta densidad, conector Mini D-sub de 15
contactos
G con sincronización 1,0 Vp-p (75 )
G sin sincronización 0,7 Vp-p (75 )
B: 0,7 Vp-p (75 )
R: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia)
0,5 Vrms, compartida con DVI-D IN
Miniclavija estéreo (M3) × 1
RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatible con PJLink™
Terminal de control exterior
Conector D-sub de 9 contactos
Compatible con RS-232C
Miniclavija estéreo (M3) × 1
Nivel de salida: variable (- 0 dB)
0,5 Vrms
[ENTRADA 1 kHz / 0 dB, carga 10 k]
957 mm × 564 mm × 49 mm
1.121 mm × 655 mm × 49 mm
Aprox 13,5 kg
Aprox. 18,0 kg
Notas:
• El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados.
• Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
12
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por
favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos
aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Español
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número
de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente
de su compra para ayudar a identicarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo
Número de serie
TQB0E2383E-G
Sitio Web : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Impreso en la República Checa