Haier HCC2220BEB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
HCC2220BEB
24" Electric Radiant Cooktop
Table de cuisson électrique radiante de 24"
Supercie de cocción eléctrica radiante de
24"
IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT: Conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE: Guárdelo para uso del inspector eléctrico local.
Part # 0060522885 Rev A
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN .......................................... 27
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................................. 27
Herramientas y piezas .................................................................. 27
Requisitos de ubicación ................................................................. 28
Requisitos eléctricos .................................................................... 31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....................................................... 32
Paso 1 - Desempaque la supercie de cocción .................................... 32
Paso 2 - Prepárese para la instalación ................................................ 32
Paso 3 - Instale la supercie de cocción ............................................. 33
Paso 4 - Realice una conexión eléctrica por cable directo ....................... 34
Paso 5 - Complete la instalación ...................................................... 38
26
ESPAÑOL
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de
seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”,
“ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
Estas palabras significan:
Se trata de una situación de
peligro inminente. Si no sigue las
instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar la
muerte o una lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar
lesiones moderadas o leves.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán
cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y
siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cinta de medir
Destornillador de hoja plana
Destornillador Phillips
Taladro eléctrico inalámbrico
Nivel
Marcador o lápiz
Pinzas
Llave de tuercas de ¼"
Caladora
27
ESPAÑOL
PIEZAS SUMINISTRADAS
Soportes de la abrazadera (2)
Tornillos de la abrazadera (2)
Cinta adhesiva con goma espuma
PIEZAS NECESARIAS
Protector de cables que esté en la lista de UL
Conectores de alambres que estén en la lista de UL
Verique los códigos locales. Verique el suministro eléctrico existente. Vea la
sección “Requisitos eléctricos” correspondiente. Es recomendable que todas las
conexiones eléctricas sean hechas por un instalador eléctrico calicado y
autorizado.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y ordenanzas aplicables.
Cuando instale la
supercie de cocción, use las dimensiones mínimas
proporcionadas.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al entrar en contacto con
unidades con la supercie demasiado caliente, deberá evitarse el uso de
armarios de almacenaje encima de las unidades. Si van a proveerse armarios de
almacenaje, puede reducir el riesgo instalando una campana de cocina o una
combinación de microondas campana, que se proyecte horizontalmente un
mínimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de la base de los armarios.
La supercie de cocción deberá ser una supercie de cocción especicada,
aprobada para ser instalada, ya sea por sí misma o sobre un horno empotrado
debajo del mostrador.
Los hornos que hayan sido aprobados para este tipo de instalación deberán
tener la etiqueta de aprobación ubicada en la parte superior del horno. Si no
encuentra esta etiqueta, póngase en contacto con su distribuidor para conrmar
que el horno esté aprobado. Tome como referencia las Instrucciones de
instalación del fabricante del horno para conocer la aprobación del uso como
empotrado debajo del mostrador y para las dimensiones necesarias de corte.
La
supercie de cocción se debe instalar sobre un mostrador nivelado.
La
supercie de cocción deberá instalarse lejos de zonas con corrientes fuertes
de aire, tales como ventanas, puertas, ventiladores u oricios de calefacción
fuerte. La supercie de cocción deberá colocarse en un lugar conveniente de la
cocina para su uso.
Use las dimensiones de abertura del mostrador provistas con estas
Instrucciones de instalación. Las medidas provistas son para espacios mínimos y
proporcionan 0" (0 cm) de espacio.
Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la sección “Requisitos
eléctricos”.
IMPORTANTE: Para evitar daños,
verique con el constructor o proveedor de
armarios para asegurarse de que los materiales que se usen no se decoloren,
astillen ni sufran ningún otro tipo de daño.
28
ESPAÑOL
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
19½"
(49,5 cm)
21¼"
(54 cm)
24"
(61 cm)
22½"
(57,15 cm)
3½"
(8,9 cm)
2¾"
(7,0 cm)
MEDIDAS DE LA ABERTURA
Esta supercie de cocción ha sido diseñada para adaptarse a una gran variedad de
tamaños de cortes para permitir el reemplazo con otras marcas. Para una nueva
instalación, le recomendamos considerar las dimensiones mínimas del tamaño de
corte.
NOTA:
Si desea instalar una campana para estufa o una combinación microondas
campana sobre la supercie de cocción, siga las instrucciones de instalación
incluidas con la campana para estufa o la combinación microondas campana
para las medidas requeridas de espacio sobre la supercie de cocción.
Cuando instale la
supercie de cocción sobre un armario de la base, utilice
un armario cuyas paredes laterales tengan un ancho mayor que los
requisitos de corte a n de evitar cortar las paredes laterales del armario de
la base para dejar lugar para la base de la supercie de cocción.
Si el armario de la base tiene un cajón, se requiere un espacio de
5¹⁄₂" (14 cm) desde la parte superior del mostrador hasta la parte superior
del cajón (u otro objeto que esté obstruyendo) en el armario de la base.
29
ESPAÑOL
a
b
c
d
e
f
h
g
i
j
k
l
Descripción Dimensión
(A) Ancho de la supercie de cocción 24" (60,9 cm)
(B) Área combustible sobre el mostrador 19¹⁄₄" (49,0 cm) 19¹⁄₂"
(49,7 cm)
(C) Espacio mínimo entre la parte superior de la
supercie de cocción y la parte inferior del
armario de metal o madera descubierto.
30" (76,2 cm)
a
(D) Profundidad recomendada de la parte superior del
armario
18" (45,7 cm) min
(E) Espacio mínimo entre el borde anterior del
mostrador y el borde anterior de la supercie de
cocción
2" (5,1 cm)
(F) Profundidad de la abertura de la supercie de
cocción
19³⁄₈" (49,2 cm)
(G) Altura mínima del mostrador hasta el armario más
cercano en cualquier lado de la supercie de
cocción
15" (38 cm)
(H) Caja de empalmes: espacio mínimo desde la parte
superior del mostrador
7" (17,8 cm)
(I) Caja de empalmes: máximo desde el lado derecho
del armario
9" (23,0 cm)
(J) Ancho de la abertura de la supercie de cocción 22⁵⁄₈" (57,5 cm)
(K) Espacio mínimo desde el extremo de la abertura
hasta la pared lateral más cercana
2" (5,08 cm)
(L) Espacio mínimo entre la pared trasera y la
supercie de cocción
1" (2,5 cm)
a
Un espacio mínimo de 24" (61 cm) cuando el armario de madera o de metal esté protegido por cartón
de combustión lenta de no menos de ¹⁄₄" (0,6 cm), cubierto con una lámina de acero de no menos de N.°
28 MSG, acero inoxidable de 0,015" (0,04 cm), aluminio de 0,024" (0,06 cm) o cobre de 0,020" (0,05 cm).
30
ESPAÑOL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Peligro de choque eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico.
Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de aluminio de
calibre 6.
Conecte la estufa a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es
recomendable que un instalador eléctrico calicado determine si la trayectoria de
conexión a tierra es la correcta y el calibre del alambre está de acuerdo con los
códigos locales.
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la
supercie de cocción sea la
adecuada, hágala revisar con un instalador eléctrico competente.
No use un cable eléctrico de extensión.
En USA :
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de los alambres sean adecuados
y de conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/
NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.
Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
En Canadá:
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de los alambres sean adecuados
y de conformidad con las normas de CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código
Canadiense de Electricidad), Parte 1, última edición, y todos los códigos y
ordenanzas locales.
Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Se requiere un suministro eléctrico de 4 alambres o 3 alambres, monofásico, de
208/240 voltios, 60 Hz, CA solamente en un circuito separado de 40 amperios
(modelos de 24" [60,9 cm]), con fusibles en ambos lados de la línea.
31
ESPAÑOL
Deberá conectarse la supercie de cocción directamente a la caja de empalmes
a través de un cable de cobre exible blindado o forrado no metálico. El cable
exible blindado que se extienda desde la caja de fusibles o la caja del
cortacircuitos deberá conectarse directamente a la caja de empalmes.
Localice la caja de empalmes para permitir que el cable quede lo más ojo
posible entre la caja de empalmes y la supercie de cocción para que esta pueda
moverse en caso de que haya necesidad de darle servicio técnico en el futuro.
No corte el conducto. La longitud del conducto provisto es para darle servicio
técnico a la supercie de cocción.
Debe proveerse un conector de conducto que esté en la lista de UL o aprobado
por CSA en cada extremo del cable de suministro de energía (en la supercie de
cocción y en la caja de empalmes). Con la supercie de cocción, ya se provee un
conector de conducto aprobado.
El cableado del conducto de la
supercie de cocción está aprobado para
conexiones de alambre de cobre solamente. Si en su casa hay un cableado de
aluminio, deberá utilizar conectores aprobados por UL para unir el cobre al
aluminio. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector
eléctrico. La conexión de aluminio/cobre debe cumplir con los códigos locales y
las prácticas de cableado aceptadas de la industria.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASO 1 - DESEMPAQUE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
1. Coloque una toalla sobre el mostrador.
2. Levante la
supercie de cocción del empaque y colóquelo boca abajo sobre el
mostrador. Apoye la supercie de cocción sobre los postes de bordes de goma
espuma del empaque.
3. Quite los materiales de embalaje y la cinta adhesiva de la
supercie de cocción.
4. Quite el paquete con piezas que está dentro de la bolsa que contiene el material
impreso.
PASO 2 - PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Asegúrese de que la cobertura de las paredes, el mostrador y
los armarios alrededor de la supercie de cocción puedan resistir el calor (hasta
200 °F [93 °C]) generado por la supercie de cocción.
1. Determine la ubicación de la supercie de cocción. Asegúrese de que el
mostrador sea cuadrado y esté nivelado y que no haya soportes estructurales
que intereran con los requisitos de la abertura. Para obtener instrucciones
especícas, consulte al fabricante de mostradores.
NOTA: El mostrador debe tener de 1³⁄₁₆" (3 cm) a 3" (7,6 cm) de espesor.
2. Tome medidas para asegurarse de que la ubicación seleccionada cumplirá con
los espacios requeridos y, si fuera necesario, haga una abertura en el mostrador
para la instalación. Para obtener más información, consulte “Dimensiones de la
abertura”.
NOTA: Para garantizar precisión, le recomendamos realizar una plantilla
antes de cortar la abertura para instalación en el mostrador.
3. Limpie el recorte del mostrador para quitar polvo o escombros.
32
ESPAÑOL
PASO 3 - INSTALE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
1. Con el lado adhesivo hacia abajo, aplique la cinta de espuma (provistos)
alrededor de la parte inferior de toda la supercie de cocción. Coloque la cinta
de espuma de modo que quede aproximadamente a ¹⁄₁₆" (0,16 cm) del borde de
la estufa.
NOTA: La cinta adhesiva con goma espuma amortigua la parte inferior del
vidrio de la supercie de cocción para ayudar a que la supercie de cocción
quede nivelada sobre mostradores desnivelados.
a
b
c
A
Base de la
supercie de
cocción
B
Cinta adhesiva
con goma
espuma (se
incluye)
C
Supercie de
cocción
2. Gire la supercie de cocción con el lado correcto hacia arriba e inserte la base
de la supercie de cocción sobre la abertura de corte.
NOTA:
Asegúrese de que la supercie de cocción esté centrada dentro de la
abertura y que el borde anterior de la supercie de cocción sea paralelo
con el borde anterior del mostrador.
Si necesita volver a colocar la
supercie de cocción, levante toda la
supercie de cocción desde la abertura para evitar rayarla.
3. Trabaje desde la parte inferior de la base de la supercie de cocción, quite los
tornillos de jación del soporte de la abrazadera (uno de cada lado) de la parte
inferior de la base de la supercie de cocción.
4. Determine qué oricios de montaje de los soportes de la abrazadera permitirán
al soporte extenderse para apartarse lo suciente de la base de la supercie de
cocción a n de permitir la instalación de los tornillos de la abrazadera.
33
ESPAÑOL
5. Utilice los tornillos de jación del soporte que quitó anteriormente, inserte un
tornillo por el oricio de montaje del soporte seleccionado y sujete el soporte
de la abrazadera a la base de la supercie de cocción. Repita la operación para el
otro lado de la supercie de cocción y luego ajuste completamente ambos
tornillos de jación.
a
c
b
A
Base de la supercie de cocción
B
Oricio de montaje del soporte
C
Tornillo de jación del soporte
6. Inserte el tornillo de la abrazadera largo (se incluye) en el oricio más alejado del
soporte de la abrazadera. Repita para el otro lado de la supercie de cocción.
b
a
c
d
e f
A
Supercie de cocción de vidrio
B
Mostrador
C
Tornillo de la abrazadera
D
Base de la supercie de cocción
E
Tornillo de jación del soporte de la
abrazadera
F
Soporte de la abrazadera (se
extiende desde la base de la
supercie de cocción hasta la
parte inferior del mostrador)
7. Con un destornillador, ajuste los tornillos de la abrazadera al mostrador. No
apriete demasiado los tornillos.
PASO 4 - REALICE UNA CONEXIÓN ELÉCTRICA POR
CABLE DIRECTO
Para instalar correctamente la supercie de cocción, complete las conexiones
eléctricas según las ordenanzas y los códigos locales.
34
ESPAÑOL
Peligro de choque eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico.
Use un alambre de cobre de calibre 8
Conectar a tierra la placa de cocción.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Cerciórese de que la instalación y conexión a tierra del aparato sean efectuadas
adecuadamente por un técnico competente. Pida a su distribuidor que le
recomiende un técnico calicado o un servicio de reparación autorizado.
Este aparato está fabricado con un alambre verde de CONEXIÓN A TIERRA
conectado al chasis de la placa de cocción. Después de asegurarse de haber
desconectado la energía, conecte el conducto exible desde el la placa de cocción
hasta la caja de empalmes con un conector de conductos que esté en la lista de UL.
Los grácos del conductor neutro de puesta a tierra y del conductor neutro sin
puesta a tierra en las siguientes páginas y las instrucciones provistas presentan la
manera más común de conectar la placa de cocción. Naturalmente, los códigos y las
ordenanzas locales prevalecen sobre estas instrucciones. Complete las conexiones
eléctricas según los códigos y las ordenanzas locales.
35
ESPAÑOL
CONEXIÓN DE 3 ALAMBRES (NEUTRO DE PUESTA A TIERRA) -
SOLO EN EE. UU.
Peligro de choque eléctrico
Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro
para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC); casas
rodantes; y vehículos de recreación, o un área donde los códigos
locales prohíben la conexión a tierra a través del conductor neutro. Para
las instalaciones en las que está prohibida la puesta a tierra a través del
conductor neutro, vea el gráfico del conductor neutro sin puesta a
tierra.
Use el terminal a tierra o conductor de la unidad a tierra.
Conecte el terminal neutro o conductor al circuito derivado neutro de la
manera usual.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Cable de 3 alambres del suministro de energía de la casa
IMPORTANTE: Use el cable de 3 alambres del suministro de energía de la casa
cuando los códigos locales permitan la conexión de 3 alambres.
1. Desconecte el suministro de energía.
36
ESPAÑOL
Neutro de puesta a tierra
a
b
c
d
g
h
f
e
i
A
Caja de empalmes
B
Alambres negros
C
Alambres (blancos) neutros
D
Alambre de puesta a tierra (color
verde o desnudo)
E
Cable desde la supercie de
cocción
F
Conector de conducto que esté en
la lista de UL
G
Alambres rojos
H
Conector de alambres que esté en
la lista de UL
I
Suministro eléctrico de la casa
2.
Coloque el conector del conducto (F) que se encuentra en la lista UL a la caja de
empalmes (no se incluye).
3. Enrosque el cable desde la supercie de cocción (E) por el conector del
conducto para acceder a los cables y luego ajuste el tornillo del conector del
conducto.
4. Conecte los 2 alambres de color negro (B) juntos usando un conector de
alambres que esté en la lista de UL.
5. Conecte el cable neutro (de color blanco) (C) proveniente del suministro
eléctrico del hogar con el cable de puesta a tierra (de color verde o sin
recubrimiento) (D) proveniente del cable de la estufa usando el conector de
cables que se encuentra en la lista UL.
6. Conecte los 2 alambres de color rojo (G) juntos usando un conector de
alambres que esté en la lista de UL (H).
7. Meta con cuidado las conexiones de cables dentro de la caja de empalmes y
coloque la cubierta de la caja.
CONEXIÓN DE 4 ALAMBRES (CONDUCTOR NEUTRO SIN PUESTA
A TIERRA) - SOLO EN EE. UU.
Cable de 4 alambres del suministro de energía de la casa
IMPORTANTE: Use el cable de 4 alambres del suministro de energía de la casa
en los EE. UU., donde los códigos locales no permitan la puesta a tierra a través
del neutro, nuevas instalaciones de circuitos derivados (1996 NEC), casas
rodantes y vehículos de recreación, en construcciones nuevas y en Canadá.
1. Desconecte el suministro de energía.
37
ESPAÑOL
Conductor neutro sin puesta a tierra
i
b
c
d
g
f
e
h
a
A
Caja de empalmes
B
Alambres negros
C
Alambres rojos
D
Cable desde la supercie de
cocción
E
Conector de conducto que esté
en la lista de UL o aprobado por
CSA
F
Alambre de puesta a tierra (color
verde o desnudo)
G
Conector de alambres que esté en
la lista de UL
H
Alambres (blancos) neutros
I
Suministro eléctrico de la casa
2. Coloque el conector del conducto (E) que se encuentra en la lista UL en la caja
de empalmes (no se incluye).
3. Enrosque el cable desde la supercie de cocción (D) por el conector del
conducto para acceder a los cables y luego ajuste el tornillo del conector del
conducto.
4. Conecte los 2 alambres de color negro (B) juntos usando un conector de
alambres que esté en la lista de UL.
5. Conecte los 2 alambres de color rojo (C) juntos usando un conector de
alambres que esté en la lista de UL.
6. Conecte los 2 cables de puesta a tierra (de color verde o sin recubrimiento) (F)
juntos usando un conector de alambres (G) que se encuentre en la lista UL.
7. Conecte el conector de cable que se encuentra en la lista UL con el cable neutro
(color blanco) (H) proveniente del suministro eléctrico del hogar.
8. Meta con cuidado las conexiones de cables dentro de la caja de empalmes y
coloque la cubierta de la caja.
PASO 5 - COMPLETE LA INSTALACIÓN
1. Limpie la
supercie de cocción antes de usar con una solución de detergente
neutro y agua tibia. Seque bien con un paño suave. Para obtener más
información, vea “Cuidado de la supercie de cocción” en el Manual del usuario.
2. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la caja de fusibles o el
cortacircuitos.
3. Encienda cada elemento para vericar que esté calentando correctamente.
4.
Verique que las luces indicadoras del panel de control y las luces internas del
horno se enciendan correctamente.
38
ESPAÑOL
Si la estufa no funciona correctamente, verique lo siguiente:
Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado o que no se haya disparado el
cortacircuitos.
Que la estufa esté enchufada en un tomacorriente con conexión a tierra.
Que el suministro eléctrico esté conectado.
Póngase en contacto con un electricista calicado para vericar el suministro
eléctrico.
39
ESPAÑOL
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at
1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au
1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el
“Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al
1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
Wayne, NJ 07470
Printed in China
HCC2220BEB
Issued: December 2016 Part # 0060522885 Rev A

Transcripción de documentos

Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación HCC2220BEB 24" Electric Radiant Cooktop Table de cuisson électrique radiante de 24" Superficie de cocción eléctrica radiante de 24" IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use. IMPORTANT: Conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques. IMPORTANTE: Guárdelo para uso del inspector eléctrico local. Part # 0060522885 Rev A ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN .......................................... 27 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................................. 27 Herramientas y piezas .................................................................. 27 Requisitos de ubicación ................................................................. 28 Requisitos eléctricos .................................................................... 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....................................................... 32 Paso 1 - Desempaque la superficie de cocción .................................... 32 Paso 2 - Prepárese para la instalación ................................................ 32 Paso 3 - Instale la superficie de cocción ............................................. 33 Paso 4 - Realice una conexión eléctrica por cable directo ....................... 34 Paso 5 - Complete la instalación ...................................................... 38 ESPAÑOL 26 SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan: Se trata de una situación de peligro inminente. Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Se trata de una situación posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o una lesión grave. Se trata de una situación posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones moderadas o leves. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS • Cinta de medir • Destornillador de hoja plana • Destornillador Phillips • Taladro eléctrico inalámbrico • Nivel • • • • 27 Marcador o lápiz Pinzas Llave de tuercas de ¼" Caladora ESPAÑOL Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. PIEZAS SUMINISTRADAS • Soportes de la abrazadera (2) • Tornillos de la abrazadera (2) • Cinta adhesiva con goma espuma PIEZAS NECESARIAS • Protector de cables que esté en la lista de UL • Conectores de alambres que estén en la lista de UL Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico existente. Vea la sección “Requisitos eléctricos” correspondiente. Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean hechas por un instalador eléctrico calificado y autorizado. REQUISITOS DE UBICACIÓN IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y ordenanzas aplicables. Cuando instale la superficie de cocción, use las dimensiones mínimas proporcionadas. • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al entrar en contacto con unidades con la superficie demasiado caliente, deberá evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las unidades. Si van a proveerse armarios de almacenaje, puede reducir el riesgo instalando una campana de cocina o una combinación de microondas campana, que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de la base de los armarios. • La superficie de cocción deberá ser una superficie de cocción especificada, aprobada para ser instalada, ya sea por sí misma o sobre un horno empotrado debajo del mostrador. • Los hornos que hayan sido aprobados para este tipo de instalación deberán tener la etiqueta de aprobación ubicada en la parte superior del horno. Si no encuentra esta etiqueta, póngase en contacto con su distribuidor para confirmar que el horno esté aprobado. Tome como referencia las Instrucciones de instalación del fabricante del horno para conocer la aprobación del uso como empotrado debajo del mostrador y para las dimensiones necesarias de corte. • La superficie de cocción se debe instalar sobre un mostrador nivelado. • La superficie de cocción deberá instalarse lejos de zonas con corrientes fuertes de aire, tales como ventanas, puertas, ventiladores u orificios de calefacción fuerte. La superficie de cocción deberá colocarse en un lugar conveniente de la cocina para su uso. • Use las dimensiones de abertura del mostrador provistas con estas Instrucciones de instalación. Las medidas provistas son para espacios mínimos y proporcionan 0" (0 cm) de espacio. • Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la sección “Requisitos eléctricos”. IMPORTANTE: Para evitar daños, verifique con el constructor o proveedor de armarios para asegurarse de que los materiales que se usen no se decoloren, astillen ni sufran ningún otro tipo de daño. ESPAÑOL 28 DIMENSIONES DEL PRODUCTO 24" (61 cm) 21¼" (54 cm) 19½" (49,5 cm) 22½" (57,15 cm) 2¾" (7,0 cm) 3½" (8,9 cm) MEDIDAS DE LA ABERTURA Esta superficie de cocción ha sido diseñada para adaptarse a una gran variedad de tamaños de cortes para permitir el reemplazo con otras marcas. Para una nueva instalación, le recomendamos considerar las dimensiones mínimas del tamaño de corte. NOTA: • Si desea instalar una campana para estufa o una combinación microondas • ESPAÑOL • campana sobre la superficie de cocción, siga las instrucciones de instalación incluidas con la campana para estufa o la combinación microondas campana para las medidas requeridas de espacio sobre la superficie de cocción. Cuando instale la superficie de cocción sobre un armario de la base, utilice un armario cuyas paredes laterales tengan un ancho mayor que los requisitos de corte a fin de evitar cortar las paredes laterales del armario de la base para dejar lugar para la base de la superficie de cocción. Si el armario de la base tiene un cajón, se requiere un espacio de 5¹⁄₂" (14 cm) desde la parte superior del mostrador hasta la parte superior del cajón (u otro objeto que esté obstruyendo) en el armario de la base. 29 a d b c le g h i j k ESPAÑOL a f Descripción Dimensión (A) Ancho de la superficie de cocción 24" (60,9 cm) (B) Área combustible sobre el mostrador 19¹⁄₄" (49,0 cm) 19¹⁄₂" (49,7 cm) (C) Espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior del armario de metal o madera descubierto. 30" (76,2 cm)a (D) Profundidad recomendada de la parte superior del armario 18" (45,7 cm) min (E) Espacio mínimo entre el borde anterior del mostrador y el borde anterior de la superficie de cocción 2" (5,1 cm) (F) Profundidad de la abertura de la superficie de cocción 19³⁄₈" (49,2 cm) (G) Altura mínima del mostrador hasta el armario más cercano en cualquier lado de la superficie de cocción 15" (38 cm) (H) Caja de empalmes: espacio mínimo desde la parte superior del mostrador 7" (17,8 cm) (I) Caja de empalmes: máximo desde el lado derecho del armario 9" (23,0 cm) (J) Ancho de la abertura de la superficie de cocción 22⁵⁄₈" (57,5 cm) (K) Espacio mínimo desde el extremo de la abertura hasta la pared lateral más cercana 2" (5,08 cm) (L) Espacio mínimo entre la pared trasera y la superficie de cocción 1" (2,5 cm) Un espacio mínimo de 24" (61 cm) cuando el armario de madera o de metal esté protegido por cartón de combustión lenta de no menos de ¹⁄₄" (0,6 cm), cubierto con una lámina de acero de no menos de N.° 28 MSG, acero inoxidable de 0,015" (0,04 cm), aluminio de 0,024" (0,06 cm) o cobre de 0,020" (0,05 cm). 30 REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico. Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de aluminio de calibre 6. Conecte la estufa a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es la correcta y el calibre del alambre está de acuerdo con los códigos locales. Si no está seguro de que la conexión a tierra de la superficie de cocción sea la adecuada, hágala revisar con un instalador eléctrico competente. No use un cable eléctrico de extensión. En USA : Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de los alambres sean adecuados y de conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/ NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales. Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 En Canadá: Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño de los alambres sean adecuados y de conformidad con las normas de CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código Canadiense de Electricidad), Parte 1, última edición, y todos los códigos y ordenanzas locales. Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en: CONEXIÓN ELÉCTRICA • Se requiere un suministro eléctrico de 4 alambres o 3 alambres, monofásico, de 208/240 voltios, 60 Hz, CA solamente en un circuito separado de 40 amperios (modelos de 24" [60,9 cm]), con fusibles en ambos lados de la línea. 31 ESPAÑOL Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA • Deberá conectarse la superficie de cocción directamente a la caja de empalmes • • • • a través de un cable de cobre flexible blindado o forrado no metálico. El cable flexible blindado que se extienda desde la caja de fusibles o la caja del cortacircuitos deberá conectarse directamente a la caja de empalmes. Localice la caja de empalmes para permitir que el cable quede lo más flojo posible entre la caja de empalmes y la superficie de cocción para que esta pueda moverse en caso de que haya necesidad de darle servicio técnico en el futuro. No corte el conducto. La longitud del conducto provisto es para darle servicio técnico a la superficie de cocción. Debe proveerse un conector de conducto que esté en la lista de UL o aprobado por CSA en cada extremo del cable de suministro de energía (en la superficie de cocción y en la caja de empalmes). Con la superficie de cocción, ya se provee un conector de conducto aprobado. El cableado del conducto de la superficie de cocción está aprobado para conexiones de alambre de cobre solamente. Si en su casa hay un cableado de aluminio, deberá utilizar conectores aprobados por UL para unir el cobre al aluminio. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión de aluminio/cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas de la industria. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1 - DESEMPAQUE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN 1. 2. 3. 4. Coloque una toalla sobre el mostrador. Levante la superficie de cocción del empaque y colóquelo boca abajo sobre el mostrador. Apoye la superficie de cocción sobre los postes de bordes de goma espuma del empaque. Quite los materiales de embalaje y la cinta adhesiva de la superficie de cocción. Quite el paquete con piezas que está dentro de la bolsa que contiene el material impreso. PASO 2 - PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Asegúrese de que la cobertura de las paredes, el mostrador y los armarios alrededor de la superficie de cocción puedan resistir el calor (hasta 200 °F [93 °C]) generado por la superficie de cocción. 1. Determine la ubicación de la superficie de cocción. Asegúrese de que el mostrador sea cuadrado y esté nivelado y que no haya soportes estructurales que interfieran con los requisitos de la abertura. Para obtener instrucciones específicas, consulte al fabricante de mostradores. NOTA: El mostrador debe tener de 1³⁄₁₆" (3 cm) a 3" (7,6 cm) de espesor. 2. Tome medidas para asegurarse de que la ubicación seleccionada cumplirá con los espacios requeridos y, si fuera necesario, haga una abertura en el mostrador para la instalación. Para obtener más información, consulte “Dimensiones de la abertura”. NOTA: Para garantizar precisión, le recomendamos realizar una plantilla ESPAÑOL 3. antes de cortar la abertura para instalación en el mostrador. Limpie el recorte del mostrador para quitar polvo o escombros. 32 PASO 3 - INSTALE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN 1. Con el lado adhesivo hacia abajo, aplique la cinta de espuma (provistos) alrededor de la parte inferior de toda la superficie de cocción. Coloque la cinta de espuma de modo que quede aproximadamente a ¹⁄₁₆" (0,16 cm) del borde de la estufa. NOTA: La cinta adhesiva con goma espuma amortigua la parte inferior del vidrio de la superficie de cocción para ayudar a que la superficie de cocción quede nivelada sobre mostradores desnivelados. A a B b C Base de la superficie de cocción Cinta adhesiva con goma espuma (se incluye) Superficie de cocción c 2. Gire la superficie de cocción con el lado correcto hacia arriba e inserte la base de la superficie de cocción sobre la abertura de corte. NOTA: • Asegúrese de que la superficie de cocción esté centrada dentro de la 4. ESPAÑOL 3. abertura y que el borde anterior de la superficie de cocción sea paralelo con el borde anterior del mostrador. • Si necesita volver a colocar la superficie de cocción, levante toda la superficie de cocción desde la abertura para evitar rayarla. Trabaje desde la parte inferior de la base de la superficie de cocción, quite los tornillos de fijación del soporte de la abrazadera (uno de cada lado) de la parte inferior de la base de la superficie de cocción. Determine qué orificios de montaje de los soportes de la abrazadera permitirán al soporte extenderse para apartarse lo suficiente de la base de la superficie de cocción a fin de permitir la instalación de los tornillos de la abrazadera. 33 5. Utilice los tornillos de fijación del soporte que quitó anteriormente, inserte un tornillo por el orificio de montaje del soporte seleccionado y sujete el soporte de la abrazadera a la base de la superficie de cocción. Repita la operación para el otro lado de la superficie de cocción y luego ajuste completamente ambos tornillos de fijación. a b c 6. A Base de la superficie de cocción C Tornillo de fijación del soporte B Orificio de montaje del soporte Inserte el tornillo de la abrazadera largo (se incluye) en el orificio más alejado del soporte de la abrazadera. Repita para el otro lado de la superficie de cocción. a b c d e Tornillo de fijación del soporte de la abrazadera F Soporte de la abrazadera (se extiende desde la base de la superficie de cocción hasta la D parte inferior del mostrador) Con un destornillador, ajuste los tornillos de la abrazadera al mostrador. No apriete demasiado los tornillos. A B C 7. Superficie de cocción de vidrio Mostrador Tornillo de la abrazadera Base de la superficie de cocción f E PASO 4 - REALICE UNA CONEXIÓN ELÉCTRICA POR CABLE DIRECTO ESPAÑOL Para instalar correctamente la superficie de cocción, complete las conexiones eléctricas según las ordenanzas y los códigos locales. 34 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico. Use un alambre de cobre de calibre 8 Conectar a tierra la placa de cocción. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ESPAÑOL Cerciórese de que la instalación y conexión a tierra del aparato sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente. Pida a su distribuidor que le recomiende un técnico calificado o un servicio de reparación autorizado. Este aparato está fabricado con un alambre verde de CONEXIÓN A TIERRA conectado al chasis de la placa de cocción. Después de asegurarse de haber desconectado la energía, conecte el conducto flexible desde el la placa de cocción hasta la caja de empalmes con un conector de conductos que esté en la lista de UL. Los gráficos del conductor neutro de puesta a tierra y del conductor neutro sin puesta a tierra en las siguientes páginas y las instrucciones provistas presentan la manera más común de conectar la placa de cocción. Naturalmente, los códigos y las ordenanzas locales prevalecen sobre estas instrucciones. Complete las conexiones eléctricas según los códigos y las ordenanzas locales. 35 CONEXIÓN DE 3 ALAMBRES (NEUTRO DE PUESTA A TIERRA) SOLO EN EE. UU. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC); casas rodantes; y vehículos de recreación, o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través del conductor neutro. Para las instalaciones en las que está prohibida la puesta a tierra a través del conductor neutro, vea el gráfico del conductor neutro sin puesta a tierra. Use el terminal a tierra o conductor de la unidad a tierra. Conecte el terminal neutro o conductor al circuito derivado neutro de la manera usual. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Cable de 3 alambres del suministro de energía de la casa IMPORTANTE: Use el cable de 3 alambres del suministro de energía de la casa cuando los códigos locales permitan la conexión de 3 alambres. 1. Desconecte el suministro de energía. ESPAÑOL 36 Neutro de puesta a tierra a i b c h g d A B C D f e Caja de empalmes Alambres negros Alambres (blancos) neutros Alambre de puesta a tierra (color verde o desnudo) F G H Conector de conducto que esté en la lista de UL Alambres rojos Conector de alambres que esté en la lista de UL I Suministro eléctrico de la casa Cable desde la superficie de cocción Coloque el conector del conducto (F) que se encuentra en la lista UL a la caja de empalmes (no se incluye). Enrosque el cable desde la superficie de cocción (E) por el conector del conducto para acceder a los cables y luego ajuste el tornillo del conector del conducto. Conecte los 2 alambres de color negro (B) juntos usando un conector de alambres que esté en la lista de UL. Conecte el cable neutro (de color blanco) (C) proveniente del suministro eléctrico del hogar con el cable de puesta a tierra (de color verde o sin recubrimiento) (D) proveniente del cable de la estufa usando el conector de cables que se encuentra en la lista UL. Conecte los 2 alambres de color rojo (G) juntos usando un conector de alambres que esté en la lista de UL (H). Meta con cuidado las conexiones de cables dentro de la caja de empalmes y coloque la cubierta de la caja. E 2. 3. 4. 5. 6. 7. CONEXIÓN DE 4 ALAMBRES (CONDUCTOR NEUTRO SIN PUESTA A TIERRA) - SOLO EN EE. UU. Cable de 4 alambres del suministro de energía de la casa ESPAÑOL IMPORTANTE: Use el cable de 4 alambres del suministro de energía de la casa en los EE. UU., donde los códigos locales no permitan la puesta a tierra a través del neutro, nuevas instalaciones de circuitos derivados (1996 NEC), casas rodantes y vehículos de recreación, en construcciones nuevas y en Canadá. 1. Desconecte el suministro de energía. 37 Conductor neutro sin puesta a tierra i a b h g c f e d A B C D Caja de empalmes Alambres negros Alambres rojos Cable desde la superficie de cocción F G H I Suministro eléctrico de la casa Conector de conducto que esté en la lista de UL o aprobado por CSA Coloque el conector del conducto (E) que se encuentra en la lista UL en la caja de empalmes (no se incluye). Enrosque el cable desde la superficie de cocción (D) por el conector del conducto para acceder a los cables y luego ajuste el tornillo del conector del conducto. Conecte los 2 alambres de color negro (B) juntos usando un conector de alambres que esté en la lista de UL. Conecte los 2 alambres de color rojo (C) juntos usando un conector de alambres que esté en la lista de UL. Conecte los 2 cables de puesta a tierra (de color verde o sin recubrimiento) (F) juntos usando un conector de alambres (G) que se encuentre en la lista UL. Conecte el conector de cable que se encuentra en la lista UL con el cable neutro (color blanco) (H) proveniente del suministro eléctrico del hogar. Meta con cuidado las conexiones de cables dentro de la caja de empalmes y coloque la cubierta de la caja. E 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Alambre de puesta a tierra (color verde o desnudo) Conector de alambres que esté en la lista de UL Alambres (blancos) neutros PASO 5 - COMPLETE LA INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. ESPAÑOL Limpie la superficie de cocción antes de usar con una solución de detergente neutro y agua tibia. Seque bien con un paño suave. Para obtener más información, vea “Cuidado de la superficie de cocción” en el Manual del usuario. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la caja de fusibles o el cortacircuitos. Encienda cada elemento para verificar que esté calentando correctamente. Verifique que las luces indicadoras del panel de control y las luces internas del horno se enciendan correctamente. 38 Si la estufa no funciona correctamente, verifique lo siguiente: • Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la estufa esté enchufada en un tomacorriente con conexión a tierra. • Que el suministro eléctrico esté conectado. ESPAÑOL Póngase en contacto con un electricista calificado para verificar el suministro eléctrico. 39 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America Wayne, NJ 07470 HCC2220BEB Issued: December 2016 Printed in China Part # 0060522885 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier HCC2220BEB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación