Transcripción de documentos
OPERATING INSTRUCTIONS
SLT
Smart Light Tower
OPERATING INSTRUCTIONS
SLT
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Described product
SLT - Smart Light Tower
Manufacturer
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germany
Legal information
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be
reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is
only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐
fication, abridgment or translation of this document is prohibited without the express
written permission of SICK AG.
The trademarks stated in this document are the property of their respective owner.
© SICK AG. All rights reserved.
Original document
This document is an original document of SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
3
CONTENTS
Contents
1
General safety notes.........................................................................
5
2
Notes on UL approval........................................................................
5
2.1
UL Satisfaction Ratings............................................................................
5
3
Intended use......................................................................................
5
4
Product description...........................................................................
6
4.1
Product characteristics............................................................................
6
5
Operating elements and status indicators....................................
6
6
Mounting.............................................................................................
7
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Scope of delivery.......................................................................................
Mounting requirements............................................................................
Notes on mounting...................................................................................
Mounting on the machine housing..........................................................
Mounting on a rod....................................................................................
Mounting the Smart Light Buzzer SLB....................................................
7
7
7
7
8
8
Electrical installation........................................................................
9
7
7.1
8
Attaching connection cable......................................................................
Operation............................................................................................ 11
8.1
8.2
Operating modes......................................................................................
Configuration.............................................................................................
11
12
9
Troubleshooting................................................................................. 19
10
Disassembly and disposal............................................................... 19
11
Maintenance...................................................................................... 19
12
Technical data.................................................................................... 20
12.1 Technical specifications...........................................................................
12.2 Dimensional drawings..............................................................................
13
4
10
20
20
Annex.................................................................................................. 21
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
GENERAL SAFETY NOTES 1
1
General safety notes
■
Read these operating instructions before commissioning the device.
■
Connection, mounting and configuration of the device must only be carried
out by qualified personnel.
■
NO
2006/42/EC
This device does not constitute a safety component as defined in the
Machinery Directive.
SAFETY
■
■
■
Do not install the device in places exposed to direct UV radiation (sunlight)
or other weather conditions unless this is expressly permitted in the operating
instructions.
When commissioning the device, ensure adequate protection against moisture
and contamination.
These operating instructions contain information required during the life cycle of
the device.
2
Notes on UL approval
2.1
UL Satisfaction Ratings
The Smart Light Tower is a UL Recognized Component (file no. E198242).
Standard for safety:
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 No. 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
The following compliance requirements of UL certification must be considered:
• A class 2 voltage supply unit must be used for the voltage supply
3
Intended use
The Smart Light Tower SLT is used for the visual display of machine states or to indicate
filling levels.
The optional Smart Light Buzzer SLB unit is used for acoustic alarms.
Both the 20 LED segments and the acoustic Smart Light Buzzer SLB can be switched
on and off individually. Parameterization for this is done via the IO-Link interface.
Intended use requires that the device is used industrially indoors without any specific
climatic and atmospheric requirements. Any use outside of the areas mentioned in
each case will be considered to be incorrect use and void any warranty claims against
SICK AG. The intended use is only guaranteed if the housing is completely mounted.
In the event of any other usage or modification to the device (e.g., due to opening the
housing during mounting and electrical installation) or changes to the SICK software,
any claims against SICK AG under the warranty will be rendered void.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
5
4 PRODUCT DESCRIPTION
4
Product description
4.1
Product characteristics
The Smart Light Tower SLT is a signal lamp used for the visual display of, for example,
machine states or to indicate filling levels. With the Smart Light Buzzer SLB unit, the
device is also suitable for issuing acoustic alarms if needed.
The Smart Light Tower is an IO-Link device that communicates exclusively via the IOLink protocol with the higher-level IO-Link master assembly. The IO-Link communication
interface enables direct access to process data and parameter values. The required
IODD can be found at http://www.sick.com/slt.
The device has 20 LED segments. According to IO-Link standards, these LED segments
and the optional buzzer unit can be configured and operated individually. It is possible
to change device parameters during operation. Configuration is performed either via
the SICK SOPAS ET software (available free of charge at www.sick.com) or directly via
the PLC interface.
Further specifications can be found in the technical data (see "Technical data",
page 20).
5
Operating elements and status indicators
9
1
5
2
3
4
5
6
7
6
ß
8
à
1
Cover
2
Main body
3
20 LED segment display
4
IO-Link status LED
5
Positionsmarkierung
6
Base
7
Waterproof foil
8
Fastening nut (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
M12 connection (IO-Link)
à
½ inch thread
Display
Description
Green LED lights up
Device switched on
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
MOUNTING 6
Display
Description
Green LED flashes
IO-Link connection active
off
- Device not ready
- No voltage
- Voltage below the limit values
6
Mounting
6.1
Scope of delivery
•
•
6.2
Mounting requirements
•
•
•
•
•
•
6.3
SLT
Quickstart
For the typical space requirements for the device, see the type-specific dimen‐
sional drawing, see "Technical data", page 20.
Comply with technical data, such as the permitted ambient conditions for opera‐
tion of the device (e.g., temperature range, EMC interference emissions, ground
potential).
To prevent condensation, avoid exposing the device to rapid changes in tempera‐
ture.
Protect the device from direct sunlight.
Only mount the device using the threaded mounting holes provided.
Shock and vibration resistant mounting.
Notes on mounting
The following requirements are necessary for proper installation:
• Switch off the voltage supply before you mount or replace the devices.
• Do not apply excessive force when mounting/dismounting the signal lamp and
buzzer unit.
• Perform installation on a rugged, level surface.
• Install this device where there is no excessive vibration.
Note the maximum permissible tightening torque for the device of 4.5 Nm.
NOTE
•
•
6.4
This product comes with a waterproof foil on the bottom of the bracket (1 mm).
This must be used during installation. We recommend, however, applying sealant
between the device and the installation surface to guarantee the watertightness
of the device if there are any irregularities present in the installation surface.
If sealing from the nut side (interior of the machine) is required, apply a suitable
sealing compound for the M30 nut to the 1/2-inch NPT thread.
Mounting on the machine housing
Unscrew the M30 nut on the bottom of the signal lamp. Insert the bottom part of the
signal lamp through the mounting surface and secure the lamp to the machine using
the M30 nut and 4.5 Nm tightening torque.
Attachment of the connection cable is described in "Electrical installation", page 9.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
7
6 MOUNTING
1
2
3
1
2
3
6.5
Mounting surface
Ø 31 mm
M30 Nut
Mounting on a rod
Screw a rod with ½-inch NPT onto the female thread of the signal lamp. The recom‐
mended tightening torque is 2.25 Nm.
1
6.6
Mounting the Smart Light Buzzer SLB
NOTE
The SLB (SLB060-0B010K700) is available as an optional accessory (part number
6076072).
8
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ELECTRICAL INSTALLATION 7
1.
To unlock it, rotate the cover (1) on the top of the signal lamp in the counterclock‐
wise direction. Lift up the released cover. Note the position markings (2 Locked;
3 Unlocked).
2
3
1
2.
Locate the Smart Light Buzzer (1) on the signal lamp with the position markers as
shown. To lock the buzzer unit and signal lamp together, turn the signal lamp in the
clockwise direction. (2 Unlocked; 3 Locked).
2
3
1
7
Electrical installation
No separate supply voltage connection is required for the SLT. The supply is provided by
the higher-level IO-Link master via the IO-Link interface.
The signal lamp must be connected in a voltage-free state.
UB: 18... 30 V DC, see "Technical data", page 20
Table 1: IO-Link port, M12, A-coded, port class A
SLT
Signal
Description
1
+ (L+)
+24 V DC
2
n.c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
2
1
5
3
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
4
9
7 ELECTRICAL INSTALLATION
7.1
Attaching connection cable
1.
Rotate the main body (1) in the counterclockwise direction to unlock it. Note the
position markings while doing so (2 Locked; 3 Unlocked). You can now remove
the main body from the base (4).
2
3
1
4
2.
Now connect the connecting cable (2) to the M12 port (1) on the main body. (3
min. internal diameter)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
Locate the main body in the base bracket again and rotate the main body in
the clockwise direction to secure the signal lamp. Pay attention to the position
markers while doing so. (1 Unlocked; 2 Locked)
1
10
2
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERATION 8
8
Operation
8.1
Operating modes
There are 3 different operating modes for the SLT, which are used to display various
warning and indicator signals:
•
•
•
8.1.1
Signal lamp mode
Filling level mode
Animation mode
Signal lamp mode
In Signal lamp mode, the SLT can be used as a standard signal lamp.
The 20 LED segments can be divided into a maximum of five groups. When evenly
distributed, four LEDs together always form a group. The number of LEDs per group
can be changed individually. Even if only one group is activated, all 20 LEDs are always
used for visualization. Exception: If the group separation function is activated, one row
of LEDs is switched off between the individual segments and the remaining number of
LEDs is reduced to 15.
The colors of the different groups can be selected from a color palette with eight
predefined colors. In addition, another individual color from a total of 21 predefined
colors can be added to the color palette here.
In Signal lamp mode, the LEDs can be set as either continuous light, flashing light,
strobe light, or pulsating light. The light animation frequency can be set individually.
8.1.2
Filling level mode
Filling level mode is used when the SLT is used as a level indicator or filling level display.
For this purpose, a level value is specified in the process data. The higher the level
value (in percent), the more LEDs are switched on at the signal lamp.
Each of the 20 LED segments can be individually colored from 21 predefined colors.
As in Signal lamp mode, each individual segment can be configured with a different
light pattern. Continuous light, flashing light, strobe light or pulsating light is available
for selection. The light animation frequency can be set individually.
Switching on the LEDs can be done either from the bottom end of the device upwards
or from the top end downwards. It is also possible for the segments to change color or
light pattern as soon as the segment above them begins to glow.
There are three options here:
•
•
•
8.1.3
The previously activated segments retain their light animation.
The segments that are already illuminated stop their light pattern animation as
soon as a new segment is added, but remain activated. Only the uppermost
segment shows an animation.
All segments show the light pattern of the uppermost segment to draw attention to
the current filling level, e.g. in the event of an overflow warning.
Animation mode
Animation mode is used to demonstrate the range of functions of the signal lamp. Here
the 20 different LED segments are switched on one after the other in a configured
sequence. In Animation mode, each LED segment of the SLT can be configured individ‐
ually.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
11
8 OPERATION
For coloring there are 21 predefined colors are available. In Animation mode, the LEDs
can be set as either continuous light, flashing light, strobe light, or pulsating light. The
light animation frequency can be set individually.
Switching on the LEDs can be done either from the bottom end of the device upwards
(bottom up) or from the top end downwards (top down). It is also possible for the
segments to change color or light pattern as soon as the segment above them begins to
glow.
There are three options here:
•
•
•
•
8.2
The previously activated segments retain their light animation.
The segments that are already illuminated stop their light pattern animation as
soon as a new segment is added, but remain activated. Only the uppermost
segment shows an animation.
All segments show the light pattern of the uppermost segment.
Other properties of the animation, e.g. loop/bounce effect, can also be set in this
mode.
Configuration
The SLT can be configured and controlled in three different ways:
1
Via SiLink2 IO-Link master and SOPAS ET with extensive graphical user interface
based on the SDD
2
Via IO-Link master (e.g. SIG200) and generic user interface based on the IODD
3
Via IO-Link master with direct access to the device parameters via IO-Link service
and process data (e.g. PLC with IO-Link master terminal)
8.2.1.1
Configuration via SiLink2 master and SOPAS ET
The SLT can be configured on a PC (running Microsoft Windows) using the SOPAS
Engineering Tool (SOPAS Et for short) software.
An IO-Link master is required for configuration and operation of the SLT. When using the
SiLink2 IO-Link master, a comprehensive graphical user interface is available to assist
during configuration. The required SiLink2 IO-Link master can be ordered separately.
The SOPAS Engineering Tool application can be downloaded at www.sick.com.
8.2.1.1.1
SDD installation
A SOPAS Device Description (SDD) is required in order to configure the SLT via graphic
user interface. Start SOPAS ET and install the SDD of the SLT as described in the
following section.
Adding SDD via the device catalog
Open the device catalog (1) and then the SDD installation menu using the gear (2)
icon:
1
2
Keep the default settings and select the SLT from the list of available SDDs after the
SDD search is complete. The SDD will now be installed, close the window when the
installation is complete.
12
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERATION 8
8.2.1.1.2
Establishing connection to the SLT
A connection between SOPAS ET and the SLT must now be established via SiLink2
master. The device search can be used for this purpose. Open the search settings
using the button in the lower right corner of the window. Select the interface-based
search and make sure that the “IO-Link communication” entry is selected in the
following window. If desired, the configured device search can be saved under
a user-defined name in the next step. SOPAS ET now searches for connected IOLink devices. After the search is finished, drag the found SLT to the project area:
SOPAS will now establish a connection to the SLT via IO-Link. You can identify a
successful connection by the green status display of the device tile in the project area:
Double-clicking on the device tile opens the graphical user interface for configuration
and control of the SLT, whose functions are explained in the following sections.
8.2.1.2
Overview of SOPAS ET and the standard functions on the individual pages
The pages for the SLT have the following general layout:
12 3
7
8
9
4
5
ß
6
1
2
3
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
à
Menu
Start
Display of the current navigation level
13
8 OPERATION
4
5
6
7
8
9
ß
à
Device information
Page navigation
Notifications
Update page
Restore factory settings
Activate/Deactivate Edit mode
Parameterization page, with sub-pages if applicable
Operating mode
Table 2: Function
8.2.1.2.1
Menu
Click this button to show/hide the “Page selection” menu to make
it easier to navigate on smaller screens. The button is highlighted
in light blue when the device tree is hidden.
Start
Click the Start button at any time to return to the “STATUS” device
page.
Device information
The product name, the application-specific name, the firmware
version, and the serial number are displayed in this area at the top
left.
Page navigation
Clicking on the individual levels displays different parameterization
pages.
Notifications
Notifications for the SLT are displayed at the bottom of the screen.
They are provided for informational purposes when exchanging
parameterizations or when errors occur. Each notification can be
acknowledged by clicking on the entry.
Update page
After clicking on this button, the page contents are updated.
Restore factory settings
When you click on this button, all settings of the SLT are reset to
their factory values.
Edit
Click the Edit button to change the settings on the current parame‐
terization page. When the Edit button is pressed, it is highlighted in
light blue. Configurable pages are displayed in gray until Edit mode
is activated.
Operating mode
With the SLT, there is only the RUN operating mode. No password
is provided for this operating mode. With other SICK products,
there are other operating modes that require entry of a password.
STATUS page
The “STATUS” page is the start page for the SLT. On this page, you can set the process
data that is cyclically transmitted to the SLT. The process data available for writing
differs depending on the operating mode set.
14
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERATION 8
NOTICE
For writing process data on the status side, at least SOPAS ET version V2021.2 is
required. Alternatively, an IO-Link master can be used to write the process data.
The following process data can be set:
• Signal lamp mode
The configured LED groups as well as the SLB buzzer can be switched on and off
via the switches.
• Filling level mode
Here the text field can be used to specify the filling level value in 0-100% format,
which is transmitted cyclically to the SLT as process data. The SLB buzzer can also
be turned on and off with a switch here.
• Animation mode
In this mode, the animation can be switched on and off. The animation can also
be reset and its speed can be adjusted. The SLB buzzer can also be turned on and
off with a switch here.
8.2.1.2.2
Configuration page
The Configuration page is divided into four tabs:
•
•
•
•
General
Color
Buzzer
Alarm
General tab
In the GENERAL tab, the SLT can be completely shut off. In addition, the brightness of
the lamp can be adjusted. The slider can be used to set values between 0 and 100%
in 10% increments. The Find me function can also be activated here. If this function is
activated, the IO-LINK LED in the lower part of the SLT starts flashing with a frequency
of 1 Hz (clock/pause 50%) until the button is clicked again. This function can be used
to identify devices that have already been mounted.
Color tab
The appearance of the lamp can be configured in the COLOR tab. The operating modes
described in chapter 3.4 are available. Configuration is done by selecting the different
options such as color, light pattern and frequency from the CONFIGURATION OF COLOR
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
15
8 OPERATION
area on the left. After the desired option has been activated by clicking on it, it can be
transferred to the SLT in the preview in the center area of the page by clicking again
in the desired segment. Operating mode-specific functions are available for selection in
the area on the right. In the center part of the tab, the corresponding configurations are
displayed as previews. The colors and icons signal how each segment is configured.
Figure 1: Color tab
Table 3: Functions of the COLOR tab
Operating mode selection
Selection of operating mode:
- Signal lamp mode
- Filling level mode
- Animation mode
Color palette
A color palette with 21 different colors is available.
In Signal lamp mode, 7 colors are available in the preselection.
Another color can be added by clicking the button with the plus
sign. By clicking on the desired color, it can be transferred to the
layout at the corresponding position.
Light pattern
Four different light patterns are available: Continuous light, flash‐
ing, strobe, pulsating. The illuminated images can be activated by
clicking on them. You can see this with the blue coloring of the
selected button.
The selected light pattern is transferred by clicking on the individ‐
ual segment in the layout.
Frequency
The frequency of the flashing, strobing or pulsating light patterns
can also be set.
The following frequencies are available:
- Slow (0.5 Hz)
- Medium (1.5 Hz)
- Fast (2.0 Hz)
The activated frequency is marked in blue.
Switch-on behavior of LEDs This selection is available in Filling level and Animation mode.
A selection is made to determine whether the LEDs turn on from
the bottom end of the SLT upwards (bottom up) or from the top
end downwards (top down).
Segment representation
16
This selection is available in Filling level and Animation mode.
It is defined whether the LEDs should change color or light pattern
as soon as the LED segment above them begins to glow. There are
three options here:
- The previously activated segments retain their light animation.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERATION 8
- The segments that are already illuminated stop their light pattern
animation as soon as a new segment is added, but remain acti‐
vated. Only the uppermost segment shows an animation.
- All segments show the light pattern of the uppermost segment
Layout
The layout shows a preview of the configuration of the SLT. The
colors and icons symbolize how the lamp will look later.
Group separation
This function is only available in Signal lamp mode.
Activating the function turns off one LED segment between the
groups. This allows for better visual separation of the individual
groups.
Transfer values
This selection is only available in Signal lamp mode.
After changing the size of the individual groups in Signal lamp
mode, this configuration must be transferred to the SLT by clicking
the “Transfer values” button.
Reset
This selection is available in Signal lamp and Filling level mode.
Clicking on the RESET button resets the number of LED segments
in Signal lamp mode to the presetting. The limit values are reset in
Filling level mode.
Delete values
This function is only available in Signal lamp mode.
By deleting the values, the number of LEDs in the changeable
groups is set to 0 and group 1 is then automatically set to 20.
Configuration of limit val‐
ues
In Filling level mode, a value between 0 and 100% can be set for
each LED segment. It is important to note that the value in each
LED segment may not be higher than the value in the segment
above it.
Animation repetition
This selection can be used to set the repetition pattern of the
animation. The Loop (always building up from bottom to top) and
Bounce (first building up from bottom to top, then going down
from top to bottom) properties are available.
Buzzer tab
The SLB alarm unit can be configured in the BUZZER tab. In addition to the volume,
various sound effects can also be set. The following sound effects are available:
Sound effect
Description
1
Off
Off
2
Continuous tone
Continuous tone
3,378 Hz
3
Beeping
Fast, periodic tone
3,378 Hz
4
Whistling
Fast, high/low tone
2,016 Hz &
3,012 Hz
5
Sweep
Sweeping tone
1,000 Hz &
4,032 Hz
6
Beeping, slowly
Slow, periodic tone
3,378 Hz
7
Beeping, with pause
Fast, periodic tone with pause1)
3,378 Hz
8
Whistling, with pause
Fast, high/low tone with pause
2,016 Hz &
3,012 Hz
9
Sweep, with pause
Sweeping tone with pause1)
1,000 Hz &
4,032 Hz
1)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Frequency
1)
Pause: 500 ms on / 500 ms off
17
8 OPERATION
Alarm tab
Three user-defined light patterns (profile 1 to 3) can be configured in the ALARM tab. For
this purpose, an individual color sample can be created after selecting one of the three
profiles. The selection of patterns is done as with the regular color selection in the Color
tab. These three profiles can be selected for display on the STATUS page in all three
operating modes:
•
•
•
8.2.1.2.3
Diagnostics page
The current status of the SLT can be checked on the Diagnostics page. If the
device reports an error, it will be displayed here. The sending of IO-Link events can
also be deactivated here.
Identification page
The device identification details are displayed on the Identification page. An appli‐
cation-specific name and a device function name can be specified here.
Settings page
The language of the user interface can be selected on the SETTINGS page.
Diagnostics page
The current status of the SLT can be checked on the Diagnostics page. If the device
reports an error, it will be displayed here. The sending of IO-Link events can also be
deactivated here.
8.2.1.2.4
Identification page
The device identification details are displayed on the Identification page. An applica‐
tion-specific name and a device function name can be specified here.
8.2.1.2.5
Settings page
The language of the user interface can be selected on the Settings page.
The following settings are possible:
• Language: English/Englisch, German/Deutsch
Use the INFORMATION button to get more detailed information about the version of the
interface software.
8.2.1.3
Configuration via IO-Link master based on the IODD
Instead of the SiLink2 IO-Link master, other IO-Link masters can also be used to
configure the SLT. For example, the SIG200 IO-Link master (available at www.sick.com)
enables the use of a graphical user interface generated from the IODD (IO-Link device
description file) of the SLT. No SDD is necessary here, because the configuration is
done directly via the parameters described in the IODD. For more information on the
procedure, please refer to the SIG200 User Manual, which can also be downloaded at
www.sick.com.
8.2.1.4
Configuration via direct access to service and process data
The third option for configuring the SLT is to directly access the service and process
data via an IO-Link master or a PLC with a connected IO-Link master terminal without
using a graphical user interface. When using this type of configuration/control, informa‐
tion about the process data structure for control and service data (ISDUs) is required for
configuration.
NOTE
Detailed information can be found in the IO-Link description (8026795) and / or the
IODD description.
18
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
TROUBLESHOOTING 9
9
Troubleshooting
The Troubleshooting table indicates which measures are to be taken if the device stops
working.
Table 4: Troubleshooting
10
LED indicator/fault pattern
Cause
Measures
Off
No voltage or voltage below
the limit values
Check the power supply,
check all electrical connec‐
tions (cables and plug connec‐
tions)
Voltage interruptions
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Device is defective
If the voltage supply is OK,
replace the device
Disassembly and disposal
The device must be disposed of in line with applicable country-specific regulations.
When disposing of them, you should try to recycle them (especially the precious met‐
als).
NOTE
Disposal of batteries, electrical and electronic devices
• In accordance with international regulations, batteries, rechargeable batteries and
electrical and electronic devices must not be disposed of with household waste.
• The owner is required by law to dispose of these devices at the appropriate public
collection points at the end of their service life.
•
WEEE:
This symbol on the product, its packaging or in the document
indicates that a product is subject to the specified regulations.
11
Maintenance
SICK devices are maintenance-free.
We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly:
•
•
Clean the device
Check the fittings and plug connectors
Use a soft cloth moistened with water to clean the device.
Do not use thinners, gasoline or oil.
In case of failure or damage of the SLT caused by aggressive media, no claims for
defects can be asserted.
No modifications may be made to devices.
Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are
not written guarantees.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
19
12 TECHNICAL DATA
12
Technical data
12.1
Technical specifications
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
Part number
6075938
6076072
Supply voltage UB
DC 18 V ... 30 V
-
Current consumption
Max. 300 mA
-
Connection
M12, 5-pin, A-coded
Proprietary connection
Mounting direction
Upright
Upright
Number of LED segments
20
-
Volume
-
Typ. 88 dB (at 1 m dis‐
tance)
Frequency
-
1,000 - 4,032 Hz
Ambient temperature, operation
-25 °C … +50 °C
-20 °C … +50 °C
Ambient temperature, storage
-30 ℃ … +60 ℃
-20 °C … +50 °C
Ambient humidity
≤ 90% (non-condens‐
ing)
≤ 90% (non-condens‐
ing)
1)
IO-Link
1.1
-
Enclosure rating
IP65
IP65 (in mounted state)
Protection class
III
III
Dimensions
281 x Ø 60 mm
53.5 x Ø 60 mm
Weight
0.54 kg
0.06 kg
Housing material
Polycarbonate (PC)
Polycarbonate (PC)
1)
Including accessories for beeper SLB060-0B010K700
12.2
Dimensional drawings
25
20
(0.98)
2
201.5 (7.93)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
4
5
6
7
1
Cover
2
Main body
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ANNEX 13
13
3
20 LED segment display
4
IO-Link status LED
5
Positionsmarkierung
6
Base
7
Waterproof foil
8
Fastening nut (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
M12 connection (IO-Link)
à
½ inch thread
Annex
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
21
BETRIEBSANLEITUNG
SLT
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Beschriebenes Produkt
SLT - Smart Light Tower
Hersteller
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland
Rechtliche Hinweise
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben
bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks
ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes
zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche
schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© SICK AG. Alle Rechte vorbehalten.
Originaldokument
Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
23
INHALT
Inhalt
14
Allgemeine Sicherheitshinweise..................................................... 25
15
Hinweise zur UL Zulassung.............................................................. 25
15.1 UL Satisfaction Ratings............................................................................
16
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................... 25
17
Produktbeschreibung....................................................................... 26
17.1 Produkteigenschaften..............................................................................
26
18
Bedien- und Anzeigeelemente........................................................ 26
19
Montage.............................................................................................. 27
19.1
19.2
19.3
19.4
19.5
19.6
20
Lieferumfang.............................................................................................
Montageanforderungen............................................................................
Hinweise zur Montage..............................................................................
Montage auf Maschinengehäuse............................................................
Montage auf Stab.....................................................................................
Montage Smart Light Buzzer SLB............................................................
21
27
27
27
28
28
29
Elektrische Installation..................................................................... 29
20.1 Verbindungsleitung anschließen.............................................................
31
Bedienung.......................................................................................... 32
21.1 Betriebsarten............................................................................................
21.2 Konfiguration............................................................................................
32
33
22
Störungsbehebung............................................................................ 41
23
Demontage und Entsorgung............................................................ 41
24
Wartung.............................................................................................. 41
25
Technische Daten.............................................................................. 42
25.1 Technische Daten.....................................................................................
25.2 Maßzeichnungen......................................................................................
26
24
25
42
43
Anhang................................................................................................ 43
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 14
14
Allgemeine Sicherheitshinweise
■
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die Betriebsanleitung.
■
Der Anschluss, die Montage und die Konfiguration des Geräts dürfen nur
von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden.
■
NO
2006/42/EC
Bei diesem Gerät handelt es sich um kein sicherheitsgerichtetes Bauteil im
Sinne der EU-Maschinenrichtlinie.
SAFETY
■
■
■
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, die direkter UV-Strahlung (Son‐
nenlicht) oder sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der
Betriebsanleitung ausdrücklich erlaubt.
Bei der Inbetriebnahme ist das Gerät ausreichend vor Feuchtigkeit und Verschmut‐
zung zu schützen.
Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Informationen, die während des Lebens‐
zyklus des Gerätes benötigt werden.
15
Hinweise zur UL Zulassung
15.1
UL Satisfaction Ratings
Der Smart Light Tower ist eine von UL anerkannte Komponente (UL Recognized Compo‐
nent, File No. E198242).
Standard für Sicherheit:
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 No. 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
Folgende Konformitätsanforderungen der UL Zertifizierung sind zu berücksichtigen:
• Für die Spannungsversorgung ist ein Class 2-Netzgerät zu verwenden
16
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Smart Light Tower SLT dient der optischen Anzeige von Maschinenzuständen oder
zur Darstellung von Füllständen.
Die optionale Summereinheit Smart Light Buzzer SLB wird für die akustische Alarmie‐
rung eingesetzt.
Sowohl die 20 LED-Segmente als auch der akustische Smart Light Buzzer SLB können
individuell ein- und ausgeschaltet werden. Die Parametrierung hierfür erfolgt über die
IO-Link Schnittstelle.
Die bestimmungsgemäße Verwendung unterliegt der Voraussetzung, dass das Gerät
im industriellen Einsatz in Innenbereichen ohne besondere klimatische und atmosphä‐
rische Anforderungen genutzt wird. Jede Verwendung, die über die jeweils genannten
Bereiche hinausgeht, wird als nicht bestimmungsgemäße Verwendung angesehen und
führt zum Verfall jeglicher Gewährleistungsansprüche gegenüber der SICK AG Die
bestimmungsgemäße Verwendung ist nur gewährleistet, wenn das Gehäuse vollständig
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
25
17 PRODUKTBESCHREIBUNG
montiert ist. Bei einer anderen Verwendung oder Veränderung des Gerätes (z.B. durch
Öffnen des Gehäuses bei der Montage und elektrischen Installation) oder im Falle
von Änderungen an der SICK-Software erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche
gegenüber der SICK AG.
17
Produktbeschreibung
17.1
Produkteigenschaften
Der Smart Light Tower SLT ist eine Signalleuchte, welche zur visuellen Anzeige bei‐
spielsweise von Maschinenzuständen oder zur Darstellung von Füllständen eingesetzt
wird. Mit der Summereinheit Smart Light Buzzer SLB eignet sich das Gerät zudem für
die akustische Alarmierung im Bedarfsfall.
Der Smart Light Tower ist ein IO-Link Device, welches ausschließlich über das IO-Link
Protokoll mit der übergeordneten IO-Link-Masterbaugruppe kommuniziert. Die Kommu‐
nikationsschnittstelle IO-Link ermöglicht den direkten Zugriff auf Prozessdaten und
Parameterwerte. Die erforderliche IODD ist unter http://www.sick.com/slt zu finden.
Das Gerät verfügt über 20 LED-Segmente. Diese LED-Segmente und die optionale
Summer-Einheit können nach IO-Link-Standards individuell konfiguriert und betrieben
werden. Es ist möglich, Parameter des Gerätes während des Betriebes zu ändern. Die
Konfiguration erfolgt entweder über die SICK-Software SOPAS ET (kostenlos erhältlich
auf www.sick.com) oder direkt über die SPS-Schnittstelle.
Weitere Spezifikationen finden Sie in den technischen Daten (siehe "Technische Daten",
Seite 42).
18
Bedien- und Anzeigeelemente
9
1
5
2
3
4
5
6
7
26
ß
8
à
1
Abdeckung
2
Grundkörper
3
20 LED-Segmentanzeige
4
IO-Link Status LED
5
Positionsmarkierung
6
Sockel
7
Wasserdichte Folie
8
Befestigungsmutter (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
M12-Anschluss (IO-Link)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 18
à
Display
Beschreibung
Grüne LED leuchtet
Gerät eingeschaltet
grüne LED blinkt
IO-Link Verbindung aktiv
Aus
-Gerät nicht betriebsbereit
- keine Spannung
- Spannung unterhalb der Grenzwerte
19
Montage
19.1
Lieferumfang
•
•
19.2
SLT
Quickstart
Montageanforderungen
•
•
•
•
•
•
19.3
½ Zoll Gewinde
Typischer Platzbedarf für Gerät, siehe typenspezifisches Maßbild, siehe "Techni‐
sche Daten", Seite 42.
Technische Daten wie beispielsweise die zulässigen Umgebungsbedingungen für
den Betrieb des Geräts einhalten (z. B. Temperaturbereich, EMV-Störaussendung,
Erdpotenzial),
Um Kondenswasser zu vermeiden, Gerät keinem schnellen Temperaturwechsel
aussetzen.
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Gerät nur über die dafür vorgesehenen Montagegewinde befestigen.
Erschütterungs- und schwingungsfreie Befestigung.
Hinweise zur Montage
Die folgenden Anforderungen sind für eine ordnungsgemäße Installation erforderlich
• Schalten Sie die Spannungsversorgung aus, bevor Sie die Geräte montieren oder
austauschen.
Wenden
Sie keine übermäßige Kraft an, wenn Sie die Signalleuchte und die
•
Summereinheit montieren/demontieren.
• Installation auf einer robusten, ebenen Oberfläche.
• Installieren Sie dieses Gerät dort, wo keine übermäßigen Vibrationen vorhanden
sind.
Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Gerätes von 4.5 Nm beachten.
HINWEIS
•
•
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Dieses Produkt verfügt über eine wasserdichte Folie an der Unterseite der Halte‐
rung (1mm). Diese muss bei der Installation verwendet werden. Es wird jedoch
empfohlen, zwischen dem Gerät und der Installationsfläche Dichtungsmittel aufzu‐
tragen, um die Wasserdichtigkeit des Gerätes wegen möglicher Unebenheiten an
der Installationsfläche aufrechtzuerhalten.
Wenn eine Abdichtung von der Mutterseite (im Inneren der Maschine) erforderlich
ist, tragen Sie eine geeignete Dichtmasse für die M30-Mutter auf das 1/2-Zoll-NPTGewinde auf.
27
19 MONTAGE
19.4
Montage auf Maschinengehäuse
Lösen Sie die M30-Mutter am unteren Ende der Signalleuchte. Führen Sie den unteren
Teil der Signalleuchte durch die Montagefläche und fixieren Sie die Leuchte an der
Maschine mit der M30-Mutter mit einem Anzugsdrehmoment von 4,5 Nm.
Der Anschluss der Verbindungsleitung wird in "Elektrische Installation", Seite 29
beschrieben.
1
2
3
1
2
3
19.5
Montagefläche
Ø 31 mm
M30 Mutter
Montage auf Stab
Schrauben sie einen Stab mit ½ Zoll NPT auf das Innengewinde der Signalleuchte. Das
empfohlene Anzugsdrehmoment liegt bei 2,25 Nm.
1
28
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
MONTAGE 19
19.6
Montage Smart Light Buzzer SLB
HINWEIS
Der SLB (SLB060-0B010K700) ist als optionales Zubehör (Artikelnummer 6076072)
erhältlich.
1.
Drehen Sie die Abdeckung (1) am oberen Teil der Signalleuchte gegen den Uhrzei‐
gersinn, um sie zu entriegeln. Heben Sie die gelöste Abdeckung nach oben ab.
Achten Sie auf die Positionsmarkierung (2 Locked; 3 Unlocked).
2
3
1
2.
Stecken Sie den Smart Light Buzzer (1) gemäß den Positionsmarkierungen auf
die Signalleuchte auf. Drehen Sie die Signalleuchte im Uhrzeigersinn, um die
Summereinheit und die Signalleuchte miteinander zu verriegeln. (2 Unlocked; 3
Locked).
2
3
1
20
Elektrische Installation
Für den SLT ist kein separater Versorgungsspannungsanschluss erforderlich. Die Ver‐
sorgung wird über die IO-Link-Schnittstelle vom übergeordneten IO-Link Master bereit‐
gestellt.
Anschluss der Signalleuchte muss spannungsfrei erfolgen.
UB: 18... 30 V DC, siehe "Technische Daten", Seite 42
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
29
20 ELEKTRISCHE INSTALLATION
Tabelle 5: IO-Link Port, M12, A-kodiert, Port class A
SLT
Signal
Beschreibung
1
+ (L+)
+24 V DC
2
n.c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
-
2
1
5
3
30
4
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ELEKTRISCHE INSTALLATION 20
20.1
Verbindungsleitung anschließen
1.
Drehen Sie den Grundkörper (1) gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entrie‐
geln. Achten Sie hierbei auf die Positionsmarkierungen (2 Locked, 3 Unlocked).
Anschließend können Sie den Grundkörper aus dem Sockel (4) entfernen.
2
3
1
4
2.
Schließen Sie nun die Anschlussleitung (2) an den M12-Port (1) des Grundkör‐
pers an. (3 min. Innendurchmesser)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
Positionieren Sie den Grundkörper wieder in der Sockelhalterung und drehen Sie
den Grundkörper im Uhrzeigersinn, um so die Signalleuchte zu fixieren. Achten Sie
hierbei auf die Positionsmarkierungen. (1 Unlocked, 2 Locked)
1
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
2
31
21 BEDIENUNG
21
Bedienung
21.1
Betriebsarten
Für den SLT gibt es 3 verschiedene Betriebsarten, mit denen verschiedene Warn- und
Hinweissignale angezeigt werden:
•
•
•
21.1.1
Signallicht-Modus
Füllstands-Modus
Animations-Modus
Signallicht-Modus
Im Signallicht-Modus kann der SLT als Standardsignalleuchte verwendet werden.
Die 20 LED-Segmente können in maximal fünf Gruppen aufgeteilt werden. Bei gleich‐
mäßiger Verteilung bilden immer vier LEDs zusammen eine Gruppe. Die Anzahl der
LEDs je Gruppe kann individuell geändert werden. Auch wenn nur eine Gruppe aktiviert
ist, werden immer alle 20 LEDs für die Visualisierung verwendet. Ausnahme: Wenn
die Funktion Gruppen-Trennung aktiviert ist, wird zwischen den einzelnen Segmenten
jeweils eine LED-Reihe ausgeschaltet, und die verbleibende Anzahl an LEDs wird auf 15
reduziert.
Die Farben der verschiedenen Gruppen können aus einer Farbpalette mit acht vordefi‐
nierten Farben ausgewählt werden. Zusätzlich kann hier eine weitere, individuelle Farbe
aus insgesamt 21 vordefinierten Farben der Farbpalette hinzugefügt werden.
Im Signallicht-Modus können die LEDs entweder als Dauerlicht, Blinklicht, Blitzlicht
oder als pulsierendes Licht eingestellt werden. Die Frequenz der Lichtanimation kann
individuell eingestellt werden.
21.1.2
Füllstands-Modus
Der Füllstands-Modus wird dann eingesetzt, wenn der SLT als Pegelanzeige bzw. Füll‐
standsanzeige verwendet wird. Hierzu wird in den Prozessdaten ein Level-Wert angege‐
ben. Je höher der Pegelwert (in Prozent) ist, desto mehr LEDs werden an der Signal‐
leuchte eingeschalten.
Jedes einzelne der 20 LED-Segmente kann individuell aus 21 vordefinierten Farben
eingefärbt werden. Wie auch im Signallicht-Modus kann jedes einzelne Segment mit
einem anderen Leuchtbild konfiguriert werden. Es steht Dauerlicht, Blinklicht, Blitzlicht
oder pulsierendes Licht zur Auswahl. Die Frequenz der Lichtanimation kann individuell
eingestellt werden.
Das Einschalten der LEDs kann entweder vom unteren Ende des Geräts nach oben
oder vom oberen Ende nach unten erfolgen. Ebenfalls ist es möglich, dass die Seg‐
mente ihre Farbe oder ihr Leuchtbild ändern, sobald das darüber liegende Segment zu
leuchten beginnt.
Es gibt hier drei Optionen:
•
•
•
32
Die bisher aktivierten Segmente behalten ihre Leuchtanimation bei.
Die bereits leuchtenden Segmente stoppen ihre Leuchtbild-Animation, sobald ein
neues Segment dazu kommt, bleiben aber aktiviert. Nur das oberste Segment
zeigt eine Animation.
Alle Segmente zeigen das Leuchtbild des obersten Segmentes, um auf den aktuel‐
len Füllstand aufmerksam zu machen, z.B. im Falle einer Überflusswarnung.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
BEDIENUNG 21
21.1.3
Animations-Modus
Der Animationsmodus dient der Demonstration des Funktionsumfangs der Signal‐
leuchte. Hier werden die 20 verschiedenen LED-Segmente nacheinander in einem
konfigurierten Ablauf eingeschaltet. Im Animationsmodus kann jedes einzelne LED-Seg‐
ment der SLT individuell konfiguriert werden.
Zur Einfärbung stehen 21 vordefinierte Farben zur Verfügung. Im Animations-Modus
können die LEDs entweder als Dauerlicht, Blinklicht, Blitzlicht oder als pulsierendes
Licht eingestellt werden. Die Frequenz der Lichtanimation kann individuell eingestellt
werden.
Das Einschalten der LEDs kann entweder vom unteren Ende des Geräts nach oben
(Bottom up) oder vom oberen Ende nach unten (Top down) erfolgen. Ebenfalls ist es
möglich, dass die Segmente ihre Farbe oder ihr Leuchtbild ändern, sobald das darüber
liegende Segment zu leuchten beginnt.
Es gibt hier drei Optionen:
•
•
•
•
21.2
Die bisher aktivierten Segmente behalten ihre Leuchtanimation bei.
Die bereits leuchtenden Segmente stoppen ihre Leuchtbild-Animation, sobald ein
neues Segment dazu kommt, bleiben aber aktiviert. Nur das oberste Segment
zeigt eine Animation.
Alle Segmente zeigen das Leuchtbild des obersten Segmentes.
Auch können in diesem Modus weitere Eigenschaften der Animation, z.B. Loop/
Bounce-Effekt eingestellt werden.
Konfiguration
Die Konfiguration und Steuerung des SLT kann auf drei verschiedenen Wegen erfol‐
gen:
1
Via SiLink2 IO-Link Master und SOPAS ET mit umfangreicher grafischer Benutzer‐
oberfläche basierend auf der SDD
2
Via IO-Link Master (z.B. SIG200) und generischer Benutzeroberfläche basierend
auf der IODD
3
Via IO-Link-Master mit Direktzugriff auf die Geräteparameter über IO-Link-Serviceund Prozessdaten (z.B. PLC mit IO-Link-Master-Klemme)
21.2.1.1
Konfiguration via SiLink2 Master und SOPAS ET
Der SLT kann auf einem PC (unter Microsoft Windows) mithilfe der Software SOPAS
Engineering Tool (kurz: SOPAS ET) konfiguriert werden.
Für die Konfiguration und den Betrieb des SLT ist ein IO-Link Master erforderlich. Bei
Verwendung des IO-Link-Masters SiLink2 steht eine umfangreiche, grafische Bedien‐
oberfläche zur Verfügung, welche die Konfiguration unterstützt. Der erforderliche
SiLink2 IO-Link Master kann separat bestellt werden.
Die Anwendung SOPAS Engineering Tool kann auf www.sick.com heruntergeladen wer‐
den.
21.2.1.1.1
Installation SDD
Zur Konfiguration des SLT via grafischer Benutzeroberfläche ist eine sogenannte
SOPAS-Gerätebeschreibung (SDD = SOPAS Device Description) notwendig. Starten Sie
SOPAS ET und installieren Sie die SDD der SLT wie im folgenden Abschnitt beschrieben.
SDD über den Gerätekatalog hinzufügen
Öffnen Sie den Gerätekatalog (1) und anschließend das SDD-Installationsmenü via
Zahnrad-Icon (2):
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
33
21 BEDIENUNG
1
2
Behalten Sie die Standardeinstellungen bei und wählen sie nach Abschluss der SDDSuche den SLT in der Liste der verfügbaren SDDs aus. Die SDD wird nun installiert,
schließen Sie das Fenster nach Abschluss der Installation.
21.2.1.1.2
Herstellung der Verbindung zum SLT
Es muss nun eine Verbindung zwischen SOPAS ET und dem SLT via SiLink2-Master
hergestellt werden. Hierzu kann die Gerätesuche verwendet werden. Öffnen Sie die
Sucheinstellungen über den Button in der unteren rechten Ecke des Fensters. Wählen
Sie die schnittstellenbasierte Suche aus und stellen Sie sicher, dass im folgenden
Fenster der Eintrag „IO-Link Kommunikation“ ausgewählt ist. Falls gewünscht kann
die konfigurierte Gerätesuche im nächsten Schritt unter einem benutzerdefinierten
Namen gespeichert werden. SOPAS ET sucht nun nach angeschlossenen IO-Link Gerä‐
ten. Ziehen Sie nach Abschluss der Suche den gefundenen SLT in den Projektbereich:
SOPAS wird nun eine Verbindung zum SLT via IO-Link herstellen. Eine erfolgreiche
Verbindung erkennen Sie an der grünen Statusanzeige der Gerätekachel im Projektbe‐
reich:
Ein Doppelklick auf die Gerätekachel öffnet die grafische Oberfläche zur Konfiguration
und Steuerung des SLT, deren Funktionen in den folgenden Abschnitten erläutert wer‐
den.
21.2.1.2
Überblick über SOPAS ET und Standardfunktionen auf den einzelnen Seiten
Die Seiten des SLT haben das folgende allgemeine Layout:
34
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
BEDIENUNG 21
12 3
7
8
9
4
5
ß
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
à
Menü
Start
Anzeige der aktuellen Navigationsebene
Geräteinformationen
Seitennavigation
Benachrichtigungen
Seite aktualisieren
Auslieferungszustand wiederherstellen
Bearbeitungsmodus aktivieren/deaktivieren
Parametrierungsseite ggfs. mit Unterseiten
Betriebsart
Tabelle 6: Funktion
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Menü
Über diese Schaltfläche können Sie das Menü „Page selection“
(Seitenauswahl) ein- oder ausblenden, um die Navigation auf klei‐
neren Bildschirmen zu erleichtern. Die Schaltfläche ist Hellblau
hervorgehoben, wenn der Gerätebaum ausgeblendet ist.
Start
Über die Startschaltfläche gelangen Sie stets zurück zur Geräte‐
seite „STATUS“.
Geräteinformationen
In diesem Bereich oben links auf der Seite werden der Produkt‐
name, der anwendungsspezifische Name, die Firmware-Version
und die Seriennummer angezeigt.
Seitennavigation
Über das Anklicken der einzelnen Ebenen werden unterschiedliche
Parametrierungseiten angezeigt.
Benachrichtigungen
Benachrichtigungen für den SLT werden am unteren Bildschirm‐
rand angezeigt. Sie dienen nur zu Informationszwecken beim Aus‐
tausch von Parametrierungen oder wenn Fehler auftreten. Jede
Benachrichtigung kann durch Klicken auf den Eintrag quittiert wer‐
den.
Seite aktualisieren
Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird der Seiteninhalt
aktualisiert.
35
21 BEDIENUNG
21.2.1.2.1
Auslieferungszustand wie‐
derherstellen
Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, werden sämtliche Ein‐
stellungen des SLT auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Bearbeiten
Über die Schaltfläche zum Bearbeiten können die Einstellungen
auf der jeweiligen Parametrierungsseite geändert werden. Wenn
die Schaltfläche zum Bearbeiten gedrückt wird, wird sie in Hellblau
hervorgehoben. Konfigurierbare Seiten werden so lange in Grau
angezeigt, bis der Bearbeitungsmodus aktiviert wird.
Betriebsart
Beim SLT gibt es nur die Betriebsart RUN. Für diese Betriebsart
ist kein Passwort vorgesehen. Bei anderen SICK Produkten gibt es
noch weitere Betriebsarten, welche die Eingabe eines Passwortes
erforderlich machen.
Seite STATUS
Bei der Seite „STATUS“ handelt es sich um die Startseite für den SLT. Auf dieser Seite
lassen sich die Prozessdaten einstellen, die zyklisch an den SLT übertragen werden.
Die zum Schreiben verfügbaren Prozessdaten unterscheiden sich je nach eingestelltem
Betriebsmodus.
WICHTIG
Für das Schreiben von Prozessdaten auf der Status Seite ist mindestens die SOPAS
ET Version V2021.2 erforderlich. Alternativ kann ein IO-Link Master zum Schreiben der
Prozessdaten verwendet werden.
36
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
BEDIENUNG 21
Folgende Prozessdaten lassen sich einstellen:
• Signallicht-Modus
Über die Schalter lassen sich die konfigurierten LED-Gruppen sowie der Buzzer
SLB ein- und ausschalten.
• Füllstand-Modus
Hier kann über das Textfeld der Füllstandswert im Format 0-100% angegeben
werden, der zyklisch als Prozessdatum an den SLT übertragen wird. Der Buzzer
SLB kann hier ebenfalls über einen Schalter ein- und ausgeschaltet werden.
• Animations-Modus
Im diesem Modus kann die Animation ein- und ausgeschalten werden. Des Wei‐
teren kann die Animation zurückgesetzt und deren Geschwindigkeit eingestellt
werden. Der Buzzer SLB kann hier ebenfalls über einen Schalter ein- und ausge‐
schaltet werden.
21.2.1.2.2
Seite Konfiguration
Die Seite Konfiguration ist in vier Registerkarten aufgegliedert:
•
•
•
•
Allgemein
Farbe
Buzzer
Alarm
Registerkarte Allgemein
Auf der Registerkarte ALLGEMEIN kann der SLT komplett ausgeschalten werden. Zusätz‐
lich kann die Helligkeit der Lampe eingestellt werden. Mit dem Schieberegler können in
10%-Schritten Werte zwischen 0 und 100% eingestellt werden. Zusätzlich kann hier die
Funktion Find me aktiviert werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, beginnt die IO-LINK
LED im unteren Teil der SLT so lange mit einer Frequenz von 1 Hz (Takt/Pause 50%) zu
blinken, bis die Schaltfläche erneut angeklickt wird. Mit dieser Funktion können bereits
montierte Geräte identifiziert werden.
Registerkarte Farbe
Auf der Registerkarte FARBE kann das Erscheinungsbild der Lampe konfiguriert werden.
Es stehen die in Kapitel 3.4 beschriebenen Betriebsarten zur Verfügung. Die Konfigurie‐
rung erfolgt, in dem aus dem linken Bereich KONFIGURATION DER FARBE die verschiede‐
nen Optionen wie Farbe, Leuchtbild und Frequenz ausgewählt werden. Nachdem die
gewünschte Option durch Anklicken aktiviert wurde lässt sich diese in der Vorschau
im mittleren Bereich der Seite auf den SLT durch erneutes Klicken in das gewünschte
Segment übertragen. Im rechten Bereich stehen Betriebsart-spezifische Funktionen
zur Auswahl. Im mittlere Teil der Registerkarte werden die entsprechenden Konfigurati‐
onen als Vorschau dargestellt. Die Farben und Icons signalisieren wie jedes einzelne
Segment konfiguriert ist.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
37
21 BEDIENUNG
Abbildung 2: Registerkarte Farbe
Tabelle 7: Funktionen der Registerkarte FARBE
38
Auswahl Betriebsmodus
Auswahl der Betriebsart:
- Signallicht-Modus
- Füllstands-Modus
- Animations-Modus
Farbpalette
Es steht eine Farbpalette mit 21 unterschiedlichen Farben zur
Verfügung.
Beim Signallicht-Modus sind 7 Farben in der Vorauswahl. Eine
weitere Farbe kann durch Klicken auf die Schaltfläche mit dem
Plus-Zeichen hinzugefügt werden. Durch Anklicken der gewünsch‐
ten Farbe kann diese in das Layout an der entsprechende Stelle
übertragen werden.
Leuchtbild
Es stehen vier verschiedene Leuchtbilder zur Verfügung: Dauer‐
licht, Blinken, Blitzen, Pulsieren. Die Leuchtbilder können durch
Anklicken aktiviert werden. Dies erkennt man an der blauen Ein‐
färbung der ausgewählten Schaltfläche.
Durch Anklicken der einzelnen Segment im Layout wird das ausge‐
wählte Leuchtbild übertragen.
Frequenz
Bei den Leuchtbilder Blinken, Blitzen oder Pulsieren lässt sich
zusätzlich die Frequenz einstellen.
Es stehen folgende Frequenz zur Verfügung:
- Langsam (0,5Hz)
- Mittel (1,5Hz)
- Schnell (2,0Hz)
Die jeweils aktivierte Frequenz ist blau gekennzeichnet.
Einschaltverhalten der
LEDs
Diese Auswahl steht im Füllstands- und Animations-Modus zur
Verfügung.
Es wird ausgewählt, ob sich die LEDs vom unteren Ende des SLT
nach oben (Bottom Up) einschalten oder vom oberen Ende nach
unten (Top Down).
Segment Darstellung
Diese Auswahl steht im Füllstands- und Animations-Modus zur
Verfügung.
Es wird festgelegt, ob die LEDs ihre Farbe oder ihr Leuchtbild
ändern sollen, sobald das darüber liegende LED-Segment zu
leuchten beginnt. Es gibt hier drei Optionen:
- Die bisher aktivierten Segmente behalten ihre Leuchtanimation
bei
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
BEDIENUNG 21
- Die bereits leuchtenden Segmente stoppen ihre Leuchtbild-Ani‐
mation, sobald ein neues Segment dazu kommt, bleiben aber
aktiviert. Nur das oberste Segment zeigt eine Animation.
- Alle Segmente zeigen das Leuchtbild des obersten Segmentes
Layout
Das Layout zeigt eine Vorschau der Konfiguration des SLT an. Die
Farben und Icons symbolisieren wie die Lampe später aussehen
wird.
Gruppen Trennung
Diese Funktion steht nur im Signallicht-Modus zur Verfügung.
Durch das Aktivieren der Funktion wird zwischen den Gruppen ein
LED-Segment ausgeschaltet. Dies ermöglicht eine bessere visuelle
Trennung der einzelnen Gruppen.
Werte Übertragen
Diese Auswahl steht nur im Signallicht-Modus zur Verfügung.
Nach dem Ändern der Größe der einzelnen Gruppen im Signallicht
Modus, muss diese Konfiguration durch das Klicken des Button
„Werte Übertragen“ in den SLT übertragen werden.
Zurücksetzen
Diese Auswahl steht im Signallicht- und Füllstands-Modus zur Ver‐
fügung.
Durch das Klicken auf den Button ZURÜCKSETZEN werden die
Anzahl der LED-Segmente im Signallicht Modus auf die Voreinstel‐
lung zurückgesetzt. Im Füllstands-Modus werden die Grenzwerte
zurückgesetzt.
Werte löschen
Diese Funktion steht nur im Signallicht-Modus zur Verfügung.
Durch das Löschen der Werte wird die Anzahl der LEDs in den
änderbaren Gruppen auf 0 gestellt und die Gruppe 1 somit auto‐
matisch auf 20 gesetzt.
Konfiguration der Grenz‐
werte
Im Füllstands-Modus kann für jedes LED-Segment ein Wert zwi‐
schen 0 und 100% eingestellt werden. Es ist darauf zu achten,
dass der Wert in jedem LED-Segment max. so hoch sein darf, wie
der Wert in dem darüber liegendem Segment.
Animationswiederholung
Über diese Auswahl kann das Wiederholungsmuster der Animation
eingestellt werden. Es stehen die Eigenschaften Loop (immer von
unten nach oben aufbauend) und Bounce (zuerst aufbauend von
unten nach oben, danach abbauend von oben nach unten) zur
Verfügung.
Registerkarte Buzzer
Auf der Registerkarte BUZZER kann die Alarmeinheit SLB konfiguriert werden. Neben der
Lautstärke lassen sich auch verschiedene Soundeffekte einstellen. Folgende Soundef‐
fekte stehen zur Verfügung:
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Sound Effekt
Beschreibung
1
Aus
Aus
Frequenz
2
Dauerton
Kontinuierlicher Ton
3378 Hz
3
Piepen
Schneller, periodischer Ton
3378 Hz
4
Pfeifen
Schneller, Hoch/Tief Ton
2016 Hz &
3012 Hz
5
Sweep
Abschwellender Ton
1000 Hz &
4032 Hz
6
Piepen, langsam
Langsamer, periodischer Ton
3378 Hz
7
Piepen, mit Pause
Schneller, periodischer Ton mit
Pause1)
3378 Hz
8
Pfeifen, mit Pause
Schneller, Hoch/Tief Ton mit Pause1)
2016 Hz &
3012 Hz
39
21 BEDIENUNG
9
1)
Sound Effekt
Beschreibung
Frequenz
Sweep, mit Pause
Abschwellender Ton mit Pause
1)
1000 Hz &
4032 Hz
Pause: 500ms An / 500ms Aus
Registerkarte Alarm
Auf der Registerkarte ALARM können drei benutzerdefinierte Leuchtbilder (Profil 1 bis
3) konfiguriert werden. Hierfür kann nach Auswählen einer der drei Profile ein individu‐
elles Farbmuster erstellt werden. Die Auswahl der Muster erfolgt analog zur regulären
Farbauswahl in der Registerkarte Farbe. Diese drei Profile können auf der STATUS-Seite
in allen drei Betriebsarten zur Anzeige ausgewählt werden
•
•
•
21.2.1.2.3
Seite Diagnose
Auf der Seite Diagnose kann der aktuelle Zustand der SLT überprüft werden. Sollte
das Gerät einen Fehler melden, wird dieser hier angezeigt. Ebenfalls kann hier das
Senden von IO-Link-Events deaktiviert werden.
Seite Identifikation
Auf der Seite Identifikation werden die Daten zur Geräteidentifikation angezeigt.
Hier können ein anwendungsspezifischer Name und ein Gerätefunktionsname
festgelegt werden.
Seite Einstellungen
Auf der Seite SETTINGS (Einstellungen) kann die Sprache der Benutzeroberfläche
ausgewählt werden.
Seite Diagnose
Auf der Seite Diagnose kann der aktuelle Zustand der SLT überprüft werden. Sollte das
Gerät einen Fehler melden, wird dieser hier angezeigt. Ebenfalls kann hier das Senden
von IO-Link-Events deaktiviert werden.
21.2.1.2.4
Seite Identifikation
Auf der Seite Identifikation werden die Daten zur Geräteidentifikation angezeigt. Hier
können ein anwendungsspezifischer Name und ein Gerätefunktionsname festgelegt
werden.
21.2.1.2.5
Seite Einstellungen
Auf der Seite Settings (Einstellungen) kann die Sprache der Benutzeroberfläche ausge‐
wählt werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
• Sprache: English/Englisch, German/Deutsch
Über die Schaltfläche INFORMATION (Informationen) erhalten Sie nähere Informationen
zur Version der Schnittstellensoftware.
21.2.1.3
Konfiguration via IO-Link-Master basierend auf der IODD
Anstelle des SiLink2-IO-Link-Masters können auch andere IO-Link Master zur Konfigura‐
tion des SLT verwendet werden. Beispielsweise ermöglicht der SIG200 IO-Link Master
(erhältlich unter www.sick.com) die Nutzung einer grafischen Oberfläche, die aus der
IODD (IO-Link Gerätebeschreibungsdatei) des SLT generiert wird. Hierbei ist keine SDD
nötig, da die Konfiguration direkt über die in der IODD beschriebenen Parameter vorge‐
nommen wird. Für mehr Informationen zur Vorgehensweise wird auf das SIG200-Benut‐
zerhandbuch verwiesen, das ebenfalls unter www.sick.com heruntergeladen werden
kann.
40
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
BEDIENUNG 21
21.2.1.4
Konfiguration via Direktzugriff auf Service- und Prozessdaten
Die dritte Möglichkeit zur Konfiguration des SLT ist der direkte Zugriff auf die Ser‐
vice- und Prozessdaten über einen IO-Link-Master bzw. eine PLC mit angeschlossener
IO-Link-Master-Klemme ohne Nutzung einer grafischen Benutzeroberfläche. Bei der
Nutzung dieser Art der Konfiguration/Steuerung sind Informationen über Prozessdaten‐
struktur zur Steuerung und Servicedaten (ISDUs) zur Konfiguration erforderlich.
HINWEIS
Genaue Informationen sind der IO-Link Beschreibung (8026794) und/oder der IODDBeschreibung zu entnehmen.
22
Störungsbehebung
Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die
Funktion des Gerätes nicht mehr gegeben ist.
Tabelle 8: Störungsbehebung
23
Anzeige-LED / Fehlerbild
Ursache
Maßnahme
Aus
keine Spannung oder Span‐
nung unterhalb der Grenz‐
werte
Spannungsversorgung prüfen,
den gesamten elektrischen
Anschluss prüfen (Leitungen
und Steckerverbindungen)
Spannungsunterbrechungen
Sicherstellen einer stabilen
Spannungsversorgung ohne
Unterbrechungen
Gerät ist defekt
Wenn Spannungsversorgung
in Ordnung ist, dann Gerät
austauschen
Demontage und Entsorgung
Das Gerät muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt
werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbesondere der
Edelmetalle) angestrebt werden.
HINWEIS
Entsorgung von Batterien, Elektro- und Elektronikgeräten
• Gemäß den internationalen Vorschriften dürfen Batterien, Akkus sowie Elektround Elektronikgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Der Besitzer ist gesetzlich verpflichtet, diese Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
bei den entsprechenden öffentlichen Sammelstellen abzugeben.
•
WEEE:
Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im
vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften
unterliegt.
24
Wartung
SICK-Geräte sind wartungsfrei.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
41
25 TECHNISCHE DATEN
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
•
•
das Gerät zu reinigen
Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes
Tuch.
Keine Verdünner, Benzin oder Öl verwenden.
Im Falle eines Ausfalles oder einer Beschädigung des SLT bedingt durch aggressive
Medien bestehen keine Mängelansprüche.
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐
sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
25
Technische Daten
25.1
Technische Daten
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
Artikelnummer
6075938
6076072
Versorgungsspannung UB
DC 18 V ... 30 V
-
Stromaufnahme
max. 300mA
-
Anschluss
M12, 5-polig, A-kodiert
proprietärer Anschluss
Montagerichtung
Aufrecht
Aufrecht
Anzahl LED-Segmente
20
-
Lautstärke
-
Typ. 88 dB (in 1 m
Abstand)
Frequenz
-
1000 - 4032 Hz
Umgebungstemperatur Betrieb
-25°C … +50°C
-20°C … +50°C
Umgebungstemperatur Lager
-30℃ … +60℃
-20°C … +50°C
Umgebungsfeuchte
< 90% (Nicht konden‐
sierend)
< 90% (Nicht konden‐
sierend)
IO-Link
1.1
-
Schutzart
IP65
IP65 (im montierten
Zustand)
Schutzklasse
III
III
Abmessungen
281 x Ø 60 mm
53,5 x Ø 60 mm
Gewicht
0,54 kg
0,06 kg
Gehäusematerial
Polycarbonate (PC)
Polycarbonate (PC)
1)
42
1)
Inkl. Zubehör Summer SLB060-0B010K700
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
TECHNISCHE DATEN 25
Maßzeichnungen
1
9
Ø 60
5
53,5
25.2
25
26
201,5
281
2
4
5
6
7
3
ß
8
à
Ø 52
1
Abdeckung
2
Grundkörper
3
20 LED-Segmentanzeige
4
IO-Link Status LED
5
Positionsmarkierung
6
Sockel
7
Wasserdichte Folie
8
Befestigungsmutter (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
M12-Anschluss (IO-Link)
à
½ Zoll Gewinde
Anhang
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
43
NOTICE D’INSTRUCTIONS
SLT
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Produit décrit
SLT - Smart Light Tower
Fabricant
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
79183 Waldkirch
Allemagne
Remarques juridiques
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à
la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que
dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout
abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la
société SICK AG.
Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© SICK AG. Tous droits réservés.
Document original
Ce document est un document original de SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
45
CONTENU
Contenu
27
Consignes générales de sécurité.................................................... 47
28
Remarques sur l’homologation UL................................................. 47
28.1 UL Satisfaction Ratings............................................................................
29
Utilisation conforme.......................................................................... 47
30
Description du produit...................................................................... 48
30.1 Caractéristiques du produit.....................................................................
48
31
Éléments de commande et d’affichage........................................ 48
32
Montage.............................................................................................. 49
32.1
32.2
32.3
32.4
32.5
32.6
33
Étendue de la livraison.............................................................................
Exigences de montage.............................................................................
Remarques sur le montage......................................................................
Montage sur le boitier de la machine......................................................
Montage sur barre....................................................................................
Montage Smart Light Buzzer SLB............................................................
34
49
49
49
49
50
50
Installation électrique....................................................................... 51
33.1 Raccorder le câble de connexion............................................................
53
Fonctionnement................................................................................ 54
34.1 Modes de fonctionnement.......................................................................
34.2 Configuration.............................................................................................
54
55
35
Élimination des défauts................................................................... 63
36
Démontage et mise au rebut.......................................................... 63
37
Maintenance...................................................................................... 63
38
Caractéristiques techniques............................................................ 64
38.1 Caractéristiques techniques....................................................................
38.2 Plans cotés................................................................................................
39
46
47
64
65
Annexe................................................................................................ 65
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 27
27
Consignes générales de sécurité
■
Lire la notice d’instructions avant la mise en service de l’appareil.
■
Le raccordement, le montage et la configuration de l’appareil ne peuvent
être réalisés que par un personnel spécialisé.
■
NO
2006/42/EC
Cet appareil n’est pas un composant relatif à la sécurité au sens de la
directive machines de l’UE.
SAFETY
■
■
■
Ne pas installer l’appareil à des endroits directement exposés aux rayons
UV (lumière du soleil) ou aux intempéries, sauf si cela est explicitement autorisé
dans la notice d’instructions.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil contre l’humidité et l’encrassement.
La présente notice d’instructions contient des informations nécessaires durant le
cycle de vie de l’appareil.
28
Remarques sur l’homologation UL
28.1
UL Satisfaction Ratings
Le Smart Light Tower est un composant reconnu par UL (UL Recognized Component,
File No. E198242).
Norme de sécurité :
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 No. 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
Les exigences de conformité suivantes de la certification UL doivent être prises en
compte :
• Utiliser un bloc d’alimentation de classe 2 pour l’alimentation électrique
29
Utilisation conforme
Le Smart Light Tower SLT est conçu pour l’affichage d’état des machines ou des
niveaux.
L’élément avertisseur en option Smart Light Buzzer SLB est utilisé pour l’alarme acous‐
tique.
Les 20 secteurs à LED ainsi que le Smart Light Buzzer SLB acoustique peuvent être
allumés et éteints individuellement. La configuration est réalisée via l’interface IO-Link.
L’utilisation conforme est soumise à la condition préalable stipulant que l’appareil est
utilisé dans un milieu industriel à l’intérieur et sans exigences particulières au niveau
du climat et de l’atmosphère. Toute utilisation allant au-delà des domaines cités est
considérée comme une utilisation non conforme et a pour conséquence l’annulation de
tout droit de garantie auprès de SICK AG L’utilisation conforme n’est garantie que si le
boîtier est monté intégralement. Pour toute utilisation autre ou toute modification de
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
47
30 DESCRIPTION DU PRODUIT
l’appareil (par exemple en ouvrant le boîtier lors du montage et l’installation électrique)
ou dans le cas de modifications sur le logiciel SICK, tout droit de garantie auprès de
SICK AG est annulé.
30
Description du produit
30.1
Caractéristiques du produit
Le Smart Light Tower SLT est un voyant de signalisation conçu pour l’affichage, par
exemple d’états des machines ou des niveaux. Avec l’élément avertisseur Smart Light
Buzzer SLB, l’appareil est en plus utilisé pour l’alarme acoustique en cas de besoin.
Le Smart Light Tower est un dispositif IO-Link qui communique exclusivement avec le
groupe de composants maître IO-Link via le protocole IO-Link. L’interface de communi‐
cation IO-Link permet d’accéder directement aux données de processus et valeurs des
paramètres. L’IODD nécessaire est disponible sous http://www.sick.com/slt.
L’appareil dispose de 20 secteurs à LED. Ces secteurs à LED et l’élément avertisseur
en option peuvent être configurés et exploités individuellement selon les normes IOLink. Il est possible de modifier les paramètres de l’appareil durant le fonctionnement.
La configuration est réalisée via le logiciel de SICK, SOPAS ET (disponible gratuitement
sur www.sick.com) ou directement via l’interface de l’automate programmable indus‐
triel.
Vous trouverez des spécifications supplémentaires dans la fiche technique (voir "Carac‐
téristiques techniques", page 64).
31
Éléments de commande et d’affichage
9
1
5
2
3
4
5
6
7
48
ß
8
à
1
Capot
2
Corps principal
3
20 Affichage segment à LED
4
LED d’état IO-Link
5
Positionsmarkierung
6
Base
7
Film imperméable
8
Écrou de fixation (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
Raccordement M12 (IO-Link)
à
Filetage ½ pouce
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE 31
Afficheur
Description
La LED verte s'allume
Appareil enclenché
La LED verte clignote
Connexion IO-Link active
éteint
- Appareil non opérationnel
- Pas de tension
- Tension inférieure aux valeurs limite
32
Montage
32.1
Étendue de la livraison
•
•
32.2
Exigences de montage
•
•
•
•
•
•
32.3
SLT
Quickstart
Encombrement typique de l’appareil, voir plan coté spécifique au type, voir "Carac‐
téristiques techniques", page 64.
Respecter les données techniques telles que par exemple les conditions ambian‐
tes autorisées pour le fonctionnement de l’appareil (par exemple plage de tempé‐
rature, émissions CEM, potentiel de terre),
Ne pas exposer l’appareil à une variation de température brusque pour éviter la
formation de condensation.
Protéger l’appareil des rayons directs du soleil.
Fixer l’appareil uniquement avec les filetages prévus pour le montage.
Fixation sans secousses ni vibrations.
Remarques sur le montage
Les exigences suivantes sont requises pour une installation conforme
• Coupez l’alimentation électrique avant de monter ou de remplacer les appareils.
• N’exercez pas de force excessive lorsque vous montez/démontez le voyant de
signalisation et l’élément avertisseur.
• Installation sur une surface robuste, plane.
• Installez cet appareil à un endroit sans vibrations excessives.
Respecter le couple de serrage maximal autorisé de l’appareil de 4,5 Nm.
REMARQUE
•
•
32.4
Ce produit dispose d’un film imperméable sur la partie inférieure de la fixation
(1 mm). Il doit être utilisé lors de l’installation. Il est cependant recommandé
d’appliquer du mastic entre l’appareil et la surface d’installation afin de garantir
l’étanchéité de l’appareil en cas d’éventuelles inégalités sur la surface d’installa‐
tion.
Lorsqu’une étanchéification côté écrou (à l’intérieur de la machine) est néces‐
saire, appliquez un mastic adapté à l’écrou M30 sur le filetage 1/2 pouces NPT.
Montage sur le boitier de la machine
Desserrez l’écrou M30 sur l’extrémité inférieure du voyant de signalisation. Faites
passer la partie inférieure du voyant de signalisation à travers la surface de montage
et fixez le voyant sur la machine avec un écrou M30 avec un couple de serrage de
4,5 Nm.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
49
32 MONTAGE
Le raccordement du câble de connexion est décrit sous "Installation électrique",
page 51.
1
2
3
1
2
3
32.5
Montagefläche
Ø 31 mm
M30 Mutter
Montage sur barre
Vissez une barre avec ½ pouces NPT sur le filetage interne du voyant de signalisation.
Le couple de serrage recommandé est de 2,25 Nm.
1
32.6
Montage Smart Light Buzzer SLB
REMARQUE
Le SLB (SLB060-0B010K700) est disponible comme accessoire en option (référence
6076072).
50
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 33
1.
Tournez le cache (1) sur la partie supérieure du voyant de signalisation dans le
sens contraire aux aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. Retirez le cache
vers le haut. Tenir compte du marquage de la position (2 Verrouillé ; 3 Déver‐
rouillé).
2
3
1
2.
Insérez le Smart Light Buzzer (1) dans le voyant de signalisation en suivant les
marquages de la position. Tournez le voyant de signalisation dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de verrouiller ensemble l’élément avertisseur et le
voyant de signalisation. (2 Non verrouillé ; 3 Verrouillé).
2
3
1
33
Installation électrique
Aucun raccordement de tension d’alimentation séparé n’est nécessaire pour le SLT.
L’alimentation est assurée via l’interface IO-Link de l’IO-Link maître principal.
Le raccordement du voyant de signalisation doit se faire à l’état hors tension.
UB : 18... 30 V CC, voir "Caractéristiques techniques", page 64
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
51
33 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Tableau 9: Port IO-Link, M12, codage A, port classe A
SLT
Signal
Description
1
+ (L+)
+24 V CC
2
n. c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n. c.
-
2
1
5
3
52
4
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 33
33.1
Raccorder le câble de connexion
1.
Tournez le corps principal (1) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre
pour le déverrouiller. Tenir compte des marquages de la position (2 Verrouillé, 3
Déverrouillé). Ensuite, vous pouvez retirer le corps principal de la base (4).
2
3
1
4
2.
Raccordez maintenant le câble de raccordement (2) au port M12 (1) du corps
principal. (3 diamètre intérieur min.)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
Positionnez à nouveau le corps principal dans la fixation de la base et tournez le
corps principal dans le sens des aiguilles d’une montre afin de fixer le voyant de
signalisation. Tenez compte des marquages de la position. (1 Non verrouillé, 2
Verrouillé)
1
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
2
53
34 FONCTIONNEMENT
34
Fonctionnement
34.1
Modes de fonctionnement
Pour le SLT, il y a 3 modes de fonctionnement permettant d’afficher différents signaux
d’avertissement et d’information :
•
•
•
34.1.1
Mode signal lumineux
Mode niveau de remplissage
Mode animation
Mode signal lumineux
En mode signal lumineux, le SLT peut être utilisé comme voyant de signalisation stan‐
dard.
Les 20 secteurs à LED peuvent être répartis en cinq groupes maximum. Réparties
de façon homogène, quatre LED forment un groupe. Le nombre de LED par groupe
peut être modifié individuellement. Même si un seul groupe est activé, l’ensemble des
20 LED est toujours utilisés pour la visualisation. Exception : lorsque la fonction de
séparation du groupe est activée, une rangée de LED est à chaque fois éteinte entre les
différents secteurs et le nombre résiduel de LED est réduit à 15.
Les couleurs des différents groupes peuvent être sélectionnées dans une gamme de
couleurs avec huit couleurs prédéfinies. De plus, il est possible de rajouter ici une cou‐
leur individuelle parmi un total de 21 couleurs prédéfinies de la gamme de couleurs.
En mode signal lumineux, les LED peuvent être réglées comme lumière permanente,
lumière clignotante ou à impulsions. La fréquence de l’animation lumineuse peut être
personnalisée.
34.1.2
Mode niveau de remplissage
Le mode niveau est utilisé lorsque le SLT est employé pour afficher le niveau. Pour cela,
une valeur de niveau est indiquée dans les données de processus. Plus la valeur du
niveau (en pourcentage) est élevée, plus le nombre de LED allumées sur le voyant de
signalisation est élevé.
Chacun des 20 secteurs à LED peut être teinté individuellement à partir des 21
couleurs prédéfinies. Comme en mode signal lumineux, chaque secteur peut être
configuré avec une autre animation. Vous avez le choix entre lumière permanente,
lumière clignotante ou à impulsions. La fréquence de l’animation lumineuse peut être
personnalisée.
L’activation des LED peut se faire depuis l’extrémité inférieure de l’appareil vers le haut
ou bien du haut vers le bas. Il est également possible que les secteurs changent de
couleur ou d’animation dès que le secteur au-dessus commence à s’éclairer.
Ici, il y a trois options :
•
•
•
54
Les secteurs activés jusqu’à présent conservent leur animation lumineuse.
Les secteurs déjà éclairés interrompent leur animation lumineuse dès qu’un nou‐
veau secteur est ajouté, tout en restant activés. Seul le secteur du haut présente
une animation.
Tous les secteurs présentent l’animation du secteur supérieur afin d’attirer l’atten‐
tion sur le niveau actuel, par exemple dans le cas d’un débordement.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
FONCTIONNEMENT 34
34.1.3
Mode animation
Le mode animation est destiné à la démonstration de l’étendue des fonctions du
voyant de signalisation. Ici, les 20 secteurs à LED différents sont activés l’un après
l’autre dans une séquence configurée. En mode animation, chaque secteur à LED du
SLT peut être configuré individuellement.
21 couleurs prédéfinies sont disponibles pour la teinte. En mode animation, les LED
peuvent être réglées comme lumière permanente, lumière clignotante ou à impulsions.
La fréquence de l’animation lumineuse peut être personnalisée.
L’activation des LED peut se faire depuis l’extrémité inférieure de l’appareil vers le haut
(Bottom up) ou bien du haut vers le bas (Top down). Il est également possible que les
secteurs changent de couleur ou d’animation dès que le secteur au-dessus commence
à s’éclairer.
Ici, il y a trois options :
•
•
•
•
34.2
Les secteurs activés jusqu’à présent conservent leur animation lumineuse.
Les secteurs déjà éclairés interrompent leur animation lumineuse dès qu’un nou‐
veau secteur est ajouté, tout en restant activés. Seul le secteur du haut présente
une animation.
Tous les secteurs présentent l’animation du secteur supérieur.
Dans ce mode, il est également possible de régler d’autres propriétés de l’anima‐
tion, par exemple effet loop/bounce.
Configuration
La configuration et la commande du SLT peuvent être réalisées de trois façons :
1
Via SiLink2 IO-Link maître et SOPAS ET avec une interface utilisateur graphique
détaillée basée sur la SDD
2
Via IO-Link maître (par exemple SIG200) et interface utilisateur générique basée
sur l’IODD
3
Via IO-Link maître avec accès direct aux paramètres de l’appareil via les données
de service IO-Link et données de processus (par exemple PLC avec borne IO-Link
maître)
34.2.1.1
Configuration via SiLink2 maître et SOPAS ET
Le SLT peut être configuré sur un PC (sous Microsoft Windows) à l’aide du logiciel
SOPAS Engineering Tool (abrégé : SOPAS ET).
Un IO-Link maître est nécessaire pour la configuration et le fonctionnement du SLT.
Lors de l’utilisation de l’IO-Link maître SiLink2, vous avez à votre disposition une inter‐
face utilisateur graphique détaillée qui prend en charge la configuration. Le SiLink2
IO-Link maître nécessaire peut être commandé séparément.
L’application SOPAS Engineering Tool peut être téléchargée sur www.sick.com.
34.2.1.1.1
Installation SDD
Pour la configuration du SLT via une interface utilisateur graphique, une description
d’appareil SOPAS (SDD = SOPAS Device Description) est nécessaire. Démarrez SOPAS
ET et installez la SDD du SLT comme décrit ci-dessous.
Ajouter la SDD via le catalogue d’appareils
Ouvrez le catalogue d’appareils (1) et ensuite le menu d’installation SDD via l’icône de
la roue dentée (2):
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
55
34 FONCTIONNEMENT
1
2
Conservez les réglages par défaut et sélectionnez le SLT dans la liste des SDD disponi‐
bles après la fin de la recherche SDD. La SDD est installée, fermez la fenêtre après la
fin de l’installation.
34.2.1.1.2
Établir la connexion avec le SLT
Vous devez maintenant établir une connexion entre SOPAS ET et le SLT via SiLink2
maître. Pour cela, vous pouvez utiliser la recherche d’appareils. Ouvrez les paramè‐
tres de recherche via le bouton dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Sélection‐
nez la recherche basée sur interface et assurez-vous que la case « Communication
IO-Link » est cochée dans la fenêtre suivante. Si cela est souhaité, il est possible
d’enregistrer la recherche d’appareil configurée sous un nom défini par l’utilisateur
au cours d’une étape suivante. SOPAS ET cherche maintenant les appareils IO-Link
raccordés. Glissez le SLT trouvé dans la zone du projet une fois la recherche terminée :
SOPAS va maintenant établir une connexion avec le SLT via IO-Link. Lorsqu’une conne‐
xion a été établie, l’affichage d’état vert sous forme de carreau s’allume dans la zone
du projet :
en double-cliquant sur le carreau de l’appareil, vous ouvrez l’interface graphique pour
la configuration et la commande du SLT dont les fonctions sont expliquées dans les
chapitres suivants.
34.2.1.2
Vue d’ensemble de SOPAS ET et fonctions standard sur les différentes pages
Les pages du SLT sont organisées selon la structure générale suivante :
56
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
FONCTIONNEMENT 34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
Menu
Démarrage
Affichage du niveau de navigation actuel
informations sur l’appareil
Navigation sur les pages
Messages
Rafraîchir la page
Rétablir l’état à la livraison
Activer/désactiver le mode d’édition
Page de configuration, parfois avec sous-pages
Mode de fonctionnement
Tableau 10: Fonction
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Menu
Ce bouton vous permet de masquer ou d’afficher le menu « Page
selection » (sélection de la page) pour faciliter la navigation sur
des écrans de taille plus petite. Le bouton est surlignée en bleu
clair lorsque l’arborescence est masquée.
Démarrage
Via le bouton de démarrage, vous retournez toujours à la page de
l’appareil « ÉTAT ».
informations sur l’appareil
Dans cette zone en haut à gauche sur la page, le nom du produit,
le nom spécifique à l’application, la version du firmware et le
numéro de série sont affichés.
Navigation sur les pages
En cliquant sur les différents niveaux, différentes pages de confi‐
guration sont affichées.
Messages
Les messages pour le SLT sont affichés en bas de l’écran. Ils
sont à caractère purement informatif lors du remplacement de
configurations ou en cas d’erreurs. Chaque message peut être
acquitté en cliquent sur l’entrée.
Rafraîchir la page
En cliquant sur ce bouton, le contenu de la page est actualisé.
57
34 FONCTIONNEMENT
34.2.1.2.1
Rétablir l’état à la livraison
En cliquant sur ce bouton, vous rétablissez l’ensemble des régla‐
ges du SLT qui repassent aux réglages par défaut.
Éditer
Via le bouton Éditer, vous pouvez modifier les réglages sur la page
de configuration respective. Si vous maintenez appuyé le bouton
Éditer, il est surligné en bleu clair. Les pages configurables sont
affichées en gris jusqu’à l’activation du mode d’édition.
Mode de fonctionnement
Le SLT ne dispose que du mode de fonctionnement RUN. Aucun
mot de passe n’est prévu pour ce mode de fonctionnement. Sur
d’autres produits de SICK, il y a d’autres modes de fonctionne‐
ment qui exigent la saisie d’un mot de passe.
Page ÉTAT
La page ÉTAT est la page d’accueil du SLT. Sur cette page, vous pouvez régler les don‐
nées de processus qui sont transmises au SLT de manière cyclique. Les données de
processus disponibles pour l’écriture diffèrent en fonction du mode de fonctionnement
réglé.
IMPORTANT
Pour écrire des données de processus sur la page d’état, au moins la version SOPAS ET
V2021.2 est requise. Vous pouvez également utiliser un IO-Link maître pour écrire les
données de processus.
58
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
FONCTIONNEMENT 34
Les données de processus suivantes peuvent être réglées :
• Mode signal lumineux
Les interrupteurs permettent d’activer et de désactiver les groupes de LED confi‐
gurés ainsi que le Buzzer SLB.
• Mode niveau
Ici, vous pouvez indiquer via le champ textuel le niveau au format 0-100 % qui
sera transmis au SLT comme date de processus. L’avertisseur SLB peut aussi être
activé et désactivé via un interrupteur.
• Mode animation
Dans ce mode, vous pouvez activer et désactiver l’animation. De plus, l’animation
peut être réinitialisée et sa vitesse réglée. L’avertisseur SLB peut aussi être activé
et désactivé via un interrupteur.
34.2.1.2.2
Page configuration
La page configuration est divisée en autre onglets :
•
•
•
•
Informations générales
Couleur
Avertisseur
Alarme
Onglet Informations générales
L’onglet INFORMATIONS GÉNÉRALES permet d’éteindre complètement le SLT. De plus, la
luminosité de la lampe peut être réglée ici. Le curseur permet de régler par étapes
de 10 % des valeurs entre 0 et 100 %. De plus, la fonction Find me peut être activée
ici. Lorsque cette fonction est activée, la LED IO-Link dans la partie inférieure du SLT
commence à clignoter à une fréquence de 1 Hz (horloge/pause 50 %) jusqu’à ce que
le bouton est cliqué de nouveau. Cette fonction permet d’identifier des appareils déjà
installés.
Onglet Couleur
L’onglet COULEUR permet de configurer l’apparence de la lampe. Les modes de fonc‐
tionnement décrits au chapitre 3.4 sont disponibles. La configuration est réalisée
lorsque vous sélectionnez les différentes options telles que la couleur, l’animation et la
fréquence dans la zone sur la gauche CONFIGURATION DE LA COULEUR. Après avoir activé
l’option souhaitée en cliquant dessus, celle-ci peut être transférée vers le SLT dans
l’aperçu dans la zone centrale de la page en cliquant de nouveau sur le secteur sou‐
haité. Sur la droite, des fonctions spécifiques au mode de fonctionnement peuvent être
sélectionnées. Dans la partie centrale de l’onglet, les configurations correspondantes
sont représentées dans un aperçu. Les couleurs et icônes indiquent la configuration de
chaque secteur.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
59
34 FONCTIONNEMENT
Illustration 3: Onglet Couleur
Tableau 11: Fonctions de l’onglet COULEUR
Sélection mode de fonc‐
tionnement
Sélection du mode de fonctionnement :
- Mode signal lumineux
- Mode niveau
- Mode animation
Gamme de couleurs
Une gamme de couleurs avec 21 couleurs différentes est disponi‐
ble.
Pour le mode signal lumineux, 7 couleurs sont prédéfinies. Une
autre couleur peut être ajoutée en cliquant sur le bouton avec
le signe Plus. En cliquant sur la couleur désirée, vous pouvez la
transférer vers le schéma à l’endroit correspondant.
Animation
Quatre animations sont disponibles : lumière permanente, cligno‐
tement, flash, impulsions. Les animations peuvent être activées
en cliquant dessus. On le reconnaît à la teinte bleue du bouton
sélectionné.
En cliquant sur les différents secteurs dans le schéma, l’anima‐
tion sélectionnée est transférée.
Fréquence
Pour les animations clignotement, flash ou impulsions, vous pou‐
vez régler la fréquence.
Les fréquences suivantes sont disponibles :
- Lent (0,5 Hz)
- Moyen (1,5 Hz)
- Rapide (2,0 Hz)
La fréquence activée est marquée en bleu.
Comportement d’activation Cette sélection est disponible en mode niveau et animation.
des LED
Vous sélectionnez si les LED sont activées depuis l’extrémité infé‐
rieure de l’appareil vers le haut (Bottom up) ou bien du haut vers
le bas (Top down).
Représentation du secteur
60
Cette sélection est disponible en mode niveau et animation.
Vous déterminez si les LED changent de couleur ou d’animation
dès que le secteur à LED au-dessus commence à s’éclairer. Il y a
trois options ici :
- Les secteurs déjà activés conservent leur animation lumineuse
- Les secteurs déjà éclairés interrompent leur animation lumi‐
neuse dès qu’un nouveau secteur est ajouté, tout en restant acti‐
vés. Seul le secteur du haut présente une animation.
- Tous les secteurs présentent l’animation du secteur supérieur
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
FONCTIONNEMENT 34
Mise en page
La mise en page présente un aperçu de la configuration du SLT.
Les couleurs et icônes indiquent l’apparence future de la lampe.
Séparation des groupes
Cette fonction est uniquement disponible en mode signal lumi‐
neux.
Lorsque la fonction est activée, un secteur à LED est désactivé
entre les groupes. Cela permet d’avoir une meilleure séparation
visuelle des différents groupes.
Transférer des valeurs
Cette sélection est uniquement disponible en mode signal lumi‐
neux.
Après la modification de la taille des différents groupes en mode
signal lumineux, cette configuration doit être transmise au SLT par
un clic sur le bouton « Transférer les valeurs ».
Réinitialiser
Cette sélection est disponible en mode signal lumineux et niveau.
Par un clic sur le bouton RÉINITIALISER , le nombre des secteurs à
LED en mode signal lumineux est remis aux réglages par défaut.
En mode niveau, les valeurs limites sont réinitialisées.
Supprimer des valeurs
Cette fonction est uniquement disponible en mode signal lumi‐
neux.
Par la suppression des valeurs, le nombre de LED dans les grou‐
pes modifiables est réglé sur 0 et le groupe 1 est ainsi automati‐
quement réglé sur 20.
Configuration des valeurs
limite
En mode niveau, vous pouvez régler une valeur entre 0 et 100 %
pour chaque secteur à LED. Attention, la valeur de chaque secteur
à LED doit être aussi élevée que la valeur du secteur se trouvant
au-dessus.
Répétition de l’animation
Cette sélection permet de régler le schéma de répétition de l’ani‐
mation. Les propriétés loop (toujours augmentant du bas vers le
haut) et bounce (d’abord augmentant du bas vers le haut, puis
diminuant du haut vers le bas) sont disponibles.
Onglet Buzzer
L’onglet BUZZER permet de configurer l’alarme SLB. En dehors du volume, vous pouvez
aussi régler différents effets. Les effets suivants sont disponibles :
Effet
Description
1
Off
Off
2
Son permanent
Son continu
3.378 Hz
3
Beep
Son rapide, périodique
3.378 Hz
4
Sifflement
Son rapide, son aigu/grave
2.016 Hz &
3.012 Hz
5
Sweep
Son diminuant
1.000 Hz &
4.032 Hz
6
Beep, lent
Son lent, périodique
3.378 Hz
7
Beep, avec pause
Son rapide, périodique avec une
pause1)
3.378 Hz
8
Sifflement, avec pause
Son rapide, aigu/grave avec une
pause1)
2.016 Hz &
3.012 Hz
9
Sweep, avec pause
Son diminuant avec une pause1)
1.000 Hz &
4.032 Hz
1)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Fréquence
Pause : 500 ms allumé / 500 ms éteint
61
34 FONCTIONNEMENT
Onglet Alarme
L’onglet ALARME permet de configurer trois animations définies par l’utilisateur (profil
1 à 3). Pour cela, un motif de couleurs personnalisé peut être créé après avoir sélec‐
tionné un des trois profils. La sélection des échantillon est réalisée de façon similaire à
la sélection des couleurs dans l’onglet Couleur. Ces trois profils peuvent être sélection‐
nés pour l’affichage sur la page ÉTAT dans tous les trois modes de fonctionnement.
•
•
•
34.2.1.2.3
Page Diagnostic
La page Diagnostic permet de vérifier l’état actuel du SLT. Si l’appareil indique
une erreur, celle-ci est affichée ici. De plus, l’envoi d’événements IO-Link peut
également être désactivé ici.
Page Identification
Sur la page Identification, les données sur l’identification des appareils sont
affichées. Ici, vous pouvez définir un nom spécifique à l’utilisateur et un nom
fonctionnel de l’appareil.
Page Réglages
Sur la page SETTINGS (réglages), vous pouvez sélectionner la langue de l’interface
utilisateur.
Page Diagnostic
La page Diagnostic permet de vérifier l’état actuel du SLT. Si l’appareil indique une
erreur, celle-ci est affichée ici. De plus, l’envoi d’événements IO-Link peut également
être désactivé ici.
34.2.1.2.4
Page Identification
Sur la page Identification les données sur l’identification des appareils sont affichées.
Ici, vous pouvez définir un nom spécifique à l’utilisateur et un nom fonctionnel de
l’appareil.
34.2.1.2.5
Page Réglages
Sur la page Settings (réglages), vous pouvez sélectionner la langue de l’interface utilisa‐
teur.
Les réglages suivants sont possibles :
• Langue : english/anglais, german/allemand
Le bouton INFORMATION (Informations) vous permet d’obtenir des informations détail‐
lées sur la version du logiciel de l’interface.
34.2.1.3
Configuration via IO-Link maître basée sur l’IODD
A la place du SiLink2 IO-Link maître, d’autres IO-Link maître peuvent également être
utilisés pour la configuration du SLT. Par exemple, le SIG200 IO-Link maître (disponible
sous www.sick.com) permet d’utiliser une interface graphique générée à partir de
l’IODD (fichier de description d’appareil IO-Link) du SLT. Ici, aucune SDD n’est néces‐
saire, car la configuration est directement réalisée via les paramètres décrits dans
l’IODD. Pour des informations supplémentaires sur la façon de procéder, veuillez vous
référer au manuel d’utilisation du SIG200, qui peut également être téléchargé sous
www.sick.com.
34.2.1.4
Configuration via accès direct aux données de service et de processus
La troisième possibilité de configuration du SLT est l’accès direct aux données de
service et de processus via un IO-Link maître ou une PLC avec une borne IO-Link
maître raccordée sans utiliser d’interface utilisateur graphique. Lors de l’utilisation de
62
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ÉLIMINATION DES DÉFAUTS 35
ce type de configuration/commande, des informations sur la structure des données de
processus pour la commande et les données de service (ISDU) sont nécessaires pour
la configuration.
REMARQUE
Des informations détaillées peuvent être trouvées dans la description IO-Link
(8026795) et / ou la description EDS.
35
Élimination des défauts
Le tableau des élimination des défauts indique les mesures à réaliser lorsque la
fonction de l’appareil est entravée.
Tableau 12: Élimination des défauts
LED d'état / image du défaut
Cause
Mesure
Off
Pas de tension ou tension
inférieure aux valeurs limites
Contrôler l'alimentation élec‐
trique, contrôler tous les bran‐
chements électriques (câbles
et connexions)
Coupures d'alimentation élec‐ S'assurer que l'alimentation
trique
électrique est stable et ininter‐
rompue
L’appareil est défectueux
36
Si l’alimentation électrique est
ok, remplacer l’appareil
Démontage et mise au rebut
L’appareil doit être éliminé selon les règlements nationaux en vigueur dans votre pays.
Lors de la mise au rebut, un recyclage des matériaux (notamment des métaux précieux)
est recommandé.
REMARQUE
Mise au rebut de batteries, d’appareils électriques et électroniques
• Selon les règlements internationaux, les batteries, accumulateurs électriques
ainsi que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères.
• Le propriétaire est obligé par la loi de retourner ces appareils à la fin de leur durée
de vie aux points de collecte publics correspondants.
•
WEEE :
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans le document
présent indique qu’un produit est soumis aux règlements précités.
37
Maintenance
Les appareils SICK ne nécessitent aucune maintenance.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement
•
•
au nettoyage de l’appareil
au contrôle des vissages et des connexions enfichables.
Utilisez un chiffon doux et humide (imbibé d’eau) pour nettoyer l’appareil.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
63
38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ne pas utiliser de diluant, d’essence ni d’huile.
Dans le cas d’une défaillance ou d’une détérioration du SLT due à des liquides agres‐
sifs, aucune réclamation pour défaut n’est acceptée.
Ne procéder à aucune modification sur les appareils.
Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques four‐
nies ne sont pas une déclaration de garantie.
38
Caractéristiques techniques
38.1
Caractéristiques techniques
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
Référence
6075938
6076072
Tension d'alimentation UB
CC 18 V ... 30 V
-
Consommation électrique
max. 300 mA1)
-
Raccordement
M12, 5 pôles, codage
en A
Raccordement proprié‐
taire
Sens de montage
Vertical
Vertical
Nombre de secteurs à LED
20
-
Volume
-
Typ. 88 dB (à une dis‐
tance de 1 m)
Fréquence
-
1.000 - 4.032 Hz
Umgebungstemperatur Betrieb
-25° C … +50° C
-20° C … +50° C
Température ambiante, stockage
-30 ℃ … +60 ℃
-20° C … +50° C
Humidité ambiante
< 90 % (sans conden‐
sation)
< 90 % (sans conden‐
sation)
IO-Link
1.1
-
Indice de protection
IP65
IP65 (à l’état monté)
Classe de protection
III
III
Dimensions
281 x Ø 60 mm
53,5 x Ø 60 mm
Poids
0,54 kg
0,06 kg
Matériau du boîtier
Polycarbonate (PC)
Polycarbonate (PC)
1)
64
Incluant les accessoires Buzzer SLB060-0B010K700
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 38
38.2
Plans cotés
25
39
201.5 (7.93)
2
4
5
6
7
(0.98)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
1
Capot
2
Corps principal
3
20 Affichage segment à LED
4
LED d’état IO-Link
5
Positionsmarkierung
6
Base
7
Film imperméable
8
Écrou de fixation (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
Raccordement M12 (IO-Link)
à
Filetage ½ pouce
Annexe
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
65
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Limitação de Torque Segura (SLT)
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Produto descrito
SLT - Smart Light Tower
Fabricante
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Alemanha
Notas legais
Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐
cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só
é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido
alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK
AG.
As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos proprietá‐
rios.
© SICK AG. Todos os direitos reservados
Documento original
Este é um documento original da SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
67
ÍNDICE
Índice
40
Instruções gerais de segurança...................................................... 69
41
Indicações sobre a homologação UL............................................. 69
41.1 UL Satisfaction Ratings............................................................................
42
Utilização correta............................................................................... 69
43
Descrição do produto........................................................................ 70
43.1 Características do produto.......................................................................
70
44
Elementos de comando e indicação.............................................. 70
45
Montagem.......................................................................................... 71
45.1
45.2
45.3
45.4
45.5
45.6
46
Material fornecido.....................................................................................
Requisitos de montagem.........................................................................
Orientações sobre a montagem..............................................................
Montagem sobre a carcaça da máquina................................................
Montagem sobre uma barra....................................................................
Montagem do Smart Light Buzzer SLB...................................................
47
71
71
71
72
72
72
Instalação elétrica............................................................................. 73
46.1 Conectar o cabo de ligação.....................................................................
75
Operação............................................................................................ 76
47.1 Modos operacionais.................................................................................
47.2 Configuração.............................................................................................
76
77
48
Eliminação de falhas........................................................................ 85
49
Desmontagem e descarte............................................................... 85
50
Manutenção....................................................................................... 85
51
Dados técnicos.................................................................................. 86
51.1 Dados técnicos.........................................................................................
51.2 Desenhos dimensionais...........................................................................
52
68
69
86
87
Anexo................................................................................................... 87
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 40
40
Instruções gerais de segurança
■
Leia o Manual de instruções antes de colocar o dispositivo em operação.
■
A conexão, a montagem e a configuração do dispositivo só podem ser
feitas por pessoal qualificado.
■
NO
2006/42/EC
Este dispositivo não é um componente orientado à segurança nos moldes
da Diretriz de Máquinas da UE.
SAFETY
■
■
■
Não instale o dispositivo em locais sujeitos à radiação solar direta (luz
solar) ou a outras influências climáticas, a não ser que seja expressamente permi‐
tido no manual de instruções.
Na colocação em operação, o dispositivo deve ser protegido de modo satisfatório
contra umidade e sujeira.
O presente manual de instruções contém informações necessárias para toda a
vida útil do dispositivo.
41
Indicações sobre a homologação UL
41.1
UL Satisfaction Ratings
A Smart Light Tower é um componente reconhecido por UL (UL Recognized Component,
arquivo nº E198242).
Norma de segurança:
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 nº 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
Devem ser consideradas as seguintes exigências de conformidade da certificação UL:
• Para a alimentação de tensão, deve ser utilizado um dispositivo de rede Classe 2
42
Utilização correta
A Smart Light Tower SLT serve para indicação ótica de status de máquinas ou para
representar níveis de abastecimento.
A unidade acústica opcional, Smart Light Buzzer SLB, é utilizada para alarme acústico.
Tanto os segmentos de 20 LEDs como também o Smart Light Buzzer SLB acústico
podem ser ligados e desligados individualmente. A parametrização é realizada pela
interface IO-Link.
A utilização correta pressupõe que o dispositivo seja utilizado em áreas internas do
ambiente industrial, sem exigências climáticas e atmosféricas especiais. Cada utiliza‐
ção além das áreas citadas é considerada como uso contrário às especificações e tem
como consequência a anulação de quaisquer direitos de garantia perante a SICK AG.
A utilização correta só estará garantida se a carcaça estiver completamente montada.
No caso de uma utilização diferente ou em modificações do dispositivo (por exemplo,
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
69
43 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
devido à abertura da carcaça durante a montagem ou instalação elétrica) ou em caso
de modificações no software da SICK, quaisquer direitos de garantia perante a SICK
perderão a sua validade.
43
Descrição do produto
43.1
Características do produto
A Smart Light Tower SLT é uma luz sinalizadora utilizada para indicação visual de
status de máquinas ou para representar níveis de abastecimento. Junto com a unidade
acústica opcional, Smart Light Buzzer SLB, o dispositivo também é adequado para
alarme acústico em caso de necessidade.
A Smart Light Tower é um dispositivo IO-Link Device, que executa a comunicação
com o módulo IO-Link mestre de hierarquia superior exclusivamente pelo protocolo
IO-Link. A interface de comunicação IO-Link possibilita o acesso direto a dados do
processo e a valores de parâmetros. O IODD necessário pode ser encontrado em
http://www.sick.com/slt.
O dispositivo dispõe de 20 segmentos de LED. Estes segmentos de LED e a unidade
acústica opcional podem ser configurados e operados individualmente por meio de
padrões IO-Link. É possível alterar parâmetros do dispositivo durante o seu funciona‐
mento. A configuração é realizada pelo software da SICK SOPAS ET (a ser adquirido
gratuitamente em www.sick.com) ou diretamente pela interface do controlador lógico
programável.
Mais especificações podem ser consultadas nos dados técnicos (ver "Dados técnicos",
página 86).
44
Elementos de comando e indicação
9
1
5
2
3
4
5
6
7
70
ß
8
à
1
Cobertura
2
Corpo de base
3
20 Indicador de segmentos de LED
4
Status de LED IO-Link
5
Marcação da posição
6
Sockel
7
Filme à prova d’água
8
Porca de fixação (M30)
9
Unidade acústica (opcional)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ELEMENTOS DE COMANDO E INDICAÇÃO 44
ß
Conexão M12 (IO-Link)
à
Rosca de ½ polegada
Display
Descrição
LED verde aceso
Dispositivo ligado
LED verde intermitente
Conexão IO-Link ativa
Desl.
- dispositivo não está pronto para operação
- sem tensão
- tensão abaixo dos valores-limite
45
Montagem
45.1
Material fornecido
•
•
45.2
Requisitos de montagem
•
•
•
•
•
•
45.3
Limitação de Torque Segura (SLT)
Guia de início rápido
Espaço necessário típico para o dispositivo, ver o desenho de dimensões especí‐
fico do tipo, ver "Dados técnicos", página 86.
Cumprir os dados técnicos, como, por exemplo, as condições ambientais para a
operação do dispositivo (p. ex., faixa de temperatura, emissões de interferências
EMC, potencial de terra),
Para evitar a formação de água condensada, não expor o dispositivo a mudanças
rápidas de temperatura.
Proteger o dispositivo da radiação solar direta.
Fixar o dispositivo somente com as roscas de montagem previstas para esta
finalidade.
Fixação isenta de abalos e vibrações.
Orientações sobre a montagem
São necessárias as seguintes premissas para uma instalação correta
• Desligue a alimentação de tensão antes de montar ou substituir os dispositivos.
• Não aplique força excessiva ao montar/desmontar a luz sinalizadora e a unidade
acústica.
• Instalação sobre uma superfície resistente e plana.
• Instale o dispositivo em local onde não ocorram vibrações excessivas.
Observar o torque de aperto permitido para o dispositivo, de 4.5 Nm.
NOTA
•
•
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Este produto dispõe de um filme à prova d’água na parte inferior do suporte
(1 mm). Este deve ser utilizado na instalação. Entretanto, é recomendado aplicar
um meio vedante entre o dispositivo e a superfície de instalação, a fim de preser‐
var a impermeabilidade do dispositivo à água, devido a possíveis irregularidades
na planicidade da superfície de instalação.
Se for necessária uma vedação no lado da porca (parte interna da máquina),
aplique uma massa de vedação apropriada para a porca M30 sobre a rosca NPT
de 1/2 polegadas.
71
45 MONTAGEM
45.4
Montagem sobre a carcaça da máquina
Solte a porca M30 na extremidade inferior da luz sinalizadora. Introduza a parte inferior
da luz sinalizadora através da superfície de montagem e fixe a lâmpada na máquina
com a porca M30 com um torque de aperto de 4,5 Nm.
A conexão do cabo de ligação está descrita em "Instalação elétrica", página 73.
1
2
3
1
2
3
45.5
Superfície de montagem
Ø 31 mm
Porca M30
Montagem sobre uma barra
Aparafuse uma barra NPT de ½ polegada na rosca interna da luz sinalizadora. O torque
de aperto recomendado é de 2,25 Nm.
1
45.6
Montagem do Smart Light Buzzer SLB
NOTA
O SLB (SLB060-0B010K700) está disponível como acessório opcional (artigo número
6076072).
72
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALAÇÃO ELÉTRICA 46
1.
Gire a cobertura (1) na parte superior da luz sinalizadora em sentido anti-horário,
a fim de destravá-la. Levante a cobertura solta para cima. Observe a marcação da
posição (2 Locked, 3 Unlocked).
2
3
1
2.
Encaixe o Smart Light Buzzer (1) conforme as posições de marcação sobre a
luz sinalizadora. Gire a luz sinalizadora em sentido horário para travar a unidade
acústica e a luz sinalizadora entre si. (2 Unlocked; 3 Locked).
2
3
1
46
Instalação elétrica
Para a SLT, não é necessária uma conexão de tensão de alimentação separada. A
alimentação é disponibilizada pela interface IO-Link pelo IO-Link mestre de hierarquia
superior.
A conexão da luz sinalizadora deve ser realizada em estado isento de tensão.
UB: 18... 30 V CC, ver "Dados técnicos", página 86
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
73
46 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Tabela 13: Porta IO-Link, M12, codificação A, classe da porta A
Limita‐
ção de
Torque
Segura
(SLT)
Sinal
Descrição
1
+ (L+)
+24 V CC
2
n.c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
-
2
1
5
3
74
4
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALAÇÃO ELÉTRICA 46
46.1
Conectar o cabo de ligação
1.
Gire o corpo de base (1) em sentido horário, a fim de destravá-lo. Observe as
marcações da posição (2 Locked, 3 Unlocked). Em seguida, você pode remover
o corpo de base do soquete (4).
2
3
1
4
2.
Agora conecte o cabo de conexão (2) à porta M12 (1) do corpo de base. (3
diâmetro interno mínimo)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
Posicione o corpo de base novamente no suporte do soquete e gire o corpo de
base no sentido horário, a fim de fixar a luz sinalizadora. Durante este procedi‐
mento, observe as marcações da posição. (1 Unlocked, 2 Locked)
1
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
2
75
47 OPERAÇÃO
47
Operação
47.1
Modos operacionais
Para a SLT, existem 3 modos operacionais, pelos quais são indicados dos diferentes
sinais de alarme e de orientação:
•
•
•
47.1.1
Modo luz sinalizadora
Modo nível de abastecimento
Modo animação
Modo luz sinalizadora
No modo luz sinalizadora, a SLT pode ser utilizada como luz sinalizadora padrão.
Os 20 segmentos de LED podem ser divididos em cinco grupos, no máximo. Numa
distribuição uniforme, são formados sempre grupos de quatro LEDs cada. O número
de LEDs por grupo pode ser alterado individualmente. Mesmo se um apenas grupo
estiver ativado, serão utilizados sempre todos os 20 LEDs para a visualização. Exceção:
quando a função Separação por grupos estiver ativada, será desligada sempre uma
série de LEDs entre os segmentos individuais, e o número restante de LEDs será
reduzido para 15.
As cores dos diferentes grupos podem ser escolhidas a partir de um pallet de cores
com oito cores previamente definidas. Adicionalmente, pode ser acrescida outra cor
individual a partir de 21 cores previamente definidas ao todo, de um pallet de cores.
No modo luz sinalizadora, os LEDs podem ser configurados como luz permanente, luz
intermitente, luz de flash ou luz pulsante. A frequência da animação da luz pode ser
configurada individualmente.
47.1.2
Modo nível de abastecimento
O modo nível de abastecimento é utilizado quando a SLT é utilizada como indicadora
de nível ou de nível de abastecimento. Para isso, será inserido um valor de nível nos
dados do processo. Quanto mais alto o valor do nível (em percentuais), tanto mais
LEDs serão ligados na luz sinalizadora.
Cada um dos 20 segmentos de LED pode ser colorido individualmente a partir de 21
cores pré-definidas. Assim como também no modo luz sinalizadora, cada segmento
individual pode ser configurado com um visual luminoso diferente. Estão à escolha a
luz permanente, a luz intermitente, a luz de flash ou a luz pulsante. A frequência da
animação da luz pode ser configurada individualmente.
A ligação dos LEDs pode ser realizada pela extremidade inferior do dispositivo em
direção ascendente ou pela extremidade superior em direção descendente. Igualmente
é possível que os segmentos alterem a sua cor ou o seu visual luminoso assim que o
segmento situado acima se acende.
Neste caso, existem três opções:
•
•
•
76
Os segmentos até então ativados conservam a sua animação luminosa.
Os segmentos já acesos param a sua animação luminosa assim que um novo seg‐
mento for adicionado, no entanto, permanecem ativados. Somente o segmento
superior apresenta uma animação.
Todos os segmentos apresentam o visual luminoso do segmento superior, a fim
de chamar a atenção sobre o nível, por exemplo, no caso de um alarme de
excesso de fluxo.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERAÇÃO 47
47.1.3
Modo animação
O modo animação destina-se à demonstração da abrangência de função da luz sina‐
lizadora. Neste caso, os 20 segmentos de LEDs diferentes são ligados consecutiva‐
mente numa sequência configurada. No modo animação, cada segmento individual da
SLT pode ser configurado individualmente.
Para a coloração, estão disponíveis 21 cores previamente definidas. No modo anima‐
ção, os LEDs podem ser configurados como luz permanente, luz intermitente, luz de
flash ou luz pulsante. A frequência da animação da luz pode ser configurada individual‐
mente.
A ligação dos LEDs pode ser realizada pela extremidade inferior do dispositivo em
direção ascendente (Bottom up) ou pela extremidade superior em direção descendente
(Top down). Igualmente é possível que os segmentos alterem a sua cor ou o seu visual
luminoso assim que o segmento situado acima se acende.
Neste caso, existem três opções:
•
•
•
•
47.2
Os segmentos até então ativados conservam a sua animação luminosa.
Os segmentos já acesos param a sua animação luminosa assim que um novo seg‐
mento for adicionado, no entanto, permanecem ativados. Somente o segmento
superior apresenta uma animação.
Todos os segmentos apresentam o visual luminoso do segmento superior.
Também neste modo, podem ser configuradas outras propriedades de animação,
por exemplo, efeito Loop/Bounce.
Configuração
A configuração e o controle da SLT podem ser realizados por meio de três caminhos
diferentes:
1
Via SiLink2 IO-Link mestre e SOPAS ET com superfície de usuário gráfica ampla,
baseada no SOPAS Device Driver
2
Via IO-Link mestre (por exemplo, SIG200) e superfície de usuário genérica
baseada na IODD
3
Via IO-Link-mestre com acesso direto aos parâmetros do dispositivo via dados
IO-Link-Service e dados do processo (por exemplo, PLC com borne de conexão
IO-Link mestre)
47.2.1.1
Configuração via SiLink2 mestre e SOPAS ET
A SLT pode ser configurada num PC (no Microsoft Windows) com ajuda da software
SOPAS Engineering Tool (abreviado: SOPAS ET).
Para configuração e operação da SLT é necessário um IO-Link mestre. No uso do
IO-Link-mestre SiLink2, está disponível uma grande superfície de usuário gráfica que
dá suporte à configuração. O SiLink2 IO-Link mestre pode ser encomendado separada‐
mente.
O aplicativo SOPAS Engineering Tool pode ser baixado de www.sick.com.
47.2.1.1.1
Instalação do SOPAS Device Driver
Para configuração da SLT via superfície de usuário gráfica, é necessária uma descrição
de dispositivo SOPAS (SDD = SOPAS Device Description). Inicie a SOPAS ET e instale o
SOPAS Device Driver da SLT como descrito no item a seguir.
Adicionar o SOPAS Device Driver (SDD) pelo catálogo de dispositivos
Abra o catálogo de dispositivos 1 e, em seguida, o menu de instalação do SDD via
ícone de roda dentada2:
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
77
47 OPERAÇÃO
1
2
Mantenha as configurações padrão e, depois de finalizar a busca do SDD, selecione a
SLT na lista de SDDs disponíveis. Agora o SDD será inicializado; feche a janela depois
de concluída a instalação.
47.2.1.1.2
Estabelecimento da conexão com a SLT
É necessário estabelecer uma conexão entre a SOPAS ET e a SLT via SiLink2
mestre. Para isso pode ser utilizada a busca de dispositivo. Abra as configura‐
ções de busca pelo botão no canto inferior direito da janela. Selecione a busca
baseada em interface e certifique-se de que na janela seguinte esteja selecio‐
nada a entrada “Comunicação IO-Link”. Se desejado, a busca de dispositivo con‐
figurada pode ser salva no passo seguinte, por meio de um nome a ser defi‐
nido pelo usuário. Agora a SOPAS ET procura por dispositivos IO-Link conectados.
Depois de finalizada a busca, arraste a SLT encontrada para a área do projeto:
Agora a SOPAS irá estabelecer uma conexão com a SLT via IO-Link. O êxito da conexão
pode ser reconhecido pela indicação de status verde da lajota de dispositivo na área
do projeto:
Um clique duplo sobre a lajota do dispositivo abre a superfície gráfica para configura‐
ção e controle da SLT, cujas funções são esclarecidas nos itens a seguir.
47.2.1.2
Vista geral sobre SOPAS ET e funções padronizadas em cada uma das páginas
As páginas da SLT possuem o seguinte layout geral:
78
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERAÇÃO 47
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
Menu
Início
Indicação do nível de navegação atual
Informações do dispositivo
Navegação pelas páginas
Mensagens
Atualizar a página
Restaurar o status de fornecimento
Ativar/desativar o modo de processamento
Página de parametrização, se for o caso, páginas secundárias
Modo operacional
Tabela 14: Função
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Menu
Por meio desta aba de comando, você pode ocultar ou visualizar
o menu “Page selection” (seleção de página), a fim de facilitar a
navegação por telas menores. A aba de comando está saliente
em azul claro quando a árvore do dispositivo está oculta.
Início
Pela aba de comando Início, você sempre retorna à página do
dispositivo “STATUS”.
Informações do dispositivo
Nesta área superior esquerda da página, são exibidos o nome do
produto, o nome específico da aplicação, a versão de firmware e o
número de série.
Navegação pelas páginas
Ao clicar sobre os níveis individuais, serão mostradas as diferen‐
tes páginas de parametrização.
Mensagens
As mensagens para a SLT são exibidas na margem inferior da tela.
Elas servem como informação na troca de parametrizações ou se
surgirem erros. Cada mensagem pode ser quitada com um clique
sobre o registro.
79
47 OPERAÇÃO
47.2.1.2.1
Atualizar a página
Ao clicar nesta aba de comando, o conteúdo da página será atua‐
lizado.
Restaurar o status de for‐
necimento
Ao clicar nesta aba de comando, todas as configurações da SLT
serão restauradas para as configurações de fábrica.
Editar
Pela aba de comando Editar, as configurações podem ser altera‐
das na respectiva página de parametrização. Quando é pressio‐
nada a aba de comando Editar, ela será salientada em azul claro.
As páginas configuradas serão exibidas em cinza até que o modo
de processamento esteja ativado.
Modo operacional
Na SLT existe somente o modo operacional RUN. Para este modo
operacional não está prevista uma senha. Em outros produtos
SICK, ainda existem outros modos operacionais que requerem a
inserção de uma senha.
Página STATUS
Na página “STATUS”, trata-se da página inicial da SLT. Nesta página podem ser confi‐
gurados dados de processo que são transmitidos ciclicamente à SLT. Os dados de
processo disponíveis para gravação se diferenciam dependendo do modo operacional.
IMPORTANTE
Para a gravação dos dados de processo na página STATTUS, é necessária no mínimo a
versão V2021.2 da SOPAS ET. Como alternativa, pode ser utilizado um IO-Link mestre
para gravar os dados do processo.
80
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERAÇÃO 47
Podem ser configurados os seguintes dados do processo:
• Modo luz sinalizadora
Por meio dos interruptores, podem ser ligados e desligados os grupos de LED
configurados bem como o Buzzer SLB.
• Modo nível de abastecimento
Aqui, pelo campo de texto, pode ser informado o nível no formato 0-100% que
é transferido ciclicamente como data do processo à SLT. Também o Buzzer SLB
pode ser ligado e desligado por meio de um interruptor.
• Modo animação
Neste modo, a animação pode ser ligada ou desligada. Além disso, a animação
pode ser redefinida e sua velocidade, regulada. Também o Buzzer SLB pode ser
ligado e desligado por meio de um interruptor.
47.2.1.2.2
Página Configuração
A página Configuração está dividida em quatro abas de registro:
•
•
•
•
Geral
Cor
Buzzer
Alarme
Aba de registro Geral
Na aba de registro GERAL, a SLT pode ser desligada completamente. Além disso, pode
ser determinada a luminosidade da lâmpada. Com o regulador corrediço, podem ser
regulados valores entre 0 e 100% em etapas de 10%. Além disso, pode ser ativada
aqui a função Find me. Quando esta função está ativada, o LED IO-LINK na parte
inferior da SLT começa a piscar numa frequência de 1 Hz (ciclo/pausa 50%) até que
a aba de comando seja clicada novamente. Com esta função podem ser identificados
dispositivos já montados.
Aba de registro Cor
Na aba de registro COR, pode ser configurado o visual luminoso da lâmpada. Estão dis‐
poníveis os modos operacionais descritos no capítulo 3.4. A configuração é realizada,
selecionando-se, na área esquerda CONFIGURAÇÃO DA COR, as diferentes opções, tais
como cor, visual luminoso e frequência. Depois que a opção desejada foi ativada com
um clique, ela pode ser transmitida para a SLT na pré-visualização na área central da
página, clicando-se novamente no segmento desejado. Na área direita, estão disponí‐
veis para seleção funções específicas do modo operacional. Na parte central da aba de
registro, são representadas as respectivas configurações para fins de pré-visualização.
As cores e os ícones sinalizam como cada segmento está configurado.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
81
47 OPERAÇÃO
Figura 4: Aba de registro Cor
Tabela 15: Funções da aba de registro COR
Seleção do modo operacio‐ Seleção do modo operacional:
nal
- Modo luz sinalizadora
- Modo nível de enchimento
-Modo animação
Pallet de cores
Está disponível um pallet com 21 cores diferentes.
No modo luz sinalizadora, estão disponíveis 7 cores para seleção.
Outra cor pode ser adicionada ao clicar sobre a superfície de
comando com o sinal positivo. Ao clicar sobre a cor desejada, esta
pode ser transmitida ao layout no local correspondente.
Visual luminoso
Estão disponíveis diferentes visuais luminosos: luz permanente,
luz intermitente, luz de flash e luz pulsante. Os visuais luminosos
podem ser ativados por um clique. Isso pode ser reconhecido pela
coloração azul da superfície de comando selecionada.
Ao clicar sobre o segmento isolado no layout, o visual luminoso é
transferido.
Frequência
Nos visuais luminosos intermitente, flash e pulsante, pode ser
regulada adicionalmente a frequência.
Estão disponíveis as seguintes frequências:
- lento (0,5 Hz)
- médio (1,5 Hz)
- rápido (2,0 Hz).
A frequência ativada está identificada na cor azul.
Comportamento de ligação Esta seleção está disponível no modo de nível e de animação.
dos LEDs
Será selecionado se os LEDs devem ligar da extremidade inferior
da SLT em direção ascendente (Bottom Up) ou pela extremidade
superior em direção descendente (Top Down).
Representar um segmento
82
Esta seleção está disponível no modo de nível e de animação.
Aqui é definido se os LEDs devem alterar a sua cor ou o seu visual
luminoso assim que o segmento situado acima se acende. Para
este caso, existem três opções:
- Os segmentos até então ativados conservam a sua animação de
iluminação
- Os segmentos que já estão acesos param a animação de seu
visual luminoso, assim que um novo segmento é acrescentado,
porém, permanecem ativos. Somente o segmento superior apre‐
senta uma animação.
- Todos os segmentos apresentam o visual luminoso do segmento
superior
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
OPERAÇÃO 47
Layout
O layout apresenta uma pré-visualização da configuração da SLT.
As cores e os ícones sinalizam qual visual a lâmpada deverá
apresentar posteriormente.
Separação por grupos
Esta função está disponível somente no modo luz sinalizadora.
Pela ativação da função, ocorre o desligamento de um segmento
de LED entre os grupos. Isso permite uma separação visual
melhorada de cada grupo.
Transmitir valores
Esta seleção está disponível somente no modo luz sinalizadora.
Depois de alterar o tamanho de cada grupo no modo luz sina‐
lizadora, esta configuração precisa ser transmitida para a SLT,
clicando no botão “Retransmitir valores”.
Restaurar
Esta seleção está disponível no modo luz sinalizadora e modo de
nível.
Ao clicar no botão RESTAURAR, os segmentos de LED serão restau‐
rados à configuração anterior no modo luz sinalizadora. No modo
nível de abastecimento, serão restaurados os valores-limite.
Excluir valores
Esta função está disponível somente no modo luz sinalizadora.
Ao excluir os valores, o número de LEDs dos grupos alteráveis
será colocado em 0 e, desse modo, o grupo 1 será colocado em
20.
Configuração dos valores-limite
No modo nível de abastecimento, pode ser configurado um valor
entre 0 e 100% para cada segmento de LED. Deve ser observado
que o valor de cada segmento de LED só pode ser tão alto quanto
o valor do segmento situado logo acima.
Animação repetida
Por meio desta seleção, pode ser configurado o padrão de repe‐
tição da animação. Estão disponíveis as propriedades Loop (sem‐
pre se formando de baixo para cima) e Bounce (começando a se
formar de cima para baixo).
Aba de registro Buzzer
Na aba de registro BUZZER, pode ser configurada a unidade de alarme SLB. Além do
volume, também podem ser configurados efeitos de som variados. Estão disponíveis os
seguintes efeitos de som:
Efeito de som
Descrição
1
Desl.
Desl.
2
Som permanente
Som contínuo
3.378 Hz
3
Som de bip
Som rápido e periódico
3.378 Hz
4
Assovio
Som rápido alto/baixo
2.016 Hz &
3.012 Hz
5
Sweep
Som com enfraquecimento
1.000 Hz &
4.032 Hz
6
Som de bip lento
Som lento periódico
7
Som de bip com pausa
Som rápido e periódico com pausa
8
Som de assovio com pausa
Som rápido alto/baixo com pausa
9
Sweep, com pausa
Som com enfraquecimento com
pausa 1)
1)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Frequência
3.378 Hz
1)
1)
3.378 Hz
2.016 Hz &
3.012 Hz
1.000 Hz &
4.032 Hz
Pausa: 500 ms ligado / 500 ms desligado
83
47 OPERAÇÃO
Aba de registro Alarme
Na aba de registro ALARME, podem ser configurados três visuais luminosos (perfil 1
a 3). Para isso, depois de selecionar um dos três perfis, pode ser criado um padrão
de cor individual. A seleção dos padrões é realizada de forma análoga à seleção de
cor normal na aba de registro Cor. Estes três perfis podem ser selecionados para
visualização na página STATUS em todos os três modos operacionais
•
•
•
47.2.1.2.3
Página Diagnóstico
Na página diagnóstico pode ser verificado o status da SLT. Se o dispositivo infor‐
mar um erro, este será indicado aqui. Igualmente pode ser desativado aqui o
envio de eventos IO-Link.
Página Identificação
Na página Identificação são exibidos os dados de identificação do dispositivo.
Aqui pode ser definido um nome específico da aplicação e um nome da função do
dispositivo.
Página Configurações
Na página SETTINGS (configurações), pode ser selecionado o idioma da superfície
do usuário.
Página Diagnóstico
Na página Diagnóstico pode ser verificado o status atual da SLT. Se o dispositivo infor‐
mar um erro, este será indicado aqui. Igualmente pode ser desativado aqui o envio de
eventos IO-Link.
47.2.1.2.4
Página Identificação
Na página Identificaçãosão exibidos os dados de identificação do dispositivo. Aqui pode
ser definido um nome específico da aplicação e um nome da função do dispositivo.
47.2.1.2.5
Página Configurações
Na página Settings (configurações), pode ser selecionado o idioma da superfície do
usuário.
São possíveis as seguintes configurações:
• Idioma: English/inglês, German/alemão
Por meio da interface INFORMAÇÃO (informações), você obtém informações mais deta‐
lhadas sobre a versão do software da interface.
47.2.1.3
Configuração IO-Link mestre baseada no IODD
No lugar do SiLink2-IO-Link mestre, também podem ser utilizados outros IO-Link mestre
para configurar a SLT. Por exemplo, o SIG200 IO-Link mestre (a ser adquirido em
www.sick.com) possibilita o uso de uma superfície gráfica gerada a partir do IODD
(arquivo de descrição do dispositivo IO-Link) da SLT. Para este caso, não é necessário
um SOPAS Device Driver, pois a configuração é realizada diretamente pelos parâme‐
tros descritos no IODD. Para maiores informações sobre o procedimento, fazemos
referência ao Manual do usuário SIG200 que igualmente pode ser baixado pelo site
www.sick.com.
47.2.1.4
Configuração via acesso direto aos dados de serviço e dados de processo
A terceira possibilidade de configuração da SLT é o acesso direto aos dados de serviço
e de processo por meio de um IO-Link mestre ou de um PLC com borne de conexão
IO-Link mestre conectado, sem utilização de uma superfície de usuário gráfica. Na
utilização deste tipo de configuração/comando, são necessárias informações sobre
a estrutura de dados do processo para comando e dados de serviço (ISDUs) para a
configuração.
84
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ELIMINAÇÃO DE FALHAS 48
NOTA
Informações detalhadas podem ser encontradas na descrição IO-Link (8026795) e /
ou na descrição EDS.
48
Eliminação de falhas
A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o
dispositivo não estiver mais funcionando.
Tabela 16: Eliminação de falhas
49
Indicador LED / padrão de erro Causa
Medida
Desl.
Sem tensão ou tensão abaixo
dos valores-limite
Verificar a alimentação de ten‐
são, verificar toda a conexão
elétrica (cabos e conectores)
Interrupções de tensão
Assegurar uma alimentação
de tensão estável sem inter‐
rupções
Dispositivo está com defeito
Se a alimentação de tensão
estiver em ordem, substituir o
dispositivo
Desmontagem e descarte
O dispositivo deve ser descartado de acordo com as prescrições específicas do país.
No descarte, deve ser dada importância a um aproveitamento dos materiais (principal‐
mente dos metais nobres).
NOTA
Descarte de baterias e aparelhos elétricos e eletrônicos
• De acordo com as prescrições internacionais, as baterias, pilhas e aparelhos elé‐
tricos e eletrodomésticos não devem ser descartados junto com o lixo doméstico.
• O proprietário é legalmente responsável para entregar estes aparelhos no final de
sua vida útil a postos de coleta públicos.
•
WEEE:
Este símbolo sobre o produto, em sua embalagem ou no presente
documento indica que o produto está sujeito às prescrições mencionadas.
50
Manutenção
Os aparelhos da SICK dispensam manutenção.
Recomendamos que se efetue em intervalos regulares
•
•
uma limpeza do dispositivo
uma verificação das conexões de encaixe e dos conectores
Para limpar o dispositivo, utilize um pano macio umedecido com água.
Não utilizar diluentes, gasolina ou óleo.
No caso de uma falha ou danificação da SLT, ocasionada por meios agressivos, não
existem direitos de reivindicação de falhas.
Não são permitidas modificações no dispositivo.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
85
51 DADOS TÉCNICOS
Sujeito a alterações sem aviso prévio. As propriedades do produto e os dados técnicos
especificados não constituem nenhum certificado de garantia.
51
Dados técnicos
51.1
Dados técnicos
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
Número do artigo
6075938
6076072
Tensão de alimentação UB
CC 18 V ... 30 V
-
Consumo de corrente
máx. 300 mA
-
Conexão
M12, 5 pinos, codifica‐
ção A
conexão específica
Direção de montagem
Vertical
Vertical
Número de segmentos de LED
20
-
Volume
-
Típ. 88 dB (numa dis‐
tância de 1 m)
Frequência
-
1.000 - 4.032 Hz
Temperatura ambiente, operação
-25 °C a +50 °C
-20 °C a +50 °C
Temperatura ambiente, armazenamento
-30 ℃ a +60 ℃
-20 °C a +50 °C
Umidade ambiente
< 90% (não conden‐
sante)
< 90% (não conden‐
sante)
IO-Link
1.1
-
Tipo de proteção
IP65
IP65 (em estado mon‐
tado)
Classe de proteção
III
III
1)
Dimensões
281 x Ø 60 mm
53,5 x Ø 60 mm
Peso
0,54 kg
0,06 kg
Material da carcaça
Policarbonato (PC)
Policarbonato (PC)
1)
86
incl. acessório de buzina SLB060-0B010K700
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
DADOS TÉCNICOS 51
51.2
Desenhos dimensionais
25
52
(0.98)
2
201.5 (7.93)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
4
5
6
7
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
1
Cobertura
2
Corpo de base
3
20 Indicador de segmentos de LED
4
Status de LED IO-Link
5
Marcação da posição
6
Sockel
7
Filme à prova d’água
8
Porca de fixação (M30)
9
Unidade acústica (opcional)
ß
Conexão M12 (IO-Link)
à
Rosca de ½ polegada
Anexo
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
87
ISTRUZIONI PER L’USO
Safety-limited torque (SLT)
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Descrizione prodotto
SLT - Smart Light Tower
Produttore
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germania
Note legali
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono
alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente
entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è
consentito modificare, abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autoriz‐
zazione scritta della ditta SICK AG.
I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario.
© SICK AG. Tutti i diritti riservati.
Documento originale
Questo documento è un originale della ditta SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
89
INDICE
Indice
53
Avvertenze di sicurezza generali..................................................... 91
54
Indicazioni sull’omologazione UL.................................................... 91
54.1 UL Satisfaction Ratings............................................................................
91
55
Uso conforme alla destinazione...................................................... 91
56
Descrizione del prodotto.................................................................. 92
56.1 Caratteristiche del prodotto.....................................................................
92
57
Elementi di comando e di visualizzazione..................................... 92
58
Montaggio.......................................................................................... 93
58.1
58.2
58.3
58.4
58.5
58.6
59
Dotazione di fornitura...............................................................................
Requisiti per il montaggio........................................................................
Indicazioni per il montaggio.....................................................................
Montaggio su alloggiamento macchina..................................................
Montaggio su barra..................................................................................
Montaggio dello Smart Light Buzzer SLB................................................
Installazione elettrica....................................................................... 95
59.1 Collegare il cavo di collegamento............................................................
60
93
93
93
93
94
94
97
Comando............................................................................................ 98
60.1 Modalità di funzionamento......................................................................
60.2 Configurazione..........................................................................................
98
99
61
Eliminazione dei guasti.................................................................... 107
62
Smontaggio e smaltimento............................................................. 107
63
Manutenzione.................................................................................... 107
64
Dati tecnici.......................................................................................... 108
64.1 Dati tecnici................................................................................................ 108
64.2 Disegni dimensionali................................................................................ 109
65
90
Appendice........................................................................................... 109
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI 53
53
Avvertenze di sicurezza generali
■
Prima della messa in servizio del dispositivo, leggere le istruzioni per l’uso.
■
Il collegamento, il montaggio e la configurazione del dispositivo devono
essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico qualificato.
■
NO
2006/42/EC
Questo dispositivo non è un componente di sicurezza ai sensi della Direttiva
Macchine europea.
SAFETY
■
■
■
Non installare il dispositivo in luoghi esposti alla radiazione solare diretta
(luce del sole) o ad altri influssi meteorologici, se non espressamente consentito
nelle istruzioni per l’uso.
Durante la messa in servizio è necessario proteggere a sufficienza il dispositivo da
umidità e imbrattamento.
Le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni necessarie durante il ciclo
di vita del dispositivo.
54
Indicazioni sull’omologazione UL
54.1
UL Satisfaction Ratings
Smart Light Tower è un componente riconosciuto ai sensi di UL (UL Recognized Compo‐
nent, File No. E198242).
Standard di sicurezza:
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 No. 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
Si devono considerare i seguenti requisiti di conformità della certificazione UL:
• per l’alimentazione elettrica è necessario utilizzare un alimentatore di Classe 2
55
Uso conforme alla destinazione
Lo Smart Light Tower SLT serve alla visualizzazione ottica di stati della macchina o per
rappresentare livelli di riempimento.
L’unità di avvisatore acustico opzionale Smart Light Buzzer SLB viene utilizzata per
emettere un allarme acustico.
Sia i 20 segmenti LED che lo Smart Light Buzzer SLB acustico possono essere attivati e
disattivati individualmente. La parametrizzazione avviene tramite l’interfaccia IO-Link.
L’uso conforme alla destinazione prevede che il dispositivo venga utilizzato in ambienti
industriali interni senza particolari requisiti climatici e atmosferici. Qualsiasi uso oltre gli
ambiti di volta in volta indicati, viene considerato non conforme e comporta il decadere
di qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG. L’uso conforme alla
destinazione è garantito solo se la custodia è completamente montata. In caso di
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
91
56 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
qualsiasi altro impiego o di modifiche apportate al dispositivo (ad es. apertura della
custodia in fase di montaggio e installazione elettrica) o di modifiche del software SICK,
decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
56
Descrizione del prodotto
56.1
Caratteristiche del prodotto
Lo Smart Light Tower SLT è una luce di segnalazione, per la visualizzazione ottica di
stati della macchina o per rappresentare livelli di riempimento. Con l’unità di avvisatore
acustico Smart Light Buzzer SLB, il dispositivo viene inoltre utilizzato per emissione di
allarme acustico in caso di necessità.
Smart Light Tower è un IO-Link Device, che comunica esclusivamente tramite protocollo
IO-Link con il modulo master IO-Link sovraordinato. L’interfaccia di comunicazione
IO-Link consente l’accesso diretto a dati di processo e valori di parametri. L’IODD
necessario è riportato in http://www.sick.com/slt.
Il dispositivo dispone di oltre 20 segmenti LED. Questi segmenti LED e l’unità avvisatore
acustico opzionale possono essere configurati e azionati individualmente in base agli
standard IO-Link. È possibile modificare i parametri del dispositivo durante il funziona‐
mento. Il dispositivo può essere configurato tramite il software SICK SOPAS ET (disponi‐
bile gratuitamente su www.sick.com) o direttamente tramite l’interfaccia PLC.
Per ulteriori informazioni consultare i dati tecnici (v. "Dati tecnici", pagina 108).
57
Elementi di comando e di visualizzazione
9
1
5
2
3
4
5
6
7
92
ß
8
à
1
Copertura
2
Corpo base
3
20 Indicatore segmenti a LED
4
LED di stato IO-Link
5
Positionsmarkierung
6
Presa
7
Pellicola impermeabile
8
Dado di fissaggio (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
Collegamento M12 (IO-Link)
à
Filettatura ½ pollice
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 57
Display
Description
il LED verde si accende
Dispositivo inserito
Il LED verde lampeggia
Collegamento IO-Link attivo
spento
- dispositivo non pronto per l’esercizio
- nessuna tensione
- tensione al di sotto del valore soglia
58
Montaggio
58.1
Dotazione di fornitura
•
•
58.2
Requisiti per il montaggio
•
•
•
•
•
•
58.3
Safety-limited torque (SLT)
Avvio rapido
Ingombro tipico per dispositivo, vedi dimensione specifica del tipo, v. "Dati tecnici",
pagina 108.
Dati tecnici come ad es. mantenere le condizioni ambientali ammissibili per il fun‐
zionamento del dispositivo (ad es. range di temperatura, emissione di interferenze
elettromagnetiche, potenziale di terra),
Per evitare la formazione di condensa, non esporre il dispositivo a variazioni di
temperatura rapide.
Proteggere il dispositivo dalla radiazione solare diretta.
Fissare il dispositivo esclusivamente tramite gli appositi filetti di montaggio.
Fissaggio resistente alle scosse e alle vibrazioni.
Indicazioni per il montaggio
I requisiti seguenti sono necessari per un’installazione corretta
• Disattivare l’alimentazione elettrica prima di montare o sostituire i dispositivi.
• Non esercitare troppa forza nel montare/smontare la luce di segnalazione e l’u‐
nità avvisatore acustico.
• Installazione su una superficie robusta, piana.
• Installare il dispositivo dove non vi sono vibrazioni eccessive.
Rispettare la massima coppia di serraggio consentita del dispositivo di 4,5 Nm.
INDICAZIONE
•
•
58.4
Questo prodotto dispone di una pellicola impermeabile sul lato inferiore del
supporto (1 mm). Deve essere utilizzata durante l’installazione. Tuttavia si racco‐
manda di applicare mezzi di tenuta tra il dispositivo e la superficie d’installazione,
per mantenere l’impermeabilità del dispositivo che potrebbe venire compromessa
da eventuali disomogeneità della superficie d’installazione.
Se è necessaria una chiusura a tenuta dal lato del dado (all’interno della mac‐
china), inserire un sigillante idoneo per il dado M30 sul filetto NPT da 1/2 pollice.
Montaggio su alloggiamento macchina
Allentare il dado M30 sull’estremità inferiore della luce di segnalazione. Inserire la
parte inferiore della luce di segnalazione nella superficie di montaggio e fissarla alla
macchina con il dado M30 con una coppia di serraggio di 4,5 Nm.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
93
58 MONTAGGIO
Il collegamento del cavo è descritto in "Installazione elettrica", pagina 95.
1
2
3
1
2
3
58.5
Montagefläche
Ø 31 mm
M30 Mutter
Montaggio su barra
Avvitare una barra con 0,5” NPT sul filetto interno della luce di segnalazione. La coppia
di serraggio raccomandata è di 2,25 Nm.
1
58.6
Montaggio dello Smart Light Buzzer SLB
INDICAZIONE
L’SLB (SLB060-0B010K700) è disponibile come accessorio opzionale (cod. articolo
6076072).
94
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALLAZIONE ELETTRICA 59
1.
Ruotare la copertura (1) sulla parte superiore della luce di segnalazione in senso
antiorario per sbloccarla. Sollevare verso l’alto la copertura sganciata. Prestare
attenzione alla marcatura di posizione (2 Locked; 3 Unlocked).
2
3
1
2.
Applicare lo Smart Light Buzzer (1) secondo le marcature di posizione sulla
luce di segnalazione. Ruotare la lampada di segnalazione in senso orario, per
bloccare l’unità avvisatore acustico e luce di segnalazione tra loro. (2 Unlocked;
3 Locked).
2
3
1
59
Installazione elettrica
Per l’SLT non occorre nessun collegamento della tensione di alimentazione separato.
L’alimentazione viene resa disponibile tramite l’interfaccia IO-Link del master IO-Link
sovraordinato.
Il collegamento della luce di segnalazione deve avvenire in assenza di tensione.
UB: 18... 30 V DC, v. "Dati tecnici", pagina 108
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
95
59 INSTALLAZIONE ELETTRICA
Tabella 17: Porta IO-Link, M12, codice A, porta classe A
Safetylimited
torque
(SLT)
Segnale
Description
1
+ (L+)
+24 V DC
2
n.c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
2
1
5
3
96
4
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALLAZIONE ELETTRICA 59
59.1
Collegare il cavo di collegamento
1.
Ruotare il corpo base (1) in senso antiorario per sbloccarlo. Prestare attenzione
alle marcature di posizione (2 Locked; 3 Unlocked). Successivamente è possibile
rimuovere il corpo base dalla presa (4).
2
3
1
4
2.
A questo punto connettere il raccordo (2) alla porta M12 (1) del corpo base. (3
diametro interno min)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
Posizionare di nuovo il corpo base nel supporto della presa e ruotarlo in senso
orario, per fissare la luce di segnalazione. Prestare attenzione alle marcature di
posizione. (1 Unlocked, 2 Locked)
1
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
2
97
60 COMANDO
60
Comando
60.1
Modalità di funzionamento
Per l’SLT esistono 3 diverse modalità di funzionamento con cui vengono visualizzati
diversi segnali di avvertimento e segnalazione:
•
•
•
60.1.1
Modalità luce di segnalazione
Modalità livello di riempimento
Modalità animazione
Modalità luce di segnalazione
Nella modalità luce di segnalazione, l’SLT può essere utilizzato come luce di segnala‐
zione standard.
I 20 segmenti LED possono essere suddivisi in max. cinque gruppi. Se la suddivisione
è uniforme, quattro LED insieme formano sempre un gruppo. Il numero dei LED per
gruppo può essere modificato individualmente. Anche nel caso in cui sia attivato un
solo gruppo, per la visualizzazione si utilizzano sempre tutti e 20 i LED. Eccezione: se
viene attivata la funzione “separazione gruppi”, tra i singoli segmenti viene disattivata
di volta in volta una fila di LED e il numero di LED rimasti viene ridotto a 15.
I colori dei diversi gruppi possono essere selezionati da una gamma con otto colori
predefiniti. Inoltre qui è possibile aggiungere un altro, singolo colore da un totale di 21
colori predefiniti della gamma di tonalità.
Nella modalità luce di segnalazione è possibile regolare i LED in modo che emettano
luce fissa, luce lampeggiante, flash o luce pulsante. La frequenza dell’animazione
luminosa può essere impostata individualmente.
60.1.2
Modalità livello di riempimento
Si utilizza la modalità livello di riempimento quando l’SLT viene impiegato per la visua‐
lizzazione del livello di riempimento. A tal fine, nei dati di processo viene indicato un
valore Level (livello). Quanto maggiore è il valore del livello (in percentuale), tanti più
LED della luce di segnalazione vengono accesi.
Ciascuno dei 20 segmenti LED può assumere un colore individuale dei 21 predefiniti.
Come in modalità luce di segnalazione, ogni singolo segmento può assumere carat‐
teristiche d’illuminazione diverse. Si può scegliere tra luce fissa, luce lampeggiante,
flash o luce pulsante. La frequenza dell’animazione luminosa può essere impostata
individualmente.
L’accensione dei LED può avvenire dall’estremità inferiore del dispositivo verso l’alto
o dall’estremità superiore verso il basso. Allo stesso modo è possibile che i segmenti
modifichino il proprio colore o caratteristiche luminose non appena il segmento sovra‐
stante comincia ad illuminarsi.
Sono disponibili tre opzioni:
•
•
•
98
I segmenti attivati fino a quel momento, preservano la loro animazione luminosa.
I segmenti già illuminati interrompono la loro animazione luminosa non appena si
aggiunge un nuovo segmento, ma rimangono attivati. Solo il segmento più in alto
mostra un’animazione.
Tutti i segmenti mostrano l’immagine luminosa del segmento più in alto, per
segnalare il livello di riempimento attuale, ad es. nel caso di un avviso di ecce‐
denza.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
COMANDO 60
60.1.3
Modalità animazione
La modalità animazione attesta la gamma di funzioni della luce di segnalazione. Qui
i 20 diversi segmenti LED vengono attivati in successione con un andamento confi‐
gurato. In modalità animazione è possibile configurare individualmente ogni singolo
segmento LED dell’SLT.
Per l’illuminazione sono disponibili 21 colori predefiniti. Nella modalità animazione è
possibile regolare i LED in modo che emettano luce fissa, luce lampeggiante, flash o
luce pulsante. La frequenza dell’animazione luminosa può essere impostata individual‐
mente.
L’accensione dei LED può avvenire dall’estremità inferiore del dispositivo verso l’alto
(bottom up) o dall’estremità superiore verso il basso (top down). Allo stesso modo è
possibile che i segmenti modifichino il proprio colore o caratteristiche luminose non
appena il segmento sovrastante comincia ad illuminarsi.
Sono disponibili tre opzioni:
•
•
•
•
60.2
I segmenti attivati fino a quel momento, preservano la loro animazione luminosa.
I segmenti già illuminati interrompono la loro animazione luminosa non appena si
aggiunge un nuovo segmento, ma rimangono attivati. Solo il segmento più in alto
mostra un’animazione.
Tutti i segmenti presentano l’immagine luminosa del segmento più in alto.
Inoltre in questa modalità è possibile impostare altre caratteristiche dell’anima‐
zione, ad es. l’effetto loop/bounce.
Configurazione
La configurazione e il comando dell’SLT possono essere effettuati in tre modi diversi:
1
Tramite master IO-Link SiLink2 e SOPAS ET con ampia interfaccia utente grafica
basata su SDD
2
Tramite master IO-Link (ad es. SIG200) e interfaccia utente generica basata su
IODD
3
Tramite master IO-Link con accesso diretto ai parametri del dispositivo tramite dati
di servizio e i processo e IO-Link (ad es. PLC con morsetto di collegamento master
IO-Link)
60.2.1.1
Configurazione tramite master SiLink2 e SOPAS ET
L’SLT può essere configurato su un PC (in Microsoft Windows) con l’ausilio del software
SOPAS Engineering Tool (in breve: SOPAS ET).
Per la configurazione e il funzionamento dell’SLT è necessario un master IO-Link. Se si
utilizza il master IO-Link SiLink2 è disponibile un’ampia interfaccia di comando grafica,
che supporta la configurazione. È possibile ordinare separatamente il master IO-Link
SiLink2.
L’applicazione SOPAS Engineering Tool può essere scaricata da www.sick.com.
60.2.1.1.1
Installazione dell’SDD
Per la configurazione dell’SLT tramite interfaccia grafica utente, è necessaria una
cosiddetta descrizione dispositivo SOPAS (SDD = SOPAS Device Description). Avviare
SOPAS ET e installare l’SDD dell’SLT come descritto nel paragrafo seguente.
Aggiunta di SDD tramite il catalogo dispositivi
Aprire il catalogo dispositivi (1) e poi il menu installazione SDD cliccando sull’icona
della ruota dentata (2):
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
99
60 COMANDO
1
2
Mantenere le impostazioni standard e, al termine della ricerca dell’SDD, selezionare
l’SLT dall’elenco delle SDD disponibili. A questo punto, l’SDD viene installata, al termine
dell’installazione, chiudere la finestra.
60.2.1.1.2
Predisposizione del collegamento all’SLT
Ora è necessario predisporre un collegamento tra SOPAS ET e l’SLT tramite
master SiLink2. A tal fine è necessario utilizzare la ricerca dispositivi. Aprire le
impostazioni di ricerca mediante il pulsante nell’angolo in basso a destra della
finestra. Selezionare la ricerca basata su interfaccia e assicurarsi che nella fine‐
stra seguente sia selezionata la voce “Comunicazione IO-Link”. Se lo si desidera,
nella fase successiva è possibile salvare la ricerca dispositivi configurata con
un nome definito dall’utente. A questo punto, SOPAS ET cerca dispositivi IO-Link
collegati. Al termine della ricerca, trascinare l’SLT trovato nel campo progetto:
SOPAS predispone quindi un collegamento all’SLT tramite IO-Link. Un collegamento
riuscito si evince dalla barra di stato verde del riquadro dispositivi nel campo progetto:
Cliccando due volte sul riquadro dispositivi, si apre l’interfaccia grafica per configura‐
zione e comando dell’SLT, le cui funzioni vengono illustrate nelle sezioni seguenti.
60.2.1.2
Panoramica di SOPAS ET e funzioni standard nelle singole pagine
Le pagine dell’SLT hanno il seguente layout generale:
100
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
COMANDO 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
Menu
Avvio
Visualizzazione del piano di navigazione attuale
Informazioni sul dispositivo
Navigazione delle pagine
Comunicazioni
Aggiorna pagina
Ripristina stato alla consegna
Attiva/disattiva campi aggiuntivi
Pagina di parametrizzazione ev. con sottopagine
Modalità di funzionamento
Tabella 18: Funzione
Menu
Tramite questo pulsante è possibile visualizzare o nascondere
il menu “Page selection” (selezione pagina), per semplificare la
navigazione su schermi piccoli. Il pulsante è evidenziato in azzurro
quando l’albero dei dispositivi è oscurato.
Avvio
Il pulsante di Avvio consente di tornare sempre alla pagina del
dispositivo “STATUS” (stato).
Informazioni sul dispositivo In questo campo, in alto a sinistra nella pagina vengono visualiz‐
zati nome del prodotto, nome specifico dell’applicazione, versione
firmware e numero di serie.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Navigazione delle pagine
Cliccando sui singoli livelli, vengono visualizzate diverse pagine di
parametrizzazione.
Comunicazioni
Le comunicazione per l’SLT vengono visualizzate sul bordo infe‐
riore dello schermo. Servono a fornire informazioni in fase di
cambio di parametrizzazioni o di comparsa di errori. Qualsiasi
comunicazione può essere confermata cliccando sulla voce corri‐
spondente.
101
60 COMANDO
60.2.1.2.1
Aggiorna pagina
Cliccando su questo pulsante, il contenuto della pagina viene
aggiornato.
Ripristina stato alla conse‐
gna
Cliccando su questo pulsante vengono ripristinate tutte le impo‐
stazioni di fabbrica dell’SLT.
Modifica
Questo pulsante consente di modificare le impostazioni della rela‐
tiva pagina di parametrizzazione. Premendo il pulsante di modi‐
fica, questo viene evidenziata in azzurro. Le pagine configurabili
rimangono grigie finché non viene attivata la modalità di modifica.
Modalità di funzionamento
L’SLT dispone soltanto della modalità di funzionamento RUN. Per
questa modalità di funzionamento non è prevista nessuna pas‐
sword. Altri prodotti SICK prevedono altre modalità di funziona‐
mento che necessitano dell’inserimento di una password.
Pagina STATUS (STATO)
Per quanto riguarda la pagina “STATUS” (stato) si tratta della pagina iniziale per l’SLT.
In questa pagina è possibile impostare i dati di processo che vengono trasmessi ciclica‐
mente all’SLT. I dati di processo disponibili per la scrittura si distinguono a seconda
della modalità di funzionamento impostata.
IMPORTANTE
Per la scrittura dei dati di processo nella pagina Status occorre almeno SOPAS ET
Versione V2021.2. In alternativa per la scrittura di dati di processo si può utilizzare un
master IO-Link .
102
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
COMANDO 60
È possibile impostare i dati di processo seguenti:
• Modalità luce di segnalazione
Gli interruttori consentono di attivare e disattivare i gruppi LED configurati nonché
il buzzer SLB.
• Modalità livello di riempimento
Tramite il campo di testo è possibile indicare il livello di riempimento nel formato
0-100%, che viene trasmesso ciclicamente all’SLT. Il buzzer SLB può essere atti‐
vato e disattivato anche tramite un interruttore.
• Modalità Animazione
In questa modalità è possibile attivare e disattivare l’animazione. Inoltre è possi‐
bile resettare l’animazione e impostarne la velocità. Il buzzer SLB può essere
attivato e disattivato anche tramite un interruttore.
60.2.1.2.2
Pagina Configurazione
La pagina Configurazione è suddivisa in quattro schede di registro:
•
•
•
•
Impostazioni generali
Colore
Buzzer
Allarme
Scheda di registro Impostazioni generali
Nella scheda di registro INFORMAZIONI GENERALI è possibile disattivare completamente
l’SLT. Inoltre è possibile impostare la luminosità della luce. Con il cursore è possibile
impostare valori compresi tra 0 e 100% a passi del 10%. Inoltre è possibile attivare
la funzione Find me (trovami). Se questa funzione è attivata, il LED IO-LINK nella parte
inferiore dell’SLT continua a lampeggiare con una frequenza di 1 Hz (segnale di clock/
pausa 50%), finché il pulsante non viene cliccato di nuovo. Con questa funzione è
possibile identificare dispositivi già montati.
Scheda di registro Colore
Nella scheda di registro COLORE è possibile configurare l’aspetto della luce. Sono
disponibili le modalità di funzionamento descritte nel capitolo 3.4. La configurazione
si effettua selezionando nel campo a sinistra CONFIGURAZIONE DEL COLORE le diverse
opzioni come colore, immagine luminosa e frequenza. Dopo aver attivato l’opzione desi‐
derata cliccandovi sopra, è possibile trasferirla nell’anteprima nel campo centrale della
pagina dell’SLT cliccando nuovamente sul segmento desiderato. Nel campo a destra
è possibile selezionare le funzioni specifiche della modalità di funzionamento. Nella
parte centrale della scheda di registro, le configurazioni corrispondenti vengono rappre‐
sentate come anteprima. I colori e le icone segnalano come ogni singolo segmento sia
configurato.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
103
60 COMANDO
Figura 5: Scheda di registro Colore
Tabella 19: Funzioni della scheda di registro COLORE
104
Selezione della modalità di
funzionamento
Selezione della modalità di funzionamento:
- modalità luce di segnalazione
- modalità livello di riempimento
- modalità animazione
Gamma di colori
È disponibile una gamma di 21 colori diversi.
Nella modalità luce di segnalazione è possibile preselezionare 7
colori. Un ulteriore colore può essere aggiunto cliccando sul pul‐
sante con il segno più. Cliccando sul colore desiderato, è possibile
trasferirlo al layout nel punto corrispondente.
Immagine luminosa
Sono disponibili quattro diverse immagini luminose: luce fissa,
luce lampeggiante, flash, luce pulsante. Le immagini luminose
possono essere attivate cliccandovi sopra. Tale possibile si evince
dal colore blu del pulsante selezionato.
Cliccando sul singolo segmento nel layout, viene trasmessa l’im‐
magine luminosa selezionata.
Frequenza
Delle immagini a luce lampeggiante, flash o pulsantE, è possibile
impostare anche la frequenza.
Sono disponibili le frequenze seguenti:
- Lenta (0,5 Hz)
- Media (1,5 Hz)
- Veloce (2,0 Hz)
La frequenza di volta in volta attivata è contrassegnata in blu.
Funzionalità di attivazione
dei LED
Questa opzione è disponibile in modalità livello di riempimento e
animazione.
Si sceglie se i LED debbano attivarsi dall’estremità inferiore del‐
l’SLT verso l’alto (bottom up) o dall’estremità superiore verso il
basso (top down).
Rappresentazione seg‐
mento
Questa opzione è disponibile in modalità livello di riempimento e
animazione.
Si stabilisce se i LED debbano modificare il proprio colore o
caratteristiche luminose non appena il segmento LED sovrastante
comincia ad illuminarsi. Esistono tre opzioni:
- I segmenti attivati fino a quel momento mantengono la loro
animazione luminosa
- I segmenti già illuminati interrompono la loro animazione lumi‐
nosa non appena si aggiunge un nuovo segmento, ma rimangono
attivati. Solo il segmento più in alto mostra un’animazione.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
COMANDO 60
- Tutti i segmenti presentano l’immagine luminosa del segmento
più in alto
Layout
Il layout mostra un’anteprima della configurazione dell’SLT. I colori
e le icone mostrano come la luce si presenterà successivamente.
Separazione gruppi
Questa funzione è disponibile solo in modalità luce di segnala‐
zione.
Attivando questa funzione, tra i gruppi viene disattivato un seg‐
mento LED. Ciò consente una migliore separazione visiva dei sin‐
goli gruppi.
Trasmetti valori
Questa opzione è disponibile solo in modalità luce di segnala‐
zione.
Dopo aver modificato la grandezza dei singoli gruppi nella moda‐
lità luce di segnalazione, è necessario trasmettere questa configu‐
razione cliccando sul pulsante “Trasmetti valori” all’SLT.
Ripristina
Questa opzione è disponibile in modalità luce di segnalazione e
livello di riempimento.
Cliccando sul pulsante RESET , il numero dei segmenti LED in
modalità luce di segnalazione viene resettato alla preimposta‐
zione. In modalità livello di riempimento, i valori limite vengono
resettati.
Elimina valori
Questa funzione è disponibile solo in modalità luce di segnala‐
zione.
Eliminando i valori, il numero dei LED nei gruppi modificabili viene
impostato a 0 e il gruppo 1 automaticamente a 20.
Configurazione dei valori
limite
In modalità livello di riempimento, per ciascun segmento LED è
possibile impostare un valore compreso tra 0 e 100%. Si noti che
il valore in ciascun segmento LED non deve superare il valore nel
segmento sovrastante.
Ripetizione animazione
Questa opzione consente di impostare il modello di ripetizione
dell’animazione. Sono disponibili le caratteristiche Loop (sempre
dal basso verso l’alto) e Bounce (prima dal basso verso l’alto, e
poi, a scendere, dall’alto verso il basso).
Scheda di registro Buzzer
Nella scheda di registro BUZZER (avvisatore acustico) è possibile configurare l’unità di
allarme SLB. Oltre al volume è possibile impostare anche diversi effetti sonori. Sono
disponibili gli effetti sonori seguenti:
Effetto sonoro
Descrizione
1
Off
Off
2
Tono fisso
Tono continuo
3.378 Hz
3
Bip
Tono veloce, periodico
3.378 Hz
4
Fischio
Tono veloce, alto/basso
2.016 Hz &
3.012 Hz
5
Fruscio
Tono in attenuazione
1.000 Hz &
4.032 Hz
6
Bip, lento
Tono lento, periodico
3.378 Hz
7
Bip, con pausa
Tono veloce, periodico con pausa1)
8
Fischio, con pausa
Tono veloce, alto/basso con pausa
2.016 Hz &
3.012 Hz
9
Fruscio, con pausa
Tono in attenuazione con pausa1)
1.000 Hz &
4.032 Hz
1)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Frequenza
3.378 Hz
1)
Pausa: 500 ms IOn / 500 ms Off
105
60 COMANDO
Scheda di registro Alarm (allarme)
Nella scheda di registro ALARM (allarme) è possibile configurare tre immagini luminose
definite dall’utente (profilo da 1 a 3). A tal fine, dopo la selezione di uno dei tre
profili è possibile creare un modello di colore individuale. La scelta dei modelli avviene
analogamente alla selezione del colore nella scheda di registro corrispondente. Questi
tre profili possono essere selezionati sulla pagina dello STATO in tutte e tre le modalità
di funzionamento
•
•
•
60.2.1.2.3
Pagina Diagnostica
Nella pagina Diagnostica è possibile verificare lo stato attuale dell’SLT. Se il dispo‐
sitivo segnala un errore, viene visualizzato qui. Inoltre è possibile disattivare l’invio
di eventi IO-Link.
Pagina Identificazione
Nella pagina Identificazione vengono visualizzati i dati per l’identificazione del
dispositivo. Qui è possibile definire un nome specifico per applicazione e un nome
della funzione del dispositivo.
Pagina Impostazioni
Nella pagina SETTINGS (impostazioni) è possibile selezionare la lingua dell’interfac‐
cia utente.
Pagina Diagnostica
Nella pagina Diagnostica è possibile verificare lo stato attuale dell’SLT. Se il dispositivo
segnala un errore, viene visualizzato qui. Inoltre è possibile disattivare l’invio di eventi
IO-Link.
60.2.1.2.4
Pagina Identificazione
Nella pagina Identificazione vengono visualizzati i dati per l’identificazione del dispositivo.
Qui è possibile definire un nome specifico per applicazione e un nome della funzione
del dispositivo.
60.2.1.2.5
Pagina Impostazioni
Nella pagina Settings (impostazioni) è possibile selezionare la lingua dell’interfaccia
utente.
Sono possibili le seguenti opzioni:
• Lingua: English/Inglese, German/Tedesco
Premendo il pulsante INFORMATION (informazion) si ottengono maggiori informazioni
sulla versione del software d’interfaccia.
60.2.1.3
Configurazione tramite master IO-Link basata su IODD
Al posto del master IO-Link SiLink2 è possibile utilizzare anche altri master IO-Link
per la configurazione dell’SLT. Ad esempio il master IO-Link SIG200 (disponibile in
www.sick.com) consente di utilizzare un’interfaccia grafica generata dall’IODD (file
descrizione dispositivo IO-Link) dell’SLT . Non occorre nessuna SDD, in quanto la con‐
figurazione viene acquisita direttamente tramite i parametri descritti nell’IODD. Per
maggiori informazioni sulla procedura si rimanda al manuale utente SIG200, che può
essere anch’esso scaricato da www.sick.com.
60.2.1.4
Configurazione tramite accesso diretto a dati di servizio e di processo
La terza possibilità di configurazione dell’SLT è data dall’accesso diretto ai dati di
servizio e di processo tramite un master IO-Link o un PLC con morsetto di collegamento
master IO-Link collegato senza utilizzo di un’interfaccia grafica utente. Nell’ambito del‐
l’utilizzo di questo tipo di configurazione/controllo occorrono informazioni sulla struttura
dei dati di processo per il controllo e dati di servizio (ISDU) per la configurazione.
106
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ELIMINAZIONE DEI GUASTI 61
INDICAZIONE
Informazioni dettagliate possono essere trovate nella descrizione IO-Link (8026795)
e / o nella descrizione EDS.
61
Eliminazione dei guasti
La tabella di eliminazione guasti mostra quali provvedimenti si debbano adottare
quando il dispositivo non funziona più.
Tabella 20: Eliminazione dei guasti
62
Indicatore LED / figura di
errore
Causa
Provvedimento
Off
nessuna tensione o tensione
al di sotto del valore soglia
Verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collega‐
mento elettrico
Interruzioni di tensione
Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione sta‐
bile
Il dispositivo è difettoso
Se l’alimentazione elettrica è
regolare, sostituire il disposi‐
tivo
Smontaggio e smaltimento
Il dispositivo deve essere smaltito conformemente alle prescrizioni specifiche del Paese
vigenti in materia. Nell’ambito dello smaltimento si dovrebbe provvedere al riciclo dei
materiali (in particolare dei metalli nobili).
INDICAZIONE
Smaltimento di batterie e apparecchiature elettriche ed elettroniche
• Ai sensi delle direttive e dei regolamenti internazionali, le batterie, le batterie rica‐
ricabili e le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite
tra i rifiuti domestici.
Il
proprietario è tenuto a smaltire le apparecchiature alla fine della relativa durata
•
o attraverso i corrispondenti centri di raccolta pubblici.
•
WEEE:
Questo simbolo riportato sul prodotto, sull’imballaggio o nel pre‐
sente documento indica che il prodotto è soggetto a tali disposizioni.
63
Manutenzione
I dispositivi SICK non richiedono manutenzione.
A intervalli regolari si consiglia di
•
•
pulire il dispositivo
verificare i collegamenti a vite e gli innesti a baionetta
Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno morbido, inumidito con acqua.
Non utilizzare diluenti, benzina od olio.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
107
64 DATI TECNICI
Un guasto o un danno dell’SLT dovuto a liquidi aggressivi non dà diritto a rivendicazioni
di difetti.
Non è consentito effettuare modifiche ai dispositivi.
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le proprietà del prodotto e le schede
tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia.
64
Dati tecnici
64.1
Dati tecnici
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
Cod. articolo
6075938
6076072
Tensione di alimentazione UB
DC 18 V ... 30 V
-
Consumo di corrente
max. 300 mA1)
-
collegamento
M12, 5 pin, codice A
Collegamento proprie‐
tario
Direzione di montaggio
Verticale
Verticale
Numero di segmenti LED
20
-
Volume
-
Tip. 88 dB (a distanza
di 1 m)
Frequenza
-
1.000 - 4.032 Hz
Temperatura ambiente di funzionamento
-25°C … +50°C
-20°C … +50°C
Temperatura ambiente, stoccaggio
-30℃ … +60℃
-20°C … +50°C
Umidità ambiente
< 90% (senza con‐
densa)
< 90% (senza con‐
densa)
IO-Link
1.1
-
Tipo di protezione
IP65
IP65 (nello stato mon‐
tato)
Classe di protezione
III
III
Dimensione
281 x Ø 60 mm
53,5 x Ø 60 mm
Peso
0,54 kg
0,06 kg
Materiale custodia
Policarbonato (PC)
Policarbonato (PC)
1)
108
incl. accessorio avvisatore acustico SLB060-0B010K700
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
DATI TECNICI 64
64.2
Disegni dimensionali
25
65
(0.98)
2
201.5 (7.93)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
4
5
6
7
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
1
Copertura
2
Corpo base
3
20 Indicatore segmenti a LED
4
LED di stato IO-Link
5
Positionsmarkierung
6
Presa
7
Pellicola impermeabile
8
Dado di fissaggio (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
Collegamento M12 (IO-Link)
à
Filettatura ½ pollice
Appendice
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
109
INSTRUCCIONES DE USO
SLT
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Producto descrito
SLT - Smart Light Tower
Fabricante
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Alemania
Información legal
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los
derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la
reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por
las disposiciones legales sobre propiedad intelectual. Está prohibida la modificación,
abreviación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de
SICK AG.
Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta‐
rios.
© SICK AG. Reservados todos los derechos.
Documento original
Este es un documento original de SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
111
ÍNDICE
Índice
66
Indicaciones generales de seguridad............................................. 113
67
Indicaciones sobre la homologación UL........................................ 113
67.1 UL Satisfaction Ratings............................................................................ 113
68
Uso conforme a lo previsto.............................................................. 113
69
Descripción del producto................................................................. 114
69.1 Propiedades del producto........................................................................ 114
70
Elementos de mando y visualización............................................. 114
71
Montaje............................................................................................... 115
71.1
71.2
71.3
71.4
71.5
71.6
72
Volumen de suministro.............................................................................
Requisitos de montaje..............................................................................
Indicaciones de montaje..........................................................................
Montaje en la carcasa de una máquina.................................................
Montaje en varilla.....................................................................................
Montaje del Smart Light Buzzer SLB.......................................................
115
115
115
116
116
116
Instalación eléctrica.......................................................................... 117
72.1 Conectar el cable de conexión................................................................. 119
73
Manejo................................................................................................ 120
73.1 Modos de servicio..................................................................................... 120
73.2 Configuración............................................................................................ 121
74
Resolución de problemas................................................................ 129
75
Desmontaje y eliminación............................................................... 129
76
Mantenimiento.................................................................................. 129
77
Datos técnicos................................................................................... 130
77.1 Datos técnicos.......................................................................................... 130
77.2 Dibujos acotados...................................................................................... 131
78
112
Anexo................................................................................................... 131
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD 66
66
Indicaciones generales de seguridad
■
Lea la instrucciones de uso antes de la puesta en servicio del dispositivo.
■
La conexión, el montaje y la configuración de este dispositivo deben ser
realizados únicamente por personal técnico debidamente formado.
■
NO
2006/42/EC
Este dispositivo no es un componente orientado a la seguridad en el sen‐
tido de la Directiva de máquinas comunitaria.
SAFETY
■
■
■
No instale el dispositivo en lugares expuestos a la radiación UV directa
(luz solar) ni a otras influencias climatológicas, salvo que estén expresamente
permitidas en las instrucciones de uso.
Durante la puesta en servicio, el dispositivo debe protegerse debidamente contra
la humedad y la suciedad.
Las presentes instrucciones de uso contienen información necesaria durante el
ciclo de vida del dispositivo.
67
Indicaciones sobre la homologación UL
67.1
UL Satisfaction Ratings
La Smart Light Tower es un componente reconocido por UL (UL Recognized Component,
File No. E198242).
Estándar de seguridad:
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 No. 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
Han de tenerse en cuenta los siguientes requisitos de conformidad de la certificación
UL:
• Para la alimentación de tensión debe utilizarse una fuente de alimentación de
clase 2
68
Uso conforme a lo previsto
La Smart Light Tower SLT se utiliza como indicación óptica de estados de las máquinas
o para representar niveles.
El zumbador opcional Smart Light Buzzer SLB se emplea para la emisión de alarmas
acústicas.
Tanto los 20 segmentos LED como también el Smart Light Buzzer SLB acústico pueden
conectarse y desconectarse individualmente. La parametrización para ello se lleva a
cabo a través de la interfaz IO-Link.
Para asegurar el uso conforme a lo previsto es requisito imprescindible que el disposi‐
tivo se utilice para fines industriales en zonas interiores sin requisitos climáticos ni
atmosféricos especiales. Todo uso que exceda los ámbitos especificados se conside‐
rará contrario al uso conforme a lo previsto y conlleva la pérdida de los derechos de
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
113
69 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
garantía frente a SICK AG. El uso conforme a lo previsto únicamente está garantizado
cuando la carcasa está completamente montada. En caso de cualquier otro uso o
de modificaciones del dispositivo (p. ej., abriendo la carcasa durante el montaje y la
instalación eléctrica) o de realizarse cambios en el software SICK, quedará anulado
cualquier derecho de garantía frente a SICK AG.
69
Descripción del producto
69.1
Propiedades del producto
La Smart Light Tower SLT es una luz de señalización que se utiliza como indicación
visual, por ejemplo, de estados de las máquinas o para representar niveles. Con el
zumbador Smart Light Buzzer SLB, el dispositivo es apto, además, para la emisión de
alarmas acústicas en caso necesario.
La Smart Light Tower es un dispositivo IO-Link que únicamente se comunica a través
del protocolo IO-Link con el grupo de maestros IO-Link de nivel superior. La interfaz
de comunicación IO-Link permite el acceso directo a datos de proceso y valores de
parámetro. La IODD necesaria puede encontrarse en http://www.sick.com/slt.
El dispositivo cuenta con 20 segmentos LED. Estos segmentos LED y el zumbador
opcional pueden configurarse y funcionar individualmente conforme a estándares IOLink. Es posible cambiar los parámetros del dispositivo durante el funcionamiento.
La configuración tiene lugar bien a través del software SICK SOPAS ET (disponible
gratuitamente en www.sick.com) o bien directamente a través de la interfaz del control
lógico programable.
Encontrará más especificaciones en los datos técnicos (véase "Datos técnicos",
página 130).
70
Elementos de mando y visualización
9
1
5
2
3
4
5
6
7
114
ß
8
à
1
Cubierta
2
Cuerpo
3
20 segmentos de indicación LED
4
LED de estado de IO-Link
5
Positionsmarkierung
6
Zócalo
7
Lámina impermeable
8
Tuerca de fijación (M30)
9
Summereinheit (Optional)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ELEMENTOS DE MANDO Y VISUALIZACIÓN 70
ß
Conexión M12 (IO-Link)
à
Rosca de ½ pulgada
Pantalla
Description
El LED verde se ilumina
Dispositivo conectado
El LED verde parpadea
Conexión IO-Link activa
apagado
- Dispositivo no operativo
- Sin tensión
- Tensión por debajo de los valores límite
71
Montaje
71.1
Volumen de suministro
•
•
71.2
Requisitos de montaje
•
•
•
•
•
•
71.3
SLT
Guía de inicio rápido
Espacio necesario habitual para dispositivo, véase la imagen acotada específica
del tipo, véase "Datos técnicos", página 130.
Respete los datos técnicos como, por ejemplo, las condiciones del entorno admisi‐
bles para el funcionamiento del dispositivo (p. ej., rango de temperatura, emisión
de interferencias de compatibilidad electromagnética, potencial de tierra).
Para evitar la formación de agua condensada, no exponga el dispositivo a cambios
bruscos de temperatura.
Proteja el dispositivo de la radiación solar directa.
Fije el dispositivo exclusivamente por medio de la rosca de montaje prevista para
tal fin.
Procure una fijación sin vibraciones.
Indicaciones de montaje
Para una instalación correcta han de cumplirse los siguientes requisitos:
• Apague la fuente de alimentación antes de montar o sustituir los dispositivos.
• No aplique una fuerza excesiva a la hora de montar y desmontar la luz de señali‐
zación y el zumbador.
• Realice la instalación sobre una superficie robusta y plana.
• Instale este dispositivo en un lugar exento de vibraciones intensas.
Observe el par de apriete máximo admisibles del dispositivo de 4,5 Nm.
INDICACIÓN
•
•
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Este producto dispone de una lámina impermeable en la parte inferior del soporte
(1 mm). Esta debe utilizarse durante la instalación. No obstante, se recomienda
colocar producto sellante entre el dispositivo y la superficie de instalación para
mantener la impermeabilidad del dispositivo en caso de que la superficie de
instalación presente irregularidades.
Si fuera necesario un sellado del lado de la tuerca (en el interior de la máquina),
aplique un sellante adecuado para la tuerca M30 en la rosca NPT de 1/2 pulgada.
115
71 MONTAJE
71.4
Montaje en la carcasa de una máquina
Suelte la tuerca M30 del extremo inferior de la luz de señalización. Introduzca la parte
inferior de la luz de señalización a través de la superficie de montaje y fije la luz a la
máquina con la tuerca M30 aplicando un par de apriete de 4,5 Nm.
La conexión del cable de conexión se describe en "Instalación eléctrica", página 117.
1
2
3
1
2
3
71.5
Montagefläche
Ø 31 mm
M30 Mutter
Montaje en varilla
Enrosque una varilla con una rosca NPT de ½ pulgada en la rosca interior de la luz de
señalización. El par de apriete recomendado es de 2,25 Nm.
1
71.6
Montaje del Smart Light Buzzer SLB
INDICACIÓN
El SLB (SLB060-0B010K700) está disponible como accesorio opcional (referencia
6076072).
116
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 72
1.
Gire la cubierta (1) en la parte superior de la luz de señalización en sentido
antihorario para desbloquearla. Una vez la cubierta esté suelta, levántela. Preste
atención a las marcas de posición (2 bloqueado; 3 desbloqueado).
2
3
1
2.
Acople el Smart Light Buzzer (1) a la luz de señalización según las marcas de
posición. Gire la luz de señalización en el sentido horario para que el zumbador
y la luz de señalización queden bloqueados entre sí. (2 desbloqueado; 3 blo‐
queado).
2
3
1
72
Instalación eléctrica
Para la SLT no se precisa de una conexión de tensión de alimentación independiente.
La alimentación se pone a disposición por el maestro IO-Link de nivel superior a través
de la interfaz IO-Link.
La luz de señalización debe conectarse estando sin tensión.
UB: 18... 30 V CC, véase "Datos técnicos", página 130
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
117
72 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Tabla 21: Puerto IO-Link, M12, codificación A, puerto de clase A
SLT
Señal
Description
1
+ (L+)
24 V CC
2
n.c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
-
2
1
5
3
118
4
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 72
72.1
Conectar el cable de conexión
1.
Gire el cuerpo (1) en sentido antihorario para desbloquearlo. Al hacerlo, preste
atención a las marcas de posición (2 bloqueado; 3 desbloqueado). A continua‐
ción puede retirar el cuerpo del zócalo (4).
2
3
1
4
2.
Conecte ahora el cable de conexión (2) al puerto M12 (1) del cuerpo. (3
diámetro interior mín.)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
Posicione el cuerpo de nuevo en el soporte de zócalo y gírelo en sentido horario
para fijar la luz de señalización. Al hacerlo, tenga en cuenta las marcas de posi‐
ción. (1 desbloqueado, 2 bloqueado)
1
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
2
119
73 MANEJO
73
Manejo
73.1
Modos de servicio
La SLT cuenta con 3 modos de servicio diferentes que con los que se visualizan
distintas señales de advertencia e indicación:
•
•
•
73.1.1
Modo de luz de señalización
Modo de nivel
Modo de animación
Modo de luz de señalización
En el modo de luz de señalización, la SLT puede utilizarse como luz de señalización
estándar.
Los 20 segmentos LED pueden dividirse en un máximo de cinco grupos. Con una
distribución homogénea, cuatro LED forman juntos siempre un grupo. El número de
LED por grupo puede modificarse individualmente. Para la visualización se utilizan
siempre los 20 LED, incluso aunque solo un grupo esté activado. Excepción: si está
activada la función de separación de grupos, entre cada uno de los segmentos se
apaga una fila de LED, y el número de LED restante se reduce a 15.
Los colores de los diferentes grupos pueden seleccionarse de entre una paleta de colo‐
res con ocho colores predefinidos. Además, aquí puede añadirse otro color individual
de un total de 21 colores predefinidos de la paleta de colores.
En el modo de luz de señalización, los LED pueden ajustarse como luz continua, luz
intermitente, luz de destello o luz pulsante. La frecuencia de la animación de ilumina‐
ción puede ajustarse individualmente.
73.1.2
Modo de nivel
El modo de nivel se utiliza cuando la SLT se emplea como indicación de nivel. Para ello,
en los datos de proceso se indica un valor de nivel. Cuanto mayor sea el valor de nivel
(en porcentaje), más LED se encenderán en la luz de señalización.
Cada uno de los 20 segmentos LED puede adoptar un color individual de un total de
21 colores predefinidos. Al igual que en el modo de luz de señalización, cada uno de
los segmentos puede configurarse con un patrón de iluminación propio. Puede elegirse
entre luz continua, luz parpadeante, luz de destello y luz pulsante. La frecuencia de la
animación de iluminación puede ajustarse individualmente.
Los LED se encienden bien desde el extremo inferior del dispositivo hacia arriba o bien
desde el extremo superior hacia abajo. También es posible que los segmentos cambien
su color o su patrón de iluminación en cuanto el segmento situado encima comience a
iluminarse.
En este caso existen tres opciones:
•
•
•
120
Los segmentos activados hasta ese momento mantienen su animación de ilumi‐
nación.
Los segmentos ya iluminados detienen su animación del patrón de iluminación
en cuanto se añade un nuevo segmento, pero permanecen activados. Solo el
segmento superior muestra una animación.
Todos los segmentos muestran el patrón de iluminación del segmento superior
para alertar del nivel actual, p. ej., en caso de advertencia por sobrellenado.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
MANEJO 73
73.1.3
Modo de animación
El modo de animación se utiliza para demostrar el volumen de funciones de la luz
de señalización. Aquí, los 20 segmentos LED diferentes se encienden siguiendo una
secuencia configurada. En el modo de animación, cada uno de los segmentos LED de
la SLT puede configurarse individualmente.
Hay disponibles 21 colores predefinidos para la tonalidad. En el modo de luz de anima‐
ción, los LED pueden ajustarse como luz continua, luz intermitente, luz de destello o
luz pulsante. La frecuencia de la animación de iluminación puede ajustarse individual‐
mente.
Los LED se encienden bien desde el extremo inferior del dispositivo hacia arriba (Bot‐
tom up) o bien desde el extremo superior hacia abajo (Top down). También es posible
que los segmentos cambien su color o su patrón de iluminación en cuanto el segmento
situado encima comience a iluminarse.
En este caso existen tres opciones:
•
•
•
•
73.2
Los segmentos activados hasta ese momento mantienen su animación de ilumi‐
nación.
Los segmentos ya iluminados detienen su animación del patrón de iluminación
en cuanto se añade un nuevo segmento, pero permanecen activados. Solo el
segmento superior muestra una animación.
Todos los segmentos muestran el patrón de iluminación del segmento superior.
En este modo también pueden ajustarse otras características de la animación,
p. ej., un efecto “Loop/Bounce”.
Configuración
La SLT puede configurarse y controlarse de tres formas diferentes:
1
A través del maestro SiLink2 IO-Link y de SOPAS ET con una extensa interfaz
gráfica de usuario basada en la SDD
2
A través del maestro IO-Link (p. ej., SIG200) y de una interfaz de usuario genérica
basada en la IODD
3
A través del maestro IO-Link con acceso directo a los parámetros del dispositivo
por medio de datos de proceso y servicio IO-Link (p. ej., PLC con borne de cone‐
xión para maestro IO-Link)
73.2.1.1
Configuración a través de maestro SiLink2 y SOPAS ET
La SLT puede configurarse en un PC (con Microsoft Windows) utilizando el software
SOPAS Engineering Tool (abreviado, SOPAS ET).
Para la configuración y el funcionamiento de la SLT se precisa un maestro IO-Link. En
caso de utilizar el maestro IO-Link SiLink2, hay disponible una extensa interfaz gráfica
de usuario que asiste durante la configuración. El maestro IO-Link SiLink2 puede
pedirse por separado.
La aplicación SOPAS Engineering Tool puede descargarse en www.sick.com.
73.2.1.1.1
Instalación de la SDD
Para configurar la SLT a través de la interfaz gráfica de usuario se necesita una
descripción de dispositivo SOPAS (SDD = SOPAS Device Description). Abra la SOPAS ET
e instale la SDD de la SLT según se describe en el siguiente apartado.
Añadir SDD a través del catálogo de dispositivos
Abra el catálogo de dispositivos (1) y, a continuación, el menú de instalación de SDD a
través del icono de la rueda dentada (2):
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
121
73 MANEJO
1
2
Mantenga los ajustes estándar y, una vez finalizada la búsqueda de la SDD, seleccione
la SLT en la lista de las SDD disponibles. A continuación se instala la SDD. Cierre la
ventana cuando concluya la instalación.
73.2.1.1.2
Establecer la conexión a la SLT
Ahora es preciso establecer una conexión entre la SOPAS ET y la SLT a través
del maestro SiLink2. Para ello puede utilizarse la búsqueda de dispositivos. Abra
los ajustes de búsqueda con el botón situado en la esquina inferior derecha de
la ventana. Seleccione la búsqueda basada en interfaz y asegúrese de que la
entrada “Comunicación IO-Link” está seleccionada en la ventana. Si se desea, en
el siguiente paso puede guardarse la búsqueda de dispositivos configurada con un
nombre definido por el usuario. SOPAS ET busca ahora dispositivos IO-Link conectados.
Una vez concluida la búsqueda, arrastre la SLT encontrada a la zona del proyecto:
A continuación, SOPAS establecerá una conexión a la SLT a través de IO-Link. Si la
conexión se realiza correctamente, en la zona del proyecto verá la indicación de estado
verde de la casilla del dispositivo:
Haciendo doble clic en la casilla del dispositivo se abre la interfaz gráfica para la
configuración y el control de la SLT cuyas funciones se explican en los siguientes
apartados.
73.2.1.2
Vista general de SOPAS ET y de las funciones estándar de las diferentes páginas
Las páginas de la SLT tiene el siguiente diseño general:
122
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
MANEJO 73
12 3
7
8
9
4
5
ß
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
à
Menú
Inicio
Indicación del nivel actual de navegación
Información sobre el dispositivo
Navegación de página
Notificaciones
Actualizar página
Restaurar estado de entrega
Activar/desactivar modo de edición
Página de parámetros, dado el caso con páginas secundarias
Modo de servicio
Tabla 22: Función
Menú
A través de este botón puede mostrar u ocultar el menú “Page
selection” (selección de página) para facilitar la navegación en
pantallas más pequeñas. El botón se resalta en azul claro cuando
la estructura de dispositivos está oculta.
Inicio
A través del botón de inicio accederá siempre a la página del
dispositivo “STATUS”.
Información sobre el dispo‐ En esta zona situada en la parte superior izquierda de la página
sitivo
se muestran el nombre del producto, el nombre específico de la
aplicación, la versión de firmware y el número de serie.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Navegación de página
Haciendo clic en los diferentes niveles se muestran distintas pági‐
nas de parametrización.
Notificaciones
Las notificaciones para la SLT se muestran en el borde inferior de
la pantalla. Solo tienen carácter informativo a la hora de modificar
parametrizaciones o si se producen errores. Cada notificación
puede confirmarse haciendo clic en la entrada.
Actualizar página
Si hace clic en este botón, el contenido de la página se actualiza.
123
73 MANEJO
73.2.1.2.1
Restaurar estado de
entrega
Si hace clic en este botón, todos los ajustes de la SLT se restauran
a los ajustes de fábrica.
Editar
A través del botón de edición pueden modificarse los ajustes de la
página de parametrización correspondiente. Si se pulsa el botón
de edición, se resaltará en color azul claro. Los páginas configura‐
bles se muestran en gris hasta activar el modo de edición.
Modo de servicio
La SLT solo dispone del modo de servicio RUN. Para este modo
de servicio no está prevista ninguna contraseña. Otros productos
SICK cuentan con más modos de servicio que exigen la introduc‐
ción de una contraseña.
Página STATUS
La página “STATUS” es la página de inicio para la SLT. En esta página pueden ajustarse
los datos de proceso que se transfieren cíclicamente a la SLT. Los datos de proceso
que pueden editarse difieren según el modo de servicio ajustado.
IMPORTANTE
Para editar datos de proceso en la página “Status” se necesita, al menos, la versión
V2021.2 de la SOPAS ET. Como alternativa, para editar los datos de proceso puede
utilizarse un maestro IO-Link.
124
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
MANEJO 73
Es posible ajustar los siguientes datos de proceso:
• Modo de luz de señalización
Con el conmutador pueden activarse y desactivarse los grupos de LED configura‐
dos y el Buzzer SLB.
• Modo de nivel
A través del campo de texto puede indicarse aquí el valor de nivel en el formato
0-100% que se transfiere cíclicamente, como dato de proceso, a la SLT. Aquí
también se puede activar y desactivar el Buzzer SLB a través de un conmutador.
• Modo de animación
En este modo puede activarse y desactivarse la animación. Además, la animación
se puede restaurar, y ajustar su velocidad. Aquí también se puede activar y
desactivar el Buzzer SLB a través de un conmutador.
73.2.1.2.2
Página Konfiguration
La página Konfiguration está dividida en cuatro pestañas:
•
•
•
•
Allgemein
Farbe
Buzzer
Alarm
Pestaña Allgemein
En la pestaña ALLGEMEIN, la SLT puede apagarse por completo. Además, aquí puede
ajustarse el brillo de la lámpara. Los valores pueden ajustarse con el regulador des‐
lizante en pasos de 10% entre el 0 y el 100%. Aquí también puede activarse la
función Find me. Cuando esta función está activada, el LED IO-LINK situado en la parte
inferior de la SLT comienza a parpadear con una frecuencia de 1 Hz (ciclo/pausa 50%)
hasta que se vuelve a pulsar el botón. Esta función permite identificar dispositivos ya
montados.
Pestaña Farbe
En la pestaña FARBE puede configurarse el aspecto de la lámpara. Están disponibles
los modos de servicio descritos en el capítulo 3.4. La configuración se lleva a cabo
seleccionando en la zona de la izquierda KONFIGURATION DER FARBE las diferentes opcio‐
nes como el color, el patrón de iluminación y la frecuencia. Después de activar la
opción deseada haciendo clic, puede transferirse a la vista previa en la zona central
de la página de la SLT haciendo de nuevo clic en el segmento deseado. En las zona
derecha pueden seleccionarse funciones específicas del modo de servicio. En la zona
central de la pestaña se representan, a modo de vista previa, las configuraciones
correspondientes. Los colores y los iconos señalizan cómo está configurado cada
segmento individual.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
125
73 MANEJO
Figura 6: Pestaña Farbe
Tabla 23: Funciones de la pestaña FARBE
Selección del modo de ser‐ Selección del modo de servicio:
vicio
- Modo de luz de señalización
- Modo de nivel
- Modo de animación
Paleta de colores
Hay disponible una paleta de 21 colores diferentes.
En el modo de luz de señalización la preselección incluye 7 colo‐
res. Puede añadir un color más haciendo clic en el botón con el
signo de suma. Haciendo clic en el color deseado puede transfe‐
rirse al diseño en la posición correspondiente.
Patrón de iluminación
Hay disponibles cuatro patrones de iluminación diferentes: luz
continua, parpadeo, destello, luz pulsante. Los patrones de ilumi‐
nación pueden activarse haciendo clic. Si un patrón está activado,
el botón seleccionado se resalta en color azul.
Haciendo clic en el segmento individual en el diseño se transfiere
el patrón de iluminación seleccionado.
Frecuencia
En los patrones de iluminación de parpadeo, destello y luz pul‐
sante puede ajustarse además la frecuencia.
Están disponibles las siguiente frecuencias:
- Lento (0,5 Hz)
- Medio (1,5 Hz)
- Rápido (2,0 Hz)
La frecuencia correspondiente activada se resalta en azul.
Comportamiento de encen‐ Esta selección está disponible en los modos de nivel y de anima‐
dido de los LED
ción.
Se selecciona si los LED se encienden desde el extremo inferior
de la SLT hacia arriba (Bottom Up) o desde el extremo superior
hacia abajo (Top Down).
Representación de los seg‐ Esta selección está disponible en los modos de nivel y de anima‐
mentos
ción.
Se determina si los LED deben cambiar su color o su patrón de
iluminación en cuanto el segmento LED situado encima comience
a iluminarse. Aquí existen tres opciones:
- Los segmentos activados hasta ese momento mantienen su
animación de iluminación
- Los segmentos ya iluminados detienen su animación del patrón
de iluminación en cuanto se añade un nuevo segmento, pero
permanecen activados. Solo el segmento superior muestra una
animación.
126
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
MANEJO 73
- Todos los segmentos muestran el patrón de iluminación del
segmento superior
Diseño
El diseño muestra una vista previa de la configuración de la
SLT. Los colores y los iconos simbolizan qué aspecto tendrá la
lámpara.
Separación de grupos
Esta función solo está disponible en el modo de luz de señaliza‐
ción.
Si se activa la función, entre los grupos se apaga un segmento
LED. De este modo se permite una mejor separación visual de los
diferentes grupos.
Transferir valores
Esta selección solo está disponible en el modo de luz de señaliza‐
ción.
Tras modificar el tamaño de los diferentes grupos en el modo de
luz de señalización, esta configuración debe transferirse a la SLT
haciendo clic en el botón “Werte Übertragen”.
Restaurar
Esta selección está disponible en los modos de luz de señaliza‐
ción y de nivel.
Haciendo clic en el botón ZURÜCKSETZEN , el número de segmentos
LED en el modo de luz de señalización se restaura al ajuste pre‐
vio. En el modo de nivel, se restauran los valores límite.
Borrar valores
Esta función solo está disponible en el modo de luz de señaliza‐
ción.
Después de borrar los valores, el número de LED en los grupos
modificables se pone a 0, y, de este modo, el grupo 1 se ajusta
automáticamente a 20.
Configuración de los valo‐
res límite
En el modo de nivel puede ajustarse un valor comprendido entre 0
y 100% para cada segmento LED. Es preciso tener en cuenta que
el valor en cada segmento LED solo puede ser tan alto como el
valor del segmento situado encima.
Repetición de animación
Por medio de esta selección puede ajustarse el patrón de repeti‐
ción de la animación. Están disponibles las características “Loop”
(ascendente, siempre de abajo hacia arriba) y “Bounce” (primero
ascendente de abajo hacia arriba, y luego descendente de arriba
hacia abajo).
Pestaña Buzzer
En la pestaña BUZZER puede configurarse la unidad de alarma SLB. Además del volu‐
men, es posible ajustar también diferentes efectos de sonido. Están disponibles los
siguientes efectos de sonido:
Efecto de sonido
Descripción
1
Apagado
Apagado
2
Tono continuo
Tono constante
3.378 Hz
3
Pitido
Tono rápido y periódico
3.378 Hz
4
Silbido
Tono rápido, grave/agudo
2.016 Hz y
3.012 Hz
5
Curva
Tono ondulante
1.000 Hz y
4.032 Hz
6
Pitido, lento
Tono lento y periódico
7
Pitido, con pausa
Tono rápido y periódico con pausa
3.378 Hz
8
Silbido, con pausa
Tono rápido, grave/agudo con
pausa1)
2.016 Hz y
3.012 Hz
9
Curva, con pausa
Tono ondulante con pausa1)
1.000 Hz y
4.032 Hz
1)
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Frecuencia
3.378 Hz
1)
Pausa: 500 ms encendido / 500 ms apagado
127
73 MANEJO
Pestaña Alarm
En la pestaña ALARM pueden configurarse tres patrones de iluminación definidos por el
usuario (perfil 1 a 3). Para ello, tras seleccionar uno de los tres perfiles, puede crearse
un patrón de color individual. El patrón se selecciona de forma análoga a la selección
normal del color en la pestaña Farbe. En la página STATUS puede seleccionarse la
visualización de estos tres perfiles en los tres modos de servicio
•
•
•
73.2.1.2.3
Página Diagnose
En la página Diagnose puede comprobarse el estado actual de la SLT. Si el dispo‐
sitivo notificara un error, este se mostrará aquí. Aquí también puede desactivarse
el envío de eventos de IO-Link.
Página Identifikation
En la página Identifikation se muestran los datos para la identificación del disposi‐
tivo. Aquí pueden definirse un nombre específico para la aplicación y un nombre
de función del dispositivo.
Página Ajustes
En la página SETTINGS (Ajustes) puede seleccionarse el idioma de la interfaz de
usuario.
Página Diagnose
En la página Diagnose puede comprobarse el estado actual de la SLT. Si el dispositivo
notificara un error, este se mostrará aquí. Aquí también puede desactivarse el envío de
eventos de IO-Link.
73.2.1.2.4
Página Identifikation
En la página Identifikation se muestran los datos para la identificación del dispositivo.
Aquí pueden definirse un nombre específico para la aplicación y un nombre de función
del dispositivo.
73.2.1.2.5
Página Ajustes
En la página Settings (Ajustes) puede seleccionarse el idioma de la interfaz de usuario.
Son posibles los siguientes ajustes:
• Idioma: English/inglés, German/alemán
A través del botón INFORMATION (Información) obtendrá información más detallada
sobre la versión del software de la interfaz.
73.2.1.3
Configuración a través del maestro IO-Link basada en la IODD
En lugar del maestro IO-Link SiLink2, también pueden utilizarse otros maestros IOLink para configurar la SLT. El maestro IO-Link SIG200, por ejemplo, (disponible en
www.sick.com) permite utilizar una interfaz gráfica generada a partir de la IODD (archi‐
vos de descripción del dispositivo IO-Link) de la SLT. En este caso no se necesita una
SDD puesto que la configuración se efectúa directamente a través de los parámetros
descritos en la IODD. Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte el
manual de usuario del SIG200 que también puede descargarse en www.sick.com.
73.2.1.4
Configuración mediante acceso directo a los datos de proceso y servicio
La tercera posibilidad de configurar la SLT es mediante el acceso directo a los datos de
proceso y servicio a través de un maestro IO-Link o de un PLC con borne de conexión
para maestro IO-Link conectado y sin utilizar una interfaz gráfica de usuario. En caso
de utilizar este tipo de configuración/control, se precisa información sobre la estructura
de los datos de proceso para el control y de los datos de servicio (ISDUs) para la
configuración.
128
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 74
INDICACIÓN
Detailed information can be found in the IO-Link description (8026795) and / or the
EDS description.
74
Resolución de problemas
La tabla de resolución de problemas muestra qué medidas deben llevarse a cabo si el
dispositivo no funciona debidamente.
Tabla 24: Resolución de problemas
75
LED indicador / imagen de
error
Causa
Acción
Apagado
Sin tensión o tensión por
debajo de los valores límite
Comprobar la fuente de ali‐
mentación, comprobar toda la
conexión eléctrica (cables y
conectores)
Interrupciones de tensión
Asegurar una fuente de ali‐
mentación estable sin inte‐
rrupciones de tensión
El dispositivo está defectuoso
Si la fuente de alimentación
funciona correctamente, susti‐
tuir el dispositivo
Desmontaje y eliminación
El dispositivo debe eliminarse conforme a las disposiciones vigentes especificas del
país. Al eliminar el dispositivo se debe intentar separar los diferentes materiales de los
que está compuesto (en especial, los metales preciosos).
INDICACIÓN
Eliminación de baterías y de dispositivos eléctricos y electrónicos
• Según las directivas internacionales, las baterías, las baterías recargables y los
dispositivos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con la basura domés‐
tica.
• El propietario está obligado legalmente a entregar estos dispositivos, al final de su
vida útil, en los puntos de recogida oficiales correspondientes.
•
RAEE:
Este símbolo en el producto, en su embalaje o en el presente
documento indica que un producto está sujeto a estas disposiciones.
76
Mantenimiento
Los dispositivos SICK no precisan mantenimiento.
A intervalos regulares, recomendamos
•
•
Limpiar el dispositivo.
Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe.
Para limpiar el dispositivo, utilice un paño suave y humedecido con agua.
No utilice disolventes, gasolina ni aceite.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
129
77 DATOS TÉCNICOS
En caso de fallo o de daños en la SLT debidos al uso de productos agresivos, quedará
excluido cualquier derecho a reclamación por defectos.
No se permite realizar modificaciones en los dispositivos.
Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no
suponen ninguna declaración de garantía.
77
Datos técnicos
77.1
Datos técnicos
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
Referencia
6075938
6076072
Tensión de alimentación UB
18 V CC ... 30 V
-
Consumo de corriente
Máx. 300 mA1)
-
Conexión
M12 de 5 polos, codifi‐
cación A
Conexión propietaria
Mecanismo de montaje
Vertical
Vertical
Número de segmentos LED
20
-
Volumen
-
Típ. 88 dB (a una dis‐
tancia de 1 m)
Frecuencia
-
1.000-4.032 Hz
Umgebungstemperatur Betrieb
-25 °C … +50 °C
-20 °C … +50 °C
Temperatura ambiente, almacenamiento
-30 ℃ … +60 ℃
-20 °C … +50 °C
Humedad ambiental
< 90% (sin condena‐
ción)
< 90% (sin condena‐
ción)
IO-Link
1.1
-
Tipo de protección
IP65
IP65 (en estado mon‐
tado)
Clase de protección
III
III
Dimensiones
281 x Ø 60 mm
53,5 x Ø 60 mm
Peso
0,54 kg
0,06 kg
Material de la carcasa
Policarbonato (PC)
Policarbonato (PC)
1)
130
Incl. como accesorio zumbador SLB060-0B010K700
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
DATOS TÉCNICOS 77
77.2
Dibujos acotados
25
78
(0.98)
2
201.5 (7.93)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
4
5
6
7
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
1
Cubierta
2
Cuerpo
3
20 segmentos de indicación LED
4
LED de estado de IO-Link
5
Positionsmarkierung
6
Zócalo
7
Lámina impermeable
8
Tuerca de fijación (M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
Conexión M12 (IO-Link)
à
Rosca de ½ pulgada
Anexo
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
131
操作指南
SLT
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
所说明的产品
SLT - Smart Light Tower
制造商
SICK AG
Erwin-Sick-Str.1
79183 Waldkirch, Germany
德国
法律信息
本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范
围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档
进行修改、删减或翻译。
本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。
© 西克公司版权所有。
原始文档
本文档为西克股份公司的原始文档。
NO
2006/42/EC
SAFETY
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
133
内容
内容
79
一般安全提示......................................................................... 135
80
关于 UL 认证的提示............................................................... 135
80.1 UL 满意度评级........................................................................................ 135
81
规定用途................................................................................ 135
82
产品说明................................................................................ 135
82.1 产品特征.................................................................................................. 135
83
操作及显示元件...................................................................... 136
84
装配........................................................................................ 137
84.1
84.2
84.3
84.4
84.5
84.6
85
供货范围..................................................................................................
安装要求..................................................................................................
安装提示..................................................................................................
安装在机器外壳上..................................................................................
安装在杆上..............................................................................................
安装 Smart Light Buzzer SLB..............................................................
137
137
137
137
138
138
电气安装................................................................................ 139
85.1 接上连接电缆.......................................................................................... 140
86
操作........................................................................................ 140
86.1 运行模式.................................................................................................. 140
86.2 系统配置.................................................................................................. 142
87
故障排除................................................................................ 148
88
拆卸和废弃处理...................................................................... 148
89
维护........................................................................................ 149
90
技术数据................................................................................ 149
90.1 技术参数.................................................................................................. 149
90.2 尺寸图...................................................................................................... 150
91
134
附件........................................................................................ 150
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
一般安全提示 79
79
一般安全提示
■
请在设备调试前阅读操作指南。
■
设备的连接、安装和配置只能由经过培训的专业人员进行。
■
NO
2006/42/EC
SAFETY
本设备并非按照欧盟机械指令制作的安全相关装置。
■
■
■
请勿将设备安装在处于直接的紫外线(阳光)照射下或受其它气候影响
的位置,除非操作指南中明确允许这一行为。
在调试的时候要采取足够的保护措施,使设备免受潮湿和污物影响。
当前操作指南中包含了设备生命周期中必需的各项信息。
80
关于 UL 认证的提示
80.1
UL 满意度评级
Smart Light Tower 是获得 UL 认可的组件(UL Recognized Component, File
No.E198242)。
安全标准:
• UL 508,工业控制设备标准
• CSA C22.2 No. 14-18,工业控制设备标准
应考虑以下 UL 认证一致性要求:
• 应使用 Class 2 级别的电源装置供电
81
规定用途
Smart Light Tower SLT 用于显示机器状态或者液位。
选装的 Smart Light Buzzer SLB 蜂鸣器单元用于发出声音警报。
20 个 LED 分段以及声音报警器 Smart Light Buzzer SLB 都可以单独开启和关闭。
这方面所需的参数通过 IO-Link 接口设定。
按规定使用的前提条件是,在工业应用中,设备要在无特殊气候和大气要求的内部
区域使用。在所述区域之外进行的使用,都将被视为不符合规定的使用,并且将导
致对 SICK 股份公司的所有保修请求权失效。仅当完整安装了外壳之后,才能保证
按规定使用。如果用于其它用途或者对设备进行改动(例如在进行装配和电气安装
时打开外壳)以及对 SICK 软件进行了改动,则将失去向 SICK AG 提出保修请求的
权利。
82
产品说明
82.1
产品特征
Smart Light Tower SLT 是一个进行可视化显示的信号灯,例如用于显示机器状态或
者液位。此外,装配 Smart Light Buzzer SLB 蜂鸣器单元后,设备还将适用于在需
要时发出声音警报。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
135
83 操作及显示元件
Smart Light Tower 是一款只能通过 IO-Link 协议与上级 IO-Link 主机组件进行通信
的 IO-Link 设备。IO-Link 通信接口可实现对过程数据和参数值的直接访问。所需的
IODD 见 http://www.sick.com/slt。
该设备拥有 20 个 LED 分段。这些 LED 分段和选配的蜂鸣器单元可以按照 IO-Link
标准单独配置和运行。在运行过程中可以更改设备的参数。设备既可以通过 SICK
软件 SOPAS ET(可从 www.sick.com 免费获取),也可以直接通过可编辑逻辑控
制器接口进行配置。
更多规格数据见技术数据(参见 "技术数据", 第 149 页 )。
83
操作及显示元件
9
1
5
2
3
4
5
6
7
136
ß
8
à
1
盖板
2
基体
3
20 LED 分段显示
4
IO-Link 状态 LED
5
Positionsmarkierung
6
基座
7
防水薄膜
8
固定螺母(M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
M12 接口(IO-Link)
à
½ 英寸螺纹
显示屏
Description
绿色 LED 亮起
设备已激活
绿色 LED 闪烁
IO-Link 连接已激活
关掉
-设备未准备就绪
- 没有电压
- 电压低于极限值
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
装配 84
84
装配
84.1
供货范围
84.2
•
•
SLT
快速入门
•
•
设备的典型空间需求,参见型号特定尺寸图,参见 "技术数据", 第 149 页 。
遵照技术数据,例如运行设备所允许的环境条件(例如温度范围、电磁兼容性
干扰辐射、接地电位),
为避免冷凝水,请勿使设备承受急剧温度变化。
防止设备遭受阳光直射。
仅通过指定的安装螺纹固定设备。
减震及防振动的固定系统。
安装要求
•
•
•
•
84.3
安装提示
正确的安装需要满足以下要求
• 安装或者更换设备之前关闭电压供给。
• 安装/拆卸信号灯和蜂鸣器单元的时候不要过度用力。
• 在坚实平整的表面上安装。
• 将设备安装在无过度振动的位置。
注意设备的最大允许拧紧力矩为 4.5 Nm。
提示
•
•
84.4
本产品的支架底面有防水薄膜(1 mm)。安装时必须使用该薄膜。但是建议在
设备和安装面之间涂上密封剂,以在安装面不平时,保持设备的防水性。
如果(机器内部的)螺母需要密封,将适用于 M30 螺母的密封胶涂到 1/2 英寸
NPT 螺纹上。
安装在机器外壳上
松开信号灯下端的 M30 螺母。将信号灯的下部穿过安装面,以 4.5 Nm 的拧紧力矩
用 M30 螺母将信号灯固定在机器上。
连接电缆的接头说明见 "电气安装", 第 139 页 。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
137
84 装配
1
2
3
1
2
3
84.5
Montagefläche
Ø 31 mm
M30 Mutter
安装在杆上
将带有 ½ 英寸 NPT 螺纹的杆旋到信号灯的内螺纹上。建议采用 2.25 Nm 的拧紧力
矩。
1
84.6
安装 Smart Light Buzzer SLB
提示
SLB (SLB060-0B010K700) 为可选的配件(订货号 6076072)。
138
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
电气安装 85
1.
逆时针旋转信号灯上部的盖板(1),将其解锁。向上取走松开的盖板。注意
位置标记(2 已锁;3 未锁)。
2
3
1
2.
根据位置标记将 Smart Light Buzzer (1) 插到信号灯上。顺时针旋转信号灯,
将蜂鸣器单元与信号灯彼此锁定。(2 未锁;3 已锁)。
2
3
1
85
电气安装
SLT 无需单独的电源接口。电源由上级 IO-Link 主机通过 IO-Link 接口提供。
必须在断电状态下连接信号灯。
UB: 18... 30 V DC, 参见 "技术数据", 第 149 页
表格 25: IO-Link 端口,M12,A 编码,端口等级 A
SLT
信号
Description
1
+ (L+)
+24 V DC
2
n.c.
-
3
L-
0 V(逻辑接地)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
2
1
5
3
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
4
139
85 电气安装
85.1
接上连接电缆
1.
逆时针旋转基体(1),将其解锁。在这里要注意位置标记(2 已锁;3 未
锁)。然后即可以从基座(4)移除基体。
2
3
1
4
2.
现在,将连接电缆(2)连接到基体的 M12 端口(1)上。(3 最小内径)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
重新将基体定位在基座支架中,顺时针旋转基体,固定信号灯。注意位置标
记。(1 未锁,2 已锁)
1
86
操作
86.1
运行模式
2
SLT 有 3 种不同的运行模式,用于显示不同的警告和提示信号:
140
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 86
•
•
•
86.1.1
信号灯模式
液位模式
动画模式
信号灯模式
在信号灯模式中,SLT 可以作为标准信号灯使用。
20 个 LED 分段最多可以分为五组。均匀分布时,始终四个 LED 构成一组。每组的
LED 数量都可单独更改。即使仅有一个组激活,可视化系统也始终使用全部 20 个
LED。例外:当组分离功能激活后,单个分段之间将分别有一列 LED 关闭,剩余的
LED 数量减少至 15 个。
各组的颜色可以从一个包含八种预定义颜色的调色板中选择。此外,还可以从调色
板的总计 21 种预定义颜色中额外单独选择一种颜色添加在这里。
在信号灯模式中,LED 可以被设置为连续光、闪光、频闪光或者脉冲光。灯光动画
的频率可以单独设置。
86.1.2
液位模式
在 SLT 被用作液位指示器或液位显示器的时候使用液位模式。这时,过程数据中将
给定一个液位值。液位值(百分比数值)越高,信号灯上接通的 LED 也越多。
20 个 LED 分段中,每一个都可以单独用 21 种预定义颜色着色。和信号灯模式一
样,每个分段都可以配置以另一种发光形式。有连续光、闪光、频闪光或者脉冲光
可选。灯光动画的频率可以单独设置。
LED 可以从设备的底端向上接通,也可以从上端向下接通。同样地,只要上方的分
段开始发光,各分段就可以更改其颜色或者发光形式。
这里有三种选项:
•
•
•
86.1.3
之前已激活的分段保持其灯光动画。
一旦有新的分段加入,已在发光的分段就停止其发光形式动画,但仍保持在激
活状态。仅最高的分段显示动画效果。
所有分段都显示最高位分段的发光形式,以提醒注意当前液位,例如在溢流警
告的情况下。
动画模式
动画模式用于演示信号灯的功能范围。在此,20 个不同的 LED 分段将按配置好的
顺序依次接通。在动画模式中,SLT 的每个 LED 分段都可以单独配置。
着色时有 21 种预定义的颜色可用。在动画模式中,LED 可以被设置为连续光、闪
光、频闪光或者脉冲光。灯光动画的频率可以单独设置。
LED 可以从设备的底端向上 (Bottom up) 接通,也可以从上端向下 (Top down) 接
通。同样地,只要上方的分段开始发光,各分段就可以更改其颜色或者发光形式。
这里有三种选项:
•
•
•
•
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
之前已激活的分段保持其灯光动画。
一旦有新的分段加入,已在发光的分段就停止其发光形式动画,但仍保持在激
活状态。仅最高的分段显示动画效果。
所有分段都显示最高位分段的发光形式。
在该模式中还可以设置其它动画属性,例如循环/跳动效果。
141
86 操作
86.2
系统配置
SLT 可以通过三种不同的途径进行配置和控制:
1
通过 SiLink2 IO-Link 主机和配备内容丰富的基于 SDD 的图形用户界面的
SOPAS ET
2
通过 IO-Link 主机(例如 SIG200)和基于 IODD 的一般用户界面
3
通过可直接访问 IO Link 服务数据和过程数据设备参数的 IO Link 主机(例如
配有 IO Link 主机接线端子的 PLC)
86.2.1.1
通过 SiLink2 主机和 SOPAS ET 进行配置
SLT 可以在 PC 上(微软 Windows 下)借助 SOPAS 工程工具软件(简称:
SOPAS ET)进行配置。
SLT 的配置与运行需要使用 IO-Link 主机。若使用 SiLink2 IO-Link 主机,可以使用
内容丰富的图形界面辅助进行配置。所需的 SiLink2 IO-Link 主机可单独订购。
SOPAS 工程工具应用程序可以从 www.sick.com 下载。
86.2.1.1.1
安装 SDD
通过图形用户界面配置 SLT 时,需要所谓的 SOPAS 设备说明(SDD = SOPAS
Device Description)。启动 SOPAS ET,然后按下面章节所介绍的方法安装 SLT
的 SDD。
通过设备目录添加 SDD
打开设备目录,然后通过齿轮图标打开 SDD 安装菜单:
1
2
保留标准设置,结束 SDD 查找之后,从可用的 SDD 列表中选择 SLT。然后将安装
SDD,安装结束后关闭窗口。
86.2.1.1.2
与 SLT 建立连接
现在,必须通过 SiLink2 主机在 SOPAS ET 和 SLT 之间建立连接。在此可使用设
备查找功能。通过窗口右下角的按钮打开查找设置。选择基于接口的查找,确保以
下窗口中已选择“IO-Link 通信”条目。若有需要,可以在下一步在用户定义的名称下
保存设备查找配置。然后,SOPAS ET 开始查找已连接的 IO-Link 设备。查找结束
后,将找到的 SLT 拖入项目区域:
然后 SOPAS 将通过 IO-Link 与 SLT 建立连接。项目区域内设备图标的状态显示为
绿色表示已成功建立连接:
142
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 86
双击设备图标将打开用于配置与控制 SLT 的图形界面,其功能将在下面的章节中介
绍。
86.2.1.2
SOPAS ET 概览和各页面的标准功能
SLT 的页面的常规布局方式如下:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
菜单
启动
显示当前的导航层级
设备信息
页面导航
通知
更新页面
恢复交货状态
激活/禁用编辑模式
参数设定页,可能包含下级页面
运行模式
表格 26: 功能
菜单
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
通过该按钮可以显示或隐藏“Page selection”(页面选择)菜
单,方面在较小的屏幕上进行导航。当设备树形图隐藏时,该按
钮以浅蓝色突出显示。
143
86 操作
86.2.1.2.1
启动
您可始终通过启动按钮返回“状态”设备页。
设备信息
在页面左上的这个区域将显示产品名称、应用名称、固件版本和
序列号。
页面导航
点击各个层级将显示不同的参数设定页面。
通知
SLT 的通知信息显示在屏幕下边缘。仅用于在更换参数设定或
出现错误时提供通知信息。每条信息都可以通过点击相应的条目
进行确认。
更新页面
点击该按钮,将更新页面内容。
恢复交货状态
点击该按钮,SLT 的所有设置项将被重置为出厂设置。
编辑
通过编辑按钮可更改参数设定页上的设置。按下编辑按钮时,按
钮将以浅蓝的颜色突出显示。在激活编辑模式之前,可配置的页
面都将显示为灰色。
运行模式
SLT 只有 RUN 运行模式。该运行模式不设密码。其它 SICK 产
品上还有更多运行模式,这些就需要输入密码才可用。
状态页面
“状态”页面是 SLT 的起始页面。在该页面上可设置将被循环传输到 SLT 上的过程数
据。可用于写入的过程数据因所设置的运行模式而有所不同。
重要
SOPAS ET 至少要为 V2021.2 版本才能在状态页面上写入过程数据。或者也可以使
用 IO-Link 主机写入过程数据。
144
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 86
可设置以下过程数据:
• 信号灯模式
通过该开关可以开启和关闭已配置的 LED 组。
• 液位模式
在这里可以通过文本框设定将作为过程数据被循环传输到 SLT 上的采用
0-100% 格式的液位值。在此同样可通过一个开关开启和关闭 SLB 蜂鸣器。
• 动画模式
在该模式中可开启和关闭动画效果。此外,还可重置动画和设置其速度。在此
同样可通过一个开关开启和关闭 SLB 蜂鸣器。
86.2.1.2.2
配置页面
配置页面分为四个选项卡:
•
•
•
•
一般性说明
颜色
蜂鸣器
警报
一般性说明选项卡
在一般性说明选项卡上可以将 SLT 完全关闭。此外,还可以设置灯的亮度。使用滑块
可以以 10% 的幅度值在 0 和 100% 之间进行设置。此外,在这里还可以激活 Find
me 功能。该功能激活后,在再次点击该按钮之前,SLT 下部的 IO-LINK LED 灯将
持续以 1 Hz 的频率(接通/暂停 50%)闪烁。通过该功能可以识别已安装的设备。
颜色选项卡
在颜色选项卡上可以配置灯的表现型式。可以使用第 3.4 章所述的运行模式。从左侧
区域颜色配置中选择诸如颜色、发光形式和频率等不同的选项即可进行配置。通过点
击激活所需的选项之后,可在 SLT 页面中间区域的预览中再次点击该选项将其传输
到所需的分段中。右侧区域中有特定的运行模式功能可选。选项卡的中间部分显示
相应的配置预览。颜色和图标表明了每个分段的配置方式。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
145
86 操作
插图 7: 颜色选项卡
表格 27: 颜色选项卡的功能
146
选择运行模式
选择运行模式:
- 信号灯模式
- 液位模式
- 动画模式
调色板
可使用一个包含 21 种不同颜色的调色板。
信号灯模式中预选了 7 种颜色。点击带有加号的按钮可以添加
颜色。点击所需的颜色之后,该颜色将被传输到布局中的相应位
置。
发光形式
有四种不同的发光形式可用: 连续光、闪光、频闪光、脉冲
光。发光形式可以通过点击的方式激活。从所选按钮的蓝色状态
上可识别发光形式的激活状态。
点击布局中的单个分段后,将传输所选的发光形式。
频率
此外,还可设置闪光、频闪光或脉冲光发光形式的频率。
有以下频率可用:
- 慢(0.5 Hz)中 (1.5 Hz)
快 (2.0 Hz)
启用的频率标记为蓝色。
LED 的接通特性
在液位模式和动画模式中可使用该选项。
这里可选择 LED 是从 SLT 的底端向上 (Bottom Up) 接通,还
是从上端向下 (Top Down) 接通。
分段显示
在液位模式和动画模式中可使用该选项。
它确定的是,当上方的分段开始发光时,LED 是否应更改其颜
色或者发光形式。这里有三种选项:
- 之前已激活的分段保持其灯光动画
- 一旦有新的分段加入,已在发光的分段就停止其发光形式动
画,但仍保持在激活状态。仅最高的分段显示动画效果。
- 所有分段都显示最高位分段的发光形式
布局
布局显示的是 SLT 配置的预览。颜色和图标表明了灯之后的外
观。
组分离
该功能仅在信号灯模式中可用。
激活该功能后,组之间将关闭一个 LED 分段。这可以更好地从
视觉上分离各个组。
传输数值
该选项仅在信号灯模式中可用。
在信号灯模式中更改了单个组的大小之后,必须点击“传输数值”
按钮将该配置传输到 SLT 中。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 86
重置
在信号灯模式和液位模式中可使用该选项。
点击重置按钮后,信号灯模式中的 LED 分段数量将被重置为预
设值。在液位模式中将重置极限值。
删除数值
该功能仅在信号灯模式中可用。
删除数值后,可更改的组中的 LED 数量将被调为 0,组 1 将因
此被自动设置为 20。
极限值的配置
在液位模式中,每个 LED 分段都可以设置一个介于 0 和 100%
之间的数值。应注意,每个 LED 分段中的数值最多只能与上方
的分段的数值一样高。
动画重复
通过该选项可设置动画的重复模式。可使用循环(Loop)(始
终从下往上增加)和跳跃(Bounce)(先从下往上增加,然后
从上往下减少)这两种属性。
蜂鸣器选项卡
在蜂鸣器选项卡上可以配置 SLB 警报单元。除了音量之外,还可以设置不同的音
效。有以下音效可用:
音效
说明
1
关闭
关闭
2
持续音
连续的声音
3,378 Hz
3
哔哔声
快速的周期性声音
3,378 Hz
4
哨声
快速的高/低音
2,016 Hz &
3,012 Hz
5
扫掠音
逐渐减弱的声音
1,000 Hz &
4,032 Hz
6
缓慢的哔哔声
缓慢的周期性声音
3,378 Hz
7
带有间歇的哔哔声
带有间歇的快速的周期性声音 1)
3,378 Hz
8
带有间歇的哨声
带有间歇的快速的高/低音 1)
2,016 Hz &
3,012 Hz
9
带有间歇的扫掠音
带有间歇的逐渐减弱的声音 1)
1,000 Hz &
4,032 Hz
1)
频率
间歇:500 ms 开 / 500 ms 关
警报选项卡
在警报选项卡上可以配置三种用户自定义的发光形式(配置文件 1 至 3)。为此,可
在选择了三个配置文件中的一个之后创建单独的色样。色样的选择方式与颜色选项
卡中正常的颜色选择方式相似。在全部三种运行模式的状态页面上都可以选择显示
这三个配置文件
•
•
•
86.2.1.2.3
诊断页面
在诊断页面上可以检查 SLT 的当前状态。若设备报告错误,错误将显示在这
里。此外,在这里还可以禁用发送 IO-Link 事件的功能。
识别页面
识别页面显示设备的识别数据。在这里可以确定与应用相关的名称和设备功能
名称。
设置页面
在 SETTINGS(设置)页面上可以选择用户界面的语言。
诊断页面
在诊断页面上可以检查 SLT 的当前状态。若设备报告错误,错误将显示在这里。此
外,在这里还可以禁用发送 IO-Link 事件的功能。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
147
86 操作
86.2.1.2.4
识别页面
识别页面显示设备识别数据。在这里可以确定与应用相关的名称和设备功能名称。
86.2.1.2.5
设置页面
在 Settings(设置)页面上可以选择用户界面的语言。
可以进行以下设置:
• 语言:English/英语,German/德语
通过 INFORMATION(信息)按钮可获得更详细的接口软件版本信息。
86.2.1.3
通过基于 IODD 的 IO-Link 主机进行配置
除了 SiLink2 IO-Link 主机之外,也可使用其它 IO-Link 主机配置 SLT。例如,使用
SIG200 IO-Link 主机(可从 www.sick.com 获得)就可使用根据 SLT 的 IODD
(IO-Link 设备说明文件)生成的图形界面。在这里无需 SDD,因为可以直接通过
IODD 中说明的参数进行配置。关于操作方法的更多信息参见 SIG200 用户手册,
该手册同样可从 www.sick.com 下载。
86.2.1.4
通过直接访问服务数据和过程数据进行配置
配置 SLT 的第三种方法就是,通过 IO-Link 主机或者不使用图形用户界面通过连接
了 IO-Link 主机接线端子的 PC 直接访问服务数据和过程数据。使用这种配置/控制
方式时,需要有过程数据结构信息用于控制,和服务数据(ISDU)用于配置。
提示
可以在 IO-Link 说明(8026795)和/或 EDS 说明中找到详细信息。
87
故障排除
故障排除表罗列了设备丧失功能时应采取的措施。
表格 28: 故障排除
88
LED 指示灯 / 故障界面
原因
措施
关闭
无电压或电压低于极限值
检查电源,检查整体电气连
接(导线和插头连接)
电压中断
确保电源稳定无中断
设备损坏
如果电源正常,则更换设备
拆卸和废弃处理
本设备必须遵照适用的国家规定进行废弃处理。废弃处理时应力求实现材料再利用
(尤其是贵金属)。
148
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
维护 89
提示
电池、电气和电子设备的废弃处理
• 按照国际规定,电池、蓄电池以及电气和电子设备不得作为家庭垃圾处理。
• 根据法律规定,设备的所有人有义务在设备使用寿命耗尽之后将其送到相应的
公共收集点。
•
WEEE:
约束。
89
产品、产品包装或本文档上的这个符号表示产品受所述规定的
维护
SICK 传感器免维护。
我们建议,定期
•
•
清洁设备
检查螺栓连接和插头连接器
清洁设备时应使用用水湿润的软布。
不得使用稀释剂、汽油或者油。
若 SLT 因腐蚀性介质的原因而故障或者受损,将不享有缺陷求偿权。
不得对设备进行任何改装。
如有更改,恕不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。
90
技术数据
90.1
技术参数
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
订货号
6075938
6076072
供电电压 UB
DC 18 V ... 30 V
-
消耗电流
最大 300 mA
-
接口
M12,5 针,A 编码
专有接口
安装方向
直立
直立
LED 分段数量
20
-
音量
-
典型值 88 dB(间隔
1 m)
频率
-
1,000 - 4,032 Hz
运行环境温度
-25 °C … +50 °C
-20 °C … +50 °C
仓库环境温度
-30 ℃ … +60 ℃
-20 °C … +50 °C
环境湿度
< 90%(无凝露)
< 90%(无凝露)
IO-Link
1.1
-
防护类型
IP65
IP65(安装状态下)
防护等级
III
III
尺寸
281 x Ø 60 mm
53.5 x Ø 60 mm
重量
0.54 kg
0.06 kg
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
1)
149
90 技术数据
壳体材料
1)
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
聚碳酸酯(PC)
聚碳酸酯(PC)
包括蜂鸣器配件 SLB060-0B010K700
90.2
尺寸图
25
91
150
201.5 (7.93)
2
4
5
6
7
(0.98)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
1
盖板
2
基体
3
20 LED 分段显示
4
IO-Link 状态 LED
5
Positionsmarkierung
6
基座
7
防水薄膜
8
固定螺母(M30)
9
Summereinheit (Optional)
ß
M12 接口(IO-Link)
à
½ 英寸螺纹
附件
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
取扱説明書
SLT
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
説明されている製品
SLT - Smart Light Tower
メーカー
SICK AG
Erwin-Sick-Str.1
79183 Waldkirch
Germany
法律情報
本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK
AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範
囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK
AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。
本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。
© SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。
オリジナルドキュメント
このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。
NO
2006/42/EC
SAFETY
152
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
目次
目次
92
一般的な安全上の注意事項.................................................... 154
93
UL 認証に関する注意事項..................................................... 154
93.1 UL Satisfaction Ratings (UL 満足度評価).......................................... 154
94
正しいご使用方法.................................................................. 154
95
製品説明................................................................................ 155
95.1 製品特性.................................................................................................. 155
96
操作・表示要素...................................................................... 155
97
取付........................................................................................ 156
97.1
97.2
97.3
97.4
97.5
97.6
98
納入範囲..................................................................................................
取り付け要件..........................................................................................
取付に関する注意事項..........................................................................
機械筐体への取付..................................................................................
ロッドへの取付......................................................................................
Smart Light Buzzer SLB の取付..........................................................
156
156
156
156
157
157
電気的設置............................................................................. 158
98.1 接続ケーブルの接続.............................................................................. 159
99
操作........................................................................................ 160
99.1 動作モード.............................................................................................. 160
99.2 設定.......................................................................................................... 161
100 トラブルシューティング....................................................... 168
101 取り外し・廃棄...................................................................... 168
102 メンテナンス......................................................................... 168
103 テクニカルデータ.................................................................. 169
103.1 技術仕様.................................................................................................. 169
103.2 寸法図...................................................................................................... 170
104 付録........................................................................................ 170
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
153
92 一般的な安全上の注意事項
92
一般的な安全上の注意事項
■
機器をコミッショニングする前に、取扱説明書をお読みください。
■
機器の接続、取付および設置は、資格を有する専門作業員のみが行うこ
とができます。
■
NO
2006/42/EC
SAFETY
本製品は EU の機械指令に従った安全関連装置ではありません。
■
■
■
取扱説明書で明確に許可されている場合を除いて、直射紫外線 (日光)
や天候の影響を受ける場所には、機器を設置しないでください。
機器のコミッショニングを行う際には、湿気、汚れから十分に保護してくださ
い。
付属の取扱説明書には、機器のライフサイクル中に必要となる情報が記載され
ています。
93
UL 認証に関する注意事項
93.1
UL Satisfaction Ratings (UL 満足度評価)
Smart Light Tower は、UL 認定のコンポーネントです (UL Recognized
Component, File No.E198242)。
安全性の基準:
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 No. 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
UL 認証の以下の適合性要件を考慮する必要があります:
• 供給電圧には、必ず Class 2 の電源ユニットを使用してください
94
正しいご使用方法
Smart Light Tower SLT は、機械の状態や充填レベルを視覚的に表示するために使
用します。
音響アラームとしては、オプションのブザーユニット Smart Light Buzzer SLB を使
用します。
20 セグメント LED も音響的な Smart Light Buzzer SLB のどちらも、個別にオン・
オフに切り替えることができます。パラメーター設定は、IO-Link インタフェース
から行います。
適切な使用方法は、機器が特別な気候や大気の要件がない屋内の産業用途で使用さ
れるという条件に基づいています。明記された範囲を超える使用は、いかなるもの
であれ規定に反した使用とみなされ、SICK AG に対する一切の保証請求権が無効に
なります。適切な使用方法は、筐体が完全に取り付けられている場合にのみ保証さ
れます。目的とされる用途以外の使用や機器の改造 (取付や電気的設置において筐
体を開けるなど) を行ったり、SICK ソフトウェアに変更を加えたりした場合は、
SICK AG に対するいかなる保証請求権も無効になります。
154
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
製品説明 95
95
製品説明
95.1
製品特性
Smart Light Tower SLT は、機械の状態や充填レベルを視覚的に表示するためのシ
グナルランプです。オプションのブザーユニット Smart Light Buzzer SLB を使用
すれば、必要に応じて機器に音響アラームを搭載させることもできます。
Smart Light Tower は、上位の IO-Link マスターモジュールと IO-Link プロトコルの
みを介して通信を行う IO-Link デバイスです。通信インタフェース IO-Link により、
プロセスデータとパラメータ値に直接アクセスできるようになります。必要な
IODD は、http://www.sick.com/slt をご覧ください。
機器には、20 セグメント LED が付いています。この LED セグメントとオプション
のブザーユニットは、IO-Link 規格に基づいて個別に設定し、動作させることがで
きます。機器のパラメータは、動作中に変更することができます。設定は、SICK
のソフトウェア SOPAS ET (www.sick.com より無料で入手可能) または PLC イン
タフェースから行うことができます。
その他の仕様については、テクニカルデータに記載されています (参照 "テクニカル
データ", ページ 169)。
96
操作・表示要素
9
1
5
2
3
4
5
6
7
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ß
8
à
1
カバー
2
ベース本体
3
20 LED セグメントディスプレイ
4
IO-Link ステータス LED
5
位置マーク
6
基部
7
防水フィルム
8
固定ナット (M30)
9
ブザーユニット (オプション)
ß
M12 接続 (IO-Link)
à
½インチのねじ
ディスプレイ
説明
緑色の LED が点灯
機器のスイッチがオンになっている
155
97 取付
97
取付
97.1
納入範囲
ディスプレイ
説明
緑色の LED が点滅
IO-Link 接続がアクティブ
オフ
- 機器の動作準備が完了していないn
- 電圧がない
- 電圧が限界値未満
•
•
97.2
取り付け要件
•
•
•
•
•
•
97.3
SLT
Quickstart (クイックスタート)
代表的な機器の所要スペースはタイプ固有の寸法図を参照: 参照 "テクニカル
データ", ページ 169。
機器の動作に際して許容される環境条件などの技術仕様を遵守してください
(温度範囲、EMC 妨害電波、接地電位など)。
機器の結露を回避するため、温度が急激に変わる環境は避けてください。
機器を直射日光から保護してください。
機器を固定する際は、必ず所定の取付ネジを使用してください。
衝撃や振動が生じないように固定してください。
取付に関する注意事項
正しく設置するためには、以下の要件が必要です。
• 機器の取付または交換を行う前に、供給電圧を遮断してください。
• シグナルランプとブザーユニットの取付け/取外しの際には、無理な力を加え
ないようにしてください。
• 頑強で平坦な表面に設置してください。
• 過度の振動が生じない場所に機器を設置してください。
機器の締付トルクの最大許容値 4.5 Nm を遵守してください。
メモ
•
•
97.4
この製品のホルダ底面には、防水フィルムが貼られています (1 mm)。設置の
際は、このフィルムを必ず使用してください。ただし、設置面に凹凸がある可
能性があるため、機器の防水性を保つために、機器と設置面の間にシーリング
材を塗布することをお勧めします。
ナット側 (機械内部) からのシールが必要な場合は、M30 ナットに適したシー
ル剤を 1/2 インチの NPT ねじに塗布してください。
機械筐体への取付
シグナルランプ下部の M30 ナットを緩めます。シグナルランプの下部を取付面に
配置し、M30 ナットを使用して 4.5 Nm の締付トルクで機械に固定します。
接続ケーブルの接続については、"電気的設置", ページ 158 で解説しています。
156
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
取付 97
1
2
3
1
2
3
97.5
取付面
Ø 31 mm
M30 ナット
ロッドへの取付
½インチの NPT ねじを使用して、ロッドをシグナルランプのめねじにねじ込みま
す。推奨される締付トルクは 2.25 Nm です。
1
97.6
Smart Light Buzzer SLB の取付
メモ
SLB (SLB060-0B010K700) は、オプションアクセサリ (製品番号 6076072) とし
て提供されています。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
157
98 電気的設置
1.
シグナルランプ上部のカバー (1) を反時計回りに回してロック解除します。
緩めたカバーを持ち上げます。位置マーク (2 Locked (ロック); 3 Unlocked
(ロック解除)) に注意してください。
2
3
1
2.
Smart Light Buzzer (1) を位置マークに合わせてシグナルランプに差し込み
ます。シグナルランプを時計回りに回して、ブザーユニットとシグナルランプ
を互いにロックします。(2 Unlocked (ロック解除); 3 Locked (ロック))。
2
3
1
98
電気的設置
SLT では、別途供給電圧の接続は必要ありません。電圧は、IO-Link インタフェー
ス経由で上位 IO-Link マスターから供給されます。
シグナルランプの接続は、無電圧状態で行う必要があります。
UB: 18... 30 V DC、参照 "テクニカルデータ", ページ 169
表 29: IO-Link ポート、M12、A コード、ポートクラス A
SLT
信号
説明
1
+ (L+)
24 V DC
2
n.c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
2
1
5
3
158
4
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
電気的設置 98
98.1
接続ケーブルの接続
1.
ベース本体 (1) を反時計回りに回してロック解除します。このとき、位置マ
ーク (2 Locked (ロック); 3 Unlocked (ロック解除)) に注意してください。
その後、ベース本体を基部 (4) から取り外すことができます。
2
3
1
4
2.
ここで、接続ケーブル (2) をベース本体の M12 ポート (1) に接続します。
(3 最小内径)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
ベース本体を再び基部ホルダに配置し、ベース本体を時計回りに回してシグナ
ルランプを固定します。このとき、位置マークに注意してください。(1
Unlocked (ロック解除); 2 Locked (ロック))
1
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
2
159
99 操作
99
操作
99.1
動作モード
SLT には、3 種類の異なる動作モードがあり、様々な警告や情報が表示されます:
•
•
•
99.1.1
シグナルランプモード
レベルモード
アニメーションモード
シグナルランプモード
シグナルランプモードでは、SLT を標準シグナルランプとして使用することができ
ます。
20 セグメント LED は、最大 5 つのグループに分類することができます。均等に配
置した場合、常に 4 個の LED で 1 つのグループとなります。各グループの LED の
個数は、個別に変更することができます。1 つのグループしか有効になっていない
場合でも、可視化には常に 20 個すべての LED が使用されます。例外: グループ分
類機能を有効にすると、各セグメント間の 1 列の LED が消灯し、残りの LED は 15
個になります。
各グループの色は、あらかじめ設定された 8 色のカラーパレットから選ぶことがで
きます。さらに、あらかじめ設定されている計 21 色のカラーパレットの中から、
別の任意の色を追加することもできます。
シグナルランプモードでは、LED を定常光、点滅光、フラッシュ光、パルス光のい
ずれかに設定できます。ライトアニメーションの周波数は、任意に設定できます。
99.1.2
レベルモード
レベルモードは、SLT を水位表示やレベル表示として使用する場合に選択します。
このため、プロセスデータでレベル値を指定します。レベルの値 (パーセント単位)
が高いほど、シグナルランプの LED の数も多く点灯します。
20 セグメント LED は、あらかじめ設定された 21 色の中から個別に色付けするこ
とができます。シグナルライトモードと同様に、個々のセグメントごとに異なる発
光パターンを設定することができます。定常光、点滅光、フラッシュ光、パルス光
のいずれかを選択できます。ライトアニメーションの周波数は、任意に設定できま
す。
LED は、下端から上に向かって、または上端から下に向かって点灯させることがで
きます。また、上に位置するセグメントが光り始めると同時に、その下のセグメン
トの色や発光パターンを変化させることも可能です。
この場合 3 つのオプションがあります:
•
•
•
99.1.3
それまでアクティブだったセグメントは、そのライトアニメーションを維持す
る。
すでに点灯しているセグメントは、新たなセグメントが加わると同時に、その
発光パターンのアニメーションを停止するが、アクティブな状態を保つ。一番
上のセグメントのみがアニメーションを表示する。
オーバーフロー警告などの際に、現在のレベルに注意を促すため、すべてのセ
グメントは一番上のセグメントの発光パターンを表示する。
アニメーションモード
アニメーションモードは、シグナルランプの機能範囲を実演するために使用しま
す。その際、20 個の異なる LED セグメントが設定された順序で次々と点灯しま
す。アニメーションモードでは、SLT の各 LED セグメントを個別に設定すること
ができます。
160
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 99
事前に定義された 21 色から選んで色付けすることができます。アニメーションモ
ードでは、LED を定常光、点滅光、フラッシュ光、パルス光のいずれかに設定でき
ます。ライトアニメーションの周波数は、任意に設定できます。
LED は、下端から上に向かって (Bottom up)、または上端から下に向かって (Top
down) 点灯させることができます。また、上に位置するセグメントが光り始めると
同時に、その下のセグメントの色や発光パターンを変化させることも可能です。
この場合 3 つのオプションがあります:
•
•
•
•
99.2
それまでアクティブだったセグメントは、そのライトアニメーションを維持す
る。
すでに点灯しているセグメントは、新たなセグメントが加わると同時に、その
発光パターンのアニメーションを停止するが、アクティブな状態を保つ。一番
上のセグメントのみがアニメーションを表示する。
すべてのセグメントは、一番上のセグメントの発光パターンを示す。
このモードでも、ループ/バウンス効果など、アニメーションのその他の特性
を設定することが可能。
設定
SLT の設定と制御は、3 種の異なる方法で行うことができます:
1
SDD をベースにした包括的なグラフィカルユーザインタフェースを搭載した
SiLink2 IO-Link マスターおよび SOPAS ET から
2
IO-Link マスター (SIG200 など) および IODD をベースにした汎用的なユーザ
インタフェースから
3
IO-Link サービスとプロセスデータ経由で機器のパラメータに直接アクセスで
きる IO-Link マスターから (IO-Link マスター端子を備えた PLC など)
99.2.1.1
SiLink2 マスターおよび SOPAS ET による設定
SLT は、SOPAS Engineering Tool (略: SOPAS ET) ソフトウェアを使用して、PC
(Microsoft Windows 環境) で設定することができます。
SLT の設定と動作には、IO-Link マスターが必要です。IO-Link マスター SiLink2 を
使用する場合は、設定をサポートする包括的なグラフィカルユーザインタフェース
を利用できます。必要な SiLink2 IO-Link マスターは、別途ご注文いただけます。
SOPAS Engineering Tool のアプリケーションは、www.sick.com よりダウンロー
ドできます。
99.2.1.1.1
SDD のインストール
グラフィカルユーザインタフェースから SLT を設定する場合、SOPAS デバイス記
述 (SDD = SOPAS Device Description) が必要です。SOPAS ET を起動し、次項の
説明に従って SLT の SDD をインストールします。
デバイスカタログから SDD を追加する
デバイスカタログを開き 1、歯車アイコンから SDD インストールメニュを開きま
す 2。
1
2
標準設定を維持して、SDD 検索終了後に利用可能な SDD のリストから SLT を選択
します。SDD のインストールが開始されます。インストール完了後にウィンドウ
を閉じてください。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
161
99 操作
99.2.1.1.2
SLT への接続確立
ここで、SiLink2 マスターを経由して SOPAS ET と SLT の接続を確立する必要があ
ります。この際、機器検索を使用できます。ウィンドウ右下のボタンをクリックし
て検索設定を開きます。インタフェースベースの検索を選択し、次のウィンドウで
「IO-Link 通信」のエントリが選択されていることを確認してください。必要に応じ
て、設定された機器検索を次のステップでユーザ定義の名前を付けて次のステップ
で保存することができます。SOPAS ET が接続されている IO-Link 機器を検索しま
す。検索終了後、検出された SLT をプロジェクトエリアにドラッグします:
ここで SOPAS は、IO-Link を経由して SLT との接続を確立します。正常に確立さ
れたかどうかは、プロジェクトエリアにあるデバイスタイルの緑色のステータス表
示によって確認できます:
デバイスタイルをダブルクリックすると、SLT の設定と制御を行うグラフィカルユ
ーザインタフェースが開きます。この機能に関しては次項に記載されています。
99.2.1.2
SOPAS ET と各ページの標準機能に関する概要
SLT のページは一般的に以下のようにレイアウトされています:
162
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
メニュ
スタート
現在のナビゲーションレベルの表示
機器情報
ページナビゲーション
通知
ページ更新
納入時の状態を復元
編集モード有効/無効
パラメータ設定ページ、必要に応じてサブページあり
動作モード
表 30: 機能
メニュ
スタート
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
このボタンにより、小さい画面でも操作しやすいように、
「Page
selection」(ページ選択) メニュを表示または非表示に切り替え
ることができます。このボタンは、デバイスツリーが非表示の
場合、水色で表示されます。
このスタートボタンにより、いつでもデバイスページ
「STATUS」に戻ることができます。
機器情報
ページ左上のこのエリアには、製品名、アプリケーション固有
の名称、ファームウェアバージョン、シリアル番号が表示され
ます。
ページナビゲーション
各レベルをクリックすると、異なるパラメータ設定ページが表
示されます。
通知
SLT の通知は、画面下に表示されます。この通知は、パラメー
タを交換する際や、エラーが発生した場合の情報としてのみ使
用されます。それぞれの通知は、エントリをクリックすると確
認できます。
ページ更新
このボタンをクリックすると、ページの内容が更新されます。
納入時の状態を復元
このボタンをクリックすると、SLT のすべての設定が工場出荷
時の状態にリセットされます。
編集
各パラメータ設定ページの設定は、編集ボタンで変更できます。
編集ボタンをクリックすると、水色で表示されます。設定可能
なページは、編集モードが有効になるまでグレーで表示されま
す。
動作モード
SLT には「RUN」動作モードしかありません。この動作モード
にはパスワードはありません。他の SICK 製品では、パスワー
ドの入力を必要とするその他の動作モードがあります。
163
99 操作
99.2.1.2.1
STATUS ページ
STATUS ページは SLT のホームページです。このページでは、SLT に周期的に送信
されるプロセスデータを設定できます。書き込み可能なプロセスデータは、設定さ
れている動作モードによって異なります。
通知
ステータスページにプロセスデータを書き込むには、バージョン V2021.2 以降の
SOPAS ET が必要です。別の方法として、IO-Link マスターを使用してプロセスデ
ータを書き込むこともできます。
設定可能なプロセスデータ:
• シグナルライトモード
スイッチを使って、設定された LED グループと SLB ブザーをオン/オフに切り
替えることができます。
• レベルモード
ここでは、0~100%の形式でレベル値をテキストフィールドに入力することが
でき、この値はプロセス日付として SLT に周期的に送信されます。SLB ブザ
ーも同様に、ここでスイッチを使ってオン/オフに切り替えることができます。
• アニメーションモード
このモードでは、アニメーションをオン/オフに切り替えることができます。
さらに、アニメーションのリセットや速度設定も可能です。SLB ブザーも同様
に、ここでスイッチを使ってオン/オフに切り替えることができます。
99.2.1.2.2
ページ設定
ページの設定は、4 つのタブに分類されています:
•
•
•
•
全般
色
ブザー
アラーム
全般タブ
全般タブでは、SLT を完全にオフにすることができます。さらに、ランプの明るさ
を調整することもできます。スライドバーを使用して、0~100%まで 10%間隔で
値を設定することができます。さらに、Find me 機能を有効にすることもできます。
164
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 99
この機能が有効になると、SLT 下部の IO-LINK LED が、ボタンを再びクリックする
まで周波数 1 Hz (クロック/休止 50%) で点滅し始めます。この機能により、すで
に取り付けられている機器を識別することができます。
色タブ
色タブでは、ランプの外観を設定することができます。3.4 章に記載されている動
作モードを利用できます。左側の色の設定から、色、発光パターン、周波数など様々
なオプションを選択して設定します。クリックして目的のオプションを有効にし
てから、ページ中央エリアのプレビューで目的のセグメントをもう一度クリックす
ると、このオプションを SLT に転送することができます。右側のエリアでは、動作
モード別の機能が選択できるようになっています。タブの中央部分には、対応する
設定がプレビューとして表示されます。色とアイコンは、各セグメントがどのよう
に設定されているかを示しています。
図 8: 色タブ
表 31: 色タブの機能
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
動作モードの選択
動作モードの選択:
- シグナルライトモード
- レベルモード
- アニメーションモード
色パレット
21 色の色パレットがあります。
シグナルライトモードでは、事前に 7 色が選択されています。
その他の色は、プラス記号のボタンをクリックすると追加でき
ます。目的の色をクリックすると、この色がレイアウトの対応
する位置に転送されます。
発光パターン
定常光、点滅光、フラッシュ光、パルス光という 4 種類の発光
パターンがあります。発光パターンをクリックすると有効にで
きます。有効になると、選択したボタンが青色に変わります。
レイアウト内の個々のセグメントをクリックすると、選択した
発光パターンが転送されます。
周波数
点滅、フラッシュ、パルスの発光パターンでは、さらに周波数
を設定できます。
次の周波数があります:
- ゆっくり (0.5 Hz)
- 普通 (1.5 Hz)
- 速い (2.0 Hz)
それぞれ有効になった周波数は青く表示されます。
LED のスイッチオン動作
これは、レベルモードとアニメーションモードで選択できます。
165
99 操作
LED のスイッチを SLT の下端から上に向かって (Bottom Up)、
または上端から下に向かって (Top Down) オンにするかどう
かを選択します。
セグメントの表示
これは、レベルモードとアニメーションモードで選択できます。
上に位置する LED セグメントが点灯し始めると同時に、その下
の LED の色または発光パターンを変化させるかどうかを定義
します。3 つのオプションがあります:
- それまでアクティブだったセグメントは、そのライトアニメ
ーションを維持する
- すでに点灯しているセグメントは、新たなセグメントが加わ
ると同時に、その発光パターンのアニメーションを停止するが、
アクティブな状態を保つ。一番上のセグメントのみがアニメー
ションを表示する。
- すべてのセグメントは、一番上のセグメントの発光パターン
を示す。
レイアウト
レイアウトは SLT の設定のプレビューを表示したものです。
色とアイコンは、後にランプがどのように見えるかを象徴して
います。
グループ分類
この機能は、シグナルランプモードでのみ利用できます。
この機能を有効にすると、グループとグループの間にある 1 つ
の LED セグメントがオフになります。これにより、各グループ
を見分けやすくなります。
値の転送
これは、シグナルランプモードでのみ選択できます。
シグナルライトモードで個々のグループの大きさを変更した後
は、この設定を「値の転送」ボタンをクリックして、SLT に転
送する必要があります。
リセット
これは、シグナルライトモードおよびレベルモードでのみ選択
することができます。
リセットボタンにより、シグナルライトモードの LED セグメン
トの数をデフォルト設定にリセットすることができます。レベ
ルモードでは、限界値がリセットされます。
値の削除
この機能は、シグナルランプモードでのみ利用できます。
値を削除すると、変更可能なグループの LED の数が 0 になり、
グループ 1 が自動的に 20 に設定されます。
限界値の設定
レベルモードでは、各 LED セグメントで 0~100%まで値を設
定することができます。各 LED セグメントの値は、すぐ上に位
置するセグメントの値までしか設定できないことに注意してく
ださい。
アニメーションの繰り返
し
これを選択することにより、アニメーションの繰り返しパター
ンを設定できます。特性には、ループ (常に下から上に向かっ
て増える) とバウンス (まず下から上に向かって増え、次に上か
ら下に向かって減る) があります。
ブザータブ
ブザータブでは、アラームユニット
SLB を設定することができます。音量だけでな
く、様々な効果音を設定できます。以下の効果音が提供されています:
166
効果音
説明
周波数
1
オフ
オフ
2
連続音
途切れのない連続的な音
3,378 Hz
3
ビープ音
周期的な高速音
3,378 Hz
4
ピーっという音
高速の高音/低音
2,016 Hz &
3,012 Hz
5
スウィープ音
だんだん小さくなる音
1,000 Hz &
4,032 Hz
6
ビープ音、低速
ゆっくりした周期的な音
3,378 Hz
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
操作 99
効果音
説明
周波数
7
ビープ音、休止あり
休止のある周期的な高速音
8
ピーっという音、休止あり
休止のある高速の高音/低音
9
スウィープ音、休止あり
1)
1)
休止のあるだんだん小さくなる音
1)
1)
3,378 Hz
2,016 Hz &
3,012 Hz
1,000 Hz &
4,032 Hz
休止: 500 ms オン / 500 ms オフ
アラームタブ
アラームタブでは、ユーザ定義の 3 種類の発光パターン (プロファイル 1~3) を設定
することができます。そのために、3 つのプロファイルの中から 1 つを選択して、
個別に色パターンを作成することができます。パターンの選択は、色タブの通常の
色選択と同様の方法で行います。この 3 つのプロファイルは、3 種類すべての動作
モードで、STATUS ページに表示するために選択することができます
•
•
•
99.2.1.2.3
診断ページ
診断ページでは、現在の SLT の状態を確認できます。機器がエラーを報告する
場合、ここに表示されます。ここでは、IO-Link イベントの送信を無効にする
こともできます。
識別ページ
この識別ページでは、機器を識別するためのデータが表示されます。ここで
は、アプリケーション固有の名称と機器の機能名を定義することができます。
設定ページ
この SETTINGS (設定) ページでは、ユーザインタフェースの言語を選択できま
す。
診断ページ
診断ページでは、
現在の
SLT の状態を確認できます。機器がエラーを報告する場合、
ここに表示されます。ここでは、IO-Link イベントの送信を無効にすることもでき
ます。
99.2.1.2.4
識別ページ
識別ページでは、機器を識別するためのデータが表示されます。ここでは、アプリ
ケーション固有の名称と機器の機能名を定義することができます。
99.2.1.2.5
設定ページ
SETTINGS (設定)
ページでは、ユーザインタフェースの言語を選択できます。
以下の設定を行うことができます:
• 言語: English/英語、German/ドイツ語
(インフォメーション) ボタンにより、インタフェースソフトウェアの
バージョンに関する詳細情報を取得できます。
INFORMATION
99.2.1.3
IODD ベースにした IO-Link マスター経由の設定
SLT を設定する際には、SiLink2-IO-Link マスターの代わりに、他の IO-Link マスタ
ーを使用することもできます。例えば、SIG200 IO-Link マスター (www.sick.com
より入手可能) により、SLT の IODD (IO-Link デバイス記述ファイル) から生成され
るグラフィカルユーザインタフェースを使用できるようになります。ここでは、
IODD に記載されているパラメータを使って直接設定を行うため、SDD は必要あり
ません。手順の詳細については、www.sick.com からダウンロード可能な SIG200
のユーザマニュアを参照してください。
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
167
99 操作
99.2.1.4
サービスデータとプロセスデータへの直接アクセスによる設定
SLT3 番目の設定方法は、グラフィカルユーザーインターフェースを使用せずに、
IO-Link マスター経由または IO-Link マスター端子が接続された PLC 経由でサービ
スデータとプロセスデータへ直接アクセスする方法です。このタイプの設定/制御
を使用する場合、制御用のプロセスデータ構造と設定用のサービスデータ (ISDU)
の情報が必要です。
メモ
詳細情報は、IO-Link の説明(8026795)および/または EDS の説明に記載されて
います。
100
トラブルシューティング
トラブルシューティングの表は、機器が機能しなくなった場合に、どのような対策
を講じるべきかを示しています。
表 32: トラブルシューティング
101
LED 表示灯/故障パターン
原因
対策
オフ
無電圧、または電圧が限界値 電源を確認し、すべての電気
以下
接続(ケーブルおよびプラグ
接続)を確認します
電圧がきていない又は不安
定
安定した電源電圧が供給さ
れていることを確認します
機器が故障している
供給電圧が正常であれば機
器を交換します
取り外し・廃棄
この機器は、適用される各国の規則に従って廃棄する必要があります。廃棄する際
には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。
メモ
バッテリーおよび電気・電子機器の廃棄
• 国際的な規則に従って、バッテリー、充電式電池、電気・電子機器を一般廃棄
物と一緒に廃棄してはなりません。
• 所有者は、これらの機器の耐用年数が終了したら、適切な公共の回収場所に廃
棄するよう法的に義務付けられています。
•
WEEE:
製品や包装、または本書に記載されているこのマークは、その
製品が上記規則の対象となることを示しています。
102
メンテナンス
SICK の機器はメンテナンス不要です。
推奨する定期的な保全作業
•
•
機器の清掃
ネジ締結とコネクタ接続の点検
機器の清掃は、水を含ませた柔らかい布で行ってください。
168
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
テクニカルデータ 103
シンナー、ガソリン、オイルなどは使用しないでください。
万が一、刺激性の強い媒体によって生じた SLT の機能停止または破損については、
瑕疵担保責任は負わないものとします。
機器に変更を加えることは一切禁止されています。
記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご
了承ください。表示されている製品特性および技術データは保証文言を示すもの
ではありません。
103
テクニカルデータ
103.1
技術仕様
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
製品番号
6075938
6076072
供給電圧 UB
DC 18 V ... 30 V
-
消費電流
最大 300 mA1)
-
接続
M12、5 ピン、A コー プロプライエタリ接続
ド
取付方向
縦置き
縦置き
LED セグメント数
20
-
音量
-
代表値 88 dB (1 m 間
隔のみ)
周波数
-
1,000 - 4,032 Hz
動作時の周囲温度
-25 °C … +50 °C
-20 °C … +50 °C
周囲温度、保管
-30 ℃ … +60 ℃
-20 °C … +50 °C
周囲湿度
< 90% (非結露)
< 90% (非結露)
IO-Link
1.1
-
保護等級
IP65
IP65 (取り付けられた
状態)
保護クラス
III
III
寸法
281 x Ø 60 mm
53.5 x Ø 60 mm
重量
0.54 kg
0.06 kg
筐体材質
ポリカーボネート
(PC)
ポリカーボネート
(PC)
1)
アクセサリのブザー SLB060-0B010K700 を含む
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
169
103 テクニカルデータ
103.2
寸法図
25
104
170
201.5 (7.93)
2
4
5
6
7
(0.98)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
1
カバー
2
ベース本体
3
20 LED セグメントディスプレイ
4
IO-Link ステータス LED
5
位置マーク
6
基部
7
防水フィルム
8
固定ナット (M30)
9
ブザーユニット (オプション)
ß
M12 接続 (IO-Link)
à
½インチのねじ
付録
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SLT
Smart Light Tower
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Описание продукта
SLT - Smart Light Tower
Изготовитель
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland (Германия)
Правовые примечания
Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом
права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части
допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в
документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐
ного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе, являются собственностью соот‐
ветствующего владельца.
© SICK AG Все права защищены.
Оригинальный документ
Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG.
NO
2006/42/EC
SAFETY
172
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
105 Общие указания по технике безопасности................................ 174
106 Указания по допуску к эксплуатации UL..................................... 174
106.1 UL Satisfaction Ratings............................................................................ 174
107 Применение по назначению......................................................... 174
108 Описание изделия............................................................................ 175
108.1 Свойства изделия..................................................................................... 175
109 Элементы управления и индикации............................................ 175
110 Монтаж............................................................................................... 176
110.1 Комплект поставки..................................................................................
110.2 Требования к монтажу............................................................................
110.3 Указания по монтажу...............................................................................
110.4 Монтаж на корпусе машины..................................................................
110.5 Монтаж на стержне..................................................................................
110.6 Монтаж зуммера Smart Light Buzzer SLB.............................................
176
176
176
177
177
178
111 Электрическое подключение......................................................... 178
111.1 Подключение соединительного кабеля................................................. 180
112 Управление........................................................................................ 181
112.1 Режимы работы....................................................................................... 181
112.2 Конфигурирование.................................................................................. 182
113 Устранение неисправностей......................................................... 190
114 Демонтаж и утилизация.................................................................. 190
115 Техобслуживание............................................................................. 190
116 Технические характеристики........................................................ 191
116.1 Технические характеристики................................................................. 191
116.2 Масштабные чертежи............................................................................. 192
117 Приложение....................................................................................... 193
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
173
105 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
105
Общие указания по технике безопасности
■
Перед вводом устройства в эксплуатацию прочитайте руководство по эксплуата‐
ции.
■
Подключение, монтаж и настройку устройства разрешается выполнять
только обученным специалистам.
■
NO
2006/42/EC
Данное устройство не является предохранительным устройством в пони‐
мании директивы по машиностроению.
SAFETY
■
■
■
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных воздействию УФизлучения (солнечного света) и других погодных явлений, если это однозначно
не разрешено в руководстве по эксплуатации.
При вводе в эксплуатацию необходимо обеспечить достаточную защиту устрой‐
ства от влаги и загрязнения.
В настоящем руководстве по эксплуатации содержится информация, необходи‐
мая на протяжении всего жизненного цикла устройства.
106
Указания по допуску к эксплуатации UL
106.1
UL Satisfaction Ratings
Smart Light Tower — это компонент, признанный международной организацией
Underwriters Laboratories (UL Recognized Component, File No. E198242).
Стандарт безопасности:
• UL 508, Standard for Industrial Control Equipment
• CSA C22.2 No. 14-18, Standard for Industrial Control Equipment
Необходимо учитывать следующие требования соответствия сертификации UL:
• В качестве источника напряжения использовать блок питания класса 2.
107
Применение по назначению
Устройство Smart Light Tower SLT предназначено для визуальной индикации состоя‐
ний машины или для отображения уровней заполнения.
Опциональный зуммер Smart Light Buzzer SLB используется для звуковой сигнализа‐
ции.
Как 20 светодиодных сегментов, так и звуковой Smart Light Buzzer SLB можно
включать и выключать по отдельности. Настройка соответствующих параметров осу‐
ществляется с помощью интерфейса IO-Link.
Применение по назначению предполагает, что устройство используется в промы‐
шленной сфере в помещениях без особых климатических и атмосферных требова‐
ний. Любое использование, выходящее за рамки названных сфер, рассматривается
как ненадлежащее применение и ведёт к аннулированию любых гарантийных пре‐
тензий к компании SICK AG. Применение по назначению гарантируется только в
174
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 108
том случае, если корпус полностью собран. При другом применении или в случае
внесения изменений в конструкцию устройства (например, путём вскрытия корпуса
при монтаже или электроподключении) или в программное обеспечение SICK любые
гарантийные претензии к компании SICK AG теряют свою силу.
108
Описание изделия
108.1
Свойства изделия
Smart Light Tower SLT — это сигнальная лампа, которая используется для визуальной
индикации, например, состояний машины, или для отображения уровней заполне‐
ния. Вместе с зуммером Smart Light Buzzer SLB при необходимости устройство
может использоваться и для звуковой сигнализации.
Smart Light Tower — это устройство IO-Link, которое обменивается данными с
вышестоящим ведущим модулем IO-Link исключительно через протокол IO-Link.
Коммуникационный интерфейс IO-Link обеспечивает прямой доступ к данным про‐
цесса и значениям параметров. Требуемый IODD можно найти на сайте http://
www.sick.com/Safe_Entry_Exit.
Устройство имеет 20 светодиодных сегментов. Эти светодиодные сегменты и опцио‐
нальный зуммер можно настроить и использовать индивидуально в соответствии со
стандартами IO-Link. Параметры устройства можно изменять во время работы. Кон‐
фигурация осуществляется либо с помощью программного обеспечения SICK SOPAS
ET (доступно бесплатно на сайте www.sick.com) или напрямую через интерфейс
ПЛК.
Дополнительные спецификации содержатся в технических характеристиках (см. "Тех‐
нические характеристики", страница 191).
109
Элементы управления и индикации
9
1
5
2
3
4
5
6
7
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ß
8
à
1
Крышка
2
Основной корпус
3
20 Светодиодный сегментный индикатор
4
Светодиод состояния IO-Link
5
Установочная метка
6
Цоколь
7
Водонепроницаемая плёнка
8
Крепёжная гайка (M30)
9
Зуммер (опция)
175
109 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
ß
Соединение M12 (IO-Link)
à
½-дюймовая резьба
Экран
Описание
зеленый светодиод горит
Устройство включено
зеленый светодиод мигает
Соединение IO-Link активно
Выкл.
-Устройство не готово к работе
-Нет напряжения
-Напряжение ниже предельных значений
110
Монтаж
110.1
Комплект поставки
•
•
110.2
Требования к монтажу
•
•
•
•
•
•
110.3
SLT
Инструкция по быстрому запуску
Стандартное монтажное пространство для устройства см. на габаритном чер‐
теже для данного типа, см. "Технические характеристики", страница 191.
Соблюдать технические характеристики, например, допустимые условия окру‐
жающей среды для эксплуатации устройства (например, температурный диапа‐
зон, электромагнитная эмиссия, потенциал земли).
Во избежание образования конденсата не подвергать устройство резким коле‐
баниям температуры.
Защищать устройство от прямых солнечных лучей.
Для крепления устройства использовать только предусмотренную для этого мон‐
тажную резьбу.
Крепление без сотрясений и вибраций.
Указания по монтажу
Для правильной установки необходимо соблюдать следующие требования.
• Перед монтажом или заменой устройства выключайте источник напряжения.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при монтаже/демонтаже сигнальной лампы
и зуммера.
• Установка на прочной ровной поверхности.
• Установите это устройство в месте, где нет чрезмерных вибраций.
Соблюдайте максимально допустимый момент затяжки устройства 4,5 Нм.
УКАЗАНИЕ
•
•
176
У этого изделия имеется водонепроницаемая плёнка с нижней стороны крепле‐
ния (1 мм). Её необходимо использовать при установке. Однако, чтобы сохра‐
нить водонепроницаемость устройства из-за возможных неровностей устано‐
вочной поверхности, между устройством и установочной поверхностью реко‐
мендуется нанести герметик.
Если требуется уплотнение со стороны гайки (внутри машины), нанесите подхо‐
дящий герметик для гаек M30 на 1/2-дюймовую резьбу NPT.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
МОНТАЖ 110
110.4
Монтаж на корпусе машины
Отвинтите гайку M30 на нижнем конце сигнальной лампы. Проведите нижнюю часть
сигнальной лампы через монтажную поверхность и зафиксируйте её на машине с
помощью гайки M30 моментом затяжки 4,5 Нм.
Подключение соединительного кабеля описывается в "Электрическое подключение",
страница 178.
1
2
3
1
2
3
110.5
Монтажная поверхность
Ø 31 мм
Гайка M30
Монтаж на стержне
Навинтите стержень с ½-дюймовой резьбой NPT на внутреннюю резьбу сигнальной
лампы. Рекомендуемый момент затяжки составляет около 2,25 Нм.
1
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
177
110 МОНТАЖ
110.6
Монтаж зуммера Smart Light Buzzer SLB
УКАЗАНИЕ
Зуммер SLB (SLB060-0B010K700) доступен как опциональная принадлежность
(артикул 6076072).
1.
Поверните крышку (1) на верхней части сигнальной лампы против часовой
стрелки, чтобы её разблокировать. Снимите отсоединённую крышку. Обратите
внимание на установочную метку (2 заблокировано; 3 разблокировано).
2
3
1
2.
Установите Smart Light Buzzer (1) в соответствии с установочными метками
на сигнальную лампу. Поверните сигнальную лампу по часовой стрелке, чтобы
соединить зуммер и сигнальную лампу между собой и заблокировать их (2
разблокировано; 3 заблокировано).
2
3
1
111
Электрическое подключение
Для SLT не требуется отдельное подключение напряжения питания. Питание обес‐
печивается через интерфейс IO-Link ведущего устройства IO-Link более высокого
уровня.
Подключение сигнальной лампы должно осуществляться в обесточенном состоянии.
UB: 18... 30 В DC, см. "Технические характеристики", страница 191
178
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 111
Таблица 33: Порт IO-Link, M12, A-кодированный, класс порта A
SLT
Сигнал
Описание
1
+ (L+)
+24 V DC
2
n.c.
-
3
L-
0 V (logic ground)
4
C/Q
IO-Link
5
n.c.
-
2
1
5
3
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
4
179
111 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
111.1
Подключение соединительного кабеля
1.
Поверните основной корпус (1) против часовой стрелки, чтобы его разблоки‐
ровать, обращая внимание на установочные метки (2 заблокировано; 3 раз‐
блокировано). Затем вы можете удалить основной корпус из цоколя (4).
2
3
1
4
2.
Теперь подключите соединительный кабель (2) к порту M12 (1) основного
корпуса. (3 мин. внутренний диаметр)
1
2
Ø 17 (0.67)
3.
3
Снова установите основной корпус в крепление цоколя и поверните корпус по
часовой стрелке, чтобы зафиксировать сигнальную лампу, обращая внимание
на установочные метки (1 разблокировано, 2 заблокировано).
1
180
2
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
УПРАВЛЕНИЕ 112
112
Управление
112.1
Режимы работы
Для SLT предусмотрено 3 разных режима работы, с помощью которых отображаются
разные предупреждающие и информационные сигналы:
•
•
•
112.1.1
Режим сигнального света
Режим уровня заполнения
Режим анимации
Режим сигнального света
В режиме сигнального света SLT может использоваться как стандартная сигнальная
лампа.
20 светодиодных сегментов можно разделить максимум на пять групп. При равно‐
мерном распределении четыре светодиода всегда образуют одну группу. Количество
светодиодов в группе может изменяться индивидуально. Даже если активирована
только одна группа, для визуализации всегда используются все 20 светодиодов.
Исключение: если активирована функция разделения групп, то один ряд светодиодов
между отдельными сегментами выключается, а оставшееся количество светодиодов
сокращается до 15.
Цвета разных групп можно выбрать из палитры с восемью предопределёнными
цветами. Дополнительно в цветовую палитру здесь можно добавить ещё один инди‐
видуальный цвет из 21 предопределённого цвета.
В режиме сигнального света светодиоды могут быть настроены как постоянный свет,
мигание, вспышка или как пульсирующий свет. Частота световой анимации может
настраиваться индивидуально.
112.1.2
Режим уровня заполнения
Режим уровня заполнения используется тогда, когда SLT применяется для индикации
уровня / уровня заполнения. Для этого в данных процесса указывается значение
уровня. Чем выше значение уровня (в процентах), тем больше светодиодов вклю‐
чается на сигнальной лампе.
Каждый из 20 светодиодных сегментов может быть индивидуально окрашен в один
из 21 предопределённого цвета. Как и в режиме сигнального света, для каждого
отдельного сегмента можно настроить другую световую схему. На выбор доступны
постоянный свет, мигание, вспышка или пульсирующий свет. Частота световой ани‐
мации может настраиваться индивидуально.
Включение светодиодов может осуществляться либо снизу вверх, либо сверху вниз.
Также сегменты могут менять свой цвет или световую схему, как только загорится
расположенный выше сегмент.
Здесь есть три варианта:
•
•
•
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Ранее активированные сегменты сохраняют свою световую анимацию.
Уже светящиеся сегменты прекращают свою световую анимацию, как только
добавляется новый сегмент, но остаются активными. Только самый верхний
сегмент показывает анимацию.
Все сегменты показывают световую схему верхнего сегмента, чтобы обратить
внимание на текущий уровень заполнения, например, в случае предупрежде‐
ния о переполнении.
181
112 УПРАВЛЕНИЕ
112.1.3
Режим анимации
Режим анимации предназначен для демонстрации функциональных возможностей
сигнальной лампы. В данном случае 20 разных светодиодных сегментов включаются
один за другим в заданной последовательности В режиме анимации каждый отдель‐
ный светодиодный сегмент может быть настроен индивидуально.
Для окраски доступен 21 предопределённый цвет. В режиме анимации светодиоды
могут быть настроены как постоянный свет, мигание, вспышка или как пульсирую‐
щий свет. Частота световой анимации может настраиваться индивидуально.
Включение светодиодов может осуществляться либо снизу вверх (Bottom up), либо
сверху вниз (Top down). Также сегменты могут менять свой цвет или световую схему,
как только загорится расположенный выше сегмент.
Здесь есть три варианта:
•
•
•
•
112.2
Ранее активированные сегменты сохраняют свою световую анимацию.
Уже светящиеся сегменты прекращают свою световую анимацию, как только
добавляется новый сегмент, но остаются активными. Только самый верхний
сегмент показывает анимацию.
Все сегменты повторяют световую схему верхнего сегмента.
Также в этом режиме можно настроить дополнительные свойства анимации,
например, эффект Loop/Bounce.
Конфигурирование
Конфигурация устройства SLT и управление им могут осуществляться тремя раз‐
ными способами:
1
Через ведущее устройство IO-Link SiLink2 и SOPAS ET с обширным графиче‐
ским интерфейсом пользователя на базе SDD
2
Через ведущее устройство IO-Link (например, SIG200) и общий интерфейс
пользователя на базе IODD
3
Через ведущее устройство IO-Link с прямым доступом к параметрам устрой‐
ства через служебные данные и данные процесса IO-Link (например, ПЛК с
главным терминалом IO-Link)
112.2.1.1
Конфигурация через ведущее устройство SiLink2 и SOPAS ET
Устройство SLT можно настроить на ПК (в Microsoft Windows) с помощью программ‐
ного обеспечения SOPAS Engineering Tool (сокращённо: SOPAS ET).
Для конфигурации и работы устройства SLT требуется ведущее устройство IO-Link.
При использовании ведущего устройства IO-Link SiLink2 для помощи в конфигурации
доступен обширный графический интерфейс пользователя. Необходимое ведущее
устройство IO-Link SiLink2 можно заказать отдельно.
Приложение SOPAS Engineering Tool можно скачать на сайте www.sick.com.
112.2.1.1.1
Установка SDD
Для конфигурации устройства SLT через графический интерфейс пользователя
требуется так называемое описание устройства SOPAS (SDD = SOPAS Device
Description). Запустите SOPAS ET и установите SDD устройства SLT, как описано в
следующем разделе.
Добавление SDD через каталог устройства
Откройте каталог устройства (1) и затем меню установки SDD с помощью значка
шестерёнки (2):
182
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
УПРАВЛЕНИЕ 112
1
2
Сохраните настройки по умолчанию и после завершения поиска SDD выберите
SLT из списка доступных SDD. SDD устанавливается, после завершения установки
закройте окно.
112.2.1.1.2
Установление соединения с SLT
Теперь необходимо установить соединение между SOPAS ET и SLT через
ведущее устройство SiLink2. Для этого можно использовать поиск устройств.
Откройте настройки поиска с помощью кнопки в правом нижнем углу
окна. Выберите поиск на базе интерфейса и убедитесь, что в следующем
окне выбрана запись «Связь IO-Link». При желании на следующем этапе
настроенный поиск устройств можно сохранить под пользовательским име‐
нем. SOPAS ET выполняет поиск подключённых устройств IO-Link. После зав‐
ершения поиска перетащите найденное устройство SLT в область проекта:
Теперь SOPAS установит соединение с SLT через IO-Link. Об успешном соединении
сигнализирует зелёный индикатор состояния панели устройства в области проекта:
Двойной щелчок по панели устройства открывает графический интерфейс для кон‐
фигурации устройства SLT и его управления. Функции интерфейса объясняются в
следующих разделах.
112.2.1.2
Обзор SOPAS ET и стандартных функций на отдельных страницах
Страницы SLT имеют общую структуру:
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
183
112 УПРАВЛЕНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ß
à
Меню
Пуск
Отображение текущего уровня навигации
Информация об устройстве
Навигация по странице
Уведомления
Обновление страницы
Восстановление состояния при поставке
Активация/деактивация режима редактирования
Страница параметров, возможно, с подстраницами
Режим работы
Таблица 34: Функция
184
Меню
С помощью этой экранной кнопки можно отобразить или скрыть
меню Page selection (выбор страницы), чтобы облегчить навига‐
цию на небольших экранах. Когда дерево устройства скрыто,
кнопка подсвечена голубым цветом.
Пуск
Экранная кнопка запуска всегда возвращает вас на страницу
устройства «СОСТОЯНИЕ».
Информация об устрой‐
стве
В этой области в верхнем левом углу страницы отображается
название продукта, прикладное название для конкретного слу‐
чая применения, версия прошивки и серийный номер.
Навигация по странице
При нажатии на отдельные уровни отображаются разные стра‐
ницы настройки параметров.
Уведомления
Уведомления для SLT отображаются в нижней части экрана.
Они используются только в информационных целях при обмене
параметрами или при возникновении ошибок. Каждое уведо‐
мление можно квитировать, щелкнув по записи.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
УПРАВЛЕНИЕ 112
112.2.1.2.1
Обновление страницы
Если вы нажмёте эту экранную кнопку, содержимое страницы
обновится.
Восстановление состоя‐
ния при поставке
Если вы нажмёте эту экранную кнопку, все настройки устрой‐
ства SLT будут сброшены на заводские настройки.
Редактирование
С помощью экранной кнопки для редактирования можно изме‐
нять настройки на соответствующей странице настройки пара‐
метров. Когда экранная кнопка для редактирования нажата,
она подсвечивается голубым цветом. Настраиваемые страницы
отображаются серым цветом, пока не будет активирован режим
редактирования.
Режим работы
В устройстве SLT есть только режим работы RUN. Для этого
режима работы пароль не предусмотрен. В других продуктах
SICK есть и другие режимы работы, которые требуют ввода
пароля.
Страница «СОСТОЯНИЕ»
Страница «СОСТОЯНИЕ» — это стартовая страница для SLT. На этой странице
можно настроить данные процесса, которые будут циклически передаваться на SLT.
Доступные для записи данные процесса отличаются в зависимости от настроенного
режима работы.
ВАЖНО
Для записи данных процесса на странице «Состояние» требуется как минимум
SOPAS ET версии V2021.2. В качестве альтернативы для записи данных процесса
может использоваться ведущее устройство IO-Link.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
185
112 УПРАВЛЕНИЕ
Можно настроить следующие данные процесса:
• Режим сигнального света
С помощью выключателей можно включать и выключать настроенные свето‐
диодные группы, а также зуммер SLB.
• Режим уровня заполнения
Здесь в текстовом поле можно указать значение уровня заполнения в формате
0–100 %, которое будет циклически передаваться на SLT как данные процесса.
Также здесь есть выключатель для включения и выключения зуммера SLB.
• Режим анимации
В этом режиме можно включать и выключать анимацию. Кроме того, анима‐
цию можно сбросить и настроить ее скорость. Также здесь есть выключатель для
включения и выключения зуммера SLB.
112.2.1.2.2
Страница «Конфигурация»
Страница «Конфигурация» разделена на четыре вкладки:
•
•
•
•
Общие параметры
Цвет
Зуммер
Тревога
Вкладка Общие параметры
На вкладке ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ SLT можно полностью выключить. Дополнительно
можно отрегулировать яркость лампы. С помощью ползунка можно установить зна‐
чения от 0 до 100 % с шагом 10 %. Дополнительно здесь можно активировать
функцию Find me (найди меня). Если эта функция активирована, светодиод IO-LINK в
нижней части SLT начинает мигать с частотой 1 Гц (такт/пауза 50 %), пока экранная
кнопка снова не будет нажата. С помощью этой функции можно идентифицировать
уже установленные устройства.
Вкладка Цвет
На вкладке ЦВЕТ можно настроить внешний вид лампы. Доступны режимы работы,
описанные в главе 3.4. Конфигурация осуществляется путём выбора разных опций,
таких как цвет, световая схема и частота, из левой области КОНФИГУРАЦИЯ ЦВЕТА.
После того как нужная опция была активирована щелчком по ней, её можно пере‐
нести в область предварительного просмотра в центре страницы на SLT, ещё раз
щёлкнув нужный сегмент. В правой части отображаются функции, доступные для
выбора в том или ином режиме работы. В центральной части вкладки в виде
предварительного просмотра отображаются соответствующие конфигурации. Цвета
и значки показывают, как настроен каждый отдельный сегмент.
186
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
УПРАВЛЕНИЕ 112
Рисунок 9: Вкладка Цвет
Таблица 35: Функции вкладки «ЦВЕТ»
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
Выбор режима работы
Выбор режима работы:
- Режим сигнального света
- Режим уровня заполнения
- Режим анимации
Цветовая палитра
Доступна цветовая палитра из 21 цвета.
В режиме сигнального света в предварительном выборе 7 цве‐
тов. Дополнительный цвет можно добавить, нажав экранную
кнопку со знаком плюс. Щёлкнув по нужному цвету, его можно
перенести в соответствующее место на макете.
Световая схема
Доступны четыре световые схемы: постоянный свет, мигание,
вспышка и пульсация. Световые схемы активируются щелчком
по ним. Выбранная экранная кнопка окрашивается в синий
цвет.
Выбранная световая схема переносится щелчком по отдельным
сегментам в макете.
Частота
В световых схемах «Мигание», «Вспышка» или «Пульсация»
дополнительно можно настроить частоту.
Доступна следующая частота:
- Медленно (0,5 Гц)
- Средне (1,5 Гц)
- Быстро (2,0 Гц)
Активированная частота обозначается синим цветом.
Режим включения свето‐
диодов
Этот выбор доступен в режиме уровня заполнения и в режиме
анимации.
Выбирается, будут ли светодиоды включаться снизу вверх
(Bottom up) или сверху вниз (Top down).
Представление сегмента
Этот выбор доступен в режиме уровня заполнения и в режиме
анимации.
Здесь определяется, должны ли светодиоды менять свой цвет
или световую схему, как только загорится расположенный выше
светодиодный сегмент. Есть три варианта:
- Ранее активированные сегменты сохраняют свою световую
анимацию.
- Уже светящиеся сегменты прекращают свою световую анима‐
цию, как только добавляется новый сегмент, но остаются актив‐
ными. Только самый верхний сегмент показывает анимацию.
- Все сегменты повторяют световую схему верхнего сегмента.
187
112 УПРАВЛЕНИЕ
Макет
На макете представлен предварительный просмотр конфигура‐
ции SLT. Цвета и значки показывают, как впоследствии будет
выглядеть лампа.
Разделение групп
Эта функция доступна только в режиме сигнального света.
В результате активации этой функции выключается один свето‐
диодный сегмент между группами. Это обеспечивает лучшее
визуальное разделение отдельных групп.
Передача значений
Этот выбор доступен только в режиме сигнального света.
После изменения размера отдельных групп в режиме сигналь‐
ного света эту конфигурацию необходимо передать в SLT, нажав
кнопку «Передача значений».
Сброс
Этот выбор доступен в режиме сигнального света и в режиме
уровня заполнения.
При нажатии кнопки СБРОС количество светодиодных сегментов
в режиме сигнального света сбрасывается до предварительно
настроенного значения. В режим уровня заполнения сбрасы‐
ваются предельные значения.
Удаление значений
Эта функция доступна только в режиме сигнального света.
При удалении значений количество светодиодов в изменяемых
группах устанавливается на 0, а группа 1 автоматически устана‐
вливается на 20.
Конфигурация предельных В режим уровня заполнения для каждого светодиодного сег‐
значений
мента можно настроить значение от 0 до 100 %. Необходимо
помнить, что значение в каждом светодиодном сегменте не
может быть больше, чем значение в сегменте, который располо‐
жен выше.
Повторение анимации
Здесь можно настроить шаблон повторения анимации.
Доступны свойства Loop (всегда снизу вверх по нарастающей)
и Bounce (сначала по нарастающей снизу вверх, затем по убы‐
вающей сверху вниз).
Вкладка Зуммер
На вкладке ЗУММЕР можно настроить блок сигнализации. Помимо громкости также
можно установить разные звуковые эффекты. Доступны следующие звуковые
эффекты:
Звуковой эффект
Описание
1
Выкл.
Выкл.
2
Непрерывный звук
Постоянный звук
3378 Гц
3
Пиканье
Быстрый, периодический звук
3378 Гц
4
Свист
Быстрый, высокий/низкий звук
2016 Гц и
3012 Гц
5
Скольжение
Убывающий звук
1000 Гц и
4032 Гц
6
Медленное пиканье
Медленный, периодический звук
3378 Гц
7
Пиканье, с паузой
Быстрый, периодический звук с пау‐ 3378 Гц
зой1)
8
Свист, с паузой
Быстрый, высокий/низкий звук с
паузой1)
2016 Гц и
3012 Гц
9
Скольжение, с паузой
Убывающий звук с паузой1)
1000 Гц и
4032 Гц
1)
188
Частота
Пауза: 500 мс вкл. / 500 мс выкл.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
УПРАВЛЕНИЕ 112
Вкладка Тревога
На вкладке ТРЕВОГА можно настроить три пользовательские световые схемы (про‐
филь 1–3). Для этого после выбора одного из трёх профилей можно создать индиви‐
дуальный цветовой образец. Выбор образцов осуществляется по аналогии с выбо‐
ром цвета на вкладке «Цвет». Эти три профиля можно выбрать для просмотра во всех
трёх режимах работы на странице «СОСТОЯНИЕ».
•
•
•
112.2.1.2.3
Страница Диагностика
На странице «Диагностика» можно проверить текущее состояние устройства
SLT. Если устройство сообщает об ошибке, она будет отображаться здесь. Также
здесь можно деактивировать отправку событий IO-Link.
Страница Идентификация
На странице «Идентификация» отображаются данные для идентификации
устройства. Здесь можно указать прикладное и функциональное название
устройства.
Страница Настройки
На странице SETTINGS (настройки) можно выбрать язык пользовательского
интерфейса.
Страница «Диагностика»
На странице Диагностика можно проверить текущее состояние устройства SLT. Если
устройство сообщает об ошибке, она будет отображаться здесь. Также здесь можно
деактивировать отправку событий IO-Link.
112.2.1.2.4
Страница «Идентификация»
На странице Идентификация отображаются данные для идентификации устройства.
Здесь можно указать прикладное и функциональное название устройства.
112.2.1.2.5
Страница «Настройки»
На странице Settings (настройки) можно выбрать язык пользовательского интер‐
фейса.
Возможны следующие настройки:
• Язык: English/английский, German/немецкий
Нажав экранную кнопку INFORMATION (информация), можно получить более подроб‐
ную информацию о версии программного обеспечения интерфейса.
112.2.1.3
Конфигурация через ведущее устройство IO-Link на базе IODD
Вместо ведущего устройства IO-Link SiLink2 для конфигурации SLT можно использо‐
вать и другие ведущие устройства IO-Link. Ведущее устройство IO-Link SIG200, к
примеру (доступно на www.sick.com), позволяет использовать графический интер‐
фейс, который создается на основании IODD (файла описания устройства IO-Link)
устройства SLT. SDD при этом не требуется, поскольку конфигурация выполняется
напрямую с использованием параметров, описанных в IODD. Более подробная
информация о порядке действий содержится в руководстве пользователя SIG200,
которое также можно скачать на сайте www.sick.com.
112.2.1.4
Конфигурация посредством прямого доступа к служебным данным и данным процесса
Третий вариант конфигурации SLT — это прямой доступ к служебным данным и дан‐
ным процесса через ведущее устройство IO-Link / ПЛК с подключённым ведущим
терминалом IO-Link без использования графического интерфейса пользователя. При
использовании этого вида конфигурации/управления требуется информация о струк‐
туре данных процесса для управления и служебных данных (ISDUs) для конфигура‐
ции.
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
189
113 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЕ
Informações detalhadas podem ser encontradas na descrição IO-Link (8026795) e /
ou na descrição EDS.
113
Устранение неисправностей
В таблице «Устранение неисправностей» показано, какие меры необходимо пред‐
принять, если устройство больше не работает.
Таблица 36: Устранение неисправностей
114
Cветодиодный индикатор /
картина неисправности
Причина
Меры по устранению
Выкл.
нет напряжения питания или
оно ниже нижнего предель‐
ного значения
Проверить напряжения пита‐
ния, всю схему электропод‐
ключения (проводку и раз‐
ъемные соединения)
Пропадание напряжения
питания
Обеспечить надежную подачу
напряжения питания без его
пропадания
Устройство неисправно.
Если источник напряжения
в порядке, заменить устрой‐
ство.
Демонтаж и утилизация
Устройство необходимо утилизировать в соответствии с действующими националь‐
ными предписаниями. При утилизации следует стремиться ко вторичной перера‐
ботке (в частности, драгоценных металлов).
УКАЗАНИЕ
Утилизация батарей, электрических и электронных устройств
• Согласно международным предписаниям батареи, аккумуляторы, а также элек‐
трические и электронные устройства нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами.
• По закону владелец обязан сдать эти устройства по окончании срока их службы
в соответствующие общественные пункты сбора.
•
WEEE:
Этот символ на продукте, его упаковке или в настоящем доку‐
менте означает, что продукт подпадает под действие упомянутых предписаний.
115
Техобслуживание
Устройства SICK не нуждаются в техническом обслуживании.
Мы рекомендуем регулярно
•
•
очищать устройство;
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений.
Используйте для очистки устройства мягкую тряпку, смоченную водой.
Не использовать разбавитель, бензин или масло.
190
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 116
В случае отказа или повреждения SLT из-за агрессивных сред рекламации по каче‐
ству не принимаются.
Запрещается вносить изменения в устройства.
Может быть изменено производителем без предварительного уведомления. Указан‐
ные свойства изделия и его технические характеристики не являются гарантией.
116
Технические характеристики
116.1
Технические характеристики
Smart Light Tower
SLT060-0B010J700
Smart Light Buzzer
SLB060-0B010K700
Артикул
6075938
6076072
Напряжение питания UB
DC 18 В ... 30 В
-
Потребляемый ток
макс. 300 мА1)
-
Соединение
M12, 5-контактный, Aкодированный
фирменный разъём
Направление монтажа
Вертикально
Вертикально
Количество светодиодных сегментов
20
-
Громкость
-
Тип. 88 дБ (на расстоя‐
нии 1 м)
Частота
-
1000–4032 Гц
Диапазон рабочих температур
–25 °C … +50 °C
–20 °C … +50 °C
Температура окружающей среды, хранилище
–30 °C … +60 °C
–20 °C … +50 °C
Влажность окружающей среды
< 90 % (без образова‐
ния конденсата)
< 90 % (без образова‐
ния конденсата)
IO-Link
1.1
-
Класс защиты
IP65
IP65 (в смонтирован‐
ном состоянии)
Класс защиты
III
III
Измерение
281 x Ø 60 мм
53,5 x Ø 60 мм
Вес
0,54 кг
0,06 кг
Материал корпуса
Поликарбонат (PC)
Поликарбонат (PC)
1)
Вкл. принадлежности, зуммер SLB060-0B010K700
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
191
116 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
116.2
Масштабные чертежи
25
192
(0.98)
2
201.5 (7.93)
281 (11.06)
5
53.5
9
(2.36)
(2.11)
Ø 60
1
4
5
6
7
3
ß
8
Ø 52
à
(2.03)
1
Крышка
2
Основной корпус
3
20 Светодиодный сегментный индикатор
4
Светодиод состояния IO-Link
5
Установочная метка
6
Цоколь
7
Водонепроницаемая плёнка
8
Крепёжная гайка (M30)
9
Зуммер (опция)
ß
Соединение M12 (IO-Link)
à
½-дюймовая резьба
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
ПРИЛОЖЕНИЕ 117
117
Приложение
Australia
Phone +61 (3) 9457 0600
1800 33 48 02 – tollfree
E-Mail
[email protected]
Hungary
Phone +36 1 371 2680
E-Mail
[email protected]
Slovakia
Phone +421 482 901 201
E-Mail
[email protected]
India
Phone +91-22-6119 8900
E-Mail
[email protected]
Slovenia
Phone +386 591 78849
E-Mail
[email protected]
Israel
Phone +972 97110 11
E-Mail
[email protected]
South Africa
Phone +27 10 060 0550
E-Mail
[email protected]
Italy
Phone +39 02 27 43 41
E-Mail
[email protected]
South Korea
Phone +82 2 786 6321/4
E-Mail
[email protected]
Japan
Phone +81 3 5309 2112
E-Mail
[email protected]
Spain
Phone +34 93 480 31 00
E-Mail
[email protected]
Malaysia
Phone +603-8080 7425
E-Mail
[email protected]
Sweden
Phone +46 10 110 10 00
E-Mail
[email protected]
Mexico
Phone +52 (472) 748 9451
E-Mail
[email protected]
Switzerland
Phone +41 41 619 29 39
E-Mail
[email protected]
Netherlands
Phone +31 (0) 30 229 25 44
E-Mail
[email protected]
Taiwan
Phone +886-2-2375-6288
E-Mail
[email protected]
Denmark
Phone +45 45 82 64 00
E-Mail
[email protected]
New Zealand
Phone +64 9 415 0459
0800 222 278 – tollfree
E-Mail
[email protected]
Thailand
Phone +66 2 645 0009
E-Mail
[email protected]
Finland
Phone +358-9-25 15 800
E-Mail
[email protected]
Norway
Phone +47 67 81 50 00
E-Mail
[email protected]
France
Phone +33 1 64 62 35 00
E-Mail
[email protected]
Poland
Phone +48 22 539 41 00
E-Mail
[email protected]
Germany
Phone +49 (0) 2 11 53 010
E-Mail
[email protected]
Romania
Phone +40 356-17 11 20
E-Mail
[email protected]
Greece
Phone +30 210 6825100
E-Mail
[email protected]
Russia
Phone +7 495 283 09 90
E-Mail
[email protected]
Hong Kong
Phone +852 2153 6300
E-Mail
[email protected]
Singapore
Phone +65 6744 3732
E-Mail
[email protected]
Austria
Phone +43 (0) 2236 62288-0
E-Mail
[email protected]
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0) 2 466 55 66
E-Mail
[email protected]
Brazil
Phone +55 11 3215-4900
E-Mail
[email protected]
Canada
Phone +1 905.771.1444
E-Mail
[email protected]
Czech Republic
Phone +420 234 719 500
E-Mail
[email protected]
Chile
Phone +56 (2) 2274 7430
E-Mail
[email protected]
China
Phone +86 20 2882 3600
E-Mail
[email protected]
Turkey
Phone +90 (216) 528 50 00
E-Mail
[email protected]
United Arab Emirates
Phone +971 (0) 4 88 65 878
E-Mail
[email protected]
United Kingdom
Phone +44 (0)17278 31121
E-Mail
[email protected]
USA
Phone +1 800.325.7425
E-Mail
[email protected]
Vietnam
Phone +65 6744 3732
E-Mail
[email protected]
Detailed addresses and further locations at www.sick.com
8026183 / 2021-04-29 | SICK
Subject to change without notice
193