Iomega 32328 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Zip
®
ATAPI Drive
Quick Install
Lecteur Zip ATAPI
Installation rapide
Unidad Zip ATAPI
Instalación rápida
Unidade Zip ATAPI
Instalação rápida
www.iomega.com
3
IMPORTANT: Your computer configuration may vary from the illustrations. If you are
familiar with installing internal ATAPI drives this guide may be sufficient, otherwise
you will need printed instructions from the User’s Manual on the Start Here First CD.
Write down the serial number: ___________________________________________
IMPORTANT : La configuration de votre ordinateur peut varier des illustrations
suivantes. Si vous êtes familiariavec l’installation de lecteurs ATAPI internes, ce
guide peut s'avérer suffisant. Dans le cas contraire, vous aurez besoin des
instructions imprimées du Guide de l’utilisateur présent sur le CD Commencer ici.
Indiquez le numéro de série : ___________________________________________
IMPORTANTE: La configuración de su computadora puede diferir de las ilustraciones.
Si está familiarizado con la instalación de unidades ATAPI internas, está guía puede
ser suficiente; de lo contrario, necesitará las instrucciones impresas del Manual del
usuario incluido en el CD Comience aquí primero.
Escriba el número de serie: ___________________________________________
IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode ser diferente daquela
apresentada nas ilustrações. Caso tenha experiência na instalação de unidades
ATAPI internas, esse guia poderá ser suficiente. Caso contrário, serão necessárias as
instruções do Manual do usuário no CD Comece por aqui.
Anote o número de série: ______________________________________________
1
4
Insert the Start Here First CD and select your language.
Insérez le CD Commencer ici et sélectionnez votre langue.
Inserte el CD Comience aquí primero y seleccione el idioma.
Insira o CD Comece por aqui e selecione o seu idioma.
2
5
Click on the User’s Manual icon, then select “Click to View”. Select “Installing Your
Drive” and print the detailed instructions now.
NOTE: If at any step you need help refer to the instructions you printed.
Cliquez sur l’icône Guide de l’utilisateur, puis sélectionnez « Cliquer pour afficher ».
Sélectionnez « Installation de votre lecteur » et imprimez les instructions détaillées.
REMARQUE : Si vous avez besoin d’aide à quelque moment que ce soit, reportez-vous aux
instructions que vous avez imprimées
Haga clic en el icono Manual del usuario y luego seleccione “Hacer clic para ver”.
Seleccione “Instalación de la unidad” e imprima las instrucciones detalladas.
NOTA: Si necesita ayuda para realizar algún paso, consulte las instrucciones impresas.
Clique no ícone Manual do usuário e depois selecione “Clique para exibir”.
Selecione “Instalação da unidade” e imprima as instruções detalhadas agora.
NOTA: Se precisar de ajuda em alguma etapa, consulte as instruções impressas.
3
6
Click on the IomegaWare
icon. Select “Click to Install” to start the software
installation.
Cliquez sur l’icône IomegaWare. Sélectionnez « Cliquez pour installer » pour
démarrer l’installation du logiciel.
Haga clic en el icono IomegaWare. Seleccione “Hacer clic para instalar” para
comenzar la instalación del software.
Clique no ícone IomegaWare. Selecione “Clique para instalar” para iniciar a
instalação do software.
4
7
Shut down the computer, disconnect the power cord, and remove the cover.
Arrêtez l'ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez le capot.
Apague la computadora, desconecte el cable de alimentación y retire la cubierta.
Encerre o computador, desconecte o cabo de alimentação e remova a tampa.
5
8
6
Verify your jumper settings are correct. Refer to the instructions you printed for
details.
Vérifiez que la position du cavalier est correcte. Reportez-vous aux instructions
imprimées pour plus de détails.
Verifique que las posiciones de los puentes estén correctas. Para obtener detalles,
consulte las instrucciones que imprimió.
Verifique se estão corretas as configurações de jumper. Para obter detalhes,
consulte as instruções impressas.
9
Locate a vacant drive bay ( 5.25” or 3.5” drive bay) and remove the panel cover.
Slide the Zip
®
ATAPI drive into the drive bay.
Recherchez un emplacement de lecteur (emplacement 5,25 ou 3,5 pouces)
disponible et retirez la plaque de façade. Faites glisser le lecteur Zip ATAPI dans
l'emplacement.
Ubique un módulo de unidad de disco ( de 5.25” ó de 3.5”) vacío y retire la
cubierta de protección. Inserte la unidad Zip ATAPI en el módulo de unidad de disco.
Localize um compartimento de unidade vazio ( compartimento de unidade de
5,25” ou compartimento de unidade de 3,5”) e remova a tampa do painel.
Deslize a unidade Zip ATAPI para dentro do compartimento.
7
10
Locate the IDE data cable connected to the CD-ROM drive.
NOTE: The CD-ROM drive is usually connected to your secondary IDE channel on the
motherboard.
Repérez le câble de données IDE connecté au lecteur de CD-ROM.
REMARQUE : Le lecteur de CD-ROM est généralement connecté au canal IDE secondaire sur la
carte mère.
Ubique el cable de datos IDE que se encuentra conectado a la unidad de CD-ROM.
NOTA: Generalmente, la unidad de CD-ROM está conectada al canal IDE secundario de la
tarjeta madre.
Localize cabo de dados IDE conectado à unidade de CD-ROM.
NOTA: A unidade de CD-ROM costuma estar conectada ao canal IDE secundário da placa-mãe.
8
11
9
Connect the middle connector of the CD-ROM drive’s IDE data cable to the Zip
®
ATAPI drive.
Raccordez le connecteur central du câble de données IDE du lecteur de CD-ROM
au lecteur Zip ATAPI.
Inserte el conector intermedio del cable de datos IDE de la unidad de CD-ROM en
la unidad Zip ATAPI.
Conecte à unidade Zip ATAPI conector central do cabo de dados IDE da unidade
de CD-ROM.
12
10
Connect a spare power supply cable from the computer to the Zip
®
ATAPI drive.
Connectez un câble d'alimentation libre de l’ordinateur au lecteur Zip ATAPI.
Conecte un cable de fuente de alimentación alterno de la computadora a la
unidad Zip ATAPI.
Conecte à unidade Zip ATAPI cabo disponível da fonte de alimentação do
computador.
13
Replace the cover, connect the power cord and restart your computer. Insert a Zip
®
disk and your Zip drive is now ready to use.
NOTE: You will need to purchase a Zip disk (this package did not include a Zip disk).
Remettez le capot en place, branchez le cordon d’alimentation et redémarrez
l’ordinateur. Insérez une disquette Zip et votre lecteur Zip est prêt à fonctionner.
REMARQUE : Vous devez acheter une disquette Zip (ce coffret n’en contenait pas).
Vuelva a colocar la cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie la
computadora. Inserte un disco Zip. La unidad Zip ya está lista para su uso.
NOTA:
Necesitará adquirir un disco Zip (este paquete no incluye un disco Zip).
Recoloque a tampa, conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador. Insira
um disco Zip e a unidade Zip estará pronta para ser usada.
NOTA:
Você precisará adquirir um disco Zip (este pacote não inclui um disco Zip).
11
14
For important information about your Zip
®
drive refer to the User’s
Manual on the Start Here First CD.
You must have Microsoft
®
Internet Explorer
®
5.0 or higher or Netscape
Navigator
®
6.1 or higher installed on your system.
Consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD Commencer ici pour des
informations importantes concernant votre lecteur Zip.
Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou version ultérieure) ou Netscape
Navigator 6.1 (ou version ultérieure) doit être instalsur votre
système.
Para obtener información importante acerca de su unidad Zip, consulte
el Manual del usuario en el CD Comience aquí primero.
El sistema debe tener instalado Microsoft Internet Explorer 5.0 o
superior o Netscape Navigator 6.1 o superior.
Para obter informações importantes sobre a unidade Zip, consulte o
Manual do usuário no CD Comece por aqui.
Você precisa ter o Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou superior) ou o
Netscape Navigator 6.1 (ou superior) instalado no sistema.
15
Act now—Register online
If you have not already registered we have made it easier and faster
to register your Iomega product. Simply enter the web address
http://www.iomegareg.com/en to register online.
Enregistrez votre produit en ligne dès maintenant
Si vous n’avez pas encore procédé à l’enregistrement de votre
produit Iomega, la procédure est désormais plus simple et plus
rapide. Il vous suffit de vous rendre sur le site Web
http://www.iomegareg.com/fr pour enregistrer votre produit en
ligne.
Hágalo ya—Regístrese en línea
Si aún no ha registrado su producto Iomega, ahora será más fácil y
rápido hacerlo. Simplemente introduzca la dirección web
http://www.iomegareg.com/la para registrarse en línea.
Aja agora Faça o registro on-line.
Se você ainda não o registrou, tornamos mais fácil e rápido o registro
de seu produto Iomega. Basta visitar o endereço
http://www.iomegareg.com/pt na Web para registrar-se on-line.
16
Customer Support Options
For all of your service and support needs visit us at http://www.iomega.com.
Options d'assistance clientèle
Pour tous vos besoins en matière de service et d’assistance, visitez notre site
http://www.iomega.com.
Opciones de asistencia al cliente
Para todas sus necesidades de servicio y asistencia técnica, visítenos en
http://www.iomega.com.
Opções de suporte ao cliente
Para todas as necessidades de serviço e suporte, visite-nos em http://www.iomega.com.
30931201 10/21/02 b
Copyright © 2002 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the
stylized “i” logo, Zip, and IomegaWare are either registered trademarks
or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other
countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries. Apple, Macintosh, Mac, and iMac are either registered
trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc., in the United States
and/or other countries. Certain other product names, brand names, and
company names may be trademarks or designations of their respective
owners.
CE (European Community)
This Iomega product conforms to the following
European Directive(s) and Standard(s): Application
of Council Directives: 73/23/EEC, 89/336/EEC.
Standards to which Conformity is declared:
EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega
Netherlands branch of Iomega International, S.A.
Type of Equipment: Information Technology
Equipment.
Manufacturer/Responsible Party
Iomega Corporation
1821 West 4000 South
Roy, UT 84067 USA
www.iomega.com

Transcripción de documentos

Zip® ATAPI Drive Quick Install Lecteur Zip ATAPI Installation rapide Unidad Zip ATAPI Instalación rápida Unidade Zip ATAPI www.iomega.com Instalação rápida 1 IMPORTANT: Your computer configuration may vary from the illustrations. If you are familiar with installing internal ATAPI drives this guide may be sufficient, otherwise you will need printed instructions from the User’s Manual on the Start Here First CD. Write down the serial number: ___________________________________________ IMPORTANT : La configuration de votre ordinateur peut varier des illustrations suivantes. Si vous êtes familiarisé avec l’installation de lecteurs ATAPI internes, ce guide peut s'avérer suffisant. Dans le cas contraire, vous aurez besoin des instructions imprimées du Guide de l’utilisateur présent sur le CD Commencer ici. Indiquez le numéro de série : ___________________________________________ IMPORTANTE: La configuración de su computadora puede diferir de las ilustraciones. Si está familiarizado con la instalación de unidades ATAPI internas, está guía puede ser suficiente; de lo contrario, necesitará las instrucciones impresas del Manual del usuario incluido en el CD Comience aquí primero. Escriba el número de serie: ___________________________________________ IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode ser diferente daquela apresentada nas ilustrações. Caso tenha experiência na instalação de unidades ATAPI internas, esse guia poderá ser suficiente. Caso contrário, serão necessárias as instruções do Manual do usuário no CD Comece por aqui. Anote o número de série: ______________________________________________ 3 2 Insert the Start Here First CD and select your language. Insérez le CD Commencer ici et sélectionnez votre langue. Inserte el CD Comience aquí primero y seleccione el idioma. Insira o CD Comece por aqui e selecione o seu idioma. 4 3 Click on the User’s Manual icon, then select “Click to View”. Select “Installing Your Drive” and print the detailed instructions now. NOTE: If at any step you need help refer to the instructions you printed. Cliquez sur l’icône Guide de l’utilisateur, puis sélectionnez « Cliquer pour afficher ». Sélectionnez « Installation de votre lecteur » et imprimez les instructions détaillées. REMARQUE : Si vous avez besoin d’aide à quelque moment que ce soit, reportez-vous aux instructions que vous avez imprimées Haga clic en el icono Manual del usuario y luego seleccione “Hacer clic para ver”. Seleccione “Instalación de la unidad” e imprima las instrucciones detalladas. NOTA: Si necesita ayuda para realizar algún paso, consulte las instrucciones impresas. Clique no ícone Manual do usuário e depois selecione “Clique para exibir”. Selecione “Instalação da unidade” e imprima as instruções detalhadas agora. NOTA: Se precisar de ajuda em alguma etapa, consulte as instruções impressas. 5 4 Click on the IomegaWare™ icon. Select “Click to Install” to start the software installation. Cliquez sur l’icône IomegaWare. Sélectionnez « Cliquez pour installer » pour démarrer l’installation du logiciel. Haga clic en el icono IomegaWare. Seleccione “Hacer clic para instalar” para comenzar la instalación del software. Clique no ícone IomegaWare. Selecione “Clique para instalar” para iniciar a instalação do software. 6 5 Shut down the computer, disconnect the power cord, and remove the cover. Arrêtez l'ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez le capot. Apague la computadora, desconecte el cable de alimentación y retire la cubierta. Encerre o computador, desconecte o cabo de alimentação e remova a tampa. 7 6 Verify your jumper settings are correct. Refer to the instructions you printed for details. Vérifiez que la position du cavalier est correcte. Reportez-vous aux instructions imprimées pour plus de détails. Verifique que las posiciones de los puentes estén correctas. Para obtener detalles, consulte las instrucciones que imprimió. Verifique se estão corretas as configurações de jumper. Para obter detalhes, consulte as instruções impressas. 8 7 Locate a vacant drive bay ( 5.25” or  3.5” drive bay) and remove the panel cover. Slide the Zip® ATAPI drive into the drive bay. Recherchez un emplacement de lecteur (emplacement  5,25 ou  3,5 pouces) disponible et retirez la plaque de façade. Faites glisser le lecteur Zip ATAPI dans l'emplacement. Ubique un módulo de unidad de disco ( de 5.25” ó  de 3.5”) vacío y retire la cubierta de protección. Inserte la unidad Zip ATAPI en el módulo de unidad de disco. Localize um compartimento de unidade vazio ( compartimento de unidade de 5,25” ou  compartimento de unidade de 3,5”) e remova a tampa do painel. Deslize a unidade Zip ATAPI para dentro do compartimento. 9 8 Locate the  IDE data cable connected to the CD-ROM drive. NOTE: The CD-ROM drive is usually connected to your secondary IDE channel on the motherboard. Repérez le câble de données IDE  connecté au lecteur de CD-ROM. REMARQUE : Le lecteur de CD-ROM est généralement connecté au canal IDE secondaire sur la carte mère. Ubique el cable de datos IDE  que se encuentra conectado a la unidad de CD-ROM. NOTA: Generalmente, la unidad de CD-ROM está conectada al canal IDE secundario de la tarjeta madre. Localize  cabo de dados IDE conectado à unidade de CD-ROM. NOTA: A unidade de CD-ROM costuma estar conectada ao canal IDE secundário da placa-mãe. 10 9 Connect the  middle connector of the CD-ROM drive’s IDE data cable to the Zip® ATAPI drive. Raccordez le connecteur central  du câble de données IDE du lecteur de CD-ROM au lecteur Zip ATAPI. Inserte el conector intermedio  del cable de datos IDE de la unidad de CD-ROM en la unidad Zip ATAPI. Conecte à unidade Zip ATAPI  conector central do cabo de dados IDE da unidade de CD-ROM. 11 10 Connect a  spare power supply cable from the computer to the Zip® ATAPI drive. Connectez un câble d'alimentation libre  de l’ordinateur au lecteur Zip ATAPI. Conecte un cable de fuente de alimentación alterno  de la computadora a la unidad Zip ATAPI. Conecte à unidade Zip ATAPI  cabo disponível da fonte de alimentação do computador. 12 11 Replace the cover, connect the power cord and restart your computer. Insert a Zip® disk and your Zip drive is now ready to use. NOTE: You will need to purchase a Zip disk (this package did not include a Zip disk). Remettez le capot en place, branchez le cordon d’alimentation et redémarrez l’ordinateur. Insérez une disquette Zip et votre lecteur Zip est prêt à fonctionner. REMARQUE : Vous devez acheter une disquette Zip (ce coffret n’en contenait pas). Vuelva a colocar la cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie la computadora. Inserte un disco Zip. La unidad Zip ya está lista para su uso. NOTA: Necesitará adquirir un disco Zip (este paquete no incluye un disco Zip). Recoloque a tampa, conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador. Insira um disco Zip e a unidade Zip estará pronta para ser usada. NOTA: Você precisará adquirir um disco Zip (este pacote não inclui um disco Zip). 13 For important information about your Zip® drive refer to the User’s Manual on the Start Here First CD. You must have Microsoft® Internet Explorer® 5.0 or higher or Netscape Navigator® 6.1 or higher installed on your system. Consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD Commencer ici pour des informations importantes concernant votre lecteur Zip. Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou version ultérieure) ou Netscape Navigator 6.1 (ou version ultérieure) doit être installé sur votre système. Para obtener información importante acerca de su unidad Zip, consulte el Manual del usuario en el CD Comience aquí primero. El sistema debe tener instalado Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior o Netscape Navigator 6.1 o superior. Para obter informações importantes sobre a unidade Zip, consulte o Manual do usuário no CD Comece por aqui. Você precisa ter o Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou superior) ou o Netscape Navigator 6.1 (ou superior) instalado no sistema. 14 Act now—Register online If you have not already registered we have made it easier and faster to register your Iomega product. Simply enter the web address http://www.iomegareg.com/en to register online. Enregistrez votre produit en ligne dès maintenant Si vous n’avez pas encore procédé à l’enregistrement de votre produit Iomega, la procédure est désormais plus simple et plus rapide. Il vous suffit de vous rendre sur le site Web http://www.iomegareg.com/fr pour enregistrer votre produit en ligne. Hágalo ya—Regístrese en línea Si aún no ha registrado su producto Iomega, ahora será más fácil y rápido hacerlo. Simplemente introduzca la dirección web http://www.iomegareg.com/la para registrarse en línea. Aja agora — Faça o registro on-line. Se você ainda não o registrou, tornamos mais fácil e rápido o registro de seu produto Iomega. Basta visitar o endereço http://www.iomegareg.com/pt na Web para registrar-se on-line. 15 Customer Support Options For all of your service and support needs visit us at http://www.iomega.com. Options d'assistance clientèle Pour tous vos besoins en matière de service et d’assistance, visitez notre site http://www.iomega.com. Opciones de asistencia al cliente Para todas sus necesidades de servicio y asistencia técnica, visítenos en http://www.iomega.com. Opções de suporte ao cliente Para todas as necessidades de serviço e suporte, visite-nos em http://www.iomega.com. 16 CE (European Community) This Iomega product conforms to the following European Directive(s) and Standard(s): Application of Council Directives: 73/23/EEC, 89/336/EEC. Standards to which Conformity is declared: EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega Netherlands branch of Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment. Manufacturer/Responsible Party Iomega Corporation 1821 West 4000 South Roy, UT 84067 USA www.iomega.com Copyright © 2002 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, Zip, and IomegaWare are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, Macintosh, Mac, and iMac are either registered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc., in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners. 30931201 10/21/02 b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Iomega 32328 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas