Iomega 32328 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Zip
®
ATAPI Drive
Quick Install
Lecteur Zip ATAPI
Installation rapide
Unidad Zip ATAPI
Instalación rápida
Unidade Zip ATAPI
Instalação rápida
www.iomega.com
IMPORTANT: Your computer configuration may vary from the illustrations. If you are
familiar with installing internal ATAPI drives this guide may be sufficient, otherwise
you will need printed instructions from the User’s Manual on the Start Here First CD.
Write down the serial number: ___________________________________________
IMPORTANT : La configuration de votre ordinateur peut varier des illustrations
suivantes. Si vous êtes familiarisé avec l’installation de lecteurs ATAPI internes, ce
guide peut s'avérer suffisant. Dans le cas contraire, vous aurez besoin des
instructions imprimées du Guide de l’utilisateur présent sur le CD Commencer ici.
Indiquez le numéro de série : ___________________________________________
IMPORTANTE: La configuración de su computadora puede diferir de las ilustraciones.
Si está familiarizado con la instalación de unidades ATAPI internas, está guía puede
ser suficiente; de lo contrario, necesitará las instrucciones impresas del Manual del
usuario incluido en el CD Comience aquí primero.
Escriba el número de serie: ___________________________________________
IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode ser diferente daquela
apresentada nas ilustrações. Caso tenha experiência na instalação de unidades
ATAPI internas, esse guia poderá ser suficiente. Caso contrário, serão necessárias as
instruções do Manual do usuário no CD Comece por aqui.
Anote o número de série: ______________________________________________
2
1
4
Click on the User’s Manual icon, then select “Click to View”. Select “Installing Your
Drive” and print the detailed instructions now.
NOTE: If at any step you need help refer to the instructions you printed.
Cliquez sur l’icône Guide de l’utilisateur, puis sélectionnez « Cliquer pour afficher ».
Sélectionnez « Installation de votre lecteur » et imprimez les instructions détaillées.
REMARQUE : Si vous avez besoin d’aide à quelque moment que ce soit, reportez-vous aux
instructions que vous avez imprimées
Haga clic en el icono Manual del usuario y luego seleccione “Hacer clic para ver”.
Seleccione “Instalación de la unidad” e imprima las instrucciones detalladas.
NOTA: Si necesita ayuda para realizar algún paso, consulte las instrucciones impresas.
Clique no ícone Manual do usuário e depois selecione “Clique para exibir”.
Selecione “Instalação da unidade” e imprima as instruções detalhadas agora.
NOTA: Se precisar de ajuda em alguma etapa, consulte as instruções impressas.
3
5
Click on the IomegaWare
icon. Select “Click to Install” to start the software
installation.
Cliquez sur l’icône IomegaWare. Sélectionnez « Cliquez pour installer » pour
démarrer l’installation du logiciel.
Haga clic en el icono IomegaWare. Seleccione “Hacer clic para instalar” para
comenzar la instalación del software.
Clique no ícone IomegaWare. Selecione “Clique para instalar” para iniciar a
instalação do software.
4
6
Shut down the computer, disconnect the power cord, and remove the cover.
Arrêtez l'ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez le capot.
Apague la computadora, desconecte el cable de alimentación y retire la cubierta.
Encerre o computador, desconecte o cabo de alimentação e remova a tampa.
5
8
Locate a vacant drive bay ( 5.25” or 3.5” drive bay) and remove the panel cover.
Slide the Zip
®
ATAPI drive into the drive bay.
Recherchez un emplacement de lecteur (emplacement 5,25 ou 3,5 pouces)
disponible et retirez la plaque de façade. Faites glisser le lecteur Zip ATAPI dans
l'emplacement.
Ubique un módulo de unidad de disco ( de 5.25” ó de 3.5”) vacío y retire la
cubierta de protección. Inserte la unidad Zip ATAPI en el módulo de unidad de disco.
Localize um compartimento de unidade vazio ( compartimento de unidade de
5,25” ou compartimento de unidade de 3,5”) e remova a tampa do painel.
Deslize a unidade Zip ATAPI para dentro do compartimento.
7
9
Locate the IDE data cable connected to the CD-ROM drive.
NOTE: The CD-ROM drive is usually connected to your secondary IDE channel on the
motherboard.
Repérez le câble de données IDE connecté au lecteur de CD-ROM.
REMARQUE : Le lecteur de CD-ROM est généralement connecté au canal IDE secondaire sur la
carte mère.
Ubique el cable de datos IDE que se encuentra conectado a la unidad de CD-ROM.
NOTA: Generalmente, la unidad de CD-ROM está conectada al canal IDE secundario de la
tarjeta madre.
Localize cabo de dados IDE conectado à unidade de CD-ROM.
NOTA: A unidade de CD-ROM costuma estar conectada ao canal IDE secundário da placa-mãe.
8
10
9
Connect the middle connector of the CD-ROM drive’s IDE data cable to the Zip
®
ATAPI drive.
Raccordez le connecteur central du câble de données IDE du lecteur de CD-ROM
au lecteur Zip ATAPI.
Inserte el conector intermedio del cable de datos IDE de la unidad de CD-ROM en
la unidad Zip ATAPI.
Conecte à unidade Zip ATAPI conector central do cabo de dados IDE da unidade
de CD-ROM.
11
10
Connect a spare power supply cable from the computer to the Zip
®
ATAPI drive.
Connectez un câble d'alimentation libre de l’ordinateur au lecteur Zip ATAPI.
Conecte un cable de fuente de alimentación alterno de la computadora a la
unidad Zip ATAPI.
Conecte à unidade Zip ATAPI cabo disponível da fonte de alimentação do
computador.
12
Replace the cover, connect the power cord and restart your computer. Insert a Zip
®
disk and your Zip drive is now ready to use.
NOTE: You will need to purchase a Zip disk (this package did not include a Zip disk).
Remettez le capot en place, branchez le cordon d’alimentation et redémarrez
l’ordinateur. Insérez une disquette Zip et votre lecteur Zip est prêt à fonctionner.
REMARQUE : Vous devez acheter une disquette Zip (ce coffret n’en contenait pas).
Vuelva a colocar la cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie la
computadora. Inserte un disco Zip. La unidad Zip ya está lista para su uso.
NOTA:
Necesitará adquirir un disco Zip (este paquete no incluye un disco Zip).
Recoloque a tampa, conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador. Insira
um disco Zip e a unidade Zip estará pronta para ser usada.
NOTA:
Você precisará adquirir um disco Zip (este pacote não inclui um disco Zip).
11
13
For important information about your Zip
®
drive refer to the User’s
Manual on the Start Here First CD.
You must have Microsoft
®
Internet Explorer
®
5.0 or higher or Netscape
Navigator
®
6.1 or higher installed on your system.
Consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD Commencer ici pour des
informations importantes concernant votre lecteur Zip.
Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou version ultérieure) ou Netscape
Navigator 6.1 (ou version ultérieure) doit être installé sur votre
système.
Para obtener información importante acerca de su unidad Zip, consulte
el Manual del usuario en el CD Comience aquí primero.
El sistema debe tener instalado Microsoft Internet Explorer 5.0 o
superior o Netscape Navigator 6.1 o superior.
Para obter informações importantes sobre a unidade Zip, consulte o
Manual do usuário no CD Comece por aqui.
Você precisa ter o Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou superior) ou o
Netscape Navigator 6.1 (ou superior) instalado no sistema.

Transcripción de documentos

Zip® ATAPI Drive Quick Install Lecteur Zip ATAPI Installation rapide Unidad Zip ATAPI Instalación rápida Unidade Zip ATAPI www.iomega.com Instalação rápida 1 IMPORTANT: Your computer configuration may vary from the illustrations. If you are familiar with installing internal ATAPI drives this guide may be sufficient, otherwise you will need printed instructions from the User’s Manual on the Start Here First CD. Write down the serial number: ___________________________________________ IMPORTANT : La configuration de votre ordinateur peut varier des illustrations suivantes. Si vous êtes familiarisé avec l’installation de lecteurs ATAPI internes, ce guide peut s'avérer suffisant. Dans le cas contraire, vous aurez besoin des instructions imprimées du Guide de l’utilisateur présent sur le CD Commencer ici. Indiquez le numéro de série : ___________________________________________ IMPORTANTE: La configuración de su computadora puede diferir de las ilustraciones. Si está familiarizado con la instalación de unidades ATAPI internas, está guía puede ser suficiente; de lo contrario, necesitará las instrucciones impresas del Manual del usuario incluido en el CD Comience aquí primero. Escriba el número de serie: ___________________________________________ IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode ser diferente daquela apresentada nas ilustrações. Caso tenha experiência na instalação de unidades ATAPI internas, esse guia poderá ser suficiente. Caso contrário, serão necessárias as instruções do Manual do usuário no CD Comece por aqui. Anote o número de série: ______________________________________________ 2 3 Click on the User’s Manual icon, then select “Click to View”. Select “Installing Your Drive” and print the detailed instructions now. NOTE: If at any step you need help refer to the instructions you printed. Cliquez sur l’icône Guide de l’utilisateur, puis sélectionnez « Cliquer pour afficher ». Sélectionnez « Installation de votre lecteur » et imprimez les instructions détaillées. REMARQUE : Si vous avez besoin d’aide à quelque moment que ce soit, reportez-vous aux instructions que vous avez imprimées Haga clic en el icono Manual del usuario y luego seleccione “Hacer clic para ver”. Seleccione “Instalación de la unidad” e imprima las instrucciones detalladas. NOTA: Si necesita ayuda para realizar algún paso, consulte las instrucciones impresas. Clique no ícone Manual do usuário e depois selecione “Clique para exibir”. Selecione “Instalação da unidade” e imprima as instruções detalhadas agora. NOTA: Se precisar de ajuda em alguma etapa, consulte as instruções impressas. 4 4 Click on the IomegaWare™ icon. Select “Click to Install” to start the software installation. Cliquez sur l’icône IomegaWare. Sélectionnez « Cliquez pour installer » pour démarrer l’installation du logiciel. Haga clic en el icono IomegaWare. Seleccione “Hacer clic para instalar” para comenzar la instalación del software. Clique no ícone IomegaWare. Selecione “Clique para instalar” para iniciar a instalação do software. 5 5 Shut down the computer, disconnect the power cord, and remove the cover. Arrêtez l'ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez le capot. Apague la computadora, desconecte el cable de alimentación y retire la cubierta. Encerre o computador, desconecte o cabo de alimentação e remova a tampa. 6 7 Locate a vacant drive bay ( 5.25” or  3.5” drive bay) and remove the panel cover. Slide the Zip® ATAPI drive into the drive bay. Recherchez un emplacement de lecteur (emplacement  5,25 ou  3,5 pouces) disponible et retirez la plaque de façade. Faites glisser le lecteur Zip ATAPI dans l'emplacement. Ubique un módulo de unidad de disco ( de 5.25” ó  de 3.5”) vacío y retire la cubierta de protección. Inserte la unidad Zip ATAPI en el módulo de unidad de disco. Localize um compartimento de unidade vazio ( compartimento de unidade de 5,25” ou  compartimento de unidade de 3,5”) e remova a tampa do painel. Deslize a unidade Zip ATAPI para dentro do compartimento. 8 8 Locate the  IDE data cable connected to the CD-ROM drive. NOTE: The CD-ROM drive is usually connected to your secondary IDE channel on the motherboard. Repérez le câble de données IDE  connecté au lecteur de CD-ROM. REMARQUE : Le lecteur de CD-ROM est généralement connecté au canal IDE secondaire sur la carte mère. Ubique el cable de datos IDE  que se encuentra conectado a la unidad de CD-ROM. NOTA: Generalmente, la unidad de CD-ROM está conectada al canal IDE secundario de la tarjeta madre. Localize  cabo de dados IDE conectado à unidade de CD-ROM. NOTA: A unidade de CD-ROM costuma estar conectada ao canal IDE secundário da placa-mãe. 9 9 Connect the  middle connector of the CD-ROM drive’s IDE data cable to the Zip® ATAPI drive. Raccordez le connecteur central  du câble de données IDE du lecteur de CD-ROM au lecteur Zip ATAPI. Inserte el conector intermedio  del cable de datos IDE de la unidad de CD-ROM en la unidad Zip ATAPI. Conecte à unidade Zip ATAPI  conector central do cabo de dados IDE da unidade de CD-ROM. 10 10 Connect a  spare power supply cable from the computer to the Zip® ATAPI drive. Connectez un câble d'alimentation libre  de l’ordinateur au lecteur Zip ATAPI. Conecte un cable de fuente de alimentación alterno  de la computadora a la unidad Zip ATAPI. Conecte à unidade Zip ATAPI  cabo disponível da fonte de alimentação do computador. 11 11 Replace the cover, connect the power cord and restart your computer. Insert a Zip® disk and your Zip drive is now ready to use. NOTE: You will need to purchase a Zip disk (this package did not include a Zip disk). Remettez le capot en place, branchez le cordon d’alimentation et redémarrez l’ordinateur. Insérez une disquette Zip et votre lecteur Zip est prêt à fonctionner. REMARQUE : Vous devez acheter une disquette Zip (ce coffret n’en contenait pas). Vuelva a colocar la cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie la computadora. Inserte un disco Zip. La unidad Zip ya está lista para su uso. NOTA: Necesitará adquirir un disco Zip (este paquete no incluye un disco Zip). Recoloque a tampa, conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador. Insira um disco Zip e a unidade Zip estará pronta para ser usada. NOTA: Você precisará adquirir um disco Zip (este pacote não inclui um disco Zip). 12 For important information about your Zip® drive refer to the User’s Manual on the Start Here First CD. You must have Microsoft® Internet Explorer® 5.0 or higher or Netscape Navigator® 6.1 or higher installed on your system. Consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD Commencer ici pour des informations importantes concernant votre lecteur Zip. Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou version ultérieure) ou Netscape Navigator 6.1 (ou version ultérieure) doit être installé sur votre système. Para obtener información importante acerca de su unidad Zip, consulte el Manual del usuario en el CD Comience aquí primero. El sistema debe tener instalado Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior o Netscape Navigator 6.1 o superior. Para obter informações importantes sobre a unidade Zip, consulte o Manual do usuário no CD Comece por aqui. Você precisa ter o Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou superior) ou o Netscape Navigator 6.1 (ou superior) instalado no sistema. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Iomega 32328 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas