Intermec CS40 Vehicle Power Adapter Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
Vehicle Power Adapter
9005AX01
CS
40
Instructions
Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter
Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos
Instructions pour l’adaptateur de courant pour véhicule
Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo
Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ
คําแนะนําเกี่ยวกับอะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้าในยานพาหนะสําหรับ
Araç Pil Adaptörü Talimatları
車用電源配接器 說明
ii
Contents
CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01) Instructions. . . 3
Anleitung für den CS40 Fahrzeug-Netzadapter
(9005AX01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos
CS40 (9005AX01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions pour l’adaptateur de courant (9005AX01)
pour véhicule CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções para o Adaptador de Energia (9005AX01) de
Veículo CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Инструкции к автомобильному адаптеру источника
питания (9005AX01) для CS40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
คําแนะนาเกี่ยวกบอะแดปเตอรชารจประจไฟฟาในยานพาหนะสาหรับ CS40
(9005AX01)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CS40 Araç Pil Adaptörü (9005AX01) Talimatları . . . . . . . 22
CS40 車用電源配接器 (9005AX01) 說明. . . . . . . . . . . . . . . 25
3
CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01)
Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains
important safety and operating instructions for the Model
9005AX01 vehicle power adapter.
2 Before using the power adapter, read all instructions and
cautionary markings on the power adapter, the battery, and
the product using the battery.
3 CAUTION: To reduce risk of injury, use with only Intermec
Model CS40. Use of this product with other devices may
cause injury to persons and damage.
4 Do not expose power adapter to rain, moisture, or snow.
5 Use of an attachment not recommended or sold by Intermec
may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6 To reduce risk of damage to power adapter connector and
cord, pull by power adapter connector rather than cord when
disconnecting power adapter.
7 Make sure that cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8 Do not operate the power adapter with a damaged cord or
power adapter connector; replace it immediately.
9 Do not operate power adapter if it has received a sharp blow,
been dropped or otherwise damaged in any way; take it to a
qualified service person.
10 Do not disassemble power adapter; take it to a qualified
service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
11 To reduce risk of electric shock, unplug power adapter before
attempting any maintenance or cleaning.
12 Internal voltage regulation within the CS40 limits the
voltage supplied to charge the Model 1005AB01 or
1005AB02 battery. Do not charge batteries in a modified or
damaged CS40, doing so may result in risk of battery
explosion or fire.
4
INSTALLING THE POWER ADAPTER
OPERATING INSTRUCTIONS
This device allows you to power your CS40 from a vehicle power
port. However, before using the vehicle power adapter, make sure
that the unit is installed as shown in
“INSTALLING THE
POWER ADAPTER.”
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Disconnect before cleaning. Do not immerse. Do not
disassemble. All other servicing should be performed by qualified
service personnel.
Connect to vehicle
power outlet
CAUTION: Risk of fire. Do not replace any vehicle fuse
with a rating higher than recommended by the vehicle
manufacturer. This product is rated to draw a maximum of
2 amperes from a 12 to 24 V vehicle outlet. Ensure that the
electrical system in your vehicle can supply this product
without causing the vehicle fusing to open. Make sure the
fuse in the vehicle which protects the outlet is rated higher
than 2 amperes. Information on the vehicle fuse ratings is
typically found in the vehicle operator’s manual.
5
Anleitung für den CS40 Fahrzeug-Netzadapter
(9005AX01)
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1 DIESE ANWEISUNGEN AUFHEBEN. Diese
Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und
Betriebsanweisungen für den Fahrzeug-Netzadapter Modell
9005AX01.
2 Vor Benutzung des Netzadapters müssen alle Anweisungen
und Vorsichtshinweise auf dem Netzadapter, Akku und dem
Produkt, das den Akku benutzt, gelesen werden.
3 VORSICHT: Zur Verringerung des Verletzungsrisikos nur
mit Intermec Modell CS40 verwenden. Der Einsatz dieses
Produkts mit anderen Geräten kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
4 Den Akku nicht Regen, Feuchtigkeit oder Schnee aussetzen.
5 Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Intermec
empfohlen oder verkauft werden, kann zu
Brand-, Stromschlagrisiko oder Personenschäden führen.
6 Um das Risiko von Schäden an Netzadapter-Stecker
und -Kabel zu verringern, am Netzadapter-Stecker und nicht
am Kabel ziehen, wenn der Netzadapter abgetrennt wird.
7 Stellen Sie sicher, dass das Kabel so platziert ist, dass nicht
drauf getreten werden kann, dass es kein Stolperrisiko ist
oder anderen Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt
wird.
8 Setzen Sie den Netzadapter nicht ein, wenn das Kabel oder
der Netzadapter-Stecker beschädigt ist; er muss sofort ersetzt
werden.
9 Setzen Sie den Netzadapter nicht ein, wenn er fest
angeschlagen, fallengelassen oder auf andere Weise
beschädigt wurde; er muss zu einem qualifizierten
Wartungstechniker gebracht werden.
10 Zerlegen Sie den Netzadapter nicht; wenn Wartungsarbeiten
oder Reparaturen erforderlich sind, muss er zu einem
qualifizierten Wartungstechniker gebracht werden. Falscher
Zusammenbau kann ein Stromschlag- oder Brandrisiko
bergen.
11 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, t
rennen Sie den Netzadapter von der Stromversorgung bevor
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
6
12 Die interne Spannungsregelung in dem CS40 begrenzt die
Spannung zum Laden der Akkumodelle 1005AB01 oder
1005AB02. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten
oder beschädigten CS40 geladen werden, da dabei das Risiko
einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht.
INSTALLATION DES NETZADAPTERS
BETRIEBSANWEISUNGEN
Dieses Geräts ermöglicht die Versorgung und das Laden eines
Modells
CS40 durch den Fahrzeugstromanschluss. Vor
Gebrauch des Fahrzeug-Akkuadapters muss sichergestellt
werden, dass das Modul wie in
“INSTALLATION DES
NETZADAPTERS” beschrieben eingebaut wurde.
Schließen Sie ihn an den
Fahrzeugstromanschluss an
VORSICHT: Brandgefahr. Ersetzen Sie nie eine
Fahrzeugsicherung durch eine Sicherung mit höherem
Nennwert als dem vom Fahrzeughersteller empfohlenen.
Dieses Produkt hat eine maximale Stromaufnahme von 2
Ampere aus 12- bis 24-V-Fahrzeuganschlüssen. Stellen Sie
sicher, dass die Fahrzeugelektronik diese Stromstärke liefern
kann ohne dass die Fahrzeugsicherung durchbrennt. Stellen
Sie sicher, dass die Sicherung für diesen Stromkreis der
Fahrzeugelektrik einen Nennwert von mehr als 2 Ampere
hat. Informationen über den Nennwert der
Fahrzeugsicherung sind gewöhnlich in der
Bedienungsanleitung des Fahrzeugs zu finden.
7
WARTUNGSANWEISUNGEN
Vor dem Reinigen abtrennen. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
Nicht zerlegen. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von
qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.
8
Instrucciones del adaptador de alimentación
para vehículos CS40 (9005AX01)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual
contiene instrucciones importantes de seguridad y operación
del adaptador de alimentación para vehículos Modelo
9005AX01.
2 Antes de usar el adaptador de alimentación, lea todas las
instrucciones y marcas de precaución en el adaptador de
alimentación, la batería y el producto que usa la batería.
3 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, se debe
usar solamente con el Modelo CS40 de Intermec. El uso de
este producto con otros dispositivos puede causar lesiones a
personas y daños materiales.
4 No exponga el adaptador de alimentación a la lluvia,
humedad o nieve.
5 El uso de un aditamento no recomendado o vendido por
Intermec puede causar peligro de incendio, choque eléctrico
o lesiones a personas.
6 Para reducir el riesgo de daño al conector del adaptador de
alimentación y su cable eléctrico, tire del conector del
adaptador de alimentación en vez del cable al desconectarlo.
7 Confirme que el cable eléctrico esté ubicado de tal modo que
no vaya a pisarlo alguien, causar tropiezos o someterse de
alguna manera a daños o tensión.
8 No opere el adaptador de alimentación con un cable o
conector del adaptador de alimentación que esté
dañado - cámbielo inmediatamente.
9 No opere el adaptador de alimentación si ha recibido un
golpe fuerte, se ha caído o dañado de alguna manera; llévelo a
un técnico calificado de servicio.
10 No desarme el adaptador de alimentación; llévelo a un
técnico calificado de servicio cuando se necesite servicio o
reparaciones. El reensamblaje incorrecto puede causar
peligro de choque eléctrico o incendio.
11 Para reducir el peligro de choque eléctrico, desenchufe el
adaptador de alimentación antes de intentar darle
mantenimiento o limpiarlo.
9
12 La regulación de voltaje interna dentro del CS40 limita el
voltaje suministrado para cargar las baterías Modelos
1005AB01 o 1005AB02. No cargue las baterías en un CS40
modificado o dañado, al hacerlo puede causar peligro de
explosión o incendio.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE
ALIMENTACIÓN
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Este dispositivo permite alimentar su CS40 desde un
tomacorriente vehicular. Sin embargo, antes de usar el adaptador
de alimentación para vehículos, confirme que la unidad esté
instalada como se indica en
“INSTALACIÓN DEL
ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN.”
Conéctelo al tomacorriente
del vehículo
10
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Desconectar antes de limpiar. No sumergir. No desarmar. Todos
los demás servicios debe realizarlos el personal calificado de
servicio.
PRECAUCIÓN: Peligro de incendio. No cambie ningún
fusible del vehículo con una capacidad nominal mayor que la
recomendada por el fabricante del vehículo. Este producto
está clasificado para consumir un máximo de 2 amperios de
un tomacorriente vehicular de 12 a 24 V. Confirme que el
sistema eléctrico del vehículo pueda alimentar este producto
sin causar que se abran los fusibles del vehículo. Revise que el
fusible en el vehículo que protege el tomacorriente tenga
capacidad nominal mayor de 2 amperios. La información
sobre capacidades nominales de fusibles vehiculares se
encuentra normalmente en el manual del operador del
vehículo.
11
Instructions pour l’adaptateur de courant
(9005AX01) pour véhicule CS40
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
SÉCURITÉ
1 ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient
des instructions importantes de sécurité et d’utilisation pour
l’adaptateur de courant pour véhicule modèle 9005AX01.
2 Avant d’utiliser l’adaptateur de courant, lisez toutes les
instructions et les avertissements sur l’adaptateur de courant,
la batterie, et le produit utilisant la batterie.
3 MISE EN GARDE: Pour réduire le risque de blessure, utilisez
uniquement avec le modèle Intermec CS40. L’utilisation de
ce produit avec d’autres appareils peut causer des blessures
aux personnes et des dommages matériels.
4 N’exposez pas l’adaptateur de courant à la pluie, à la
moisissure, ou à la neige.
5 L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par
Intermec peut avoir comme conséquence le feu, un choc
électrique ou des blessures aux personnes.
6 Pour réduire le risque de dommages à l’adaptateur de
courant et au câble, tirer par la prise de l’adaptateur au lieu
du câble lors du débranchement de l’adaptateur de courant.
7 Assurez vous que le câble est placé de manière à ce que l’on ne
marche pas dessus, qu’il ne soit pas exposé à des dommages.
8 N’utilisez pas l’adaptateur de courant avec un câble ou un
connecteur de courant endommagé - remplacez le
immédiatement.
9 N’utilisez pas l’adaptateur de courant s’il a reçu un coup
brutal, s’il est tombé, ou endommagé de toutes autre
manière, amenez le à un réparateur qualifié.
10 Ne démontez pas l’adaptateur de courant, amenez le chez un
réparateur qualifié lorsqu’une maintenance ou une
réparation est nécessaire. Un réassemblage incorrect peut
avoir comme conséquence un choc électrique ou le feu.
11 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez
l’adaptateur de courant avant d’essayer une quelconque
maintenance ou nettoyage.
12
12 La régulation de voltage interne dans le CS40 limite le
voltage fourni pour charger les batteries de modèles
1005AB01 ou 1005AB02. Ne chargez pas des batteries dans
un CS40 endommagé ou modifié, car dans ce cas cela peut
aboutir à un risque d’explosion ou d’incendie.
INSTALLATION DE LADAPTATEUR DE
COURANT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Cet appareil vous permet d’alimenter en courant le CS40 depuis
une prise de véhicule. Cependant, avant d’utiliser l’adaptateur de
courant pour véhicule, assurez vous que l’unité est installée
comme décrit dans
“INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR
DE COURANT.”
Connectez le à la
prise de courant
du véhicule
MISE EN GARDE: Risque d’incendie. Ne remplacez aucun
des fusibles du véhicule ayant une limité plus élevée que celle
recommandée par le constructeur du véhicule. Ce produit est
qualifié pour supporter un maximum de 2 ampères depuis
une prise de courant de véhicule de 12 à 24V. Assurez vous
que le système électrique de votre voiture peut fournir ce
produit sans causer de faire sauter les fusibles du véhicule.
Assurez vous que les fusibles du véhicule qui protègent la
prise supportent plus que 2 ampères. Les information sur les
limites des fusibles du véhicule se trouvent habituellement
dans le guide utilisateur du véhicule.
13
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Débranchez avant nettoyage. Ne pas immerger. Ne pas démonter.
Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par
des personnes qualifiées.
14
Instruções para o Adaptador de Energia
(9005AX01) de Veículo CS40
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
1 SALVE ESSAS INSTRUÇÕES. Este manual contém
instruções importantes sobre operação e segurança para o
adaptador de energia de veículo, modelo 9005AX01.
2 Antes de usar o adaptador de energia, leia as instruções e as
advertências no adaptador de energia, na bateria, e no
produto que usa a bateria.
3 Cuidado: Para reduzir o risco de acidentes, só use Intermec
modelo CS40. O uso desse produto com outros dispositivos
pode provocar ferimentos nas pessoas e danos do
equipamento.
4 Não exponha o adaptador de energia a chuva, umidade ou
neve.
5 O uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pela
Intermec pode provocar incêndio, choque elétrico ou
ferimentos nas pessoas.
6 Para reduzir o risco de danos ao conector e aos cabos do
adaptador de energia, quando for desconectar o adaptador,
puxe pelo conector do adaptador de energia e não pelo cabo.
7 Verifique se o cabo está localizado de forma que ninguém
pise ou tropece, ou que o cabo possa ser danificado ou
tensionado.
8 Não opere o adaptador de energia se ele tiver um cabo ou
conector danificado - substitua imediatamente.
9 Não opere o adaptador de energia se ele tiver recebido golpe
forte, caído ou de qualquer forma danificado. Leve para
reparo por pessoa qualificada.
10 Não desmonte o adaptador de energia. Leve para pessoa
qualificada quando houver necessidade de reparo ou
manutenção. Montagem incorreta pode resultar em risco de
choque elétrico ou incêndio.
11 Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue a tomada do
adaptador antes de tentar limpar ou fazer manutenção.
15
12 Regulagem de voltagem interna dentro dos limites da CS40
fornecida para carregar as baterias modelo 1005AB01 ou
1005AB02. Não carregue as baterias em CS40 modificada ou
danificada para evitar risco de explosão da bateria ou
incêndio.
INSTALANDO O ADAPTADOR DE
ENERGIA
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
Este dispositivo permite que você ligue o CS40 numa tomada
elétrica do veículo . No entando, antes de usar o adaptador de
energia de veículo, verifique se a unidade está instalada conforme
mostrado em
“INSTALANDO O ADAPTADOR DE
ENERGIA.”
Ligue na tomada
do veículo
CUIDADO: Risco de incêndio. Não use fusíveis do veículo
com capacidade maior do que a recomendada pelo fabricante
do veículo. Esse produto tem capacidade para um máximo de
2 amperes a partir de uma tomada veículo entre 12 e 24 V.
Verifique se o sistema elétrico do seu veículo pode fornecer
esse produto sem fazer com que os fusíveis do veículo abram.
Verifique se o fusível do veículo que protege a tomada tem
capacidade para mais de 2 amperes. A informação sobre as
capacidades dos fusíveis do veículo é geralmente encontrada
no manual do operador.
16
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Desligue antes de limpar. Não coloque em água. Não desmonte.
Todos os reparos devem ser feitos por pessoal qualificado.
17
Инструкции к автомобильному
адаптеру источника питания
(9005AX01) для CS40
ВАЖНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1 СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Данное
руководство содержит важнейшие инструкции по
технике безопасности и эксплуатации
автомобильного адаптера 9005AX01.
2 Прежде чем пользоваться адаптером источника
питания, прочитайте все инструкции и наклейки с
предупреждениями на адаптере, батарейке и
изделии, для которого предназначена батарейка.
3 ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск травмы,
заряжайте только ntermec CS40. Использование
этого изделия с другими
устройствами может
причинить травму или повредить устройства.
4 Предохраняйте адаптер источника питания от
дождя, влаги или снега.
5 Использование приспособлений, не
рекомендуемых или не продаваемых компанией
Intermec, сопряжено с опасностью воспламенения,
электрического удара или травмы.
6 Чтобы уменьшить риск повреждения разъема и
шнура адаптера источника питания, при
отсоединении адаптера тяните не за
шнур, а за
разъем адаптера.
7 Располагайте шнур таким образом, чтобы нельзя
было на него наступить, зацепиться за него или
каким-нибудь другим способом повредить или
нагрузить шнур.
8 Не используйте адаптер источника питания с
поврежденным шнуром или разъемом; немедленно
замените его.
9 Не используйте адаптер источника питания, если
вы его сильно
ударили, уронили или как-нибудь
повредили; отдайте его для ремонта
квалифицированному технику.
18
10 Не разбирайте адаптер источника питания; если
требуется обслуживание или ремонт, обратитесь к
квалифицированному технику. Неправильная
сборка сопряжена с опасностью электрического
удара или воспламенения.
11 Для уменьшения опасности электрического удара,
перед техобслуживанием или чисткой отключите
адаптер источника питания.
12 Внутреннее регулирование напряжения в CS40
ограничивает напряжение зарядки батареек
1005AB01 или 1005AB02. Не заряжайте батарейки
в
модифицированных или поврежденных CS40; это
может привести к взрыву или воспламенению
батарейки.
УСТАНОВКА АДАПТЕРА
ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Подсоедините к
автомобильной
розетке питания
19
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Это устройство предназначено для питания и зарядки
вашего CS40 от автомобильной розетки питания.
Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер
для батарейки, убедитесь в том, что он установлен
согласно инструкциям раздела
УСТАНОВКА
АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.”
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Перед чисткой отсоедините. Не окунайте в жидкость.
Не разбирайте. Все остальные действия по
техобслуживанию должны выполняться
квалифицированными техниками.
ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь воспламенения. Не
заменяйте никакую автомобильную плавкую
вставку вставкой номинала, боле высокого, чем
рекомендует изготовитель автомобиля. Это
изделие рассчитано на получение тока не более 2
А от автомобильной розетки 12 или 24 В.
Убедитесь в том, что электрооборудование
вашего автомобиля может обеспечить питание
этого устройства без перегорания плавкой
вставки. Это условие выполняется, если
автомобильная плавкая вставка, защищающая
розетку, имеет номинал выше 2 А. Значения
номиналов автомобильных плавких вставок
обычно можно найти в инструкции по
эксплуатацииавтомобиля.
20
 
 CS40 (9005AX01)

1 






 9005AX01
2 
 

3 :  
Intermec  CS40  

4 
  
5  Intermec


 
6 


7  

8 

9   


10 






11 


12 
 CS40



1005AB01, 1005AB02  CS40

21





 CS40
 

 


 


เชื่อมต่อกับช่องเสียบพลั
งงานของยานพาหนะ
: 

 



 



 2 
12  24 V


 









2 

 


22
CS40 Araç Pil Adaptörü (9005AX01)
Talimatları
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
1 BU TALİMATLARI SAKLAYIN. Bu kılavuz 9005AX01
model araç pil adaptörüin önemli güvenlik ve işletim
talimatları içerir.
2 Pil adaptörünü kullanmadan önce pil adaptörü, pil ve pili
kullanan ürün hakkındaki tüm talimatları ve uyarıcı
yönlendirmeleri okuyun.
3 UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca Intermec
CS40 Modelleriyle kullanın. Bu ürünün diğer cihazlarla
kullanımı kullanan kişileri yaralayabilir veya hasar
verebilir.
4 Pil adaptörünü yağmura, neme ve kara maruz
bırakmayın.
5 Intermec tarafından önerilmeyen veya satılmayan bir
aksesuarın kullanımı yangın, elektrik çarpması veya
kişilerin yaralanma riskine neden olabilir.
6 Pil adaptörü konektöründe veya kablosunda hasar
oluşması ihtimalini azaltmak için pil adaptörünü prizden
çekerken, kablosundan tutmak yerine konektöründen
tutun.
7 Kablonun üzerine basılmayacağı, takılınmayacağı veya
herhangi başka bir hasara veya gerilime maruz
kalmayaca
ğı bir konumda olduğundan emin olun.
8 Pil adaptörünü hasarlı kablo veya pil adaptörü
konektörüyle kullanmayın, derhal yenisiyle değiştirin.
9 Keskin bir darbe almış, düşürülmüş veya herhangi bir
diğer yolla hasar görmüş bir pil adaptörünü kullanmayın;
uzman servis personeline gösterin.
10 Pil adaptörünü demonte etmeyin; servis veya tamir
ihtiyacınız varsa uzman servis personeline gösterin.
Yanlış şekilde parçalara ayırmak, elektrik çarpmasına
veya yangın riskine neden olabilir.
11 Elektrik çarpması riskini azaltmak için pil adaptörünü
herhangi bir bakım veya temizlikten önce prizden çekin.
23
12 CS40 modellerindeki dahili gerilim düzenlemesi,
1005AB01 veya 1005AB02 model pilleri şarj etmeden
kullanılan gerilimin miktarını sınırlandırır. Pilleri düzeneği
değiştirilmiş veya hasar görmüş CS40 adaptörlerle şarj
etmeyin, bunu yapmak pilin patlamasına veya yangın
çıkmasına yol açabilir.
ŞARJ ADAPTÖRÜNÜN
KURULUMU
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
Bu cihaz CS40 modelini araç güç çıkışı üzerinden çalıştırır ve
şarj eder. Bununla birlikte, araç pil adaptörünü kullanmadan
önce birimin
ŞARJ ADAPTÖRÜNÜN KURULUMU”
bölümünde gösterildiği şekilde kurulmuş olduğundan emin
olun.
Araç çıkışına bağlayın
UYARI: Yangın riski. Herhangi bir araç sigortasını araç
üreticisi tarafından önerilenden daha yüksek kapasiteye
sahip bir sigortayla değiştirmeyin. Bu ürün yapılan
değerlendirmeye göre, 12 ila 24 Volt'luk bir araç
çıkışından maksimum 2 amper güç alır. Aracınızdaki
elektrik sisteminin bu ürünü, araç sigorta kapağının
ılmasına neden olmadan destekleyebileceğinden emin
olun. Bunu belirlemek için çıkışı koruyan elektrik
sigortasının 2 amperden daha yüksek olduğundan emin
olun. Araç sigortası değerleri hakkındaki bilgiler genel
olarak araç kullanım kılavuzunda bulunur.
24
BAKIM TALİMATLARI
Temizlemeden önce çıkarın. Suya sokmayın. Parçalara
ayırmayın. Diğer tüm hizmetler uzman servis personeli
tarafından yerine getirilmelidir.
25
CS40 車用電源配接器 (9005AX01) 說明
重要安全說明
1 保存這些說明本手册包含 9005AX01 型車用電源配接器重
要安全與操作說明。
2 使用電源配接器之前,請先閱讀電源配接器、電池以及使
用該電池的産品的所有說明和警告標記。
3 注意:爲了降低傷害風險,只能與 Intermec CS40 型搭配使
用。如果本産品與其他裝置搭配使用,可能會造成人員的
受傷及物品的損壞。
4 請勿將電源配接器曝露在雨水、潮濕或下雪的環境。
5 使用不是 Intermec 建議或出售的配件之外的配件,可能會
引起火灾、電擊或人員的受傷。
6 爲了减少電源配接器接頭和電綫損壞的風險,在中斷與電
源配接器的連接時,拔除的方式應該捏住電源配接器接頭
而不要拉扯電綫。
7 請確定電線位置不會被人踩到或絆倒別人,否則可能會造
成電線損壞或受到壓力。
8 請勿將電源配接器與損壞的綫纜或電源配接器接頭連接;
這些部件一旦損壞,應立即更換
9 如果電源配接器曾經遭到重擊、掉落地面或是任何情況的
損壞,請勿操作此配接器;請將它送交合格的維修人員修
理。
10 請勿自行拆卸電源配接器;如果電池配接器需要維修或修
理,請送至合格的維修人員。未能正確的重新組裝可能會
導致電擊或引起火灾。
11 爲了减少電擊的危險,在嘗試進行任何維護或清潔之前,
請拔除電源配接器的電源。
12 CS40 的內部電壓調整限制了 1005AB01 1005AB02 型電池
的充電電壓。請勿在已改裝或損壞 CS40 中充電電池,因
為如此可能會造成電池爆炸或火災的危險。
26
安裝電源配接器
操作說明
該裝置可允許您利用車用電源連接埠爲 CS40電。但在使用
此車用電源配接器之前,請確保裝置已按照
安裝電源配接
器”所示的步驟進行安裝。
維護說明
進行清潔前請中斷電源。 請勿將配接器浸入水中。請勿將配接
器拆卸。所有其他的維修應該交由合格的維修人員進行。
䗷᥹ࠄ䒞⫼
䳏⑤ᦦᑻϞ
注意:火灾的危險。請勿將任何車輛保險絲更換為額定值高於
車輛製造商建議值的保險絲。本產品的最高額定電流為 2 安
培,可使用 12 到 24 V 的車用插座。請確定您車輛中的電力系
統可供應本産品的電力,而不會造成車輛的保險絲熔斷。如果
車輛中保護插座的保險絲經測量後確定高於 2 安培,則可確定
不會發生保險絲熔斷的情況。有關車輛保險絲額定值的資訊通
常可以在車輛的操作者手冊中找到。
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2013 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01) Instructions
*943-281-002*
P/N 943-281-002

Transcripción de documentos

CS40 Vehicle Power Adapter 9005AX01 Instructions Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos Instructions pour l’adaptateur de courant pour véhicule Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ คําแนะนําเกี่ยวกับอะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้าในยานพาหนะสําหรับ Araç Pil Adaptörü Talimatları 車用電源配接器 說明 Contents CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01) Instructions . . . 3 Anleitung für den CS40 Fahrzeug-Netzadapter (9005AX01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos CS40 (9005AX01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions pour l’adaptateur de courant (9005AX01) pour véhicule CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instruções para o Adaptador de Energia (9005AX01) de Veículo CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Инструкции к автомобильному адаптеру источника питания (9005AX01) для CS40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 คําแนะนําเกี่ยวกับอะแดปเตอรชารจประจุไฟฟาในยานพาหนะสําหรับ CS40 (9005AX01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CS40 Araç Pil Adaptörü (9005AX01) Talimatları . . . . . . . 22 CS40 車用電源配接器 (9005AX01) 說明. . . . . . . . . . . . . . . 25 ii CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01) Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the Model 9005AX01 vehicle power adapter. 2 Before using the power adapter, read all instructions and cautionary markings on the power adapter, the battery, and the product using the battery. 3 CAUTION: To reduce risk of injury, use with only Intermec Model CS40. Use of this product with other devices may cause injury to persons and damage. 4 Do not expose power adapter to rain, moisture, or snow. 5 Use of an attachment not recommended or sold by Intermec may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 6 To reduce risk of damage to power adapter connector and cord, pull by power adapter connector rather than cord when disconnecting power adapter. 7 Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. 8 Do not operate the power adapter with a damaged cord or power adapter connector; replace it immediately. 9 Do not operate power adapter if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service person. 10 Do not disassemble power adapter; take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 11 To reduce risk of electric shock, unplug power adapter before attempting any maintenance or cleaning. 12 Internal voltage regulation within the CS40 limits the voltage supplied to charge the Model 1005AB01 or 1005AB02 battery. Do not charge batteries in a modified or damaged CS40, doing so may result in risk of battery explosion or fire. 3 INSTALLING THE POWER ADAPTER Connect to vehicle power outlet OPERATING INSTRUCTIONS This device allows you to power your CS40 from a vehicle power port. However, before using the vehicle power adapter, make sure that the unit is installed as shown in “INSTALLING THE POWER ADAPTER.” CAUTION: Risk of fire. Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer. This product is rated to draw a maximum of 2 amperes from a 12 to 24 V vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open. Make sure the fuse in the vehicle which protects the outlet is rated higher than 2 amperes. Information on the vehicle fuse ratings is typically found in the vehicle operator’s manual. MAINTENANCE INSTRUCTIONS Disconnect before cleaning. Do not immerse. Do not disassemble. All other servicing should be performed by qualified service personnel. 4 Anleitung für den CS40 Fahrzeug-Netzadapter (9005AX01) WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 DIESE ANWEISUNGEN AUFHEBEN. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für den Fahrzeug-Netzadapter Modell 9005AX01. 2 Vor Benutzung des Netzadapters müssen alle Anweisungen und Vorsichtshinweise auf dem Netzadapter, Akku und dem Produkt, das den Akku benutzt, gelesen werden. 3 VORSICHT: Zur Verringerung des Verletzungsrisikos nur mit Intermec Modell CS40 verwenden. Der Einsatz dieses Produkts mit anderen Geräten kann zu Personen- oder Sachschäden führen. 4 Den Akku nicht Regen, Feuchtigkeit oder Schnee aussetzen. 5 Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Intermec empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brand-, Stromschlagrisiko oder Personenschäden führen. 6 Um das Risiko von Schäden an Netzadapter-Stecker und -Kabel zu verringern, am Netzadapter-Stecker und nicht am Kabel ziehen, wenn der Netzadapter abgetrennt wird. 7 Stellen Sie sicher, dass das Kabel so platziert ist, dass nicht drauf getreten werden kann, dass es kein Stolperrisiko ist oder anderen Beschädigungen oder Belastungen ausgesetzt wird. 8 Setzen Sie den Netzadapter nicht ein, wenn das Kabel oder der Netzadapter-Stecker beschädigt ist; er muss sofort ersetzt werden. 9 Setzen Sie den Netzadapter nicht ein, wenn er fest angeschlagen, fallengelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde; er muss zu einem qualifizierten Wartungstechniker gebracht werden. 10 Zerlegen Sie den Netzadapter nicht; wenn Wartungsarbeiten oder Reparaturen erforderlich sind, muss er zu einem qualifizierten Wartungstechniker gebracht werden. Falscher Zusammenbau kann ein Stromschlag- oder Brandrisiko bergen. 11 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, t rennen Sie den Netzadapter von der Stromversorgung bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 5 12 Die interne Spannungsregelung in dem CS40 begrenzt die Spannung zum Laden der Akkumodelle 1005AB01 oder 1005AB02. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten oder beschädigten CS40 geladen werden, da dabei das Risiko einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht. INSTALLATION DES NETZADAPTERS Schließen Sie ihn an den Fahrzeugstromanschluss an BETRIEBSANWEISUNGEN Dieses Geräts ermöglicht die Versorgung und das Laden eines Modells CS40 durch den Fahrzeugstromanschluss. Vor Gebrauch des Fahrzeug-Akkuadapters muss sichergestellt werden, dass das Modul wie in “INSTALLATION DES NETZADAPTERS” beschrieben eingebaut wurde. VORSICHT: Brandgefahr. Ersetzen Sie nie eine Fahrzeugsicherung durch eine Sicherung mit höherem Nennwert als dem vom Fahrzeughersteller empfohlenen. Dieses Produkt hat eine maximale Stromaufnahme von 2 Ampere aus 12- bis 24-V-Fahrzeuganschlüssen. Stellen Sie sicher, dass die Fahrzeugelektronik diese Stromstärke liefern kann ohne dass die Fahrzeugsicherung durchbrennt. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung für diesen Stromkreis der Fahrzeugelektrik einen Nennwert von mehr als 2 Ampere hat. Informationen über den Nennwert der Fahrzeugsicherung sind gewöhnlich in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs zu finden. 6 WARTUNGSANWEISUNGEN Vor dem Reinigen abtrennen. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Nicht zerlegen. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. 7 Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos CS40 (9005AX01) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación del adaptador de alimentación para vehículos Modelo 9005AX01. 2 Antes de usar el adaptador de alimentación, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el adaptador de alimentación, la batería y el producto que usa la batería. 3 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, se debe usar solamente con el Modelo CS40 de Intermec. El uso de este producto con otros dispositivos puede causar lesiones a personas y daños materiales. 4 No exponga el adaptador de alimentación a la lluvia, humedad o nieve. 5 El uso de un aditamento no recomendado o vendido por Intermec puede causar peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas. 6 Para reducir el riesgo de daño al conector del adaptador de alimentación y su cable eléctrico, tire del conector del adaptador de alimentación en vez del cable al desconectarlo. 7 Confirme que el cable eléctrico esté ubicado de tal modo que no vaya a pisarlo alguien, causar tropiezos o someterse de alguna manera a daños o tensión. 8 No opere el adaptador de alimentación con un cable o conector del adaptador de alimentación que esté dañado - cámbielo inmediatamente. 9 No opere el adaptador de alimentación si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o dañado de alguna manera; llévelo a un técnico calificado de servicio. 10 No desarme el adaptador de alimentación; llévelo a un técnico calificado de servicio cuando se necesite servicio o reparaciones. El reensamblaje incorrecto puede causar peligro de choque eléctrico o incendio. 11 Para reducir el peligro de choque eléctrico, desenchufe el adaptador de alimentación antes de intentar darle mantenimiento o limpiarlo. 8 12 La regulación de voltaje interna dentro del CS40 limita el voltaje suministrado para cargar las baterías Modelos 1005AB01 o 1005AB02. No cargue las baterías en un CS40 modificado o dañado, al hacerlo puede causar peligro de explosión o incendio. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Conéctelo al tomacorriente del vehículo INSTRUCCIONES OPERATIVAS Este dispositivo permite alimentar su CS40 desde un tomacorriente vehicular. Sin embargo, antes de usar el adaptador de alimentación para vehículos, confirme que la unidad esté instalada como se indica en “INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN.” 9 PRECAUCIÓN: Peligro de incendio. No cambie ningún fusible del vehículo con una capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del vehículo. Este producto está clasificado para consumir un máximo de 2 amperios de un tomacorriente vehicular de 12 a 24 V. Confirme que el sistema eléctrico del vehículo pueda alimentar este producto sin causar que se abran los fusibles del vehículo. Revise que el fusible en el vehículo que protege el tomacorriente tenga capacidad nominal mayor de 2 amperios. La información sobre capacidades nominales de fusibles vehiculares se encuentra normalmente en el manual del operador del vehículo. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Desconectar antes de limpiar. No sumergir. No desarmar. Todos los demás servicios debe realizarlos el personal calificado de servicio. 10 Instructions pour l’adaptateur de courant (9005AX01) pour véhicule CS40 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ 1 ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient des instructions importantes de sécurité et d’utilisation pour l’adaptateur de courant pour véhicule modèle 9005AX01. 2 Avant d’utiliser l’adaptateur de courant, lisez toutes les instructions et les avertissements sur l’adaptateur de courant, la batterie, et le produit utilisant la batterie. 3 MISE EN GARDE: Pour réduire le risque de blessure, utilisez uniquement avec le modèle Intermec CS40. L’utilisation de ce produit avec d’autres appareils peut causer des blessures aux personnes et des dommages matériels. 4 N’exposez pas l’adaptateur de courant à la pluie, à la moisissure, ou à la neige. 5 L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par Intermec peut avoir comme conséquence le feu, un choc électrique ou des blessures aux personnes. 6 Pour réduire le risque de dommages à l’adaptateur de courant et au câble, tirer par la prise de l’adaptateur au lieu du câble lors du débranchement de l’adaptateur de courant. 7 Assurez vous que le câble est placé de manière à ce que l’on ne marche pas dessus, qu’il ne soit pas exposé à des dommages. 8 N’utilisez pas l’adaptateur de courant avec un câble ou un connecteur de courant endommagé - remplacez le immédiatement. 9 N’utilisez pas l’adaptateur de courant s’il a reçu un coup brutal, s’il est tombé, ou endommagé de toutes autre manière, amenez le à un réparateur qualifié. 10 Ne démontez pas l’adaptateur de courant, amenez le chez un réparateur qualifié lorsqu’une maintenance ou une réparation est nécessaire. Un réassemblage incorrect peut avoir comme conséquence un choc électrique ou le feu. 11 Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’adaptateur de courant avant d’essayer une quelconque maintenance ou nettoyage. 11 12 La régulation de voltage interne dans le CS40 limite le voltage fourni pour charger les batteries de modèles 1005AB01 ou 1005AB02. Ne chargez pas des batteries dans un CS40 endommagé ou modifié, car dans ce cas cela peut aboutir à un risque d’explosion ou d’incendie. INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE COURANT Connectez le à la prise de courant du véhicule INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet appareil vous permet d’alimenter en courant le CS40 depuis une prise de véhicule. Cependant, avant d’utiliser l’adaptateur de courant pour véhicule, assurez vous que l’unité est installée comme décrit dans “INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE COURANT.” MISE EN GARDE: Risque d’incendie. Ne remplacez aucun des fusibles du véhicule ayant une limité plus élevée que celle recommandée par le constructeur du véhicule. Ce produit est qualifié pour supporter un maximum de 2 ampères depuis une prise de courant de véhicule de 12 à 24V. Assurez vous que le système électrique de votre voiture peut fournir ce produit sans causer de faire sauter les fusibles du véhicule. Assurez vous que les fusibles du véhicule qui protègent la prise supportent plus que 2 ampères. Les information sur les limites des fusibles du véhicule se trouvent habituellement dans le guide utilisateur du véhicule. 12 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE Débranchez avant nettoyage. Ne pas immerger. Ne pas démonter. Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par des personnes qualifiées. 13 Instruções para o Adaptador de Energia (9005AX01) de Veículo CS40 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 SALVE ESSAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes sobre operação e segurança para o adaptador de energia de veículo, modelo 9005AX01. 2 Antes de usar o adaptador de energia, leia as instruções e as advertências no adaptador de energia, na bateria, e no produto que usa a bateria. 3 Cuidado: Para reduzir o risco de acidentes, só use Intermec modelo CS40. O uso desse produto com outros dispositivos pode provocar ferimentos nas pessoas e danos do equipamento. 4 Não exponha o adaptador de energia a chuva, umidade ou neve. 5 O uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pela Intermec pode provocar incêndio, choque elétrico ou ferimentos nas pessoas. 6 Para reduzir o risco de danos ao conector e aos cabos do adaptador de energia, quando for desconectar o adaptador, puxe pelo conector do adaptador de energia e não pelo cabo. 7 Verifique se o cabo está localizado de forma que ninguém pise ou tropece, ou que o cabo possa ser danificado ou tensionado. 8 Não opere o adaptador de energia se ele tiver um cabo ou conector danificado - substitua imediatamente. 9 Não opere o adaptador de energia se ele tiver recebido golpe forte, caído ou de qualquer forma danificado. Leve para reparo por pessoa qualificada. 10 Não desmonte o adaptador de energia. Leve para pessoa qualificada quando houver necessidade de reparo ou manutenção. Montagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio. 11 Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue a tomada do adaptador antes de tentar limpar ou fazer manutenção. 14 12 Regulagem de voltagem interna dentro dos limites da CS40 fornecida para carregar as baterias modelo 1005AB01 ou 1005AB02. Não carregue as baterias em CS40 modificada ou danificada para evitar risco de explosão da bateria ou incêndio. INSTALANDO O ADAPTADOR DE ENERGIA Ligue na tomada do veículo INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Este dispositivo permite que você ligue o CS40 numa tomada elétrica do veículo . No entando, antes de usar o adaptador de energia de veículo, verifique se a unidade está instalada conforme mostrado em “INSTALANDO O ADAPTADOR DE ENERGIA.” CUIDADO: Risco de incêndio. Não use fusíveis do veículo com capacidade maior do que a recomendada pelo fabricante do veículo. Esse produto tem capacidade para um máximo de 2 amperes a partir de uma tomada veículo entre 12 e 24 V. Verifique se o sistema elétrico do seu veículo pode fornecer esse produto sem fazer com que os fusíveis do veículo abram. Verifique se o fusível do veículo que protege a tomada tem capacidade para mais de 2 amperes. A informação sobre as capacidades dos fusíveis do veículo é geralmente encontrada no manual do operador. 15 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Desligue antes de limpar. Não coloque em água. Não desmonte. Todos os reparos devem ser feitos por pessoal qualificado. 16 Инструкции к автомобильному адаптеру источника питания (9005AX01) для CS40 ВАЖНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1 СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Данное руководство содержит важнейшие инструкции по технике безопасности и эксплуатации автомобильного адаптера 9005AX01. 2 Прежде чем пользоваться адаптером источника питания, прочитайте все инструкции и наклейки с предупреждениями на адаптере, батарейке и изделии, для которого предназначена батарейка. 3 ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск травмы, заряжайте только ntermec CS40. Использование этого изделия с другими устройствами может причинить травму или повредить устройства. 4 Предохраняйте адаптер источника питания от дождя, влаги или снега. 5 Использование приспособлений, не рекомендуемых или не продаваемых компанией Intermec, сопряжено с опасностью воспламенения, электрического удара или травмы. 6 Чтобы уменьшить риск повреждения разъема и шнура адаптера источника питания, при отсоединении адаптера тяните не за шнур, а за разъем адаптера. 7 Располагайте шнур таким образом, чтобы нельзя было на него наступить, зацепиться за него или каким-нибудь другим способом повредить или нагрузить шнур. 8 Не используйте адаптер источника питания с поврежденным шнуром или разъемом; немедленно замените его. 9 Не используйте адаптер источника питания, если вы его сильно ударили, уронили или как-нибудь повредили; отдайте его для ремонта квалифицированному технику. 17 10 Не разбирайте адаптер источника питания; если требуется обслуживание или ремонт, обратитесь к квалифицированному технику. Неправильная сборка сопряжена с опасностью электрического удара или воспламенения. 11 Для уменьшения опасности электрического удара, перед техобслуживанием или чисткой отключите адаптер источника питания. 12 Внутреннее регулирование напряжения в CS40 ограничивает напряжение зарядки батареек 1005AB01 или 1005AB02. Не заряжайте батарейки в модифицированных или поврежденных CS40; это может привести к взрыву или воспламенению батарейки. УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ Подсоедините к автомобильной розетке питания 18 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это устройство предназначено для питания и зарядки вашего CS40 от автомобильной розетки питания. Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер для батарейки, убедитесь в том, что он установлен согласно инструкциям раздела “УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.” ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь воспламенения. Не заменяйте никакую автомобильную плавкую вставку вставкой номинала, боле высокого, чем рекомендует изготовитель автомобиля. Это изделие рассчитано на получение тока не более 2 А от автомобильной розетки 12 или 24 В. Убедитесь в том, что электрооборудование вашего автомобиля может обеспечить питание этого устройства без перегорания плавкой вставки. Это условие выполняется, если автомобильная плавкая вставка, защищающая розетку, имеет номинал выше 2 А. Значения номиналов автомобильных плавких вставок обычно можно найти в инструкции по эксплуатации’ автомобиля. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ Перед чисткой отсоедините. Не окунайте в жидкость. Не разбирайте. Все остальные действия по техобслуживанию должны выполняться квалифицированными техниками. 19 คําแนะนําเกี่ยวกับอะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้ าในยานพาห นะสําหรับ CS40 (9005AX01) ข้อแนะนําที่สาํ คัญเกี่ยวกับความปลอดภัย 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 โปรดปฏิ บตั ิ ตามคําแนะนําเหล่านี้ อย่างเคร่งครัด คูม่ อื ฉบับนี้มคี าํ แนะนําทีส่ าํ คัญเกีย่ วกับการใช้งานและความปลอดภัยสําหรับอ ะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้าในยานพาหนะรุน่ 9005AX01 ก่อนใช้อะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้า โปรดอ่านคําแนะนําและเครือ่ งหมายเตือนของอะแดปเตอร์ แบตเตอรี่ และผลิตภัณฑ์ทใ่ี ช้แบตเตอรีอ่ ย่างละเอียด ข้อควรระวัง: เพือ่ ลดความเสีย่ งต่อการบาดเจ็บ โปรดใช้ผลิตภัณฑ์น้ีกบั Intermec รุน่ CS40 เท่านัน้ การใช้ผลิตภัณฑ์น้ีกบั อุปกรณ์รนุ่ อื่นๆ อาจจะก่อให้เกิดการบาดเจ็บหรือความเสียหายได้ โปรดเก็บอะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้าให้หา่ งจากฝน ความชืน้ หรือหิมะ การใช้อุปกรณ์สว่ นควบที่ Intermec ไม่ได้จดั จําหน่ายหรือแนะนําให้ใช้อาจก่อให้เกิดความเสีย่ งต่อการเกิดไฟลุก ไฟฟ้าช็อต หรือการบาดเจ็บต่อบุคคล ในการถอดอะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้า ให้จบั ทีต่ วั อุปกรณ์เชือ่ มต่อแทนทีจ่ ะจับทีส่ ายไฟเพือ่ ลดความเสีย่ งต่อความเสีย หายของอุปกรณ์เชือ่ มต่อและสายไฟของอะแดปเตอร์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสายไฟอยูใ่ นตําแหน่งทีไ่ ม่ถ◌ู กกดทับ เหยียบ หรืออาจจะเกิดความเสียหายได้ อย่าใช้งานอะแดปเตอร์ทม่ี อี ุปกรณ์เชือ่ มต่อหร◌ือสายไฟชํารุด โปรดเปลีย่ นอะแดปเตอร์ใหม่ทนั ที อย่าใช้อะแดปเตอร์หากถูกของมีคมขูดขีด ตก หรือชํารุด โปรดนําไปให้ฝา่ ยบริการทีไ่ ด้รบั การรับรองตรวจสอบ อย่าถอดชิน้ ส่วนของอะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้า หากต้องการซ่อมบํารุง โปรดใช้บริการของฝา่ ยบริการทีไ่ ด้รบั การรับรองเท่านัน้ การประกอบทีไ่ ม่ถูกต้องอาจก่อให้เกิดความเสีย่ งต่อการเกิดไฟลูกหรือไฟฟ้าช็ อต เพือ่ ลดความเสีย่ งในการถูกไฟช็อต ให้ถอดอะแดปเตอร์ออกจากแหล่งพลังงานก่อนจะทําความสะอาดหรือซ่อมบํา รุง อุปกรณ์ควบคุมกําลังไฟฟ้าของผลิตภัณฑ์ CS40 ทําหน้าทีจ่ าํ กัดกําลังไฟฟ้าเพือ่ ชาร์จประจุไฟฟ้าสําหรับแบตเตอรีร่ นุ่ 1005AB01, 1005AB02 อย่าชาร์จประจุไฟแบตเตอรีข่ องผลิตภัณฑ์ CS40 ทีช่ าํ รุดหรือมีการแก้ไข การกระทําดังกล่าวอาจก่อให้เกิดความเสีย่ งต่อการระเบิดของแบตเตอรีห่ รือกา รเกิดไฟลุกได้ เสียบอะแดปเตอร์ เชื่อมต่อกับช่องเสียบพลั งงานของยานพาหนะ คําแนะนําเกี่ยวกับการใช้งาน อุปกรณ์น้ชี ว่ ยให้คุณสามารถชาร์จประจุไฟฟ้าสําหรับผลิตภัณฑ์ CS40 จากช่องเสียบพลังงานในยานพาหนะของคุณได้ อย่างไรก็ตาม ก่อนใช้อะแดปเตอร์ชาร์จประจุไฟฟ้า โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่องเสียบทีเ่ ครือ่ งหมาย “เสียบอะแดปเตอร์” ข้อควรระวัง: เสี่ยงต่อการเกิ ดไฟลุก อย่าเปลี่ยนฟิ วส์ในยานพาหนะ ให้มีค่าต้านทานไฟฟ้ าสูงกว่าที่ผผู้ ลิ ตยานพาหนะกําหนด ผลิ ตภัณฑ์นี้ถกู กําหนดให้ดึงพลังงานจากยานพาหนะสูงสุด 2 แอมแปร์จาก 12 ถึง 24 V โปรดตรวจสอบให้แน่ ใจว่าระบบไฟฟ้ าของยานพาหนะสามารถให้พลังงานแก่ ผลิ ตภัณฑ์นี้ได้โดยไม่ทาํ ให้ฟิวส์ขาด โปรดตรวจสอบให้แน่ ใจว่าฟิ วส์ของยานพาหนะมีค่าต้านทานเกิ น 2 แอมแปร์ โดยปกติ แล้ว คุณจะสามารถดูข้อมูลของฟิ วส์ได้ในคู่มอื การใช้ยานพาหนะ คําแนะนําเกี่ยวกับการบํารุงรักษา ถอดอะแดปเตอร์ออกจากแหล่งพลังงานก่อนทําความสะอาด อย่าให้ผลิตภัณฑ์โดนนํ้า อย่าแกะผลิตภัณฑ์ ควรทําการรซ่อมแซมโดยฝา่ ยบริการทีไ่ ด้รบั การรับรองเท่านัน้ 21 CS40 Araç Pil Adaptörü (9005AX01) Talimatları ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1 BU TALİMATLARI SAKLAYIN. Bu kılavuz 9005AX01 model araç pil adaptörü için önemli güvenlik ve işletim talimatları içerir. 2 Pil adaptörünü kullanmadan önce pil adaptörü, pil ve pili kullanan ürün hakkındaki tüm talimatları ve uyarıcı yönlendirmeleri okuyun. 3 UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca Intermec CS40 Modelleriyle kullanın. Bu ürünün diğer cihazlarla kullanımı kullanan kişileri yaralayabilir veya hasar verebilir. 4 Pil adaptörünü yağmura, neme ve kara maruz bırakmayın. 5 Intermec tarafından önerilmeyen veya satılmayan bir aksesuarın kullanımı yangın, elektrik çarpması veya kişilerin yaralanma riskine neden olabilir. 6 Pil adaptörü konektöründe veya kablosunda hasar oluşması ihtimalini azaltmak için pil adaptörünü prizden çekerken, kablosundan tutmak yerine konektöründen tutun. 7 Kablonun üzerine basılmayacağı, takılınmayacağı veya herhangi başka bir hasara veya gerilime maruz kalmayacağı bir konumda olduğundan emin olun. 8 Pil adaptörünü hasarlı kablo veya pil adaptörü konektörüyle kullanmayın, derhal yenisiyle değiştirin. 9 Keskin bir darbe almış, düşürülmüş veya herhangi bir diğer yolla hasar görmüş bir pil adaptörünü kullanmayın; uzman servis personeline gösterin. 10 Pil adaptörünü demonte etmeyin; servis veya tamir ihtiyacınız varsa uzman servis personeline gösterin. Yanlış şekilde parçalara ayırmak, elektrik çarpmasına veya yangın riskine neden olabilir. 11 Elektrik çarpması riskini azaltmak için pil adaptörünü herhangi bir bakım veya temizlikten önce prizden çekin. 22 12 CS40 modellerindeki dahili gerilim düzenlemesi, 1005AB01 veya 1005AB02 model pilleri şarj etmeden kullanılan gerilimin miktarını sınırlandırır. Pilleri düzeneği değiştirilmiş veya hasar görmüş CS40 adaptörlerle şarj etmeyin, bunu yapmak pilin patlamasına veya yangın çıkmasına yol açabilir. ŞARJ ADAPTÖRÜNÜN KURULUMU Araç çıkışına bağlayın ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu cihaz CS40 modelini araç güç çıkışı üzerinden çalıştırır ve şarj eder. Bununla birlikte, araç pil adaptörünü kullanmadan önce birimin “ŞARJ ADAPTÖRÜNÜN KURULUMU” bölümünde gösterildiği şekilde kurulmuş olduğundan emin olun. UYARI: Yangın riski. Herhangi bir araç sigortasını araç üreticisi tarafından önerilenden daha yüksek kapasiteye sahip bir sigortayla değiştirmeyin. Bu ürün yapılan değerlendirmeye göre, 12 ila 24 Volt'luk bir araç çıkışından maksimum 2 amper güç alır. Aracınızdaki elektrik sisteminin bu ürünü, araç sigorta kapağının açılmasına neden olmadan destekleyebileceğinden emin olun. Bunu belirlemek için çıkışı koruyan elektrik sigortasının 2 amperden daha yüksek olduğundan emin olun. Araç sigortası değerleri hakkındaki bilgiler genel olarak araç kullanım kılavuzunda bulunur. 23 BAKIM TALİMATLARI Temizlemeden önce çıkarın. Suya sokmayın. Parçalara ayırmayın. Diğer tüm hizmetler uzman servis personeli tarafından yerine getirilmelidir. 24 CS40 車用電源配接器 (9005AX01) 說明 重要安全說明 1 保存這些說明。本手册包含 9005AX01 型車用電源配接器重 要安全與操作說明。 2 使用電源配接器之前,請先閱讀電源配接器、電池以及使 用該電池的産品的所有說明和警告標記。 3 注意:爲了降低傷害風險,只能與 Intermec CS40 型搭配使 用。如果本産品與其他裝置搭配使用,可能會造成人員的 受傷及物品的損壞。 4 請勿將電源配接器曝露在雨水、潮濕或下雪的環境。 5 使用不是 Intermec 建議或出售的配件之外的配件,可能會 引起火灾、電擊或人員的受傷。 6 爲了减少電源配接器接頭和電綫損壞的風險,在中斷與電 源配接器的連接時,拔除的方式應該捏住電源配接器接頭 而不要拉扯電綫。 7 請確定電線位置不會被人踩到或絆倒別人,否則可能會造 成電線損壞或受到壓力。 8 請勿將電源配接器與損壞的綫纜或電源配接器接頭連接; 這些部件一旦損壞,應立即更換。 9 如果電源配接器曾經遭到重擊、掉落地面或是任何情況的 損壞,請勿操作此配接器;請將它送交合格的維修人員修 理。 10 請勿自行拆卸電源配接器;如果電池配接器需要維修或修 理,請送至合格的維修人員。未能正確的重新組裝可能會 導致電擊或引起火灾。 11 爲了减少電擊的危險,在嘗試進行任何維護或清潔之前, 請拔除電源配接器的電源。 12 CS40 的內部電壓調整限制了 1005AB01 或 1005AB02 型電池 的充電電壓。請勿在已改裝或損壞 CS40 中充電電池,因 為如此可能會造成電池爆炸或火災的危險。 25 安裝電源配接器 䗷᥹ࠄ䒞⫼ 䳏⑤ᦦᑻϞ 操作說明 該裝置可允許您利用車用電源連接埠爲 CS40 供電。但在使用 此車用電源配接器之前,請確保裝置已按照 “ 安裝電源配接 器 ” 所示的步驟進行安裝。 注意:火灾的危險。請勿將任何車輛保險絲更換為額定值高於 車輛製造商建議值的保險絲。本產品的最高額定電流為 2 安 培,可使用 12 到 24 V 的車用插座。請確定您車輛中的電力系 統可供應本産品的電力,而不會造成車輛的保險絲熔斷。如果 車輛中保護插座的保險絲經測量後確定高於 2 安培,則可確定 不會發生保險絲熔斷的情況。有關車輛保險絲額定值的資訊通 常可以在車輛的操作者手冊中找到。 維護說明 進行清潔前請中斷電源。請勿將配接器浸入水中。請勿將配接 器拆卸。所有其他的維修應該交由合格的維修人員進行。 26 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2013 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. CS40 Vehicle Power Adapter (9005AX01) Instructions *943-281-002* P/N 943-281-002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Intermec CS40 Vehicle Power Adapter Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual