Little GIANT King Kombo Articulating Fiberglass Stepladder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1.
2.
TO ADJUST:
PARA AJUSTAR:
INTERIOR
CORNER
ESQUINA
INTERIOR
EXTERIOR
CORNER
ESQUINA
EXTERIOR
FRAMING
STUD
PIE DERECHO /
MONTANTE
WALL PAD
PARED GUARDIA
ALMOHADILLA
ESCALERA
DE APOYO
LEAN-TO
LADDER
ESCALERA
DE TIJERA
STEPLADDER
FITS BETWEEN
STANDARD STUD
FRAMING
SE AJUSTA ENTRE
MONTANTES
ESTÁNDAR
ESCALERA
DE RECTA
STRAIGHT
LADDER
HINGE LOCK OPERATION
FUNCIONAMIENTO DEL BLOQUEO
DE BISAGRAS
WALL PAD OPERATION
FUNCIONAMIENTO DEL PARED
GUARDIA ALMOHADILLA
3-IN-1
3-EN-1
Unlock the hinges by pushing straight in on the palm buttons until they stay in the open (unlocked) position on both hinges. To lock, move the ladder into the
desired position. The hinge locks are spring-assisted, and will spring into the closed (locked) position when hinge is rotated into the next ladder position.
NOTE: If there is pressure on the hinge lock mechanism, it will be difficult to unlock the hinge. To relieve pressure, simply adjust one half of the
ladder back and forth until the hinge lock moves with minimal force. DO NOT FORCE HINGE LOCK in or out with any tools as it will cause
permanent damage to the hinge mechanism. It should never require more than light pressure to unlock the hinge if the ladder is aligned properly.
WARNING: ALWAYS MAKE SURE BOTH HINGE LOCKS ARE COMPLETELY LOCKED BEFORE CLIMBING THE LADDER.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN INJURY OR DEATH.
Destrabe las bisagras presionando los botones accionados con la mano hasta que se coloquen en la posición abierta (destrabada) en ambas bisagras.
Para trabarlas, mueva la escalera a la posición deseada. Las trabas de las bisagras cuentan con resortes y estas volverán a colocarse en la posición
cerrada (trabada) cuando la bisagra se cambie a la siguiente posición de escalera.
NOTA: Si se ejerce presión sobre el mecanismo de traba de la bisagra, destrabarla resultará difícil. Para aliviar la presión mueva una mitad de la
escalera hacia atrás y hacia adelante hasta que la traba de la bisagra se mueva con facilidad. NO FUERCE LA TRABA DE LA BISAGRA hacia
adentro o afuera con ninguna herramienta, ya que esto causará daños permanentes al mecanismo de la bisagra. Si la escalera se encuentra
correctamente alineada, para destrabar la bisagra solo debería tener que ejercer presión leve.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LAS TRABAS DE AMBAS BISAGRAS ESTÉN COMPLETAMENTE TRABADAS
ANTES DE SUBIR LA ESCALERA. NO HACERLO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.
Customer Experience / Atención al cliente: 800-453-1192
Little Giant Ladder Systems • 1198 North Spring Creek Place • Springville, UT 84663
www.LittleGiantLadders.com
KING KOMBO is a trademark, and LITTLE GIANT, LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS, and CLIMB ON are registered trademarks of
Wing Enterprises, Inc. in the United States. LITTLE GIANT is registered in Canada.
The American Ladder Institute logo is a registered trademark of the American Ladder Institute.
LITTLE GIANT
®
KING KOMBO™ ladders may be protected by one or more U.S. or international patents, and/or may have additional
patents pending. Visit www.LittleGiantLadders.com/patents for details. This web page is provided in compliance with the virtual
patent marking provisions of the America Invents Act.
KING KOMBO es una marca comercial y LITTLE GIANT, LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS, y CLIMB ON son marcas
comerciales registradas de Wing Enterprises, Inc. en Estados Unidos. LITTLE GIANT está registrada en Canadá.
El logotipo del American Ladder Institute es una marca comercial registrada del American Ladder Institute.
Las escaleras KING KOMBO™ de LITTLE GIANT
®
pueden estar protegidas por una o más patentes estadounidenses o internacionales o
pueden tener otras patentes pendientes. Visite www.LittleGiantLadders.com/patents para obtener detalles. Esta página web se proporciona
de acuerdo con las disposiciones de marcas de patentes virtuales de la Ley estadounidense de inventos (America Invents Act).
For additional safety training visit:
www.laddersafety.org
Para obtener más información sobre
seguridad visite la página web:
MIEMBRO DE ALI
ALI MEMBER
!
LITTLE GIANT 1-year Limited
Warranty Terms and Conditions
Little Giant Ladder Systems warrants each new product to the
original purchaser thereof, to be free from defects in
workmanship and materials when operated under normal
conditions and maintained properly. This warranty covers all
parts of the product, and shall be in lieu of any other warranty,
expressed or implied, including, but not limited to, any implied
warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.
In the unlikely event that within the warranty period from the
date of the original purchase, there is a problem caused by
defects in either workmanship or materials, Little Giant Ladder
Systems will repair or replace, at its option and without cost to
the original purchaser. All freight to and from the factory is to be
paid by the customer. If a replacement is necessary and your
product is no longer available, a comparable product will be
substituted.
The liability of Little Giant Ladder Systems under this warranty
shall be limited solely to the repair or replacement of the
product within the warranty period. Little Giant Ladder Systems
shall not be liable, under any circumstances, for consequential
or incidental damages, including, but not limited to, personal
injury or labor costs. Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state.
Under no circumstances will Little Giant Ladder Systems be
responsible for any expense in connection with any repairs
made by anyone other than the factory or authorized service
provider, unless such repairs have been specifically authorized
in writing by Little Giant Ladder Systems. This warranty applies
only to North America. Manufacturing specifications are subject
to change without notice.
1. Little Giant Ladder Systems assumes no liability for
damage or injury that may result from failing to follow
all instructions correctly.
2. Select ladder size to reach work without climbing
above the highest standing level or over-reaching.
Never tie or fasten ladders together to gain additional
height.
3 Weight of user, tools, and materials shall not exceed
the OSHA and ANSI Type IAA 375 lb [170 kg] working
load.
4. DANGER! METAL CONDUCTS ELECTRICITY!
Check for wires before using or moving the ladder.
Keep away from all wires. Use a fiberglass or wood
ladder if working with or around electricity.
5. Inspect the ladder before use. Do not use ladders
with missing or damaged parts. Make sure locks and
moving parts are in good working order and replace
heavily worn feet and illegible labels.
6. Keep ladder and hinges clean from unsafe materials
and free of slippery substances.
7. Set ladder feet on a firm and stable surface, with
rungs level side-to-side. Maintain a distance of no
less than two inches [5 cm] of clearance between
ladder feet and edge of surface. Do not place in front
of unlocked doors opening toward ladder.
8. Do not use on slippery surfaces without securing the
ladder from movement.
9. To protect children, do not leave the ladder set up and
unattended.
10. Do not use ladders if your judgement or balance is
reduced by age, health, alcohol or drugs.
11. Face the ladder and use both hands when climbing
up or down. Remove jewelry, and wear clean
slip-resistant work shoes. Use extreme caution
getting on and off ladder.
12. Lean into or hold onto ladder to maintain three points
of contact while working.
13. Do not over-reach. Keep the ladder close to your
work and keep your body centered between side
rails. Climb down and move the ladder as needed.
Use care if pushing or pulling to the side.
14. Do not climb on or off the ladder from the side unless
it is secured against tipping or sideward motion.
15. When possible, have another person hold the ladder.
16. To avoid pinching, keep clothing, jewelry, and body
parts out of all moving mechanisms.
17. Do not use ladders in high winds or storms.
18. Do not spend long periods of time on a ladder without
regular breaks.
19. Never drop or apply an impact load to a ladder.
Stepladder Mode Safety Tips
1. Do not walk or move the ladder while standing on it.
2. Do not stand on or climb above the second rung from
the top of the ladder. Do not straddle over ladder top.
Do not sit on any part of the ladder.
Straight Ladder Mode Safety Tips
1. When using your ladder in the straight ladder mode,
stake the feet to the ground and tie down the top for
extra security. Extend the ladder at least three feet [1
m] above a supporting roof or eve.
2. Do not stand on or climb above the third rung from
the top of the ladder. If accessing a roof, do not lean
or push on the top of the ladder, which can cause the
bottom to move. Do not step on rungs above the top
support.
3. Do not allow the full weight of the ladder to fall on the
hinges as the ladder folds from the straight ladder
mode to the stepladder mode.
5. Do not use the ladder as a brace, plank, platform, or
hoist.
1. Little Giant Ladder Systems no asume ninguna responsabilidad
por los daños o las lesiones que pudieran producirse como
consecuencia de no seguir correctamente todas las instrucciones.
2. Seleccione el tamaño de las escaleras de modo tal que pueda
trabajar sin necesidad de subir más arriba de la altura máxima de
la escalera ni de estirarse demasiado. Nunca ate ni ajuste una
escalera con otra para lograr una mayor altura.
3. El peso combinado del usuario, las herramientas y los materiales
no debe exceder la carga nominal OSHA y ANSI Tipo IAA hasta
375 libras [170 kg].
4. ¡PELIGRO! ¡LOS MET
ALES SON BUENOS CONDUCTORES DE
LA ELECTRICIDAD! Compruebe que no haya cables cerca antes
de usar o mover la escalera. Aléjese de todos los cables. Use una
escalera de fibra de vidrio o de madera si va a trabajar con
electricidad o cerca de fuentes de electricidad.
5. Inspeccione la escalera antes de utilizarla. No use escaleras con
piezas faltantes o dañadas. Asegúrese de que las trabas y las
partes móviles se encuentren en buen estado y sustituya las patas
muy gastadas y las etiquetas ilegibles.
6. Mantenga la escalera y las bisagras libres de materiales
peligrosos y de sustancias resbaladizas.
7. Coloque las patas de la escalera sobre una superficie firme y
estable y los peldaños nivelados lateralmente. Mantenga una
distancia de dos pulgadas [5 cm] como mínimo entre las patas de
la escalera y la superficie. No coloque la escalera delante de una
puerta que se abra hacia la escalera.
8. No use la escalera sobre una superficie resbaladiza sin asegurarla
para evitar que se mueva.
9. Para proteger a los niños, no deje la escalera armada y sin
vigilancia.
10. No use la escalera si su juicio o equilibrio se han visto reducidos
por la edad, el estado de salud, o el consumo de drogas o de
bebidas alcohólicas.
11. Colóquese siempre de frente a la escalera y use ambas manos
para subir o bajar. Si usa joyas, quíteselas. Use zapatos de
trabajo
antideslizantes limpios. Tenga cuidado extremo al subir y bajar de
la escalera.
12. Inclínese o sosténgase de la escalera para mantener tres puntos
de contacto mientras trabaje.
13. No se estire demasiado. Mantenga la escalera cerca del lugar de
trabajo, y el cuerpo centrado entre las barandas laterales. Baje de
la escalera y muévala según sea necesario. Tenga cuidado al
empujar o tirar de algo hacia el costado.
14. No suba ni baje de la escalera desde un costado, a menos que la
escalera esté asegurada y no haya riesgo de vuelcos o
movimiento hacia los costados.
15. Cuando sea posible, solicite a otra persona que sostenga la
escalera.
16. Para evitar pellizcos, mantenga la ropa, las joyas y las partes del
cuerpo lejos de los mecanismos móviles.
17. No use escaleras cuando haya vientos fuertes o tormentas.
18. No pase períodos prolongados sobre la escalera sin tomarse
descansos periódicos.
19. Nunca deje caer un objeto pesado ni aplique fuerza excesiva
sobre una escalera.
Sugerencias de seguridad para usar la escalera en los modos
escalera de tijera
1. No atraviese ni cambie de posición la escalera mientras esté
parado sobre la escalera.
2. No se pare sobre o por encima del segundo escalón contando
desde arriba. No se extienda a ambos lados en la parte superior de
la escalera. No se siente en ninguna parte de la escalera.
Sugerencias de seguridad para la escalera en modo esca
lera recta
1. Al utilizar la escalera en el modo escalera recta, asegure las patas
en el suelo y ate el extremo superior de la escalera para más
seguridad. Extienda la escalera al menos tres pies [1 m] por
encima del techo o alero de soporte.
2. No se pare sobre o por encima del tercer escalón contando desde
arriba. Si va a acceder al techo, no se incline ni empuje si está en
la parte superior de la escalera, porque podría hacer que la parte
inferior se mueva. No suba a peldaños que estén por encima del
apoyo superior.
3. No permita que el peso completo de la escalera caiga sobre las
bisagras cuando la escalera se pliegue de la posición de modo
escalera recta al modo escalera de tijera.
5. No use la escalera como puntal, tablón, plataforma o grúa.
NEVER CLIMB A DAMAGED,
BENT, OR BROKEN LADDER!
IF YOU NEED REPLACEMENT PARTS, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER EXPERIENCE TEAM AT
800-453-1192. IF THE LADDER CANNOT BE
REPAIRED, DESTROY IT AND REMOVE IT FROM
SERVICE.
FOR YOUR SAFETY, GO THROUGH THE FOLLOW-
ING INSPECTION CHECKLIST BEFORE EACH USE.
¡NUNCA SE SUBA A UNA ESCALERA
DAÑADA, DOBLADA O ROTA!
SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO, COMUNÍQUESE
CON NUESTRO EQUIPO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL
800-453-1192. SI LA ESCALERA NO SE PUEDE REPA-
RAR, DESTRÚYALA Y DEJE DE USARLA.
POR SU SEGURIDAD, REVISE LA SIGUIENTE LISTA DE
VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN ANTES DE CADA
USO.
There are no missing parts, and all rivets and/or
fasteners are tight and secure.
The steps and rails are in good condition with no
cracks, twists, bends or large dents.
All four feet sit flat on a level floor with the ladder
in the stepladder postion, and the ladder does
not wobble.
The feet are all present and in good condition,
and the tread is not worn through.
The hinge locks function properly, and fully lock
into the storage, stepladder, and straight ladder
positions.
All safety labels are present and legible.
PREOPERATIONAL LADDER
INSPECTION CHECKLIST
LISTA DE VERIFICACN DE INSPECCIÓN
PREOPERATIVA DE LA ESCALERA
IF YOU ENCOUNTER ANY ISSUES DURING THE
INSPECTION, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER
EXPERIENCE TEAM AT 800-453-1192 FOR REPLACE-
MENT PART AND WARRANTY INFORMATION.
Cláusulas y condiciones de la garantía
limitada de 1 año de LITTLE GIANT
Little Giant Ladder Systems le garantiza al comprador original que
todos los productos nuevos están libres de defectos de fabricación y
que si los materiales se usan en condiciones normales se
conservarán adecuadamente. Esta garantía cubre todas las partes
del producto y reemplazará cualquier garantía expresa o implícita,
incluida, entre otras, la garantía implícita de comercialización o
aptitud para un fin específico.
En el improbable caso de que, dentro del período de garantía a partir de la
fecha de compra original, se produzca un problema por defectos de
fabricación o de materiales, Little Giant Ladder Systems reparará o
reemplazará el producto, a su discreción y sin costo alguno para el
comprador original. Todos los gastos de flete hacia la fábrica y desde la
fábrica correrán por cuenta del cliente. Si se requiere un reemplazo y su
producto ya no está disponible, se reemplazará por un producto similar.
La responsabilidad de Little Giant Ladder Systems conforme a esta
garantía se limitará exclusivamente a la reparación o al reemplazo
del producto dentro del período de garantía. Little Giant Ladder
Systems no será responsable, en ningún caso, de daños directos o
indirectos, incluidos, entre otros, las lesiones personales o los costos
laborales. Algunos estados de Estados Unidos no permiten la
exclusión de los daños directos o indirectos y por eso la limitación o
exclusión anterior puede
no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían según el estado.
En ningún caso Little Giant Ladder Systems será responsable de
gastos incurridos por motivo de reparaciones que no sean realizadas
por la fábrica o el servicio técnico autorizado, salvo que dichas
reparaciones sean específicamente autorizadas por escrito por Little
Giant Ladder Systems. Esta garantía es válida únicamente en
América del Norte. Las especificaciones del fabricante están sujetas
a modificaciones sin previo aviso.
No hay partes faltantes, y todos los remaches o
sujetadores están bien ajustados y asegurados.
Los peldaños y las barandas se encuentran en
buenas condiciones y no presentan rajaduras,
torceduras, curvaturas ni grandes abolladuras.
Las cuatro patas están apoyadas sobre una
superficie plana respetando la posición en A y la
escalera no se tambalea.
Todas las patas están presentes y en buenas
condiciones y la textura no se encuentra
completamente desgastada.
Las trabas de las bisagras funcionan
correctamente y se traban completamente en las
posiciones de almacenamiento, extensión y en A.
Todas las etiquetas de seguridad están presentes
y son legibles.
SI ENCUENTRA PROBLEMAS DURANTE LA
INSPECCN, LLAME EL EQUIPO DE ATENCN AL
CLIENTE AL 800-453-1192 PARA OBTENER INFORMACN
SOBRE LOS REPUESTOS Y LA GARANA.
PELIGRO: LAS ESCALERAS Y LAS ALTURAS SON PELIGROSAS
POR NATURALEZA. LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD Y LAS PRESENTES EN LAS ETIQUETAS DE
SEGURIDAD DE LA ESCALERA ANTES DE UTILIZARLA.
DANGER: LADDERS AND HEIGHTS ARE
INHERENTLY DANGEROUS, HEED THE FOLLOWING
SAFETY INSTRUCTIONS, AND THOSE ON THE
SAFETY LABELS ON THE LADDER BEFORE USE.
General Operating Safety Tips Consejos generales de seguridad
  • Page 1 1

Little GIANT King Kombo Articulating Fiberglass Stepladder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario