Eaton MFD-TP12 Series Instruction Leaflet

Tipo
Instruction Leaflet
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind
Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte
die länderspezifischen Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation
sont des appareils faisant partie intégrante d’une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de
alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono
unità per montaggio interno. Per l’installazione degli
apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche
di ciascun paese.
en
de
fr
es
it
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/8
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
11/10 IL05013020Z
(AWA2528-2339)
MFD-TP12…
MFD-TAP13…
A
MN05002001Z…
(AWB2528-1480…)
2/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
11/10 IL05013020Z
Front view – Frontansicht – Face avant – Vista de frente – Vista frontale
a Eingänge
b Widerstandssensor Eingänge
c MFD-TAP…
Analog-Ausgang 0 bis 10 V DC/12 Bit
d Ausgänge
a Entrées
b Entrées sondes
c MFD-TAP…
Sortie analogique 0 à 10 V DC/12 bits
d Sorties
a Entradas
b Entradas sensor de resistencia
c MFD-TAP…
Salida analógica 0 hasta 10 V DC/12 bits
d Salidas
a Ingressi
b Ingressi sensore resistenza
c MFD-TAP…
Uscita analogica da 0 a 10 V DC/12 bit
d Uscite
a
d
bac
I1 I3 I4 7 8 9 10 0V QA1I2 5 6 I11 I12 0V
+24V 0V Q1 Q2 Q3 Q4
IA01Input 6xDC
Output 4x Transistor/0,5A
00-000000000000
IA02 (0...10V) (0...10V)
Analog
Output
MFD-TAP13-PT-B
a Inputs
b Resistor sensor inputs
c MFD-TAP…
Analogue output 0 to 10 V DC/12 bits
d Outputs
en
de
fr
es it
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/8
11/10 IL05013020Z
Menu guide/configuration – Menüführung/Konfiguration – Menus/configuration –
Guía del menú/configuración – Guida menu/configurazione
Configurator
Parameters
NET...
COM...
LINK...
ETHERNET-GW...
IO-MODULE...
TAP13-PT-B
PARAMETERS...
DIAGNOSTICS...
INFORMATION...
SECURITY...
SYSTEM...
MENU LANGUAGE..
CONFIGURATOR...
COMMON...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
TEMP.-RANGE:
0...850
O
C
FILTER: 50 HZ
-40...90
O
C
0...250
O
C
0...400
O
C
0...850
O
C
-200...200
O
C
50 HZ
60 HZ
250 HZ
500 HZ
COMMON...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
SENSOR: ON
OPERAND: IA01
VALUES: 12 BIT
(0..4095)
PT1-FILTER: OFF
CYCLE TIME: OFF
ON
OFF
IA01
MD01 - MD96
12 BIT
0,1
O
F
0
O
F
0,1
O
C
1
O
C
ON
OFF
ON
OFF
COMMON...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
SENSOR: ON
OPERAND: IA02
VALUES: 12 BIT
(0..4095)
PT1-FILTER: OFF
CYCLE TIME: OFF
ON
OFF
IA02
MD01 - MD96
12 BIT
0,1
O
F
0
O
F
0,1
O
C
1
O
C
ON
OFF
ON
OFF
4/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
11/10 IL05013020Z
Diagnosis
Information
Konfigurator
Parameter
COMMON...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
OPERAND: QA01
VALUES: 12 BIT
(0..4095)
QA01
MD01 - MD96
12 BIT
0,1 V
0,01 V
0,001 V
DIAGNOSIS 1...
DIAGNOSIS 2...
SHORT CIRCUIT
WIRE BREAK
LOWER LIMIT
UPPER LIMIT
INFORMATION...
TAP12-PT-B
V: 1.00 B: 0031
LAST CYCLE
794 mS
ALLGEMEIN...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
TEMP.-BEREICH:
0...850
O
C
FILTER: 50 HZ
-40...90
O
C
0...250
O
C
0...400
O
C
0...850
O
C
-200...200
O
C
50 HZ
60 HZ
250 HZ
500 HZ
ALLGEMEIN...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
SENSOR: EIN
OPERAND: IA01
WERTE: 12 BIT
(0..4095)
PT1-FILTER: AUS
ABTASTZEIT: AUS
EIN
AUS
IA01
MD01 - MD96
12 BIT
0,1
O
F
0
O
F
0,1
O
C
1
O
C
EIN
AUS
EIN
AUS
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/8
11/10 IL05013020Z
Diagnose
Information
h
h
ALLGEMEIN...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
SENSOR: EIN
OPERAND: IA02
WERTE: 12 BIT
(0..4095)
PT1-FILTER: AUS
ABTASTZEIT: AUS
EIN
AUS
IA02
MD01 - MD96
12 BIT
0,1
O
F
0
O
F
0,1
O
C
1
O
C
EIN
AUS
EIN
AUS
ALLGEMEIN...
SENSOR 1...
SENSOR 2...
ANALOG OUT...
OPERAND: QA01
WERTE: 12 BIT
(0..4095)
QA01
MD01 - MD96
12 BIT
0,1 V
0,01 V
0,001 V
DIAGNOSE 1...
DIAGNOSE 2...
KURZSCHLUSS
LEITUNGSEINBRUCH
UNTERE GRENZE
OBERE GRENZE
INFORMATION...
TAP12-PT-B
V: 1.00 B: 0031
LETZTER ZYKLUS
794 mS
en
ABORT:
NEW PARAMETER...!
ACTIVATE:
OK
ESC
TAP13-PT-B
PARAMETERS...
DIAGNOSTICS...
INFORMATION...
NET...
COM...
LINK...
ETHERNET-GW...
IO-MODULE...
de
NEUE PARAMETER...!
SICHERN:
ABBRECHEN:
OK
ESC
TAP13-PT-B
PARAMETER...
DIAGNOSE...
INFORMATION...
NET...
COM...
LINK...
ETHERNET-GW...
IO-MODULE...
6/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
11/10 IL05013020Z
Standard connection – Standardanschluss – Raccordement standard –
Conexión estándar – Collegamento standard
Digital inputs, analog inputs, analog output – Digital-Eingänge, Analog-Eingänge, Analog-Ausgang –
Entrées TOR, entrées analogiques, sortie analogique – Entradas digitales, entradas analógicas, salida analógic –
Ingressi digitali, ingressi analogici, uscita analogicaa
MFD-T…-NI(PT)-…
a Three-conductor connection
Dreileiter-Anschluss
Raccordement trois fils
Conexión de tres conductores
Collegamento a tre conduttori
b Two-conductor connection
Zweileiter-Anschluss
Raccordement deux fils
Conexión de dos conductores
Collegamento a due conduttori
Q
A
= MFD-TAP13-…
MFD-TAP13-PT-A
MFD-TP12-PT-A
-40 °C … +90 °C (-40 °F … +194 °F)
0 °C … +250 °C (+32 °F … +482 °F)
0 °C … +400 °C (+32 °F … +752 °F)
MFD-TAP13-NI-A
MFD-TP12-NI-A
0 °C … +250 °C (+32 °F … +482 °F)
-40 °C … +90 °C (-40 °F … +194 °F)
MFD-TAP13-PT-B
MFD-TP12-PT-B
0 °C … +850 °C‘ (32 °F … +1562 °F)
-200 °C … +200 °C (-328 °F … +392 °F)
L01–
> 1 A
L01+
I1
I3 I4
78
9
10
0V
QA 1
0V
L02 +
AB
+10 V
10 V
5V
0V
0
512 1023
0V
I11, I12
~
1 >
15 V
0 <
5 V
1 > 8 V
I5, 6, 7, 8 2.2 mA 24 V
28.8 V
0 < 8 V
I1 – I4 3.3 mA 24 V H
0.6 x 3.5 x 100
U
e
= 24 V H
(20.4 - 28.8 V H)
I
e
= 250 mA
I2 56
I11
I12
0V
ab
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/8
11/10 IL05013020Z
Transistor outputs – Transistor-Ausgänge – Sorties à transistors – Salidas de transistor – Uscite a transistor
MFD-T…
Protective circuit
Schutzbeschaltung
Circuit de protection
Circuito de protección
Circuito di protezione
MFD-T…, EASY6..-DC-..
0 V H
R
L
+... V
0 V Q1 Q2 Q3 Q4
S1 S2 S3 S4
5 W/24 V H
Q
Q
24 V H 0.5 A0.5 A
+24 V H
f 2.5 A
20.4 – 28.8 V H
(20.4 – 28.8 V H)
+ 24 V H
RL
5 W/24 V
0.5 A
24 V H
0.5 A
+ 24 V
H
Q., S.
U
emax
< U
Z
< 33 V
0 V H
Q., S.
11/10 IL05013020Z
8/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2006 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support
11/10 IL05013020Z DE13 DHW/Eb
All Rights Reserved. Printed in Germany (11/10)
Short-circuit detection
Kurzschlussauswertung
Analyse du court-circuit
Detección de cortocircuitos
Segnale di cortocircuito
ab c
Power supply of the outputs
Spannungsversorgung der Ausgänge
Alimentation en tension des sorties
Alimentación de tensión de las salidas
Tensione di alimentazione delle uscite
Short-circuit, overload, overtemperature
Kurzschluss, Überlast, Übertemperatur
Court-circuit, surcharge, échauffement
Cortocircuito, sobrecarga, sobretemperatura
Cortocircuito, sovraccarico, sovratemperatura
Fault detection
Fehlererkennung
Détection de défauts
Detección de fallos
Riconoscimento errori
I16 = Q1–Q4
R16 = S1–S4
R15 = S5–S8
a
b
c

Transcripción de documentos

Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d’installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 11/10 IL05013020Z (AWA2528-2339) MFD-TP12… MFD-TAP13… A MN05002001Z… (AWB2528-1480…) en Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. The national regulations/ specifications must be observed for the installation of the devices. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte die länderspezifischen Vorschriften. fr Tension électrique dangereuse ! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation sont des appareils faisant partie intégrante d’une installation. Veuillez respecter les normes de mise en œuvre spécifiques aux différents pays. es ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje. Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas/especificaciones a nivel local. it Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono unità per montaggio interno. Per l’installazione degli apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/8 Front view – Frontansicht – Face avant – Vista de frente – Vista frontale a b I1 I2 I3 I4 5 a 6 7 8 9 10 Input 6xDC IA01 IA02 c I11 I12 0V 0V QA1 (0...10V) (0...10V) Analog Output MFD-TAP13-PT-B en a Inputs b Resistor sensor inputs c MFD-TAP… Analogue output 0 to 10 V DC/12 bits d Outputs 00-000000000000 Output 4x Transistor/0,5A +24V 0V Q1 Q2 Q3 Q4 d fr es it a Entradas b Entradas sensor de resistencia c MFD-TAP… Salida analógica 0 hasta 10 V DC/12 bits d Salidas 2/8 a Entrées b Entrées sondes c MFD-TAP… Sortie analogique 0 à 10 V DC/12 bits d Sorties a Ingressi b Ingressi sensore resistenza c MFD-TAP… Uscita analogica da 0 a 10 V DC/12 bit d Uscite Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/10 IL05013020Z de a Eingänge b Widerstandssensor Eingänge c MFD-TAP… Analog-Ausgang 0 bis 10 V DC/12 Bit d Ausgänge Menu guide/configuration – Menüführung/Konfiguration – Menus/configuration – Guía del menú/configuración – Guida menu/configurazione Configurator SECURITY... SYSTEM... MENU LANGUAGE.. CONFIGURATOR... NET... COM... LINK... ETHERNET-GW... IO-MODULE... TAP13-PT-B PARAMETERS... DIAGNOSTICS... INFORMATION... Parameters COMMON... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... FILTER: COMMON... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... 50 HZ SENSOR: ON 11/10 IL05013020Z OPERAND: VALUES: COMMON... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... IA01 12 BIT (0..4095) 50 60 250 500 ON OFF SENSOR: ON OFF VALUES: 12 BIT (0..4095) C C O OC HZ HZ HZ HZ 12 BIT 0,1 OF 0 OF 0,1 OC 1 OC CYCLE TIME: OFF IA02 O IA01 MD01 - MD96 ON OFF ON C OC ON OFF PT1-FILTER: OFF OPERAND: O -40...90 0...250 0...400 0...850 -200...200 TEMP.-RANGE: 0...850 OC IA02 MD01 - MD96 12 BIT 0,1 OF 0 OF 0,1 OC 1 OC PT1-FILTER: OFF ON OFF CYCLE TIME: OFF ON OFF Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/8 COMMON... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... OPERAND: VALUES: QA01 12 BIT (0..4095) QA01 MD01 - MD96 12 BIT 0,1 V 0,01 V 0,001 V Diagnosis DIAGNOSIS 1... DIAGNOSIS 2... SHORT CIRCUIT WIRE BREAK LOWER LIMIT UPPER LIMIT Information INFORMATION... TAP12-PT-B V: 1.00 B: 0031 LAST CYCLE 794 mS SICHERHEIT... SYSTEM... MENUESPRACHE... KONFIGURATOR... NET... COM... LINK... ETHERNET-GW... IO-MODULE... TAP13-PT-B PARAMETER... DIAGNOSE... INFORMATION... Parameter ALLGEMEIN... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... ALLGEMEIN... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... TEMP.-BEREICH: 0...850 OC -40...90 0...250 0...400 0...850 -200...200 FILTER: 50 HZ 50 60 250 500 SENSOR: EIN EIN AUS OPERAND: IA01 IA01 MD01 - MD96 WERTE: 4/8 12 BIT (0..4095) O C C C O C O C O O HZ HZ HZ HZ 12 BIT 0,1 OF 0 OF 0,1 OC 1 OC PT1-FILTER: AUS EIN AUS ABTASTZEIT: AUS EIN AUS Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/10 IL05013020Z Konfigurator ALLGEMEIN... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... SENSOR: EIN EIN AUS OPERAND: IA02 IA02 MD01 - MD96 WERTE: ALLGEMEIN... SENSOR 1... SENSOR 2... ANALOG OUT... 12 BIT 0,1 OF 0 OF 0,1 OC 1 OC PT1-FILTER: AUS EIN AUS ABTASTZEIT: AUS EIN AUS OPERAND: QA01 MD01 - MD96 WERTE: 11/10 IL05013020Z 12 BIT (0..4095) QA01 12 BIT (0..4095) 12 BIT 0,1 V 0,01 V 0,001 V Diagnose DIAGNOSE 1... DIAGNOSE 2... KURZSCHLUSS LEITUNGSEINBRUCH UNTERE GRENZE OBERE GRENZE Information INFORMATION... TAP12-PT-B V: 1.00 B: 0031 LETZTER ZYKLUS 794 mS en h TAP13-PT-B PARAMETERS... DIAGNOSTICS... INFORMATION... ESC NEW PARAMETER...! OK NET... COM... LINK... ETHERNET-GW... IO-MODULE... OK NET... COM... LINK... ETHERNET-GW... IO-MODULE... ACTIVATE: ABORT: de h TAP13-PT-B PARAMETER... DIAGNOSE... INFORMATION... ESC NEUE PARAMETER...! SICHERN: ABBRECHEN: Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/8 Standard connection – Standardanschluss – Raccordement standard – Conexión estándar – Collegamento standard Digital inputs, analog inputs, analog output – Digital-Eingänge, Analog-Eingänge, Analog-Ausgang – Entrées TOR, entrées analogiques, sortie analogique – Entradas digitales, entradas analógicas, salida analógic – Ingressi digitali, ingressi analogici, uscita analogicaa MFD-T…-NI(PT)-… I1 – I4 3.3 mA 24 V H 28.8 V 1 > 15 V 1 > 8 V I5, 6, 7, 8 2.2 mA 24 V 0<8V 0<5V L01+ L02 + L01– I11, I12 ~ >1A 0 V +10 V 0V a Ue = 24 V H (20.4 - 28.8 V H) A b B 10 V Ie = 250 mA 0V 0.6 x 3.5 x 100 I1 a Three-conductor connection Dreileiter-Anschluss Raccordement trois fils Conexión de tres conductores Collegamento a tre conduttori MFD-TAP13-PT-A MFD-TP12-PT-A MFD-TAP13-NI-A MFD-TP12-NI-A MFD-TAP13-PT-B MFD-TP12-PT-B 6/8 I2 I3 I4 5 6 7 8 9 10 b Two-conductor connection Zweileiter-Anschluss Raccordement deux fils Conexión de dos conductores Collegamento a due conduttori I11 I12 0 512 1023 0V 0V QA 1 QA = MFD-TAP13-… -40 °C … +90 °C (-40 °F … +194 °F) 0 °C … +250 °C (+32 °F … +482 °F) 0 °C … +400 °C (+32 °F … +752 °F) 0 °C … +250 °C (+32 °F … +482 °F) -40 °C … +90 °C (-40 °F … +194 °F) 0 °C … +850 °C‘ (32 °F … +1562 °F) -200 °C … +200 °C (-328 °F … +392 °F) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/10 IL05013020Z 5V Transistor outputs – Transistor-Ausgänge – Sorties à transistors – Salidas de transistor – Uscite a transistor MFD-T… +... V Q 0 VQ Q1 Q2 Q3 Q4 S1 S2 S3 S4 24 V H R L 0.5 A 0.5 A 5 W/24 V H 0VH f 2.5 A +24 V H 20.4 – 28.8 V H MFD-T…, EASY6..-DC-.. + 24 V H (20.4 – 28.8 V H) 24 V H R L 0.5 A 0.5 A 11/10 IL05013020Z 5 W/24 V Protective circuit Schutzbeschaltung Circuit de protection Circuito de protección Circuito di protezione + 24 V H Uemax < UZ < 33 V Q., S. Q., S. 0VH Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/8 Short-circuit detection Kurzschlussauswertung Analyse du court-circuit Detección de cortocircuitos Segnale di cortocircuito a b c b Short-circuit, overload, overtemperature Kurzschluss, Überlast, Übertemperatur Court-circuit, surcharge, échauffement Cortocircuito, sobrecarga, sobretemperatura Cortocircuito, sovraccarico, sovratemperatura c Fault detection Fehlererkennung Détection de défauts Detección de fallos Riconoscimento errori I16 = Q1–Q4 R16 = S1–S4 R15 = S5–S8 11/10 IL05013020Z a Power supply of the outputs Spannungsversorgung der Ausgänge Alimentation en tension des sorties Alimentación de tensión de las salidas Tensione di alimentazione delle uscite 8/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany © 2006 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support 11/10 IL05013020Z DE13 DHW/Eb All Rights Reserved. Printed in Germany (11/10)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Eaton MFD-TP12 Series Instruction Leaflet

Tipo
Instruction Leaflet

En otros idiomas