Pelco Sarix Enhanced 3 Dome Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALACIÓN
C6644M-ES (2/20)
Modelos domo (serie IME)
Cámaras de domo
Sarix Enhanced III
2 C6644M-ES (2/20)
C6644M-ES (2/20) 3
Contenido
Contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avisos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avisos reglamentarios (FCC Clase A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interferencias de radio y televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aviso legal (Aviso de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencia sobre la calidad de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software de código abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencia de ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Declaración de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recursos complementarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Versión de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Números de modelo del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Soportes recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparación de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modelos de cámaras de domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista de componentes suministrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista de componentes suministrados por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etiqueta del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opciones de tapones de conducto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preparación de la cámara para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación empotrada en techo: con IME3ICM-E (no suministrado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación en soporte colgante: con IME3PM-E (no suministrado) y WMVE-SW (no suministrado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje en superficie: Instalación en pared/techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaje en superficie: instalación en una caja eléctrica con IME3EBAP-E (no suministrado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Requisito de cableado de Ethernet para PoE+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cables de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puerto de audio/relé/alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo ubicar la cámara en posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Finalización de la instalación de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acceso a la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 C6644M-ES (2/20)
5 C6644M-ES (2/20)
Avisos importantes
AVISOS REGLAMENTARIOS (FCC CLASE A)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no deberá provocar interferencias perjudiciales y (2) deberá aceptar cualquier clase de interferencia que reciba, incluso interferencias
que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN
Este equipo se sometió a pruebas, tras lo cual se concluyó que cumple con los límites estipulados para los dispositivos digitales de Clase A,
en conformidad con la Sección 15 de las normas de la FCC. El objeto de estos límites es proporcionar un grado razonable de protección contra
las interferencias perjudiciales cuando los equipos funcionan en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en
frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en áreas residenciales provoque interferencias perjudiciales,
en cuyo caso los usuarios deberán corregir la interferencia por sus propios medios.
La existencia de cambios y modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante o el ente que registra este equipo puede provocar
la anulación de la autorización que recibe el usuario para utilizarlo, conforme a las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada
AVISO LEGAL (AVISO DE AUDIO)
ALGUNOS DE LOS EQUIPOS DE PELCO PRESENTAN, POR MEDIO DEL SOFTWARE QUE LO POSIBILITA, FUNCIONES AUDIOVISUALES Y DE
GRABACIÓN QUE, SI SE EMPLEAN DE MANERA INAPROPIADA, PUEDEN CONLLEVARLE PENAS CIVILES Y PENALES. LAS LEYES APLICABLES EN
RELACIÓN CON EL USO DE TALES FUNCIONES VARÍAN ENTRE LAS JURISDICCIONES Y ES POSIBLE QUE EXIJAN, ENTRE OTRAS COSAS,
EL CONSENTIMIENTO EXPRESO POR ESCRITO DE LAS PERSONAS REGISTRADAS EN LA GRABACIÓN. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE
ASEGURAR EL CUMPLIMIENTO ESTRICTO DE LAS MENCIONADAS LEYES Y DEL RESPETO RIGUROSO DE CUALQUIERA O LA TOTALIDAD DE LOS
DERECHOS A LA PRIVACIDAD Y LOS BIENES PERSONALES. EL USO DE ESTE EQUIPO O DEL SOFTWARE PARA VIGILANCIA O SUPERVISIÓN
ILEGALES SERÁ DECLARADO COMO NO AUTORIZADO Y EN TRANSGRESIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL ACUERDO DEL SOFTWARE PARA EL
USUARIO FINAL Y PROVOCARÁ LA TERMINACIÓN INMEDIATA DE SUS DERECHOS DE LICENCIA.
NOTA: El uso inapropiado de equipos de grabación audiovisual puede ser pasible de sanciones civiles y penales. Las leyes aplicables en relación
con el uso de tales capacidades varían de una jurisdicción a otra y es posible que exijan, entre otras cosas, el consentimiento expreso por escrito
de las personas registradas en la grabación. Usted es el único responsable de asegurar el cumplimiento estricto de las mencionadas leyes y del
apego irrestricto a cualquier o todo derecho a la privacidad y los bienes personales.
ADVERTENCIA SOBRE LA CALIDAD DE VIDEO
Aviso sobre velocidad de cuadros según las opciones seleccionadas por el usuario
Los sistemas Pelco son capaces de proporcionar video de alta calidad, tanto para visualización como para reproducción en directo. Sin embargo,
los sistemas pueden utilizarse en modos de calidad baja, en los que se degrada la calidad de imagen, a fin de permitir una tasa de transferencia
de datos más baja y reducir la cantidad de datos de video que se almacenan. La calidad de imagen se degrada cuando se baja la resolución,
se reduce la velocidad de imagen o se realizan ambas acciones a la vez. Cuando la imagen se degrada por la reducción de la resolución, puede
resultar menos nítida o incluso indiscernible. Una imagen que se degrada por reducción de su velocidad tiene menos cuadros por segundo, lo que
puede dar como resultado imágenes que parecen saltar o moverse más rápidamente de lo normal durante la reproducción. Al disminuirse la
velocidad de cuadros, puede suceder que el sistema no grabe algún evento clave.
El criterio de adecuación de los productos para los propósitos del usuario es responsabilidad exclusiva del usuario. También deberán determinar
la adecuación de los productos a las aplicaciones, la velocidad y la calidad de imagen requeridas. En caso de que los usuarios quieran utilizar
el video con fines probatorios en procesos judiciales o similares, deberán consultar a un abogado acerca de los requerimientos particulares para
estos usos.
6 C6644M-ES (2/20)
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Este producto incluye software de fuente abierta y de otros fabricantes, sujetos a la Licencia pública general de GNU (GPL), la Licencia pública
general de GNU reducida y para bibliotecas (LPGL) y licencias de copyright distintas o adicionales, descargos de responsabilidad y avisos.
Los términos exactos de las licencias GPL, LGPL y algunas otras se proporcionan con este producto. Consulte los términos exactos sobre GPL
yLGPL en http://www.fsf.org (Free Software Foundation) y http://www.opensource.org (Open Source Initiative) relativos a sus derechos en
virtud de la licencia correspondiente. Puede obtener la respectiva copia completa y legible por máquina del código de fuente de dicho software
bajo licencias GPL o LGPL mediante una solicitud a digital[email protected]; en el campo de asunto debe escribir "Source Code Request"
(Solicitud de código de fuente). Posteriormente, recibirá un correo electrónico con el vínculo para descargar el código de fuente.
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Pelco.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Este producto está diseñado para alimentarse desde una Unidad de Alimentación Listada o fuente de alimentación DC con la marca "L.P.S."
(o "Limited Power Source") con salida nominal de 2 A a 12 VCC, 1,5 A a 24 VCA (50/60 Hz) o bien POE de 0,6 A a 56 VCC, Tma = 60 °C y altitud
de funcionamiento de 2000 m. Si necesita ayuda adicional para adquirir la fuente de alimentación, comuníquese con PELCO, INC a fin de obtener
más información.
NORMA COREANA CLASE A EMC
ADVERTENCIA DE ESD
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Para obtener información acerca de la garantía del producto Pelco e información relacionada, consulte www.pelco.com/warranty.
RECURSOS COMPLEMENTARIOS
Todos los recursos están disponibles en una ubicación: https://www.pelco.com/fixed-ip-sarix-enhanced-series
Seleccione allí lo que desee descargar.
VERSIÓN DE FIRMWARE
Antes de instalar la cámara, visite los recursos complementarios en línea de Pelco para ver si hay actualizaciones de firmware.
Nombre Descripción
Firmware de la serie Sarix Enhanced Descarga del firmware más reciente para su sistema de cámara serie Sarix Enhanced.
Documentación de la serie Sarix Enhanced Descarga de las hojas de especificaciones más recientes, así como manuales
de instalación o de operación de la serie Sarix Enhanced.
VxToolbox Descarga del firmware más reciente para la utilidad de administración de cámaras.
Este software ayuda a detectar la cámara y actualizar el firmware.
ADVERTENCIA: Este producto es sensible a las descargas electrostáticas (ESD). Para evitar que se produzcan daños por ESD en
este producto, emplee prácticas de seguridad respecto de las ESD durante la instalación. Antes de tocar, ajustar o manipular este
producto, colóquese correctamente una muñequera antiestática para que se descargue la estática adecuadamente de su cuerpo
y las herramientas. Para obtener más información sobre el control de ESD y las prácticas de manipulación segura de componentes
electrónicos, consulte ANSI/ESD S20.20-1999 o póngase en contacto con Electrostatic Discharge Association (www.esda.org).
C6644M-ES (2/20) 7
C6644M-ES (2/20) 8
Descripción
Entre las cámaras de domo Sarix Enhanced serie IME, hay domos para interiores y ambientales. Todos los modelos ambientales presentan un
diseño robusto con clasificación IK10+ (50 julios) y resistente a vandalismo. Los modelos ambientales ofrecen un uso libre de preocupaciones
en ambientes adversos con clasificaciones IP66, IP67, IP68 y Tipo 4X, y un intervalo amplio de temperaturas de funcionamiento. Los modelos
para interiores tienen clasificación IK10 (20 julios) e IP66.
Las cámaras de domo de la serie Sarix Enhanced son fáciles de instalar, ofrecen opciones de montaje flexibles y utilizan un navegador de Internet
estándar para facilitar su configuración y administración desde ubicaciones remotas.
Las cámaras de domo de la serie Sarix Enhanced se conectan fácilmente con sistemas de video IP e híbridos de Pelco, como VideoXpert o Digital
Sentry versión 7.3 (o posterior). Las cámaras también cumplen con los perfiles S, G, T y Q de ONVIF para conexión con software de terceros.
Pelco ofrece una interfaz de programación de aplicaciones (API) y conjunto para desarrollo de software (SDK) para conectarse con las cámaras
IP de Pelco.
Este documento describe la instalación y los procedimientos de configuración iniciales que permiten comenzar a operar la cámara. Para obtener
más información sobre cómo utilizar la cámara, consulte el manual de operación específico del producto.
9 C6644M-ES (2/20)
NÚMEROS DE MODELO DEL SISTEMA
SOPORTES RECOMENDADOS
ACCESORIOS OPCIONALES
PREPARACIÓN DE INICIO
Antes de instalar el dispositivo, familiarícese completamente con la información que aparece en la sección de instalación de este manual.
Pelco recomienda conectar el dispositivo a una red que emplee un servidor con el Dynamic Host Configuration Protocol
(Protocolo de configuración dinámica de host, DHCP) para establecer la dirección de los dispositivos.
No utilice un concentrador de red cuando configure los parámetros de red para el dispositivo.
Para que el acceso sea seguro, proteja el dispositivo con un servidor de seguridad (firewall) al conectarlo a una red.
Caja posterior Resolución Lente Número de modelo Descripción
Superficie
2 MP 2,8 a 8 mm IME238-1ERS Domo IR ambiental Sarix Enhanced
2 MP 2,8 a 8 mm IME238-1IRS Domo IR para interiores Sarix Enhanced
3 MP 8 a 20 mm IME332-1ERS Domo IR ambiental Sarix Enhanced
3 MP 8 a 20 mm IME332-1IRS Domo IR para interiores Sarix Enhanced
3 MP 2,8 a 8 mm IME338-1ERS Domo IR ambiental Sarix Enhanced
3 MP 2,8 a 8 mm IME338-1IRS Domo IR para interiores Sarix Enhanced
5 MP 4 a 9 mm IME539-1ERS Domo IR ambiental Sarix Enhanced
5 MP 4 a 9 mm IME539-1IRS Domo IR para interiores Sarix Enhanced
8 MP 9 a 20 mm IME832-1ERS Domo IR 4K ambiental Sarix Enhanced
8 MP 9 a 20 mm IME832-1IRS Domo IR 4K para interiores Sarix Enhanced
8 MP 4 a 9 mm IME839-1ERS Domo IR 4K ambiental Sarix Enhanced
8 MP 4 a 9 mm IME839-1IRS Domo IR 4K para interiores Sarix Enhanced
Soportes Descripción
PA101 con WMVE-SW e IME3PM-E Soporte de poste para WMVE-SW e IME3PM-E
IME3ICM-E Montaje empotrado en techo
IME3PM-E Soporte colgante
IMM-CM con WMVE-SW e IME3PM-E Soporte de esquina para WMVE-SW e IME3PM-E
IME3EBAP-E Adaptador para caja eléctrica
WMVE-SW Soporte de pared, 1,5 in NPT
Accesorio Descripción
IMELD3-0E Domo inferior ahumado para cámaras de domo ambientales
IMELD3-1E Domo inferior transparente para cámaras de domo ambientales
IME3LD-0 Domo inferior ahumado para cámaras de domo para interiores
IME3LD-1 Domo inferior transparente para cámaras de domo para interiores
C6644M-ES (2/20) 10
Modelos de cámaras de domo
LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS
LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS POR EL USUARIO
Además de las herramientas y los cables estándares requeridos para una instalación de seguridad de video, necesitará los siguientes elementos:
ETIQUETA DEL PRODUCTO
La etiqueta del producto muestra el número de modelo, el número de serie y la dirección de Control de Acceso a Medios (MAC) Media Access Code.
Es posible que se requiera esta información durante la configuración. La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior de la cámara y en el lateral
de la caja del producto.
Cant. Descripción
1Cámara
1 Plantilla para montaje en superficie
1 Manual de instalación
1 Documento RoHS China
1 Bloque de terminales de energía
2 Taquetes de plástico de expansión
2 Tornillos Phillips autorroscantes M4 × 35 mm
1 Llave Allen Torx T20 de seguridad
1Ojal
1 Documento de instrucciones de seguridad importantes
Cant. Descripción
1 Conducto (si corresponde)
1 Adaptadores de conducto (si corresponde)
1 Conector RJ-45 para terminar cables
1 Cable Cat5e (o superior)
1 Destornilladores Phillips 2
1 Herramienta para taladrar
1 Cable de 4, 8 o 10 conductores 24-28 AWG para alarmas o audio (opcional), o alimentación
1 Cable de 2 conductores 16-20 AWG para alimentación (opcional)
1 Se recomienda una tarjeta Micro-SDHC o SDXC de hasta 256 GB con una velocidad mínima de escritura de 10 MB/s para grabar
video HD (opcional)
11 C6644M-ES (2/20)
Descripción general del producto
Figura 1. Cámara de domo Sarix Enhanced serie IME
1. Conector de alimentación: Conector de dos patillas para 12 VCC o 24 VCA.
2. Puerto de red RJ-45: Conecta la cámara a la red IP. También suministra energía a la cámara (POE+) a través del mismo conector.
(Nota: Para adquirir una fuente de alimentación, comuníquese con Pelco a fin de obtener más información).
a. LED verde: En verde fijo, el LED indica que hay una conexión en directo establecida.
b. LED naranja: En naranja intermitente, el LED indica que se están transmitiendo o recibiendo datos entre la cámara y el conmutador.
3. NPT 3/4"-14: Conexión casquillo/conducto. Se recomienda, siempre que sea posible, usar conducto para la entrada de cables en la carcasa.
Las cámaras Sarix de la serie IME disponen de dos aberturas para conductos (entrada lateral o superior). Se debe usar sólo una entrada.
Debe bloquearse la otra entrada con el tapón de conducto (suministrado).
4. Puerto de audio/relé/alarma: Conecta con alarmas, relés y entrada/salida de audio.
5. Conector: No se usa.
6. Ranura de tarjeta micro-SD: Instale la tarjeta SD en la ranura de tarjeta a fin de almacenar videos y fotografías. No extraiga la tarjeta micro-SD
si la cámara está encendida.
a. Para instalar la tarjeta micro-SD, se debe sacar de la cámara la cubierta del domo.
7. Botón Reset: Desconecta y vuelve a conectar la alimentación de la cámara e inicia un restablecimiento. Pulse el botón Reset una vez y suéltelo
para reiniciar la cámara.
8. Botón Defaults: Pulse y mantenga presionado el botón durante 4 segundos para restaurar en la cámara la configuración predeterminada en fábrica.
9. Micrófono: Micrófono para captar sonido.
10. Indicador LED de estado:
a. En rojo fijo durante más de 5 segundos, indica que hay un error de inicialización. En verde intermitente, indica una inicialización normal.
b. En naranja intermitente, indica que se está actualizando el firmware.
c. El LED se apagará tras una inicialización correcta.
d. En naranja fijo, indica que la cámara está en estado de arranque frío (calentándose antes de inicializarse completamente).
11. Tornillos de módulo de cámara: Tres tornillos para fijar el módulo de cámara a la caja posterior. Se puede retirar el módulo de cámara durante
la instalación para facilitar la instalación del producto y proteger la cámara durante el proceso de instalación (opcional).
12. Módulo de cámara: Cuerpo principal físico de la cámara.
13. Caja posterior: Tapa inferior de la carcasa de la cámara.
14. Domo inferior: Tapa superior de la carcasa de la cámara. (No se muestra)
C6644M-ES (2/20) 12
Opciones de tapones de conducto
Se recomienda, siempre que sea posible, usar conducto para la entrada de cables en la carcasa. Las cámaras Sarix de la serie IME disponen
de dos aberturas para conductos (entrada lateral o superior). Se debe usar sólo una entrada. Debe bloquearse la otra entrada con el tapón de
conducto (suministrado). Alternativamente, se suministra un ojal para la entrada de cables por la abertura superior de conducto cuando no se
puede usar un conducto. Si usa el ojal suministrado, practíquele los orificios redondos necesarios, que serán de un diámetro menor al de los
cables que pasarán por ellos.
El ojal puede instalarse de esta forma:
1. Si es necesario, retire el domo inferior e introduzca el ojal a presión en el orificio de entrada de conducto superior.
Figura 2. Introducción del ojal
2. Pase un cable sin terminación por el orificio del ojal.
3. Termine el cable con el conector adecuado.
Figura 3. Ojal nuevo
13 C6644M-ES (2/20)
Instalación
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Directamente al sacarlas de la caja, se pueden instalar las cámaras de domo Sarix de la serie IME en una superficie sólida (pared o techo).
También se pueden utilizar estos métodos de instalación con los soportes Pelco compatibles (no suministrados):
Instalación en una pared o un techo fijo. Consulte Montaje en superficie: instalación en pared/techo o bien en una caja eléctrica con
IME3EBAP-E (no suministrado).
Instalación en techos falsos o en techos fijos. Consulte Instalación empotrada en techo: con IME3ICM-E (no suministrado)
Instalación usando un soporte colgante. Consulte Instalación en soporte colgante: con IME3PM-E (no suministrado) y WMVE-SW
(no suministrado).
NOTA: El IME3EBAP-E fijará la cámara de domo a una caja eléctrica de 1 o de 2 conectores, o bien a una caja de salida cuadrada de 4".
PREPARACIÓN DE LA CÁMARA PARA LA INSTALACIÓN
1. Sobre un banco, afloje los tres tornillos del domo inferior usando la llave Allen Torx T20 de seguridad (suministrada).
2. Separe con cuidado el domo inferior de la caja posterior. (Opcional) Retire el domo inferior de la caja posterior desenroscando la correa
de seguridad de la caja posterior. Guardar para más tarde: Finalización de la instalación de la cámara.
NOTA: Deje la lámina protectora en el domo para protegerlo de arañazos.
Figura 4. Correa de seguridad
3. (Opcional) Retire el módulo de cámara de la caja posterior aflojando los tres tornillos del módulo de cámara. Guardar para más tarde:
Finalización de la instalación de la cámara.
4. Quite el inserto de espuma del cuerpo de módulo de cámara. El inserto de espuma debe retirarse antes del uso, pues solo sirve como
protección durante el transporte.
Figura 5. Inserto de espuma
C6644M-ES (2/20) 14
INSTALACIÓN EMPOTRADA EN TECHO: CON IME3ICM-E (NO SUMINISTRADO)
LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS CON EL SOPORTE
1. Fije la caja posterior al soporte para montaje empotrado en techo con los tornillos M4 (suministrados).
NOTA: Al montar la caja posterior, considere la ubicación del micrófono (consulte la Figura 1) para que apunte a las zonas de interés.
Figura 6. Fijación de la caja posterior al soporte para montaje empotrado en techo
2. Determine la ubicación de montaje en el techo. NOTA: Para poder instalarlo, el soporte para montaje empotrado en techo necesita
un grosor mínimo de 3/8" (0,375 pulgadas).
3. Utilice la plantilla para marcar el orificio en el techo o en la loseta de techo.
4. Haga el orificio para la cámara.
5. Pase el cable a través del orificio.
6. Según sus requisitos, coloque el tapón de conducto en la entrada lateral o superior a fin de utilizar el otro orificio para entrada de cables.
Apriete el tapón.
7. Instale el soporte en el techo de esta forma:
a. Si utiliza conducto (no suministrado): Pase los cables a la caja posterior, y una y selle el conducto a la caja posterior.
b. Pliegue hacia dentro las paletas para dejar libre el orificio.
c. Empuje el soporte a través del orificio.
d. Gire los tornillos en sentido horario y apriételos completamente para fijar el soporte al techo.
8. Antes de continuar, consulte las secciones Conexión de los cables, Cómo ubicar la cámara en posición y Finalización de la instalación
de la cámara.
Cant. Descripción
1 Montaje empotrado en techo
1 Plantilla para techo
2 Tornillos Phillips M4 × 8 mm
1 Anillo de guarnición
C6644M-ES (2/20) 15
Figura 7. Rotación del soporte de techo
9. Antes de continuar, consulte las secciones Conexión de los cables, Cómo ubicar la cámara en posición y Finalización de la instalación de la cámara.
16 C6644M-ES (2/20)
INSTALACIÓN EN SOPORTE COLGANTE: CON IME3PM-E (NO SUMINISTRADO)
Y WMVE-SW (NO SUMINISTRADO)
LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS CON EL SOPORTE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Se puede instalar la tapa colgante en un tubo 1-1/2" NPT o bien en un brazo de soporte de pared 1-1/2" NPT como el WMVE-SW
(no suministrado). Se debe pasar el cableado por el tubo o brazo de soporte de pared antes de fijarle la tapa colgante.
10. Aplique grasa o cinta de teflón a las roscas del colgante.
PRECAUCIÓN: Las roscas pueden estar afiladas. Use guantes protectores cuando aplique grasa o cinta de teflón.
11. Tire del cableado para pasarlo por el orificio en la parte superior de la tapa colgante.
12. Atornille la tapa colgante al tubo o soporte de pared WMVE-SW (consulte en pelco.com el manual de instalación del WMVE-SW
para instalar el brazo de soporte de pared).
13. Pase los cables a la caja posterior de la cámara. Se debe usar el ojal suministrado para mantener la protección contra ingreso.
Consulte en la sección de tapones de conducto el paso de cables por el ojal a la caja posterior.
14. Coloque la caja posterior de la cámara en la tapa colgante. Fije la caja posterior en la tapa colgante con los dos tornillos M4 × 20 mm
(suministrados).
Figura 8. Brazo de domo y soporte colgante
15. Antes de continuar, consulte las secciones Conexión de los cables, Cómo ubicar la cámara en posición y Finalización de la instalación de la cámara.
Cant. Descripción
1 Tapa colgante
2 Tornillos Phillips M4 × 20 mm
C6644M-ES (2/20) 17
MONTAJE EN SUPERFICIE: INSTALACIÓN EN PARED/TECHO
1. Utilice la plantilla para montaje en superficie suministrada para marcar la posición de los orificios de montaje y, si se usa la entrada
superior de conducto, marque el orificio de paso de cables.
NOTA: Si no se usa conducto en el orificio de entrada superior, se debe usar el ojal para mantener la protección contra ingreso.
NOTA: Al montar la caja posterior, considere la ubicación del micrófono (consulte la Figura 1) para que apunte a las zonas de interés.
2. Fije la caja posterior a la superficie:
a. Taladre los orificios de montaje con una broca de 1/4".
b. Introduzca los taquetes de plástico (suministrados) en los orificios.
c. Pase los cables a la caja posterior:
(1) Si se usa la entrada lateral de conducto, coloque el tapón de conducto en la posición de entrada superior, apriételo
completamente y fije la caja posterior a los taquetes con los dos tornillos M4 × 35 mm (suministrados con la cámara).
Pase los cables por la entrada lateral de conducto y fije el conducto a la caja posterior.
(2) Si se usa la entrada superior de conducto, pase los cables por el orificio en la superficie y por la abertura para conducto
de la caja posterior. Fije el conducto a la caja posterior y esta a los taquetes con los dos tornillos M4 × 35 mm (suministrados
con la cámara).
3. Antes de continuar, consulte las secciones Conexión de los cables, Cómo ubicar la cámara en posición y Finalización de la instalación de la cámara.
18 C6644M-ES (2/20)
MONTAJE EN SUPERFICIE: INSTALACIÓN EN UNA CAJA ELÉCTRICA CON IME3EBAP-E
(NO SUMINISTRADO)
GUÍA DE INSTALACIÓN
LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS CON EL SOPORTE
1. Fije la placa adaptadora eléctrica a:
a. Caja eléctrica de 1 conector con dos tornillos de 6-32 × 1 in (suministrados).
b. Caja eléctrica de 2 conectores con cuatro tornillos de 6-32 × 1 in (suministrados).
c. Caja de toma cuadrada de 4" con dos tornillos de 8-32 × 1 in (suministrados).
Figura 9. Placa adaptadora
2. Pase los cables por el orificio de la placa.
3. Fije la caja posterior a la placa con los dos tornillos M4 × 16 mm (suministrados con la cámara).
4. Antes de continuar, consulte las secciones Conexión de los cables, Cómo ubicar la cámara en posición y Finalización de la instalación de la cámara.
Cant. Descripción
1 Placa adaptadora eléctrica
2 Tornillos Phillips M4 × 16 mm
2 Tornillos Phillips 8-32 × 1 in
4 Tornillos Phillips 6-32 × 1 in
C6644M-ES (2/20) 19
Conexión de los cables
Si lo ha desmontado, vuelva a instalar el módulo de cámara atornillándolo en la caja posterior.
En la parte frontal del módulo de cámara, están las interfaces de E/S. Realice las conexiones de cable adecuadas.
REQUISITO DE CABLEADO DE ETHERNET PARA POE+
Conecte un cable Cat5e o superior (no suministrado) al conector de red RJ-45. En el puerto de 8 patillas, hay video en Ethernet y PoE+ para la
cámara. PoE+ inyecta energía en el mismo cableado que transmite los datos de la red, evitando tener una fuente de alimentación independiente.
Esto simplifica la instalación y la operación de la cámara sin que resulte afectado el rendimiento de la red.
Figura 10. Numeración de patillas
Figura 11. Asignación de patillas
CABLES DE ALIMENTACIÓN
Para cablear el conector, inserte cables en el conector de alimentación (suministrado). Fije los cables según la Figura 1 (p. ej., la patilla
1 es 12 VCC o 24 VCA 1; la patilla 2 es GND o 24 VCA 2) con un destornillador plano pequeño e inserte el enchufe adaptador en la cámara.
NOTA: Se puede usar 12 VCC O BIEN 24 VCA en lugar de PoE+, o además de PoE+, para recuperación de corte de energía si la red/PoE+
cae temporalmente.
1000BASE-TX
Patilla Función
1BI_DA+
2BI_DA-
3BI_DB+
4BI_DC+
5BI_DC-
6BI_DB-
7BI_DD+
8BI_DD-
20 C6644M-ES (2/20)
Puerto de audio/relé/alarma
Figura 12. Conexiones de relés y alarmas
CÓMO UBICAR LA CÁMARA EN POSICIÓN
Ajuste de giro horizontal: Gire la base de la lente hasta que la vista sea satisfactoria.
Giro horizontal: Gire el conjunto 3D en la base de la lente.
Ajuste de la inclinación: Levante el revestimiento interno para abrirlo e incline la lente de la cámara hasta el ángulo previsto.
Vuelva a colocar el revestimiento interno en su posición predeterminada después del ajuste.
NOTA: Límites de posición en los tres ejes:
Rango de giro horizontal: 370°
Rango de rotación:
±100°
Rango de inclinación: -10° a -90°
El campo de visión de la cámara se establece ajustando el zoom y el enfoque con la interfaz web. Consulte el manual de operación.
Denominación Función
Entrada de alarma
AI Entrada de alarma +
GND (TIERRA) Tierra
Salida de alarma
GND (TIERRA) Tierra
AO Salida de alarma +
COM Común
Entrada de audio
Entrada de audio +
Entrada de audio -
Salida de audio
Salida de audio +
Salida de audio -
C6644M-ES (2/20) 21
Finalización de la instalación de la cámara
1. Si la ha desmontado, vuelva a montar la correa de seguridad en la caja posterior.
2. Vuelva a montar el domo inferior en la caja posterior apretando los tres tornillos. Consulte en las figuras siguientes el método adecuado
para volver a montar el domo inferior.
Figura 13. Método incorrecto para montar la cubierta del domo
Figura 14. Método correcto para montar la cubierta del domo
Figura 15. Alineación del orificio pequeño para el micrófono
3. Coloque el anillo de guarnición y gírelo en sentido horario para fijarlo en el soporte.
22 C6644M-ES (2/20)
Acceso a la cámara
Cualquiera con acceso a la cámara puede ver video en directo. Si desea evitar que los usuarios vean video sin iniciar sesión, debe cambiar
los permisos de los usuarios públicos.
Los navegadores recomendados para la cámara son la última versión de Internet Explorer®, Microsoft™ Edge™, Google Chrome™ o Mozilla®
Firefox®. Consulte en la hoja de especificaciones las versiones compatibles de navegador.
1. Abra un navegador web.
2. Ingrese la dirección IP (192.168.0.20) o el nombre de host de la cámara en la barra de direcciones del navegador y presione Intro.
NOTA: Mediante el software VxToolbox o Device Utility de Pelco, puede tener acceso a la cámara u obtener la dirección IP. Si DHCP está
habilitado pero no hay un servidor DHCP en la red, la cámara se asigna automáticamente tanto una dirección de enlace local IPv4 (169.254.x.x,
en la que los dos octetos inferiores son aleatorios), como una dirección 192.168.0.20. Las cámaras adicionales se asignarán direcciones de
enlace local IPv4 diferentes y las siguientes direcciones IP 192.168.0.x disponibles en orden creciente. Por ejemplo, si en una red sin servidor
DHCP hay tres cámaras conectadas, la primera cámara que se conecte se asignará la dirección IP 192.168.0.20, la segunda cámara se asignará
la 192.168.0.21 y la tercera, la 192.168.0.22.
3. Haga clic en Log In (Iniciar sesión).
4. Si es necesario, introduzca su nombre de usuario y contraseña.
NOTA: Por razones de seguridad se recomienda que cree una cuenta de usuario la primera vez que inicie sesión en la cámara.
En la configuración de fábrica, la cámara no tiene asignados ni nombre de usuario ni contraseña. Por razones de seguridad, se recomienda
establecer un nombre de usuario y una contraseña de administrador después de la configuración inicial de la cámara. La creación de un
nombre de usuario de administrador cambia el estado de la cámara a su "modo operativo", en el que se deben proporcionar credenciales
para cambiar la configuración.
No es posible recuperar nombres de usuario ni contraseñas de administrador que se hayan olvidado. Es posible restablecer la cámara
a su configuración inicial sin contraseña presionando el botón Factory Defaults durante más de cuatro segundos al encender la cámara.
Si existe un nombre de usuario y contraseña, aparece un enlace de inicio de sesión en la zona superior derecha del navegador web.
5. Haga clic en Log In (Iniciar sesión).
INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE PELCO
Si no puede resolver un problema con las instrucciones suministradas, comuníquese con el personal de Asistencia al Producto de Pelco
al 1-800-289-9100 (EE. UU. y Canadá) o al +1-559-292-1981 (internacional). Asegúrese de tener a mano el número de serie al momento
de realizar la llamada.
No intente reparar la unidad usted mismo. Deje el mantenimiento y la reparación en manos del personal técnico calificado exclusivamente.
C6644M-ES (2/20) 23
HISTORIAL DE MODIFICACIONES
N.° de manual Fecha Observaciones
C6644M 2/20 Versión original
Pelco, el logotipo de Pelco y otras marcas comerciales asociadas con los productos de Pelco que se mencionan en esta publicación, son marcas comerciales de Pelco, Inc. o de sus filiales. © Copyright 2020, Pelco, Inc.
ONVIF y el logotipo de ONVIF son marcas comerciales de ONVIF Inc. Todos los demás nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivas compañías. Todos los derechos reservados.
La disponibilidad y las especificaciones del producto pueden ser modificadas sin aviso previo.
Pelco, Inc. 625 W. Alluvial, Fresno, California 93711 Estados Unidos
EE. UU. y Canadá Tel (800) 289-9100 Fax (800) 289-9150
Tel. internacional . +1 (559) 292-1981 Fax +1 (559) 348-1120
www.pelco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pelco Sarix Enhanced 3 Dome Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación