Optimus KC-1MRD Manual de usuario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
Manual de usuario
1
PORTERO VIDEO COLOR CON INCLINACION
0605 B
KCS-1ARD, Juego de KC-DAR, KC-1MRD (sin alimentador)
KC-1MRD, Aparato principal con monitor
Modelos:
MANUAL DE INSTALACION
4. En caso de tempestad eléctrica, desenchufe la
fuente de poder del tomacorrientes CA. Esto
puede ocasionar incendio, descarga eléctrica
o daño por sobrevoltaje.
5. No instale los componentes del KC-1MRD en
ninguno de los siguientes sitios porque esto
puede causar malfuncionamiento al sistema;
Zona de temperaturas extremadamente altas
o frías: bajo luz solar directa, cerca del equipo
el cual varia en temperatura, al frente de
acondicionador de aire, dentro de zona
refrigerada, etc.
Sitios sujetos a humedad extrema.
Sitios sujetos a condiciones ambientales,
tales como aceite, polvo, productos químicos,
sal, etc.
Sitios sujetos a vibración ó impacto constante.
Sitios en los cuales dispositivos generadores
de ruido electromagnético tales como televisor
o radio estén cercanos.
1. No conecte ninguna fuente de poder distinta
a la especificada en los terminales +, – del
KC-1MRD. Puede ocasionar incendio o daño
a la unidad.
2. No abra el KC-1MRD. La alta tensión está presente
en el interior, y eso pueda ocasionar una descarga
eléctrica.
3. No cambie ni altere el KC-1MRD. Eso puede
ocasionar incendio o descarga eléctrica.
4. Asegúrese de que los alambres sean conectados
apropiadamente antes de enchufar la fuente de
poder.
5. Mantenga el KC-1MRD fuera de agua ó cualquier
otro líquido. Incendio ó descarga eléctrica pueden
resultar.
6. No aplique ninguna presión fuerte en el video
monitor. Puede resultar dañado.
7. Mantenga el cordón y enchufe CA fuera de
humedad o polvo.
8. Mantenga el cordón CA libre de ser estropeado
o maltratado.
9. No enchufe ni desenchufe con manos mojadas.
Este Manual y las Marcaciones en el producto contienen
varios símbolos a fin de que el producto se puede usar
apropiadamente y con seguridad, y que el instalador y el
usuario sean protegidos de lesiones y daños de propiedad.
Las siguientes precauciones deben ser leídas y
comprendidas enteramente antes de proceder.
ADVERTENCIA
1. No instale o haga ninguna conexión de alambre
mientras que la fuente de poder esté enchufado.
Esto pueda ocasionar descarga eléctrica ó daño
a la unidad.
2. No presione manualmente el gancho para verificar
el volumen de carillón. Esto suena muy fuerte-
mente y pueda causar daño auditivo.
3. Monte el KC-1MRD al muro en una ubicación
conveniente, pero no en las cuales pueda ser
golpeado o sacudido.
PRECAUCIONES GENERALES
1. El equipo KC-1MRD, excepto para KC-DAR,
está diseñado solo para uso interior. No lo
instale en exteriores.
2. El sistema KC-1MRD no funciona durante un
corte de energía.
3. En las áreas en las cuales las antenas de
estación emisora está cercanas, el sistema de
intercomunicador puede ser afectado por inter-
ferencia de radio.
4. Mantenga todos los alambrados CC a 30cm
al menos del alambrado 100~240V CA, luz
fluorescente, o interruptores obscurecedores.
De otra manera, cruce el alambrado CA en
ángulo recto.
CUIDADO
10. No ponga ninguna metal dentro del KC-1MRD
a través de las aberturas. Esto pueda ocasionar
incendio, descarga eléctrica ó daño a la unidad.
La marca indica la declaración de
precaución (con peligro y advertencia
inl.), lo cual está mostrada especifica-
mente adentro.
PRECAUCIONES
GENERALES
PROHIBICIONES
DE DESEMBALAJE
INSTRUCCIONES
GENERALES
La marca indica los contenidos los
cuales prohiben una acción especifica
mostrada adentro ó adjuntada.
PROHIBICIONES
GENERALES
Símbolos (ejemplos)
PROHIBICIONES
A LA HUMEDAD
La marca indica los contenidos
los cuales exigen una acción especifica
mostrada adentro ó adjuntada.
VIDEO CENTINELA COLOR
• Atornillador hexagonal
• Tornillos (2)
• Tornillos de madera (2)
CONTENIDO DE PAQUETE
• MANUAL DE INSTALACION
• MANUAL DE OPERACION
• Conector (para abrepuertas)
• Tornillos(4) • Tornillos de
madera (4)
Guardar el atornillador
hexagonal para manteni-
miento.
Verifique los contenidos del paquete antes de la instalación.
PRECAUCIONES SOBRE INSTALACION Y ALAMBRADO
• KC-1MRD
• KC-DAR
Atornillador hexagonal
Cubierta de
tornillo
KC-DAR
Marco posterior
2 tornillos
Aprox.130cm del suelo
Vertical
Area de visión
Horizontal
Opción: Utilisando la caja inclinada de 30° KAW-D
* Las cifras marcadas son aproximativas.
KAW-D
60cm
KC-DAR
50cm
Puerta
• Use un cable de conductores paralelos. Cable coaxial no puede usarse.
Es recomendado el cable con cubierta vinílica y aislación PE(polietileno).
Con otros tipos de cable, operación normal y distancia máxima de
comunicación no pueden ser garantizados.
Cable paralelo
Cable coaxial
Jamas
24V
-
+
83.5mm
Aprox. 150cm del suelo
Precauciones sobre Alambrado
2
2
10m
100m
KC-DAR KC-1MRD
(*) PS-2410DIN
124cm
111cm
235cm
130cm
KC-DAR
Distancia máxima de alambrado con
cable c/diámetro 1.0mm
(*) La fuente de poder PS-2410DIN puede ser
usado en lugar de PS-2420DIN o PS-2420S.
Ver UP
Tirar la cubierta de
tornillo afuera y abajo.
Aberturas de
desagüe
Nunca las cubra!
• El video portero emplea una cámara CCD, y su
funcionamiento puede ser afectado por luz brillante
directa, tales como luz solar fuerte, luz de portón, luz
de calle ó luz de puerta, la cual viene directamente
al lente de la cámara.
• Instale el video portero frente a la posición del
visitante de pie.
• Cuando la temperature exterior baja rápidamente
después de lluvia, etc., el interior de la cámara puede
empañarse, causando una imagen borrosa, pero esto
no es un malfuncionamiento. La operación normal se
restaurará cuando la humedad se evapora.
• Mantenga todos los alambrados CC separado al menos de 30cm del
alambrado 100 ~ 240V CA, luz fluorescente, ó interruptores oscurecedores.
De otra manera, cruzar el alambrado de CA en ángulo recto. Esto puede
causar interferencia de ruido ó malfuncionamiento.
• Si los alambres inutilizados existen en el cable, terminar cada par sobrante
con una resistencia de 120Ω a cada extremo de alambres (en el anexo con
solo audio también).
Si el cable apropiado no es usado, el sistema puede pasar por malfuncionamiento.
KC-DAR KC-1MRD
Alambres inutilisados
120 Ohm
120 Ohm
A1
A2
A1
A2
83.5mm
50cm
*
*
*
*
KAW-D
3
3 DIAGRAMA DE ALAMBRADO
Abrepuertas EL-9S, 12V CA, 350mA.
KC-DAR
IER-2
KC-1MRD
1
E
A1
A2
S
S
J
E
M
-
A
NP
NP
EL-9S
PS-2410DIN
Botón de soltar
Insertar el alambre al terminal.
OPCION
Terminal de conexiones
24V
-
+
Si el cable no puede insertarse al
hueco, trate de insertarlo presionando
el botón.
: Transformador CA
Nunca utilice los terminales vacantes para otros propósitos.
Enchufe un
conector
(suministrado)
PT
PT
4
ANTES DE DEMANDAR REPARACION
KC-DAR
• Fuente de alimentación  : 24V CC
• Consumo de corriente  : KC-1GRD: 450mA. 70mA en reposo
KC-1HRD: 200mA. 50mA en reposo
• Tono de llamada : De portero;
Carillón de 4 tonos con parpadeo de luz
LED en el principal/secundario.
Entre aparatos interiores;
Pre-tono y voz del aparato de llamado.
Parpadeo de luz (llamada general).
• Distancia de alambrado:
• Comunicación : Respuesta simultánea por microteléfono
• Monitor video  : Pantalla LCD TFT en color 4"
• Temperatura de funcionamiento: de 0° a 40°C
• Caja y chassis : Plástico ABS retardante de fuego
• Color   : Blanco
• Dimensiones  : 185 (Al.) 195 (An.) 88 (Prof.) (en mm)
• Peso   : 1 Kg.
• Control de abrepuertas  : Contacto seco, 12V CA 400mA
Fuente de alimentación: 12V CC en reposo.
22V CC en funcionamiento
(suministrado por el principal KC-1GRD)
Consumo de corriente : 4mA en reposo.
350mA en funcionamiento
Cámara : CCD color 4"
Area de visión : 60cm en horizontal y
de 111cm a 2m35cm en vertical
por exploración
(con el objetivo a 130cm del suelo y
a 50cm de la cámara)
Iluminación de noche : Luz blanca para visualisación de
una imagen en color efectiva hasta 30cm
enfrente a la cámara
Comunicación : Simultánea a manos libres
Temperatura de funcionamiento: de –10°C a +60°C
Panel y chassis : Plástico ABS retardante de fuego
Color : Gris
Dimensiones : 105 (Al.) 140 (An.) 44 (Prof.) (en mm)
Peso : 310g.
KC-1GRD, KC-1HRD
TONE
MONITOR
TINT
COLOUR
LIGHT
ONOFF
BRIGHT
5
ESPECIFICACIONES (KC-1GRD)
Distancia
Diámetro
0.65mm
0.9mm
100m
50m
Modo de falla
Causa potencial de falla
Solución
Encienda el interruptor de energía.
Verifique el Interruptor de energía.
Difícil de oír el tono de llamada del
portero.
Ajuste el volumen de tono.
En unos casos, el ruido ambiental alrededor del
principal hace el carillón difícil de oír.
Puede oír la voz exterior aunque el
microteléfono no esté levantado.
Ajuste el volumen de monitor.
Eso es una operación normal. El sistema tiene
una característica de monitorear el exterior
instantáneamente cuando el botón LLAMADA
está presionado.
El monitor LCD se ve demasiado oscuro
o demasiado brillante.
Ajuste el control de BRILLO.
Eso es una operación normal debido a
características del panel LCD c/TFT.
Difícil de ver el monitor cuando se
oscurece al exterior.
La luz blanca se enciende a veces.
Hay un punto blanco o una porción
iluminada constantemente en el
monitor.
Ajuste el iluminador de luz blanca a
OFF o ON como sea deseado.
La imagen brillante necesita una iluminación
apropiada. Las luces blancas se pone
automáticamente en funcionamiento si la
luminosidad exterior no esté tan suficiente.
Verifique el voltaje de la alimentación.
Verifique el alambrado entre el portero y el
principal.
Volumen carillón TONE
Volumen recepción MONITOR
KC-1GRD Vista del fondo
Selector APAGUE o ENCENDIO de luz blanca
LIGHT (en el KC-1GRD solamente)
Control BRILLO
Deben notarse de antemano que el panel LCD en color TFT, aunque se ha manufacturado con
las técnicas de alta precisión, tiene inevitablemente una porción
muy pequeña de elementos los cuales están encendidos constantement o no están encendidos
por nada, lo cual no es considerado un malfuncionamiento de la unidad.
El sistema no tiene el tono de carillón
cuando el botón de llamada está
presionado.
Asegúrese de que el sistema esté alimentado
correctamente.
Verifique si el cable esté conectado
a los terminales.
No puede comunicarse con el portero.
La imagen no puede aparecer cuando
el botón LLAMADA está presionado.
3
4
1
2
1
2
4
3
Impreso en España (S)
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPON
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, EE.UU.
AIPHONE S.A.S., WISSOUS CEDEX, FRANCIA
4
Brindando Tranquilidad
http://www.aiphone.com/
De KC-1GRD al KC-1HRD
De KC-1GRD a IER-2
De KC-1GRD a KC-DAR

Transcripción de documentos

0605 B VIDEO CENTINELA COLOR PORTERO VIDEO COLOR CON INCLINACION Modelos: KCS-1ARD, KC-1MRD, Juego de KC-DAR, KC-1MRD (sin alimentador) Aparato principal con monitor MANUAL DE INSTALACION CONTENIDO DE PAQUETE • KC-1MRD • KC-DAR • Atornillador hexagonal • Tornillos (2) • Tornillos de madera (2) Este Manual y las Marcaciones en el producto contienen varios símbolos a fin de que el producto se puede usar apropiadamente y con seguridad, y que el instalador y el usuario sean protegidos de lesiones y daños de propiedad. Las siguientes precauciones deben ser leídas y comprendidas enteramente antes de proceder. Guardar el atornillador hexagonal para mantenimiento. • • • • MANUAL DE INSTALACION MANUAL DE OPERACION Conector (para abrepuertas) Tornillos(4) • Tornillos de madera (4) Verifique los contenidos del paquete antes de la instalación. PRECAUCIONES SOBRE INSTALACION Y ALAMBRADO ADVERTENCIA 1. No conecte ninguna fuente de poder distinta a la especificada en los terminales +, – del KC-1MRD. Puede ocasionar incendio o daño a la unidad. 2. No abra el KC-1MRD. La alta tensión está presente en el interior, y eso pueda ocasionar una descarga eléctrica. 3. No cambie ni altere el KC-1MRD. Eso puede   ocasionar incendio o descarga eléctrica. 4. Asegúrese de que los alambres sean conectados apropiadamente antes de enchufar la fuente de poder. 5. Mantenga el KC-1MRD fuera de agua ó cualquier otro líquido. Incendio ó descarga eléctrica pueden resultar. 6. No aplique ninguna presión fuerte en el video monitor. Puede resultar dañado. 7. Mantenga el cordón y enchufe CA fuera de humedad o polvo. 8. Mantenga el cordón CA libre de ser estropeado o maltratado. 9. No enchufe ni desenchufe con manos mojadas. 10. No ponga ninguna metal dentro del KC-1MRD a través de las aberturas. Esto pueda ocasionar incendio, descarga eléctrica ó daño a la unidad. 4. En caso de tempestad eléctrica, desenchufe la fuente de poder del tomacorrientes CA. Esto puede ocasionar incendio, descarga eléctrica o daño por sobrevoltaje. 5. No instale los componentes del KC-1MRD en ninguno de los siguientes sitios porque esto puede causar malfuncionamiento al sistema; – Zona de temperaturas extremadamente altas o frías: bajo luz solar directa, cerca del equipo el cual varia en temperatura, al frente de acondicionador de aire, dentro de zona refrigerada, etc. – Sitios sujetos a humedad extrema. – Sitios sujetos a condiciones ambientales, tales como aceite, polvo, productos químicos, sal, etc. – Sitios sujetos a vibración ó impacto constante. – Sitios en los cuales dispositivos generadores de ruido electromagnético tales como televisor o radio estén cercanos. PRECAUCIONES GENERALES 1. El equipo KC-1MRD, excepto para KC-DAR, está diseñado solo para uso interior. No lo instale en exteriores. 2. El sistema KC-1MRD no funciona durante un corte de energía. 3. En las áreas en las cuales las antenas de estación emisora está cercanas, el sistema de intercomunicador puede ser afectado por interferencia de radio. 4. Mantenga todos los alambrados CC a 30cm al menos del alambrado 100~240V CA, luz fluorescente, o interruptores obscurecedores. De otra manera, cruce el alambrado CA en ángulo recto. CUIDADO 1. No instale o haga ninguna conexión de alambre mientras que la fuente de poder esté enchufado. Esto pueda ocasionar descarga eléctrica ó daño a la unidad. 2. No presione manualmente el gancho para verificar el volumen de carillón. Esto suena muy fuertemente y pueda causar daño auditivo. 3. Monte el KC-1MRD al muro en una ubicación conveniente, pero no en las cuales pueda ser golpeado o sacudido. Símbolos (ejemplos) PRECAUCIONES GENERALES INSTRUCCIONES GENERALES La marca indica los contenidos los cuales exigen una acción especifica mostrada adentro ó adjuntada. La marca indica los contenidos los cuales prohiben una acción especifica PROHIBICIONES mostrada adentro ó adjuntada. GENERALES La marca indica la declaración de precaución (con peligro y advertencia inl.), lo cual está mostrada especificamente adentro. 1 PROHIBICIONES DE DESEMBALAJE PROHIBICIONES A LA HUMEDAD Atornillador hexagonal Tirar la cubierta de tornillo afuera y abajo. + Cubierta de tornillo -V 24 83.5mm Ver UP Marco posterior KC-DAR 83.5mm Aprox. 150cm del suelo Area de visión Vertical Horizontal 2 tornillos 124cm* KC-DAR Aberturas de desagüe Nunca las cubra! 235cm* Aprox.130cm del suelo 130cm * 111cm * 50cm * Las cifras marcadas son aproximativas. Opción: Utilisando la caja inclinada de 30° KAW-D KAW-D Puerta • El video portero emplea una cámara CCD, y su funcionamiento puede ser afectado por luz brillante directa, tales como luz solar fuerte, luz de portón, luz de calle ó luz de puerta, la cual viene directamente al lente de la cámara. KAW-D • Instale el video portero frente a la posición del visitante de pie. KC-DAR • Cuando la temperature exterior baja rápidamente después de lluvia, etc., el interior de la cámara puede empañarse, causando una imagen borrosa, pero esto no es un malfuncionamiento. La operación normal se restaurará cuando la humedad se evapora. m 50c m 60c Precauciones sobre Alambrado Distancia máxima de alambrado con cable c/diámetro 1.0mm 100m KC-DAR KC-1MRD 2 • Mantenga todos los alambrados CC separado al menos de 30cm del alambrado 100 ~ 240V CA, luz fluorescente, ó interruptores oscurecedores. De otra manera, cruzar el alambrado de CA en ángulo recto. Esto puede causar interferencia de ruido ó malfuncionamiento. • Use un cable de conductores paralelos. Cable coaxial no puede usarse. Es recomendado el cable con cubierta vinílica y aislación PE(polietileno). Con otros tipos de cable, operación normal y distancia máxima de comunicación no pueden ser garantizados. Cable paralelo 10m Sí 2 (*) PS-2410DIN Jamas • Si los alambres inutilizados existen en el cable, terminar cada par sobrante con una resistencia de 120Ω a cada extremo de alambres (en el anexo con solo audio también). Alambres inutilisados 120 Ohm (*) La fuente de poder PS-2410DIN puede ser usado en lugar de PS-2420DIN o PS-2420S. Cable coaxial KC-DAR 120 Ohm A1 A1 A2 A2 KC-1MRD Si el cable apropiado no es usado, el sistema puede pasar por malfuncionamiento. 3 DIAGRAMA DE ALAMBRADO Nunca utilice los terminales vacantes para otros propósitos. KC-DAR Enchufe un conector (suministrado) Terminal de conexiones KC-1MRD J E M A NP - A1 A2 S S PS-2410DIN + - 24V PT Insertar el alambre al terminal. Botón de soltar Si el cable no puede insertarse al hueco, trate de insertarlo presionando el botón. NP OPCION IER-2 EL-9S 1 E PT : Transformador CA Abrepuertas EL-9S, 12V CA, 350mA. 3 4 ANTES DE DEMANDAR REPARACION Causa potencial de falla Modo de falla Solución El sistema no tiene el tono de carillón cuando el botón de llamada está presionado. Verifique el Interruptor de energía. Encienda el interruptor de energía. No puede comunicarse con el portero. Asegúrese de que el sistema esté alimentado correctamente. Verifique el voltaje de la alimentación. La imagen no puede aparecer cuando el botón LLAMADA está presionado. Verifique el alambrado entre el portero y el principal. Verifique si el cable esté conectado a los terminales. Difícil de oír el tono de llamada del portero. En unos casos, el ruido ambiental alrededor del principal hace el carillón difícil de oír. 1 Ajuste el volumen de tono. Puede oír la voz exterior aunque el microteléfono no esté levantado. Eso es una operación normal. El sistema tiene una característica de monitorear el exterior instantáneamente cuando el botón LLAMADA está presionado. 2 Ajuste el volumen de monitor. El monitor LCD se ve demasiado oscuro o demasiado brillante. Eso es una operación normal debido a características del panel LCD c/TFT. 3 Ajuste el control de BRILLO. Difícil de ver el monitor cuando se oscurece al exterior. La luz blanca se enciende a veces. La imagen brillante necesita una iluminación apropiada. Las luces blancas se pone automáticamente en funcionamiento si la luminosidad exterior no esté tan suficiente. 4 Ajuste el iluminador de luz blanca a OFF o ON como sea deseado. KC-1GRD Vista del fondo TONE MONITOR BRIGHT TINT COLOUR LIGHT OFF ON 3 Selector APAGUE o ENCENDIO de luz blanca 1 Volumen carillón TONE LIGHT (en el KC-1GRD solamente) 2 Volumen recepción MONITOR Deben notarse de antemano que el panel LCD en color TFT, aunque se ha manufacturado con las técnicas de alta precisión, tiene inevitablemente una porción muy pequeña de elementos los cuales están encendidos constantement o no están encendidos por nada, lo cual no es considerado un malfuncionamiento de la unidad. Hay un punto blanco o una porción iluminada constantemente en el monitor. 5 4 Control BRILLO ESPECIFICACIONES (KC-1GRD) KC-1GRD, KC-1HRD • Fuente de alimentación • Consumo de corriente • Tono de llamada KC-DAR : 24V CC : KC-1GRD: 450mA. 70mA en reposo KC-1HRD: 200mA. 50mA en reposo : De portero; Carillón de 4 tonos con parpadeo de luz LED en el principal/secundario. Entre aparatos interiores; Pre-tono y voz del aparato de llamado. Parpadeo de luz (llamada general). • Distancia de alambrado: De KC-1GRD al KC-1HRD De KC-1GRD a IER-2 De KC-1GRD a KC-DAR Diámetro Distancia 0.65mm 50m 0.9mm 100m • Comunicación : Respuesta simultánea por microteléfono • Monitor video : Pantalla LCD TFT en color 4" • Temperatura de funcionamiento: de 0° a 40°C • Caja y chassis : Plástico ABS retardante de fuego • Color : Blanco • Dimensiones : 185 (Al.) 195 (An.) 88 (Prof.) (en mm) • Peso : 1 Kg. • Control de abrepuertas : Contacto seco, 12V CA 400mA Fuente de alimentación: 12V CC en reposo. 22V CC en funcionamiento (suministrado por el principal KC-1GRD) Consumo de corriente : 4mA en reposo. 350mA en funcionamiento Cámara : CCD color 4" Area de visión : 60cm en horizontal y de 111cm a 2m35cm en vertical por exploración (con el objetivo a 130cm del suelo y a 50cm de la cámara) Iluminación de noche : Luz blanca para visualisación de una imagen en color efectiva hasta 30cm enfrente a la cámara Comunicación : Simultánea a manos libres Temperatura de funcionamiento: de –10°C a +60°C Panel y chassis : Plástico ABS retardante de fuego Color : Gris Dimensiones : 105 (Al.) 140 (An.) 44 (Prof.) (en mm) Peso : 310g. AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPON AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, EE.UU. AIPHONE S.A.S., WISSOUS CEDEX, FRANCIA Brindando Tranquilidad http://www.aiphone.com/ 4 Impreso en España (S)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Optimus KC-1MRD Manual de usuario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
Manual de usuario