Utax CD 1080 Instrucciones de operación

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

YOUR OFFICE PARTNER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
sistema multifuncional
CD 1060 1080
avanzado
GUÍA DE USO AVANZADO iii
Introducción
Esta Guía de uso avanzado se compone de los capítulos siguientes:
1 Funciones de copia - describe las funciones avanzadas de copia de la
máquina.
2 Funciones de administración de documentos y de impresión - explica las
funciones versátiles de la copiadora para administrar documentos originales y
trabajos durante y después del copiado.
3 Parámetros del sistema - proporciona los procedimientos para cambiar los
parámetros por defecto generales.
4 Contabilidad de trabajos - proporciona instrucciones para administrar el uso
de la copiadora en los departamentos.
5 Especificaciones - contiene las especificaciones de la máquina y los tipos de
papel que se admiten.
Guías que se incluyen
Con esta máquina se incluyen las guías siguientes. Consulte la guía apropiada
según cuál sea su objetivo.
Guía de uso
La Guía de uso contiene explicaciones sobre los procedimientos básicos para
efectuar copias y para resolver problemas, en caso de que se produzcan.
Guía de uso avanzado (esta guía)
Esta Guía de uso avanzado contiene explicaciones sobre las funciones de
copiadora avanzadas y los parámetros por defecto que se pueden ajustar en
esta máquina.
Introducción
iv GUÍA DE USO AVANZADO
Convenciones
En esta guía se utilizan las siguientes convenciones:
Convención Descripción Ejemplo
Tipografía cursiva Se emplea para destacar los mensajes
o nombres mostrados en el panel de
control y para las referencias a fuentes
de información adicional y otras
publicaciones.
Ofrece más opciones adicionales de
Exposición; para obtener más
información consulte el capítulo 3 Guía
de uso avanzado.
Tipografía negrita Se emplea para destacar los botones
del panel de control y del panel táctil.
Después de escanear todos los
originales, pulse Escaneo Finalizado.
Notas Se utiliza para facilitar información
adicional o de utilidad sobre una
función o característica. También
puede contener referencias a otras
publicaciones.
NOTA: Para obtener información
detallada sobre la selección del papel
manualmente, consulte el Capítulo 3
de la Guía de uso avanzado.
Importante Se utiliza para proporcionar
información importante.
IMPORTANTE: Utilice un paño seco y
suave para limpiar el procesador del
documentos y el cristal de exposición.
Precaución Indica que es posible que se produzcan
lesiones personales o daños
mecánicos si no se presta la atención
necesaria a la máquina o no se
cumplen correctamente los puntos
señalados.
PRECAUCIÓN: Por razones de
seguridad, desenchufe siempre el
cable de la corriente antes de limpiar la
copiadora.
Advertencia Indica que es posible que se produzcan
lesiones graves, o incluso el
fallecimiento, si no se presta la atención
necesaria a la máquina o no se
cumplen correctamente los puntos
señalados.
ADVERTENCIA: Tenga
cuidado con el alto voltaje de la zona
del cargador.
GUÍA DE USO AVANZADO 1
Índice
Introducción
1 Funciones de copia
Fuente del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cantidad de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Orientación del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Modo Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Grapar/Perforar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Modo Combina copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Margen/Centrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Borrado de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Numeración de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Modo cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Marcas de agua (superposición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Creación de librillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Modo Página de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Exploración (escaneo) por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Modo Copia de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Repetición Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
OHP trasera para transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Rotación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Selección de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
Modo EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Copia invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Imagen inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Modo Auto Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Formularios multipáginas (Forme de multipáginas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37
Copias programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
Asignación de teclas de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
Programación de trabajos de varias partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
2 Funciones de administración de documentos y de impresión
Descripción general de las funciones de administración de documentos . . . . . . . . . . . . . 2-1
Buzón de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Buzón datos compartidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Buzón impresión sinergia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Funciones de administración de impresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Índice
2 GUÍA DE USO AVANZADO
3 Parámetros del sistema
Parámetros por defecto de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Parámetros por defecto comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Configuración de la bandeja de uso múltiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Registro de tamaños no estándar para originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Establecimiento de los valores por defecto de la supervisión de documentos. . . . . . . . 3-31
Gestión del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Comprobación del número total de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Renovación del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
4 Contabilidad de trabajos
Descripción general de la contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Activación y desactivación de contabilidad de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Administración de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Borrado de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Edición de información de departamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Cambio en las limitaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Contador de copias para departamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Contador de copias por departamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Copia con la contabilidad de trabajos activada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
5 Especificaciones
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Especificaciones de la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Especificaciones de rendimiento del proceso de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Especificaciones sobre el depósito de papel lateral opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Especificaciones del finalizador de documentos opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Especificaciones medioambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Funciones compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Glosario
Índice alfabético
GUÍA DE USO AVANZADO 1-1
1 Funciones de copia
Fuente del papel
Permite seleccionar la fuente de
papel necesaria para el trabajo.
El tamaño y el tipo de papel
están listados para cada
depósito y en la bandeja de uso
múltiple.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Seleccione un depósito, B U múlt o APS.
Si se selecciona APS, se selecciona automáticamente el mismo tamaño de
papel que los originales.
Para obtener información adicional, consulte Selección de papel en la
página 3-5.
3
Si utiliza la bandeja de uso
múltiple, especifique el
tamaño y el tipo de papel.
Consulte Configuración de
la bandeja de uso múltiple
en la página 3-29.
4
Pulse Inicio.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBas ico
A4
Normal
A4
Recicla
A3
Normal
A4
Normal
A4
Normal
B Ult
Normal
APS Auto %
Reducir/
100%
Modo
Automatico
Grapar
Grapar
Super Izda
Ninguno
100%
Ampliar expos ición
Exposicion
hoja
/Perforar
Cerrar
Ajus. Band. uso múlt
Auto
Volv er
Menú Sistema / Contador
Tamo
Otros
estándar
Tamaño papel Tipo papel
Normal
Selección
Unidad
Detección tipo papel
Centimetro
Pulgadas
Funciones de copia
1-2 GUÍA DE USO AVANZADO
Tamaño del original
Utilice Selecc. tamaño ori para
especificar el tamaño de los
originales que se van a
escanear. Especifique el tamaño
del original al copiar tamaños
que no son estándar.
Están disponibles las opciones siguientes:
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Funcion y Selecc. tamaño ori.
3
Seleccione las opciones
pertinentes.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Opción Descripción
Tamaño normal Se utiliza para los originales que tienen el tamaño
normal más común.
Se admiten los tamaños originales siguientes:
Modelos con pulgadas: 279 × 432 mm, 216 x 356 mm,
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, 140 x 216 mm,
216 × 140 mm, 216 × 342 mm, 216 × 330 mm,
279 × 381 mm, B4 y A4.
Modelos con sistema métrico: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5, A5R, B6, B6R, A6R, Folio, 279 × 1381 mm,
279 × 216 mm y 216 × 279 mm.
Otros tam. Stand Se utiliza para los tamaños estándar menos
frecuentes.
Se admiten los tamaños originales siguientes:
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, P. Card, OUFUKU, 8K,
16K, 16KR, A3, B4, B5, B5R, A5, A5R, B6, B6R, A6R,
Folio, P. Card, OUFUKU, 8K, 16K y 16KR.
Automático La máquina detecta automáticamente el tamaño del
original.
Tamaño Se utiliza para tamaños de originales que no son
estándares. Debe introducirse el ancho y la longitud.
Reg. Usuario Se utiliza para tamaños no estándar que se han
introducido y registrado como un tamaño
personalizado. Para obtener información adicional,
consulte Registro de tamaños no estándar para
originales en la página 3-30.
11x15"
8½x11"
11x8½"
Folio 297x420 mm
297x420 mm
297x420 mm
297x420 mm
Lista para copiar.
Cerrar
Seleccion
Otros
Tamaño
Automático
Volv er
Selecc. tamaño orig.
Fijar
Reg. Usuario
tam. Stand
Tamaño papel
A4
100%
Regist.
tamaño
A4
A6
A5A3
A5
A4
B4
B5
B5
B6
B6
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-3
4
Si se selecciona Tamaño,
pulse + y - para especificar
el tamaño vertical (Y).
Rangos de parámetros:
50 a 297 mm (en
incrementos de 1 mm).
Pulse + y - para especificar
el tamaño horizontal (X). Rango de parámetros: 50 a 432 mm (en incrementos
de 1 mm).
NOTA: En modelos en centímetros, pulse Tecla Nº para introducir el tamaño
utilizando el teclado numérico.
5
Pulse Inicio.
Cantidad de copias
Permite especificar la cantidad de copias que desea. Se puede introducir una
cantidad entre 1 y 9.999.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Utilice el teclado numérico en el panel de control para introducir la cantidad de
copias. Para cancelar una entrada incorrecta, pulse Parar/Borrar e introduzca
la cantidad correcta.
La cantidad de copias
se muestra en el ángulo
superior derecho del
panel ctil.
3
Pulse Inicio.
Fijar
Volver Cerrar
Selecc. tamaño orig.
Lista para copiar.
Tamaño papel
A4
Rango de esc aneo puede fij arse
con ejes X-Y cuando original
es ta en la esquina superior izda
Seleccion
Otros
Tamaño
tam. Stand
XYmm mm
100%
(50 297) 432)(50
tamaño
Regist.
Tec la Nº Tec la Nº
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
A4
Normal
A4
Recicla
A3
Normal
A4
Normal
A4
Normal
B Ult
Normal
APS Auto %
Reducir/
100%
Modo
Automatico
Grapar
Grapar
Super Izda
Ninguno
100%
Ampliar expos ición
Exposicion
hoja
/Perforar
Funciones de copia
1-4 GUÍA DE USO AVANZADO
Orientación del original
Utilice esta opción para
especificar la orientación del
original.
Esta opción es necesaria para
las funciones siguientes: modo
dúplex, modo Separar, modo
Margen, Centrado, Borrado de
bordes, modo Combina copia, modo Página de notas, Numeración de página,
Librillos, Grapado (opcional), Perforado (opcional).
Están disponibles las opciones siguientes:
NOTA: Para establecer el valor por defecto para la dirección del original, consulte
Fijar dir original en la página 3-20.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Funcion y T Abajo para ir a la segunda página.
3
Pulse Fijar dir original.
4
Pulse Borde Trasero o
Esquina sup. Izq.
Pulse Cerrar.
5
Seleccione la característica
que requiere la función de
dirección de original, como
por ejemplo 2 caras.
6
Pulse Inicio.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Opción Descripción
Borde Trasero Utilice esta opción si el borde superior del
original está alineado con el borde superior del
cristal de exposición o del procesador de
documentos.
Esquina sup. Izq. Utilice esta opción si el borde superior del
original está alineado con el borde superior del
cristal de exposición o del procesador de
documentos.
Cristal de
exposición
Procesador de
documentos
Cristal de
exposición
Procesador de
documentos
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
imagen original
Borde
Cerrar
Fijar dir original
Lista para copiar.
Tamaño papel
A4
"Seleccione dirección imagen original"
puede aparecer en la dcha de la pantalla
Seguir los pasos. Si los ajustes son
incorreptos, la copia no saldra correcta
100%
sup. Izd.
Regist.
Tras ero
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-5
Modo Grupo
Permite que las copias impresas
se apilen perpendicularmente al
grupo anterior.
Debe cargarse el papel del
mismo tamaño en diferentes
depósitos, uno en orientación
vertical y el otro en orientación
horizontal.
Están disponibles las opciones siguientes:
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Función y después Clasificar/Grupo.
3
Pulse Clasif:On o
Clasif:Off.
Pulse Grupo 1 juego o Off.
4
Utilice el teclado numérico
para introducir la cantidad
de copias.
5
Pulse Inicio.
Opción Descripción
Clasificar Seleccione Clasif:On para producir juegos de
copias, o bien Clasif:Off para producir pilas
(grupos).
Grupo Seleccione On para desplazar cada juego para
una mejor separación. Seleccione Off para
desactivar la función.
Se admiten los tamaños de papel siguientes:
279 × 216 mm, A4, B5 y 16K.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Originales Copias
Cerrar
Clasificar/Grupo
Lista para copiar.
Clasif:Of f
Volv er
FijarTamaño papel
A4
1 juego
Off
Clas if :On
Clasificar Grupo
100%
Regist.
Tipo de s alida de copia puede ser
seleccionado eligiendo Clasificr o Grupo
Funciones de copia
1-6 GUÍA DE USO AVANZADO
Grapar/Perforar
Utilice esta función para grapar o
perforar las copias acabadas.
La función Grapar/Perforar
requiere el finalizador de
documentos opcional. Perforar
también precisa la unidad de
perforado opcional.
Están disponibles las siguientes opciones y orientaciones de grapado.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Originales
Una grapa
Dos grapas (Izquierda/Derecha)
Dos grapas (Superior)
Una grapa
Procesador de
documentos
Cristal de
exposición
Orientación del original
Dos grapas (Izquierda/Derecha)
Dos grapas (Superior)
Copias
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-7
Están disponibles las siguientes opciones y orientaciones de perforado.
NOTA: El modelo en pulgadas proporciona una perforación de dos y tres agujeros.
El modelo en centímetros proporciona una perforación de dos y cuatro agujeros.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Grapar/Perforar.
3
Pulse la opción
Grapar/Perforar necesaria.
Seleccione la posición de
grapado o la opción de
perforación necesaria.
4
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
Al grapar, si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra
Escanear siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
Originales Copias
Procesador de
documentos
Cristal de
exposición
Orientación del original
Dos agujeros
(Izquierda/Derecha)
Dos agujeros (Superior)
Dos agujeros
(Izquierda/Derecha)
Dos agujeros (Superior)
:Numero maximo de originales.
A4
Tamaño papel Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Ninguno
1 grapa
imagen original
Borde
2 grapas
Perforar
CerrarGrapar/Perforar
Grapar
Modo grapado.
Posicion
Izq.
Dcha.
Superior
Ninguno
2 agujeros
100%
Regist.
sup. Izd.
Trasero
4 agujeros
50
Funciones de copia
1-8 GUÍA DE USO AVANZADO
Modo Combina copia
Las imágenes de dos o cuatro
originales se reducen y se
combinan en una sola copia.
El contorno de la página de cada
original puede indicarse
mediante una línea sólida o
con puntos.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 279 × 216 mm,
216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8K y 16K.
Modo 2-en-1
Para copiar dos originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el modo
dúplex para copiar cuatro originales en una hoja.
Están disponibles las opciones de 2-en-1 y las orientaciones de salida siguientes.
Al colocar el original en el cristal de exposición, copie los originales siguiendo el
orden de las páginas, primero la número uno.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
CopiasOriginales Orientación del original
Procesador de
documentos
Cristal de
exposición
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-9
Modo 4-en-1
Para copiar cuatro originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el
modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja.
Están disponibles las opciones de 4-en-1 y las orientaciones de salida siguientes.
Al colocar el original en el cristal de exposición, copie los originales siguiendo el
orden de las páginas, primero la número uno.
Tipos de líneas de contorno de página
Están disponibles los tipos de líneas de contorno siguientes.
CopiasOriginales Orientación del original
Procesador de
documentos
Cristal de
exposición
Ninguno Línea sólida CorteLínea con
puntos
Funciones de copia
1-10 GUÍA DE USO AVANZADO
1
Pulse Funcion y Combinar.
2
Pulse la opción Combina
copia que requiera.
3
Seleccione la opción
Diseño que requiera.
Seleccione el tipo de
Separacion que requiera
para indicar los contornos
de la página.
4
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
Fijar
Volver Cerrar
Combina copia
Lista para copiar.
Ninguno
2-en-1
Tamaño papel
A4
4-en-1
2 o 4 originales pueden imprimirse
en una solo pagina.
100%
Regist.
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Ninguno
2-en-1
imagen original
Borde
CerrarCombina copia
Lista para copiar.
Diseño
4-en-1
Tamaño papel
A4
Separacion
Solida
Ninguno
Puntos
Cort e
50%
Regist.
sup. Izd.
Tras ero
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-11
Margen/Centrado
Puede mover la imagen original
para dejar espacio en la copia
para encuadernar en el lado
izquierdo (derecho) o superior
(inferior).
Al copiar en un papel cuyo
tamaño es superior al tamaño
original, puede centrar la imagen original en el papel.
Están disponibles las opciones siguientes:
NOTA: Para establecer los márgenes por defecto, consulte Ancho de margen por
defecto en la página 3-12.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición, con el borde superior en dirección a la parte trasera o izquierda
de la copiadora.
2
Pulse Funcion y Margen/Centrado.
3
Pulse Margen o Imagen.
4
Si se selecciona Margen, utilice S, T, W y X para especificar los márgenes.
Rango de parámetros: de 0 a 18 mm (en incrementos de 1 mm).
5
Si va a utilizar la opción 2 caras, pulse Margen p. Trasera.
Utilice Automático para cambiar el margen automáticamente en las páginas
traseras basándose en los parámetros de los márgenes frontales.
Utilice Front/Tras margen para especificar los márgenes para las páginas
traseras manualmente.
6
Especifique la orientación
de los originales.
7
Pulse Inicio.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Opción Descripción
Ninguno La opción está desactivada.
Margen Permite especificar la cantidad de espacio
necesario para los márgenes izquierdo/derecho y
superior/inferior.
Si va a utilizar el modo dúplex, el margen
Margen p. le permite especificar opciones distintas
para los segundos lados.
Centrado Centrado permite centrar la imagen en la página.
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Automático
Front/Tras
imagen original
Borde
Cerrar
Margen p. Tr as e ra
Lista para copiar.
Tamaño papel
A4
Pag. Trasera
margen
18)(0
18)(0
mm
mm
100%
sup. Izd.
Trasero
Funciones de copia
1-12 GUÍA DE USO AVANZADO
Borrado de bordes
Este modo permite impedir la
aparición de sombras que se
copian de los bordes de los
originales.
Están disponibles las opciones siguientes:
NOTA: Para establecer el valor por defecto para borrar bordes, consulte Ancho de
borrado por defecto en la página 3-12.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Funcion y después Borrado de bordes.
3
Pulse Borrar hoja,
Borrar libro o Individual
Borrad Brd.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Opción Descripción
Borrar hoja Este modo permite borrar los bordes negros que
se copian alrededor de los bordes de un original.
Se borra la misma cantidad en todos los bordes.
Borrar libro Este modo permite borrar los bordes negros que
se copian alrededor de los bordes y en el medio
del original, como un libro. Especifique la
cantidad que desea borrar.
Individ. Borrado Bordes Este modo no permite especificar los anchos de
borrado de bordes individualmente para todos
los bordes.
Originales Copias
Originales Copias
Originales Copias
Fijar
Volver Cerrar
Borrado de bordes
Lista para copiar.
Ninguno
Tamaño papel
A4
Borrar bordes del original o parte
central del libro y copiar.
Borrar
libro
Borrar
hoja
Individual
Borrad Brd
100%
Regist.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-13
4
Pulse + y - para especificar
los anchos de borrado de
bordes necesarios.
Rango de parámetros: de
0 a 50 (en incrementos
de 1 mm)
En modelos en centímetros,
pulse Tecla Nº para utilizar el teclado numérico.
5
Si va a utilizar Individual
Borrad Brd, especifique la
orientación de los
originales.
A continuación, seleccione
el borde que desea borrar.
6
Pulse Inicio.
Cerrar
Lista para copiar.
Borrado de bordes
Ninguno
Borrar
Volv er
Tamaño papel Fijar
A4
hoj a
Individual
Borrad Brd
Borrar
libro
Borde mm
100%
Regist.
Tec la Nº
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Ninguno
imagen original
Borde
Abaj o
CerrarBorrado de bordes
Izquierda
Arriba
Derecha
Borrar
libro
Individual
Borrad Brd
Borrar
hoja
6mm 6mm
6mm 6mm
100%
Regist.
sup. Izd.
Trasero
Funciones de copia
1-14 GUÍA DE USO AVANZADO
Numeración de página
Numera múltiples páginas de
forma secuencial. Los formatos
para la numeración incluyen:
-1-, P.1 o 1/n. El formato 1/n
imprime el número total de
páginas que especifica n.
El número de página queda
centrado en la parte inferior de la página.
Están disponibles las posiciones y formatos de numeración siguientes.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición, con el borde superior en dirección a la parte trasera o izquierda
de la copiadora.
2
Pulse Funcion y Nº Página.
3
Seleccione el formato de
numeración.
4
Para empezar la
numeración de página
desde una página que
no sea la primera, pulse
Fijar 1ª página.
Pulse + o - para
seleccionar la página
inicial y pulse Cerrar.
Para empezar la numeración con un número que no sea 1, pulse Fijar pag.
comienzo.
Pulse + o - para
seleccionar el número
inicial y pulse Cerrar.
En modelos en centímetros,
pulse Teclas Nº para utilizar
el teclado numérico.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Originales -1- P. 1 1/n
Fijar
Volver Cerrar
Numeración de pag.
Lista para copiar.
Ninguno
Tamaño papel
A4
Puede añadirse un nº a la copia, abajo.
-1-
P.
1/n
100%
Regist.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Ninguno
-1-
P.
imagen original
Borde
1/n
pagina comienzo
Fijar pag.
comienzo
CerrarNumeración de pag.
Fijar
última pág
Fijar
página
Juego
Nº 1/#
Nº ultima pag.
Última página
denominador
Automático
100%
sup. Izd.
Regist.
Tras ero
Fijar
Volver Cerrar
Fijar primera pagina
Lista para copiar.
Borde
Esquina
Seleccione dirección
imagen original
Página
Tamaño papel
A4
(1 10)
100%
sup. Izd.
Tras ero
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-15
5
Para especificar la página que finaliza la numeración, pulse Fijar última pág.
Pulse Manual.
Pulse + o - para
seleccionar la página
final y pulse Cerrar.
Para especificar el
denominador de 1/n
continúe con el paso 6.
De lo contrario, vaya
al paso 7.
6
Para especificar el número total de páginas del formato 1/n, pulse Fijar nº
denominador.
Pulse Manual.
Pulse + o - para seleccionar
el número total de páginas y
pulse Cerrar.
En modelos en centímetros,
pulse Teclas Nº para utilizar
el teclado numérico.
7
Cambie la orientación
del original.
8
Pulse Inicio.
Si el original está colocado
en el cristal de exposición,
se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Última
imagen original
Borde
Cerrar
Fijar ultima pagina
Lista para copiar.
Tamaño papel
A4
Manual
100%
sup. Izd.
página
Tras ero
Fijar
Volver Cerrar
Fijar ultima pagina
Lista para copiar.
Borde
Esquina
Seleccione dirección
imagen original
Última
Página
Manual
Tamaño papel
A4
(0 -10)
100%
sup. Izd.
página
Trasero
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Automático
imagen original
Borde
Cerrar
Fijar nº denominador
Lista para copiar.
Tamaño papel
A4
Manual
100%
sup. Izd.
Tras ero
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
imagen original
Borde
Cerrar
Fijar nº denominador
Lista para copiar.
Tamaño papel
A4
Automático
Manual
Tec la Nº
(1 999)
100%
sup. Izd.
Trasero
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
Ninguno
-1-
P.
imagen original
Borde
1/n
pagina comienzo
Fijar pag.
comienzo
CerrarNumeración de pag.
Fijar
última pág
Fijar
página
Juego
Nº 1/#
Nº ultima pag.
Última página
denominador
Automático
100%
sup. Izd.
Regist.
Tras ero
Funciones de copia
1-16 GUÍA DE USO AVANZADO
Modo cubiertas
Copia la primera página y/o
la última página en papel
introducido desde una fuente de
papel distinta de la fuente de
papel principal.
Cubier frontal
Cubier trasera
Puede seleccionar no imprimir la primera página y/o la última página para que la
cubierta esté en blanco para la impresión a una cara o a doble cara.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec UsuarioBas ico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Originales Copia dúplex Copia frontal
Originales Copia dúplex
Copia frontal
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-17
Cubier frontal
Cubier trasera
Puede añadirse una cubierta frontal o trasera. Están disponibles las opciones
siguientes para cada cubierta.
NOTA: La fuente de papel para suministrar el papel de la cubierta se especifica
mediante el menú del sistema, consulte Depósito para cubiertas en la página 3-7.
El papel grueso o las transparencias deben introducirse en la bandeja de uso
múltiple.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Funcion y Modo cubiertas.
3
En Cubier frontal, pulse
Añadr Cub. y seleccione
las opciones necesarias.
NOTA: Copia Dúplex y Copia Traser sólo están disponibles con la
copia dúplex.
Originales Copia trasera En blanco
Originales
Copia trasera
En blanco
Sin cubierta
Opción Descripción
En blanco La cubierta se deja en blanco.
Copia Front Se imprime el anverso de la página de cubierta.
Copia Traser Se imprime el reverso de la página de cubierta.
Copia Dúplex Se imprimen el anverso y reverso de la página
de portada.
Fijar
Volver Cerrar
Modo cubiertas
Lista para copiar.
No cubier.
Añadr Cub.
Tamaño papel
A4
Cubier f ront al
100%
Regist.
Copia
En blanco
Copia
Copia
plex
No cubier.
Añadr Cub.
Funciones de copia
1-18 GUÍA DE USO AVANZADO
4
En Cubier trasera, pulse
Añadr Cub. y seleccione
las opciones necesarias.
5
Pulse Inicio.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
Marcas de agua (superposición)
Permite copiar imágenes
originales sobre una marca de
agua que ya está registrada en la
memoria de la máquina.
Para registrar una marca de
agua, consulte Registro de
marcas de agua en la página 2-2.
1
Pulse Funcion y Marcas de agua.
2
Pulse On.
3
Pulse + o - para ajustar la
exposición de la marca de
agua. Seleccione entre diez
niveles en incrementos
del 10%.
A la derecha se muestra
una imagen de copia de
prueba.
4
Para utilizar marcas de agua ya registradas, pulse Seleccione marca agua.
5
Pulse Cargando marca
agua.
Cerrar
Modo cubiertas
Lista para copiar.
Volv er
FijarTamaño papel
A4
Copia
En blancoNo cubier.
adr Cub.
Cubier f ront al
Front
Copia
Traser
Copia
plex
Copia
En blanco
Front
No cubier.
Añadr Cub.
Copia
Traser
Copia
Dúplex
Cubier tras era
100%
Regist.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Fijar
Volver Cerrar
Marc as de agua
Lista para copiar.
Off
On
Tamaño papel
A4
La 1ª imagen escaneada puede usarse como
plantilla para c opiar despues 2ª imagen.
100%
Regist.
Cerrar
Marc as de agua
Off
Fijar marca de agua.
Pulsar tecla de comienzo.
Tamaño papel
A4
Fijar
Expo.
On
Volv er
Seleccione
marca agua
Escanea 1 vez
100%
Regist.
Cerrar
Esc anea
Cargando
Volv er
Seleccione marc a de agua
Superpone la 1º imagen escaneada o las
registradas como marcas de agua.
marca agua
1 vez
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-19
6
Seleccione la marca de
agua pertinente de la lista y
pulse Cerrar.
7
Coloque el original de la
marca de agua encima de
los demás originales.
Al utilizar el cristal de exposición, coloque el original para la primera marca
de agua.
8
Pulse Inicio.
Cuando se coloca el original en el cristal de exposición, aparece Fijar original.
Pulsar tecla de comienzo. Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Creación de librillos
Permite crear librillos plegados a
partir de originales de una o de
doble cara, o a partir de un librillo
con páginas opuestas. Se puede
añadir una portada en blanco o
impresa utilizando un tipo de
papel diferente, como por
ejemplo papel en color o papel
grueso.
La fuente de papel de la cubierta se especifica mediante el menú del sistema.
Véase Depósito para cubiertas en la página 3-7.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm,
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5 y B5R.
Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional, puede
grapar el librillo en el margen central. Si la copiadora también viene equipada con
una unidad de plegado, puede combinar un margen centrado con el plegado en el
centro. Los tamaños de papel siguientes se admiten al grapar el margen centrado o
combinar un margen centrado con plegado en el centro.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm,
216
x 279 mm, A3, B4 y A4R.
Están disponibles las opciones siguientes:
Seleccione marc a de agua
Cerrar
dpi
Marca de agua
Arriba
Abaj o
Escanea
1 vez
Cargando
marca agua
A4
A4
A4
------
------
Volv er
Flecha sentido formulario registrado.
Ajuste sentidos original y formulario.
Form003
Form002
Form001
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Opción Descripción
Ninguno La opción está desactivada.
Librillo Se crea un librillo a partir de originales de hojas
sueltas.
Libro
ÆLibrillo
Un librillo se crea a partir de un librillo original
con páginas opuestas.
Funciones de copia
1-20 GUÍA DE USO AVANZADO
Librillo (a partir de hojas sueltas)
Especificación de un orden de impresión
Al crear un librillo a partir de hojas sueltas, especifique el orden en el que se leerá
el librillo para garantizar que las páginas se impriman en el orden correcto. Están
disponibles las opciones siguientes:
Opciones de la cubierta
Si se debe añadir una cubierta al librillo, especifique cómo se imprimirá. Las
opciones de cubierta siguientes están disponibles cuando se utiliza la opción Librillo.
NOTA: Los ejemplos siguientes muestran la encuadernación a la izquierda.
Encuadernación a la
izquierda
Las copias plegadas se pueden leer de
izquierda a derecha.
Encuadernación a la
derecha
Las copias plegadas se pueden leer de derecha
a izquierda.
Encuadernación superior Las copias plegadas se pueden leer de arriba
a abajo.
Originales Copias
Originales Copias
Originales
Copias
Originales Sin copia Copia en el
exterior
Copia en el
interior
Copia a
doble cara
Cubierta
frontal
Cubierta
trasera
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-21
Creación del librillo
1
Pulse Funcion y pulse Librillo.
2
Pulse Librillo.
3
Especifique la dirección de
encuadernación de los
originales y de las copias
terminadas.
Si aparece el mensaje Es
imposible copiar con este
ajuste. Cambie el ajuste del
original el modo de finalización, asegúrese de que haya seleccionado la
orientación del original correcta (que aparece en la parte derecha del panel
táctil) y los parámetros adecuados del original y de las copias terminadas.
4
Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional,
aparece Grapado central donde puede especificar el grapado por el centro.
Si la copiadora también viene equipada con una unidad de plegado, puede
especificar el plegado por el centro de las copias grapadas por el centro.
Para especificar grapado por el margen central o un margen en el centro con
plegado por el centro, pulse Grapado central y siga estos pasos.
Para saltarse estos parámetros, vaya al paso 6.
5
Seleccione Grapado
central o Encuadern. &
plegado y pulse Cerrar.
Se puede crear un librillo de
hasta 16 hojas (64 páginas)
con grapado por el margen
central o con grapado y
plegado por el margen
central.
6
Para configurar una cubierta, pulse Grapad lomo cubierta. Para saltarse
estos parámetros, vaya al paso 9.
7
Pulse Cubierta y especifi-
que si desea copiar o no las
cubiertas frontal y trasera.
8
Pulse Cerrar.
9
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Quite las copias terminadas y, si es necesario, dóblelos para crear un librillo.
Fijar
Volver Cerrar
Librillo
Lista para copiar.
Ninguno
Librillo
Tamaño papel
A4
Editar originales de 1 y 2 caras
como un libro.
Usar Libro-Librillo para libro
original.
Libro-
Librillo
100%
Regist.
Modo duplex.
A3
Tamaño papel Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione direcc ión
Ninguno
Librillo
1-cara
Encuadern.
imagen original
Borde
Original
Libro-
Izda/Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
2 caras
Encuadern.
Encuadern.
Finalizado Grapado lomo
Off
Ninguno
Grapado
Grapado
Centrar
CerrarLibrillo
100%
Librillo
Regist.
cubi frontIzda.
superior
derecha
sup. Izd.Trasero
Fijar
Volver Cerrar
Grapado central
Modo duplex.
Off
Grapado
Tamaño papel
A3
Encuadern.
& plegado
100%
central
Fijar
Volver Cerrar
Grapad lomo cubierta
Modo duplex.
Inserta una cubierta en el modo librillo
Copia una imagen en la cubierta.
Fije un depósito es pecial para
cubiertas.
No cubiert
Cubierta
Tamaño papel
A3
100%
Funciones de copia
1-22 GUÍA DE USO AVANZADO
LibroÆLibrillo (de páginas opuestas)
Esta opción se selecciona al crear un librillo a partir de un original que tenga páginas
opuestas en forma de librillo.
Se admiten los tamaños originales siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 279 mm, A3,
B4, A4R, B5R A5R y 8K.
Opciones de la cubierta
Creación del librillo
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición, siguiendo el orden de las páginas.
NOTA: El original de la cubierta se escanea primero y se copia en la hoja que,
al plegarse, se convierte en la portada y la contraportada.
2
Pulse Funcion y pulse Librillo.
3
Pulse LibroÆLibrillo.
4
Especifique la dirección de
encuadernación de los
originales y de las copias
terminadas.
5
Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional,
aparece Grapado central donde puede especificar el grapado por el centro.
Si la copiadora también viene equipada con una unidad de plegado, puede
especificar el plegado por el centro de las copias grapadas por el centro.
Para especificar grapado por el margen central, o un margen en el centro con
plegado en el centro, pulse Grapado central y continúe con el paso siguiente.
Para saltarse estos parámetros, vaya al paso 7.
Cubierta
en blanco
Cubierta
impresa
Originales Copias
Fijar
Volver Cerrar
Librillo
Lista para copiar.
Ninguno
Librillo
Tamaño papel
A4
Editar originales de 1 y 2 caras
como un libro.
Usar Libro-Librillo para libro
original.
Libro-
Librillo
100%
Regist.
Pulsar el boton de comienzo.
Volv er
Librillo
Cerrar
Fijar
Colocar el libro en la
pantalla, pos icion normal
Tamaño papel
A3
Fijar primera pagina.
Libro-
Librillo
Ninguno
Libro Encuadern.
Encuadern.
Original Finalizado Copia frente
Off
Ninguno
Libro
Izquierda
Derecha
Copiar cub
frontal
Centrar
Grapado
100%
Librillo
Izda.
derecha
Regist.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-23
6
Seleccione Grapado
central o Encuadern. &
plegado y pulse Cerrar.
Se puede crear un librillo de
hasta 16 hojas (64 páginas)
con grapado por el margen
central o con grapado y
plegado por el margen
central.
7
Para crear una cubierta impresa, pulse Copiar cub. frontal y continúe con el
paso siguiente. Si desea una cubierta en blanco, vaya al paso 9.
NOTA: Al imprimir en la cubierta frontal, se copiará en la cubierta el primer
original que se coloque en el cristal de exposición o el original situado más
arriba en el procesador de documentos.
8
Pulse On y Cerrar.
9
Pulse Inicio.
Si el original está colocado
en el cristal de exposición,
se muestra Escanear
siguiente original. Coloque
el siguiente original y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Quite las copias terminadas y, si es necesario, dóblelos para crear un librillo.
Pulsar el boton de comienzo.
Fijar
Volver Cerrar
Grapado central
Off
Grapado
Tamaño papel
A3
Enc uadern.
& plegado
Fijar primera pagina.
100%
central
Pulsar el boton de comienzo.
Cuando se seleccione "ON" para copiar en
Volv er
Copiar cub. frontal
Cerrar
Fijar
cubierta frontal, seguir ins trucciones:
1.Escanear cubierta frontal del libro.
2.Comenzar el escaneo del libro.
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Tamaño papel
A3
Fijar primera pagina.
Off
On
100%
Funciones de copia
1-24 GUÍA DE USO AVANZADO
Modo Página de notas
Permite realizar copias dejando
un espacio para añadir notas.
También puede copiar dos
originales en la misma hoja con
un espacio.
Se admiten los tamaños de papel
siguientes: 279 × 432 mm,
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8K y 16K.
Están disponibles las opciones siguientes:
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Página de notas.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Opción Descripción
Ninguno La opción está desactivada.
Present. A Reduce las imágenes de cada página original
para copiar en la mitad de una página, dejando
la otra mitad en blanco para notas.
Present. B Reduce las imágenes de dos páginas originales
para copiar en la mitad de una página, dejando
la otra mitad en blanco para notas.
Tipos de líneas de contorno:
Originales Copias
Originales
Copias
Ninguno Línea con
puntos
Línea sólida Corte
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-25
3
PulsePresent. A o
Present. B.
4
Seleccione la presentación
que desee.
Seleccione la línea de
contorno de la página.
5
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear
siguiente original. Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
Fijar
Volver Cerrar
Página de notas
Lista para copiar.
Ninguno
Present. A
Tamaño papel
A4
Present. B
Reduzca el original para crear el área
para tomar notas.
100%
Regist.
Fijar
Volver Cerrar
Página de notas
Lista para copiar.
Solida
Manual
Tamaño papel
A4
Diseño
Present. A
Present. B
Separacion
Puntos
Cort e
Ninguno
Ninguno
Borde
Esquina
Seleccione dirección
imagen original
50%
Regist.
sup. Izd.
Tras ero
Funciones de copia
1-26 GUÍA DE USO AVANZADO
Exploración (escaneo) por lotes
Escanea múltiples originales
para una sola copia sin utilizar el
procesador de documentos.
También puede preparar copias
simples si hay que colocar
demasiados originales en el
procesador de documentos al
mismo tiempo. Divida el original
en juegos más pequeños y escanee cada juego mediante el procesador de
documentos. En el modo de Exploración por lotes, puede continuar escaneando
originales hasta que pulsa Escaneo Finalizado.
Para utilizar la exploración por lotes siga los pasos que se indican a continuación.
1
Pulse Funcion y Explorac. por lotes.
2
Pulse On.
3
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio.
4
Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Repita estos pasos para escanear
los originales restantes.
Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado.
Retire las copias terminadas.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Modo Reducir/
Modo
Librillo
Arriba
Explorac.
Por lotes
Automático
Selección
Borrado
Selecc ión
Calidad de
2 caras/
Margen/
Centrado
Clasificr/
Grupo
Selecc.
tamaño ori
Numeración
Combina
Marc as de
agua
Abaj o
100%
papel Separar
exposición Ampliar
de bordes cubiertas
hoja
de páginaoriginal
copia
Fijar
Volver Cerrar
Explorac. por lotes
Lista para copiar.
Off
On
Tamaño papel
A4
Los originales escaneados a traves de la
pantalla o del proc es. doc. pueden s er
procesadas como un solo trabajo.
100%
Regist.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-27
Modo Copia de prueba
Permite realizar una sola copia
de prueba como comprobación
antes de ejecutar todo el trabajo.
Si surgen problemas con la copia
de prueba, el trabajo puede
cancelarse para evitar
desperdiciar papel.
Para seleccionar una copia de prueba, siga los pasos que se indican a continuación.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Copia de prueba.
3
Pulse On.
4
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
5
Pulse Inicio para realizar
una copia de prueba.
Tras realizar la copia de
prueba, aparece la pantalla
de confirmación.
La copiadora permanece en
modo de espera hasta que
se aprueba o se cancela el trabajo.
6
Compruebe la copia de prueba. Si es aceptable, pulse Inicio para imprimir la
cantidad especificada.
7
Para cambiar la cantidad de copias, pulse Cambiar preajuste.
Si existe un problema con la copia, pulse Cancelar para cambiar los
parámetros de copia antes de volver a iniciar el trabajo.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Fijar
Volver Cerrar
Copia de prueba
Lista para copiar.
Off
On
Tamaño papel
A4
Si está seleccionado "ON", el equipo se
para des pues de que salga el 1er juego.
Y se pueden cambiar las opciones de
finalizado.
100%
Regist.
Salida
Para continuar imprimiendo pulse "Start".
1 cara
Original
Supe/Poste
------
Trabajo
APS
A4
Normal
Contar/Fijar
1 cara
Clasificar Band. izqui.
Cancelar
Para parar y pulse "Cancelar".
Compruebe la copia de prueba.
Cambiar
preajus te
Funciones de copia
1-28 GUÍA DE USO AVANZADO
Repetición Copia
Si se ha registrado un trabajo de
repetición de copia, esta función
permite que se realicen copias
adicionales de dicho trabajo
más adelante. Para trabajos
confidenciales, puede crear una
contraseña para el uso de
Repetición Copia en cuyo caso la
contraseña debe introducirse al registrar el trabajo y antes de que puedan realizarse
copias adicionales.
El trabajo de Repetición Copia se borra cuando se apaga el interruptor de
alimentación.
No se puede seleccionar Repetición Copia cuando se utilizan funciones de
administración de documentos o para copias con marcas de agua.
Repetición Copia no está disponible cuando la copiadora está equipada con el
kit de seguridad opcional.
NOTA: Para desactivar la repetición de copia o especificar la modalidad por
defecto, consulte Activación de repetición de copia en la página 3-13.
Registro de un trabajo para repetición de copia
Para registrar un trabajo para repetición de copias siga los pasos que se indican a
continuación.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Repetición Copia
y On.
3
Para trabajos confidenciales, pulse Tecla Nº e introduzca la contraseña
de 1 a 8 dígitos.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Si no se acuerda
de la contraseña, Repetición Copia no estará disponible.
4
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio para registrar este trabajo como Repetición Copia.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Fijar
Volver Cerrar
Repetición Copia
Lista para copiar.
Off
On
Tamaño papel
A4
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperars e e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
100%
Regist.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-29
Impresión de trabajos de repetición de copia
1
Pulse Repetición Copia en el Panel
de control.
2
Seleccione el trabajo de la
lista de trabajos de repeti-
ción registrados y pulse
Reimpres.. Si es necesa-
rio, utilice el teclado numé-
rico para introducir una
contraseña y pulse Entrar.
3
Pulse + o - o utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias y
pulse Imprim.
Comprobación de trabajos de repetición de copia
1
Pulse Repetición Copia en el Panel
de control para listar los trabajos de
repetición de copia registrados.
2
Seleccione el trabajo cuyos
detalles desea comprobar.
Si es necesario, utilice el
teclado numérico para
introducir una contraseña y
pulse Entrar.
Pulse Compruebe detalles
para ver los detalles del trabajo.
3
Pulse Imprimir desde la 1
para imprimir la primera
página de un trabajo.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla Repetición de
copia.
4
Para suprimir el trabajo seleccionado, pulse Borrar.
5
Compruebe los demás trabajos según las necesidades.
6
Pulse Finalizar para volver a la pantalla Básico.
Repetición de copia
Finalizar
Registrando fecha
Repet.Copia
Copia norm
Compruebe
Borrar
Copia norm
Trabajo Usuario Original Fijar Tipo
Reimpres.
detalles
Repetición de copia
Finalizar
Registrando fecha
Repet.Copia
Copia norm
Compruebe
Borrar
Copia norm
Trabajo Usuario Original Fijar Tipo
Reimpres.
detalles
Comprobar/Reimprimir
Cerrar
Item
A4
Trabajo
Detalles
Copiadora
Bandej a izquierda
Nombre de usuario
Nombre del fichero
Salida
Registrando fecha
Fuente de entrada
Tamaño de impresión
Fijar
Original
Imprimir
des de la 1
Funciones de copia
1-30 GUÍA DE USO AVANZADO
OHP trasera para transparencias
Este modo inserta automática-
mente una hoja trasera entre las
transparencias para facilitar la
separación y su manejo. Puede
copiar la misma imagen en la
hoja trasera o efectuar múltiples
copias del original.
Están disponibles las opciones siguientes:
NOTA: Utilice siempre la bandeja de uso múltiple al copiar en transparencias.
Al instalar el finalizador de documentos opcional, puede que necesite especificar el
destino de la salida para las copias terminadas. Para obtener información adicional,
consulte Selecc modo salida COPIA en la página 3-22.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Cargue transparencias en la bandeja
de uso múltiple.
Ventile las transparencias para
separarlas antes de cargarlas.
NOTA: Pueden cargarse hasta 25
transparencias simultáneamente.
Debe cargarse papel que tenga el
mismo tamaño y orientación que
las transparencias en otro
depósito.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Opción Descripción
Ninguno La opción está desactivada.
Copiar Copia la misma imagen que la transparencia en
la hoja trasera. (En la ilustración, un asterisco (*)
indica una transparencia.)
En blanco Suministra una hoja trasera en blanco después
de copiar en una transparencia. (En la ilustra-
ción, un asterisco (*) indica una transparencia.)
3
3
*
3
2
1
2
2
*
1
1
*
Originales Copias
Originales Copias
3
*
3
2
1
2
*
1
*
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-31
3
Pulse Funcion y T Abajo.
4
Pulse OHP trasera.
5
Pulse Copiar o En blanco.
6
Pulse Inicio.
Rotación automática
Hace rotar automáticamente la
imagen cuando el tamaño del
original y el papel cargado
coinciden pero las orientaciones
son diferentes. Las imágenes se
giran 90° en el sentido contrario a
las agujas del reloj antes de
realizar la copia.
NOTA: Para establecer la Rotación automática como el modo por defecto,
consulte Rotación automática en la página 3-11.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 216 mm, 216 × 356 mm, A4,
A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R y 16K.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Rotación
automática y Rotación
para especificar la rotación
automática.
Fijar
Volver Cerrar
OHP trasera
Lista para copiar.
Ninguno
Copiar
Tamaño papel
A4
En blanco
Insertar papel blanco entre OHP o copiar
en OHP la parte trasera del papel.
Colocar transpar. en bandeja uso múlt.
100%
Regist.
!
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Fijar
Volver Cerrar
Rotacion automatica
Lista para copiar.
No rotar
Rotacion
Tamaño papel
A4
Cuando original y papel tienen diferente
orientacion, el original s era rotado
automaticamente.
100%
Regist.
Funciones de copia
1-32 GUÍA DE USO AVANZADO
Selección de salida
Se pueden especificar bandejas
específicas del finalizador de
documentos o bandejas de
múltiples trabajos como salida
de las copias terminadas.
Están disponibles las opciones siguientes:
Se requiere el finalizador de documentos opcional y la bandeja multitrabajos.
NOTA: Para cambiar el destino por defecto de las copias, consulte Selecc modo
salida COPIA en la página 3-22. Para ver el registro del lugar donde se han
enviado los trabajos finalizados, consulte Funciones de administración de
impresiones en la página 2-17.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Selección salida.
3
Seleccione la salida de las
copias finalizadas.
4
Coloque los originales en el
procesador de documentos
o en el cristal de exposición.
Pulse Inicio.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Destino Descripción
Auto Las copias se envían a una bandeja vacía. Si hay varias
bandejas vacías, las copias se envían primero a la bandeja
inferior, luego a la inmediatamente superior y así
sucesivamente.
Bandeja A Las copias se envían a la bandeja A del finalizador de
documentos.
Bandeja B Las copias se envían a la bandeja B del finalizador de
documentos. Esta bandeja no se puede especificar si está
instalada la bandeja multitrabajos.
Bandeja 1 Las copias se envían a la bandeja 1 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 2 Las copias se envían a la bandeja 2 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 3 Las copias se envían a la bandeja 3 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 4 Las copias se envían a la bandeja 4 de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 5 Las copias se envían a la bandeja 5 de la bandeja
multitrabajos.
Fijar
Volver Cerrar
Selección salida
Lista para copiar.
Seleccione bandeja de salida apropiada
para evitar que se mezclen trabajos.
Puede confirmar la bandej a de s alida en
el modo administración.
Auto
Bandeja A
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Bandeja 5
Tamaño papel
A4
100%
Regist.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-33
Modo EcoPrint
Reduce la cantidad de tóner que
se utiliza para las copias. Utilice
este modo si no se precisa
una alta calidad de copia
(por ejemplo, si se realizan
copias de prueba).
Las copias en este modo son
más claras.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Modo EcoPrint y
On.
Copia invertida
Invierte las partes en blanco y
negro de la imagen que se va
acopiar.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Invertir y On.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Lista para copiar.
Modo Ec oPrint
El modo EcoPrint permite reducir el
Volv er
On
Modo Ec oPrint
Cerrar
Fijar
consumo de toner.
Off
El consumo de toner
puede s er reduc ido.
Imagen más clara.
Tamaño papel
A4
100%
Regist.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Fijar
Volver Cerrar
Invertir
Lista para copiar.
Off
On
Tamaño papel
A4
Copiar imagenes escaneadas con partes
blancas y negras invertidas.
100%
Regist.
Funciones de copia
1-34 GUÍA DE USO AVANZADO
Imagen inversa
Copia las imágenes inversas
del original.
1
Pulse Funcion y T Abajo.
2
Pulse Imagen inversa
y On.
Modo Auto Selección
Este modo permite escanear diferentes
tamaños de originales simultáneamente al
utilizar el procesador de documentos. La
máquina selecciona automáticamente el
papel que corresponde al tamaño del
original escaneado.
En este modo, se pueden colocar hasta
30 originales de diferentes tamaños en el
procesador de documentos a la vez.
Originales de la misma anchura
Coloque todos los originales de la misma anchura en el procesador de documentos.
Las combinaciones de originales que se admiten son las siguientes.
279 × 432 mm y 279 × 216 mm (A3 y A4)
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Fijar
Volver Cerrar
Imagen inversa
Lista para copiar.
Off
On
Tamaño papel
A4
Invertir imagenes escaneadas de dcha
a izqda como el reflej o de un espejo.
100%
Regist.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-35
216 × 356 mm y 216 × 279 mm (Folio y A4R)
B4 y B5
Originales de diferentes anchuras
NOTA: Este parámetro sólo está disponible para modelos en centímetros.
Coloque todos los originales de diferentes anchuras en el procesador de
documentos. Las combinaciones de originales que se admiten son las siguientes:
A3, B4, A4 y B5
B4, A4R y B5
Funciones de copia
1-36 GUÍA DE USO AVANZADO
Folio, A4R y B5R
Utilización del modo Auto Selección
1
Coloque los originales en el
procesador de documentos pegados a
la guía de anchura del documento, en
dirección a la parte trasera de la
copiadora.
Cuando coloque originales de anchuras diferentes, levante la guía de
originales del procesador de documentos.
2
Pulse Auto Selección y, a
continuación, Selección
automática.
3
Seleccione la opción que
precise.
4
Pulse Inicio.
NOTA: Cuando copie originales de diferentes anchuras, el procesador de
documentos tarda más tiempo del habitual en leer los originales.
Fijar
Volver Cerrar
Auto Selección
Lista para copiar.
Off
Selección
Tamaño papel
A4
Escanear orig. de distintos formatos
utilizando el Proc . de Documento.
Copiarlo como un solo tamaño.
automática
100%
Regist.
Cerrar
Lista para copiar.
Auto Selección
Off
Selección
Volver
Tamaño papel Fijar
A4
Tamaños orig. mixtos(Mismo Ancho) pueden
ser copiados al mismo tamaño que origin.
usando el Proc es ador de Doc umentos.
Ver guía de operación para tamaños
originales utilizables y procedimientos.
automática
Mis ma Anch
Original
Anc h Difer
Original
100%
Regist.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-37
Formularios multipáginas (Forme de multipáginas)
Permite que el procesador de
documentos escanee varios
originales que pertenecen al
mismo juego, como por ejemplo,
formularios de contabilidad.
1
Coloque los formularios originales de uno en uno en el procesador de
documentos.
Inserte los originales por el borde de
encuadernación.
2
Pulse Funcion y T Abajo.
3
Pulse Forme de
Multipáginas y On.
4
Pulse Inicio.
Coloque el siguiente original y pulse Inicio.
Repita estos pasos para escanear los originales restantes.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Arriba
Grapar
/Perforar
Rotacion
Copia
OHP
Fijar dir
original
Copia
Imagen
Página de
notas
Abaj o
Modo
EcoPrint
Selección
Invertir
Forme de
100%
automatica trasera de prueba
hoja
Repetición
salida
invers a
multipág.
Fijar
Volver Cerrar
Forme de Multipáginas
Lista para copiar.
Off
On
Tamaño papel
A4
Modo preferido para alimentar
formas de multipáginas.
100%
Regist.
Funciones de copia
1-38 GUÍA DE USO AVANZADO
Copias programadas
Registra combinaciones de hasta ocho modos y funciones de copia en el panel de
control para ejecutarlas en un solo programa. Después de registrar conjuntos de
funciones utilizadas con frecuencia para ejecutarlas en un solo programa, sólo tiene
que pulsar el número de programa para realizar estas funciones. También puede
poner nombre a los programas para identificarlos.
Registro de programas
1
Realice las selecciones de programación que desee (p.ej. 5 copias, modo
Clasificar, modo Margen) y pulse Programa.
2
Pulse Registrar.
3
Pulse un número (1 a 8)
para el número de
programa.
4
Introduzca el nombre del
programa y pulse Fin.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Introducción de caracteres en la página 3-40.
5
Pulse para registrar el programa.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
Reg./Borrar
Registrar
Borrar
Cambiar
4-en-1
Borrar
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Rellamar
100%
hoja
nombre
FinalizarRegistrar ajuste actual
Seleccionar numero de programa.
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Nº registro
Fin
Nombre a visualizar
Capital
Parar
Cart a Num./Sym. Espacio
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-39
Utilización de programas
1
Pulse Programa y el
número de programa (1 a 8)
que desee.
2
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición y pulse Inicio. Se aplicarán los parámetros registrados para el
programa seleccionado.
Edición de nombres de programas
1
Pulse Programa y
Cambiar nombre.
2
Pulse el número de
programa (1 a 8) que
desee.
3
Introduzca el nuevo nombre
de programa y pulse Fin
para registrar el programa
con el nuevo nombre.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Introducción de caracteres en la página 3-40.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
Reg./Borrar
Registrar
Borrar
Cambiar
4-en-1
hoja
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Rellamar
100%
nombre
Borrar
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
Reg./Borrar
Registrar
Borrar
Cambiar
4-en-1
hoja
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Rellamar
100%
nombre
Borrar
FinalizarCambio nombre de registro
Seleccionar numero para cambiar nombre.
Nº registro
Fin
Nombre a visualizar
Capital
Parar
Cart a Num./Sym. Espacio
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Funciones de copia
1-40 GUÍA DE USO AVANZADO
Borrado de programas
1
Pulse Programa y Borrar.
2
Pulse el número de
programa (1 a 8) que
desee.
3
Pulse para borrar el
programa.
Lista para copiar.
A4
Tamaño papel Fijar
Reg./Borrar
Registrar
Borrar
Cambiar
4-en-1
hoja
Margen
Izquierdo
ProgramaFuncionElec Us uarioBasico
Rellamar
100%
nombre
Borrar
FinalizarBorrar registro
Seleccionar el numero de programa a borrar.
Nº registro
PararBorrar programa.
El programa sera borrardo.¿Esta seguro?
Numero programa
Nombre de programa
No
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-41
Asignación de teclas de registro
Asigna tres funciones utilizadas con frecuencia que se listan en la pantalla Funcion
a teclas de registro. También puede asignar funciones en la pantalla Básico y la
pantalla Elec usuario.
NOTA: La asignación de teclas de registro exige que se visualicen botones
registrados; consulte Ver tecla Registro en la página 3-14.
1
Seleccione las funciones que desee asignar a las teclas.
2
Pulse Regist..
NOTA: Sólo se pueden asignar teclas de registro a las funciones que
aparecen en la opción Regist.
3
Pulse Registrar.
4
Pulse un número (1 a 3)
para registrar la función.
5
Pulse .
Las teclas registradas se visualizan a la derecha de la pantalla Básico.
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione direcc ión
Ninguno
2-en-1
imagen original
Borde
CerrarCombina copia
Lista para copiar.
Diseño
4-en-1
Tamaño papel
A4
Separacion
Solida
Ninguno
Puntos
Cort e
50%
Regist.
sup. Izd.
Tras ero
Finalizar
Seleccionar datos.
Registro
Borrar
Registrar
Registrar conf. actual Finalizar
No
No
No
Seleccione el número de programa a registrar.
registro
registro
registro
Funciones de copia
1-42 GUÍA DE USO AVANZADO
Borrado de teclas registradas
1
Pulse una tecla registrada para visualizar la función asignada.
2
Pulse Regist. para
visualizar Registro
(Registrar).
3
Pulse Borrar.
4
Pulse el número (1 a 3) de
la función que va a borrar.
5
Pulse para borrar la tecla registrada.
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione direcc ión
Ninguno
2-en-1
imagen original
Borde
CerrarCombina copia
Lista para copiar.
Diseño
4-en-1
Tamaño papel
A4
Separacion
Solida
Ninguno
Puntos
Cort e
50%
Regist.
sup. Izd.
Tras ero
Finalizar
Seleccionar datos.
Registro
Borrar
Registrar
Borrar registro Finalizar
Borrar
4-en-1
Margen
Seleccione el número de programa a borrar.
Izquierdo
hoj a
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-43
Programación de trabajos de varias partes
Esta función permite crear un trabajo que precisa que se apliquen diferentes
parámetros a una página específica o a un grupo de páginas. Por ejemplo, si un
conjunto de documentos consta de algunas páginas con texto y algunas con fotos,
se puede aplicar el parámetro adecuado para cada original y el trabajo puede seguir
realizándose como si se tratara de un solo trabajo.
Las opciones de cantidad, repetición de copias, grapado e intercalación se aplican
a todo el trabajo y deben programarse una vez como un paso inicial.
Opciones de programación
Las tres pantallas de programación siguientes están disponibles en Elaboración
de la tarea (pasos).
La Pantalla básica permite
seleccionar:
Papel
Tipo original
1 cara 2 caras
Opciones de finalización
Reducir/Ampliar
Fijar dirección del original
La pantalla Calidad permite
seleccionar:
Opciones de exposición
Calidad de imagen del
original
•EcoPrint
La pantalla Editar permite
seleccionar:
Borrado de bordes
Margen y centrado
Tamaño del original
Numeración de páginas
Repetición de copia
Selección de la salida
Utilización de Elaboración de la tarea
1
Divide los originales en segmentos de programación y escaneado.
2
Pulse Elaboración de la tarea en el
Panel de control.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
Fijar original. Puls ar tecla de comienz o.
original
1 cara
2 caraspapel original
Ampliar
página
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
Densidad 4
Modo
Texto + Foto
Bas ic o
Calidad
Off
Editar
Insertar
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Calidad de
Fijar original. Puls ar tecla de comienz o.
Modo
EcoPrintexpos ición original
página
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
Off
Borrado
Automático
Bas ic o
Calidad
Numeración
Bandeja A
Off
Editar
Insertar
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Ninguno
Fijar original. Puls ar tecla de comienz o.
Selec c.
tamaño ori
Ninguno
Margen/
Centrado
Selección
Repetición
de bordes Copia
salidade página
página
Funciones de copia
1-44 GUÍA DE USO AVANZADO
3
Realice las selecciones de
programación que se
aplicarán a todo el trabajo.
En la pantalla Básico,
pulse Finalizado para
seleccionar las opciones de
clasificación, grapado y
perforación.
4
Realice las selecciones de programación que se aplican a este segmento de
los originales, utilizando las opciones disponibles en las pantallas Básico
Calidad o Editar.
5
Coloque el original o el segmento de los originales en el procesador de
documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio.
6
Repita los pasos 4 y 5 para los demás segmentos de originales.
Cuando se hayan
escaneado todos los
segmentos, seleccione la
cantidad y pulse Escaneo
Finalizado para iniciar el
proceso de copia.
Ejemplo de trabajo
En el ejemplo siguiente, las páginas con asteriscos indican hojas en blanco.
NOTA: Para la preparación de este trabajo, el papel en color para la cubierta se
carga en la bandeja de uso múltiple y el papel estándar se carga en el depósito 1.
Paso 1: Visualice la pantalla Elaboración de la tarea
1
Pulse Elaboración de la tarea.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
Fijar original. Puls ar tecla de comienzo.
original
1 cara
2 caraspapel original
Ampliar
página
Colocar los originales y pres ionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
contraport
Imprimir
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próxima pág.: portada
Finalizado
Escaneo
papel
Ampliar
original
página
Originales
Copias finalizadas
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-45
2
Realice las selecciones de
programación que se
aplicarán a todo el trabajo.
En la pantalla Básico,
pulse Finalizado para
seleccionar las opciones de
clasificación, grapado y
perforación.
NOTA: Se dispone de una gran variedad de parámetros y funciones adicionales,
además de los que se muestran en este ejemplo. Si desea más información,
consulte Opciones de programación en la página 1-43.
3
Pulse 1 cara/2 caras.
4
Pulse 2 caras Copia y
Encuadern. Izda. Pulse
Cerrar para volver a la
pantalla anterior.
5
Pulse Editar. En la
siguiente pantalla pulse
Repetición Copia.
6
Pulse On. Pulse Cerrar
para volver a la pantalla
anterior.
Complete los parámetros para el original A
Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de
selección de papel.
7
Pulse Básico. En la
siguiente pantalla pulse
Selección papel.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
Fijar original. Puls ar tecla de comienzo.
original
1 cara
2 caraspapel original
Ampliar
página
Fijar original. Puls ar tecla de c omienzo.
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
Lista para "elaboración de trabajos"
A4
Selección
1 cara
Tipo
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Finalizado
1 cara
2 caras
Fijar dir
original
1 cara Copia
Editar
página
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
papel original
Ampliar
Insertar
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Volv er
Esquina
Seleccione dirección
1 cara
2 caras
imagen original
Borde
Cerrar1 cara/2 caras Copia
Lista para "elaboración de trabajos"
Finalizado
Encuadern.
Encuadern.
Encuadern.
Copia
Copia
Izda.
derecha
superior sup. Izd.
Trasero
Fijar original. Puls ar tecla de c omienzo.
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
Lista para "elaboración de trabajos"
Off
Borrado
Automático
Basico Calidad
Numeración
Bandeja A
Repetición
SelecciónMargen/
Centrado
Off
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
NingunoNinguno
Selec c.
tamaño ori
contraport
Imprimir
de bordes Copia
salidade página
página
Fijar original. Puls ar tecla de c omienzo.
Fijar
Volver Cerrar
Repetición Copia
Lista para "elaboración de trabajos"
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperarse e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
Off
On
Fijar original. Puls ar tecla de c omienzo.
Fijar
Finalizar
Elaboracion de la tarea
Lista para "elaboración de trabajos"
A4
Selección
1 cara
Tipo
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Finalizado
1 cara
2 caras
Fijar dir
original
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Imprimir
contraport
página
papel original
Ampliar
Funciones de copia
1-46 GUÍA DE USO AVANZADO
8
Seleccione B U múlt.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
Coloque el original A en el
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
Paso 2: Especifique que el reverso del original A se deje en blanco.
9
Pulse Imprimir portada.
Este parámetro deja la
parte de atrás en blanco y
empieza a copiar en la
siguiente hoja.
Paso 3: Complete los parámetros para el original B.
Especifique el depósito 1 (para papel estándar) para el parámetro de selección
de papel.
10
Pulse Selección papel.
11
Seleccione el depósito 1.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
12
Coloque el original B en el
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
Paso 4: Complete los parámetros para el original C.
Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de
selección de papel.
13
Pulse Selección papel.
14
Seleccione B U múlt.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
15
Coloque el original C en el
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
Fijar original. Puls ar tec la de c omienzo.
Fijar
Volver Cerrar
Selección papel
Lista para "elaboración de trabajos"
A4
Recicla
B U múlt
Color
A4
Normal
A3
Normal
A4
Normal
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
portada
Imprimir
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el c opiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próx.g.: contraport
Finalizado
Escaneo
papel original
Ampliar
página
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
contraport
Imprimir
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próxima pág.: portada
Finalizado
Escaneo
papel original
Ampliar
página
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el c opiado.
Fijar
Volver Cerrar
Selección papel
A4
Recicla
A4
Color
A4
Normal
A3
Normal
A4
Normal
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
contraport
Imprimir
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el c opiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próxima pág.: portada
Finalizado
Escaneo
papel original
Ampliar
página
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el c opiado.
Fijar
Volver Cerrar
Selección papel
A4
Recicla
B U múlt
Color
A4
Normal
A3
Normal
A4
Normal
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Escanear siguiente original.
Funciones de copia
GUÍA DE USO AVANZADO 1-47
Paso 5: Especifique que el reverso del original C se deje en blanco.
16
Pulse Imprimir portada.
Este parámetro deja el
reverso en blanco y
empieza a copiar en la
siguiente hoja.
Paso 6: Complete los parámetros para el original D.
Especifique depósito 1 (para papel estándar) para el parámetro de selección
de papel.
17
Pulse Selección papel.
18
Seleccione depósito 1.
Pulse Cerrar para volver a
la pantalla anterior.
19
Coloque el original D en el
procesador de documentos
y pulse Inicio para empezar
a escanear.
Paso 7: Especifique papel en color en blanco para la contraportada.
Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de
selección de papel.
20
Pulse Selección papel.
21
Seleccione B U múlt. Pulse
Cerrar para volver a la
pantalla anterior.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
portada
Imprimir
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el c opiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próx.g.: contraport
Finalizado
Escaneo
papel original
Ampliar
página
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
contraport
Imprimir
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el c opiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próxima pág.: portada
Finalizado
Escaneo
papel
Ampliar
original
página
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el c opiado.
Fijar
Volver Cerrar
Selección papel
A4
Recicla
A4
Color
A4
Normal
A3
Normal
A4
Normal
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
contraport
Imprimir
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próxima pág.: portada
Finalizado
Escaneo
papel original
Ampliar
página
Pulsar la tecla de final de esc aneado al iniciar el copiado.
Fijar
Volver Cerrar
Selección papel
A4
Recicla
B U múlt
Color
A4
Normal
A3
Normal
A4
Normal
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Escanear siguiente original.
Funciones de copia
1-48 GUÍA DE USO AVANZADO
22
Pulse Insertar página para
insertar una página en
blanco.
23
Se han escaneado todos
los originales. Pulse
Escaneo Finalizado para
empezar a imprimir el
trabajo.
24
Si no surgen problemas con las copias, puede utilizar Repetición Copia para
producir más copias en la cantidad necesaria. Si desea más información,
consulte Repetición Copia en la página 1-28.
Con esto se termina el ejemplo de pasos de elaboración de la tarea.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar
Cance l Job
Elaboracion de la tarea
A4
Selección
1 cara
Bas ic o
Calidad
Reducir/
Trasero
Fijar dir
Finalizado
2 caras Cop.
Editar
Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #:
Paso
Auto %
Tipo
contraport
Imprimir
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Escanear siguiente original.
original
1 cara
2 caras
Próxima pág.: portada
Finalizado
Escaneo
papel
Ampliar
original
página
GUÍA DE USO AVANZADO 2-1
2 Funciones de administración
de documentos y de
impresión
Descripción general de las funciones de administración de documentos
Las funciones de administración de documentos permiten almacenar documentos
tales como imágenes escaneadas en el disco duro de la copiadora para imprimirlos
más adelante.
A los documentos se les asignan diferentes áreas de almacenamiento de
documentos, denominadas buzones, según las funciones que se van a utilizar.
Se puede acceder a los documentos almacenados en los buzones donde se
guardan hasta que se borran. Están disponibles los buzones siguientes:
Buzón Descripción Página
Buzón de marcas
de agua
Para almacenar formularios utilizando
marcas de agua.
página 2-2
Buzón datos
compartidos
Para almacenamiento de documentos
formados por originales escaneados.
Estos documentos se pueden
imprimir cuando sea preciso.
página 2-5
Buzón impresión
sinergia
Para almacenamiento de documentos
formados por originales escaneados.
Se pueden combinar hasta diez de
estos documentos en una única copia
para su impresión.
página 2-9
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-2 GUÍA DE USO AVANZADO
Buzón de marcas de agua
Registro de marcas de agua
Permite registrar y almacenar
marcas de agua en el Buzón de
marcas de agua para utilizarlas
en la Superposición de marcas
de agua.
Para obtener información
adicional, consulte Marcas de
agua (superposición) en la página 1-18.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Documento supervisado.
3
Pulse Registrar marca agua.
4
Pulse Cambiar nombre e
introduzca el nombre de la
marca de agua.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
5
Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original.
Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del
documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original.
Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad
del original.
Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes.
6
Pulse Inicio.
Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento
supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Regis trar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Fijar original. Puls ar tecla de comienz o.
Registrar
Cance l Job
Registrando marcas agua
Lista para registrar marcas de agua.
Buz ón de marcas de agua
Original
A4
Documentos
Cambiar
A4
Selec c.
Automático
Reducir/
Bas ico
Calidad Editar
tamaño ori
Tamaño auto
Seleccione
registro
Trasero
Fijar dir
original
Form004
100%
08/08/'04 05:35
Ampliar
nombre
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-3
Revisión y cambio de nombre de marcas de agua
Permite cambiar el nombre de
las marcas de agua registradas,
o bien comprobar información
como fecha registrada y tamaño.
También puede imprimir las
marcas de agua para
comprobarlas.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón de marcas de agua, pulse Editando buzón.
3
Seleccione la marca de
agua que desea comprobar
y pulse Revisar detalles.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Repase la información.
Para imprimir la marca de
agua, pulse Imprimir
marca agua.
5
Para cambiar el nombre de
la marca de agua, pulse
Camb nombr marca agua e introduzca el nuevo nombre de la marca
de agua.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
Pulse Cerrar.
7
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Regis trar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Documento supervisado
Editando buzones
Buz ón de marcas de agua
Cerrar
Arriba
Abaj o
Marca de agua
A4
A4
A4
Orden de
Revisar
Borrar
detalles
Form003
Form002
Form001
08/08/04
08/08/04
08/08/04
-
indicación
Compruebe los detalles
Cerrar
Documento supervisado Buzón de marcas de agua
Item Detalles
Copiadora
Editando buzones
Imprimir
marca agua
A4
1200dpi
Nombre de usuario
Nombre del documento
Tamaño
Fijar dir original
Fuente de entrada
Resolución
Registrando fecha
Trasero
Camb nombr
marca agua
08/08/'04 02:29
- - - - - - - -
Form003
--
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-4 GUÍA DE USO AVANZADO
Borrar marcas de agua
Permite borrar marcas de agua.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón de marcas de agua, pulse Editando buzón.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
3
Seleccione la marca de
agua que desee borrar y
pulse Borrar.
Pulse .
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Regis trar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Documento supervisado
Editando buzones
Buz ón de marcas de agua
Cerrar
Arriba
Abaj o
Marca de agua
A4
A4
A4
Orden de
Revisar
Borrar
detalles
Form003
Form002
Form001
08/08/04
08/08/04
08/08/04
-
indicación
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-5
Buzón datos compartidos
El Buzón datos compartidos permite almacenar copias electrónicas de los
documentos que se utilizan con mayor frecuencia. Los originales se escanean
en la memoria y, a continuación, se pueden imprimir cuando sea necesario.
Registro de documentos
Permite almacenar documentos
en el Buzón datos compartidos.
El buzón puede contener hasta
100 documentos.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Documento supervisado.
3
En Buzón datos compartidos, pulse Registrar documentos.
4
Pulse Cambiar nombre e
introduzca el nombre del
documento, si es preciso.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
5
Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original.
Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del
documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original.
Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad
del original.
Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes.
6
Pulse Inicio.
Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento
supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Regis trar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Fij ar original. Puls ar tec la de comienzo.
Registrar
Canc el Job
Regis trando documentos
Lista para registrar los documentos.
Buzón datos compartidos
Original
A4
Documentos
Cambiar
A4
Selecc.
Automático
Reducir/
Basic o
Calidad Editar
tamaño ori
Tamaño auto
Seleccione
registro
Tras ero
Fijar dir
original
1 cara
Tipo
100%
08/08/'04 05:39
Doc001
nombre
Ampliar
original
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-6 GUÍA DE USO AVANZADO
Impresión de documentos
Permite imprimir los documentos
almacenados en el Buzón datos
compartidos.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón datos compartidos, pulse Imprimien. docum.
3
Seleccione el documento
que va a imprimir y pulse
Seleccione finaliz.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Para verificar el documento seleccionado, pulse Revisar detalles.
NOTA: Consulte Revisión y cambio de nombre de documentos en la
página 2-7.
5
Seleccione los parámetros de función necesarios.
Utilice la ficha Básico para programar la selección del papel, clasificar/grupo,
dúplex y grapar o perforar.
Utilice la ficha Editar para programar la composición de la imagen, los
márgenes, las cubiertas, la numeración de páginas, los librillos y el destino
de la salida.
6
Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias.
7
Pulse Inicio.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Imprimiendo documentos
Cance l Job
Orden de
Documento supervisado Bun datos compartidos
Revisar
Seleccione
Arriba
Abaj o
detalles
Buz ón de datos
Doc003
Doc002
Doc001
3 08/08/'04
2 08/08/'04
1 08/08/'04
-
indicación
finaliz.
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-7
Revisión y cambio de nombre de documentos
Permite cambiar el nombre de
un documento registrado
(almacenado) o comprobar la
información del documento,
como por ejemplo el tamaño y la
fecha de registro. Puede imprimir
la primera página de los
documentos para su revisión.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón datos compartidos, pulse Imprimien. docum. o Editando buzón.
3
Seleccione la marca de
agua que desee comprobar
y pulse Revisar detalles.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Repase la información.
Para imprimir la primera
página, pulse Imprimir
desde la 1.
5
Para cambiar el nombre del
documento, pulse Cambiar
nombre doc e introduzca el nuevo nombre del documento.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
Pulse Cerrar.
7
Pulse Cancelar o Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Editando buzones
Cerrar
Orden de
Documento supervisado Bun datos compartidos
Revisar
Borrar
Arriba
Abaj o
detalles
Buz ón de datos
Doc003
Doc002
Doc001
1 08/08/'04
3 08/08/'04
2 08/08/'04
indicación
-
Compruebe los detalles
Cerrar
Documento supervisado Buzón datos compartidos
Item Detalles
Copiadora
Editando buzones
Imprimir
des de la 1
Cam biar
A4
1200dpi
Nombre de usuario
Nombre del documento
Formato de registro
Fijar dir original
Página #
Fuente de entrada
Resolución
Registrando fecha
Trasero
- - - - - - - -
1
08/08/'04 05:41
Doc003
--
nombre doc
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-8 GUÍA DE USO AVANZADO
Borrado de documentos
Permite borrar los documentos
innecesarios del Buzón datos
compartidos.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón datos compartidos, pulse Editando buzón.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
3
Seleccione el documento
que desee borrar y
pulse Borrar.
Pulse .
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Editando buzones
Cerrar
Orden de
Documento supervisado Bun datos compartidos
Revisar
Borrar
Arriba
Abaj o
detalles
Buz ón de datos
Doc003
Doc002
Doc001
1 08/08/'04
3 08/08/'04
2 08/08/'04
indicación
-
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-9
Buzón impresión sinergia
El Buzón impresión sinergia permite almacenar documentos electrónicos para su
impresión cuando sea necesario. Pueden combinarse hasta diez documentos en
una única copia y todos los documentos se pueden imprimir como un solo trabajo.
El Buzón impresión sinergia tiene 100 buzones individuales (que van del 001 al 100).
Los buzones se pueden asignar a personas o a departamentos según se requiera.
Si la copiadora está equipada con el kit de impresora o escáner opcional, puede
registrar los datos de impresión o escaneo en el Buzón impresión sinergia. Para más
información consulte la Guía de uso del kit de la impresora o del escáner.
Registro de documentos
Permite registrar documentos en
el Buzón impresión sinergia.
1
Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de
exposición.
2
Pulse Documento supervisado.
3
En Buzón impresión sinergia, pulse Registrar documentos.
4
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
5
Pulse Cambiar nombre e
introduzca el nombre del
documento, si es preciso.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original.
Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del
documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original.
Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad
de la imagen.
Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes y el escaneo
(exploración) por lotes.
7
Pulse Inicio.
Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento
supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Fijar original. Puls ar tecla de comienz o.
Registrar
Cance l Job
Registrando documentos
Lista para registrar los documentos.
Original
A4
Documentos
Cambiar
A4
Selec c.
Automático
Reducir/
Bas ico
Calidad Editar
tamaño ori
Tamaño aut o
Seleccione
registro
Trasero
Fijar dir
original
1 cara
Tipo
Doc001
100%
08/08/'04 05:45
original
Ampliar
nombre
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-10 GUÍA DE USO AVANZADO
Combinación e impresión de documentos
Permite combinar e imprimir
documentos almacenados en el
Buzón impresión sinergia. Puede
combinar hasta 10 documentos
para que se impriman como una
única copia.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum..
3
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Seleccione los documentos
que desee imprimir en el
orden necesario y pulse
Seleccione finaliz.
Puede seleccionar hasta
10 documentos.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
Si selecciona un documento que se ha almacenado desde un ordenador,
pulse Ajuste actual o Cambiar ajustes.
Los documentos almacenados desde originales escaneados se indican
con el símbolo delante del nombre del documento y los documentos
almacenados desde un ordenador se indican con el símbolo delante del
nombre del documento.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Imprimiendo documentos
Cance l Job
Revisar
Seleccion.:
Orden de
Documento supervisado
detalles
Abaj o
Buzón impres ión sinergia
Arriba
Selecc ión/
Seleccione
Imprime
todo 1 vez
Doc005
Doc004
Doc003
Doc002
Doc001
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:45
-
indicación
finaliz.
Canc elar
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-11
5
Para verificar los documentos seleccionados, pulse Revisar detalles.
NOTA: Para obtener información adicional, consulte Revisión y cambio de
nombre de documentos en la página 2-7.
Al seleccionar múltiples documentos, seleccione documentos que tengan
todos el mismo tamaño. Si selecciona documentos de diferentes tamaños se
produce un error.
6
Seleccione los parámetros de función necesarios.
Utilice la ficha Básico para programar la selección del papel, clasificar/grupo,
dúplex y grapar o perforar.
Utilice la ficha Editar para programar la composición de la imagen, los
márgenes, las cubiertas, la numeración de páginas, los librillos y el destino
de la salida.
NOTA: Si selecciona un documento que se ha almacenado desde un
ordenador, al pulsar Ajuste actual sólo están disponibles los parámetros para
selección de papel y clasificar/grupo.
7
Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias.
8
Pulse Inicio.
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-12 GUÍA DE USO AVANZADO
Impresión por lotes de documentos
Permite imprimir todos los
documentos almacenados en
Buzón impresión sinergia como
un único trabajo.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum..
3
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Pulse Imprime todo 1 vez
para iniciar la impresión.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Imprimiendo documentos
Cance l Job
Revisar
Seleccion.:
Orden de
Documento supervisado
detalles
Abaj o
Buzón impres ión sinergia
Arriba
Selecc ión/
Seleccione
Imprime
todo 1 vez
Doc005
Doc004
Doc003
Doc002
Doc001
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:45
-
indicación
finaliz.
Canc elar
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-13
Revisión y cambio de nombre de documentos
Permite cambiar el nombre de
un documento registrado
(almacenado) o comprobar la
información del documento,
como por ejemplo el tamaño y
la fecha de registro. También
puede imprimir la primera
página de los documentos para
su revisión.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum. o Editando buzón.
3
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Seleccione el documento
que desea comprobar y
pulse Revisar detalles.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
5
Compruebe los detalles del
documento.
Para imprimir la primera
página, pulse Imprimir
desde la 1.
Para cambiar el nombre del
documento, pulse Cambiar
nombre doc e introduzca el nuevo nombre del documento.
NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43.
6
Pulse Cerrar.
7
Pulse Cancel Job o Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. R egistrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buzón impresn sinergia
Editando
buzón
Buzón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Editando buzones
Finalizar
Orden de
Borrar
Documento supervisado Buzón impresión sinergia
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contras eña
del buzón
Arriba
Abaj o
Doc005
Doc004
Doc003
Doc002
Doc001
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:45
-
indicación
Compruebe los detalles
Cerrar
Documento supervisado Buzón impresión sinergia
Item Detalles
Copiadora
Editando buzones
Imprimir
des de la 1
Cam biar
A4
1200dpi
Nombre de usuario
Nombre del documento
Formato de registro
Fijar dir original
Página #
Fuente de entrada
Resolución
Registrando fecha
Trasero
- - - - - - - -
Doc001
1
08/08/'04 05:45
--
nombre doc
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-14 GUÍA DE USO AVANZADO
Borrado de documentos
Permite borrar los documentos
innecesarios del Buzón
impresión sinergia.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando bun.
3
Seleccione el buzón que contiene los documentos que se van a borrar.
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Seleccione el documento
que desee borrar y
pulse Borrar.
Pulse .
5
Pulse Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Editando buzones
Finalizar
Orden de
Borrar
Documento supervisado Buzón impresión sinergia
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contras eña
del buzón
Arriba
Abaj o
Doc005
Doc004
Doc003
Doc002
Doc001
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:45
-
indicación
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-15
Borrado de todos los documentos
Permite borrar todos los
documentos en varios
Buzones impresión sinergia
simultáneamente.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando bun.
3
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de
contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la
página 2-16.
4
Pulse Borra datos buz..
Pulse .
5
Pulse Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Editando buzones
Finalizar
Orden de
Borrar
Documento supervisado Buzón impresión sinergia
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contras eña
del buzón
Arriba
Abaj o
Doc005
Doc004
Doc003
Doc002
Doc001
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:45
-
indicación
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-16 GUÍA DE USO AVANZADO
Especificación de contraseñas de buzones
Especifique contraseñas para
mantener la confidencialidad de
los documentos almacenados en
Buzón impresión sinergia. Las
contraseñas deberán introdu-
cirse para poder revisar, imprimir
o borrar los documentos.
1
Pulse Documento supervisado.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando bun.
3
Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o
introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la
contraseña y pulse Intro.
4
Pulse Contraseña
del buzón.
5
Utilice el teclado numérico para escribir la nueva contraseña y luego
pulse Intro.
La contraseña puede tener entre 1 y 8 dígitos.
Si prefiere no especificar una contraseña, pulse Borrar e Intro.
6
Pulse Finalizar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado.
Finalizar
Documento supervisado
Seleccionar funcion.
documentos
Buzón datos compartidos
Imprimien. Registrar Registrar
marca agua
Imprimien.
Buz ón impresión sinergia
Editando
buzón
Buz ón de marcas de agua
Editando
buzón
Editando
buzón
08/08/'04 05:34
Registrar
docum. documentos docum.
Editando buzones
Finalizar
Orden de
Borrar
Documento supervisado Buzón impresión sinergia
Borra
datos buz.
Revisar
detalles
Contras eña
del buzón
Arriba
Abaj o
Doc005
Doc004
Doc003
Doc002
Doc001
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:46
1 SUN 05:45
-
indicación
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-17
Funciones de administración de impresiones
Descripción general de las funciones de administración de
impresiones
Las Funciones de administración de impresiones le permiten administrar los
trabajos de copias en la cola de trabajos. Puede administrar los trabajos finalizados
y los trabajos en cola. Los trabajos que se envían desde los ordenadores mediante
las funciones opcionales de impresora pueden administrarse junto con los trabajos
de copia.
Las funciones de administración de impresiones pueden utilizarse en las
situaciones siguientes.
Tarea Procedimiento
Localización de la
posición de un trabajo
en la cola.
Compruebe el estado de los trabajos que están
actualmente en la cola en la pantalla Estado imp.
Los trabajos se completan siguiendo el orden de la
lista, de arriba a abajo.
Identificación de si se
ha completado un
trabajo.
Compruebe el estado de los trabajos finalizados o
cancelados mediante la pantalla Hª trabajo. Si el
trabajo no está listado aquí en la pantalla, compruebe
la pantalla Estado imp. Los trabajos que aparecen en la
pantalla Estado imp. todavía no se han completado.
Identificación del estado
de los trabajos enviados
desde un ordenador.
También se puede comprobar el estado de estos
trabajos mediante la pantalla Estado imp. Los trabajos
finalizados o cancelados están listados en la pantalla
Hª trabajo. En la lista, los trabajos de copiado se
indican mediante y los trabajos de impresión
mediante .
Comprobación del
contenido de los
trabajos en cola de
copia o de impresión.
Utilice la pantalla Estado imp. para comprobar el tipo
de trabajo, el nombre de usuario, el número de páginas
originales, la cantidad de copias, la fecha y hora del
envío y el estado del trabajo. Para obtener información
más detallada, seleccione un trabajo y pulse Revisar
detalles para visualizar el nombre del trabajo, el
tamaño de papel de la salida y el destino de la salida
(si se ha especificado).
Localización de trabajos
finalizados de copia o
de impresión que
requieren el finalizador
de documentos o la
bandeja de múltiples
trabajos.
Seleccione el trabajo en la pantalla Hª trabajo y pulse
Compruebe detalles para comprobar a dónde se
envío el trabajo finalizado.
Impresión inmediata de
un trabajo en cola de
copia o de impresión.
En la pantalla Estado imp., seleccione el trabajo de alta
prioridad y pulse Mover arriba. El trabajo se mueve a
una posición más alta en la cola.
Utilice Parar impresión para detener un trabajo en
curso e imprimir primero el trabajo seleccionado.
Cancelación de un
trabajo en cola de copia
o de impresión.
En la pantalla Estado imp., seleccione el trabajo y
pulse Cancelar/Borrar para cancelar el trabajo.
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-18 GUÍA DE USO AVANZADO
Utilización de las funciones de administración de impresiones
Los trabajos se administran mediante las pantallas Estado imp. e Hª trabajo.
Pantalla de estado de impresión
1
Pulse Imprimir administración.
2
Pulse Estado imp. para visualizar la pantalla de estado de impresión.
Esta pantalla muestra los trabajos en cola y el estado de impresión actual.
1 Lista de trabajos: proporciona información sobre el trabajo. El trabajo
actualmente en curso aparece en primer lugar y los trabajos siguientes
aparecen a continuación. Los trabajos de copia se designan mediante y los
trabajos de impresión mediante .
2 Mover arriba: el trabajo seleccionado se mueve a una posición más alta de la
cola. Los trabajos se pueden mover a la segunda posición.
3 Mover abajo: el trabajo seleccionado se mueve a una posición inferior
de la cola.
4 Parar impresión: detiene el trabajo en curso e imprime el trabajo
seleccionado. El trabajo interrumpido se mueve a la parte superior de la lista
y se empieza a imprimir.
5 Cancelar/Borrar: borra el trabajo seleccionado de la lista.
6 Revisar detalles: muestra
la pantalla Compruebe
detalles. Permite
comprobar el contenido del
trabajo seleccionado y
cambiar la cantidad de
impresiones.
7 S y T: permite seleccionar trabajos.
8 Finalizar: sale de las Funciones de administración de impresiones. Si pulsa
esta tecla se muestra la pantalla Básico o el estado actual.
9 Hª trabajo: muestra la pantalla Hª trabajo.
Imprimir administración
Finalizar
Hª trabajo
En trabajo
Revisar
Trabajo Usuario Original Fijar Registrando fecha Estado
Esperando
Estado imp.
detalles
Parar
impres n
MoverMover Canc elar/
arriba abajo Borrar
1
2
3 4 5 6
7
9
8
Compruebe detalles
Cerrar
Item
A4
Trabajo
Cambiar
Detalles
Copiadora
Bandej a izquierda
Nombre de usuario
Nombre del fichero
Salida
Registrando fecha
Fuente de entrada
Tamaño de impresión
Fijar
Original
preaj uste
Funciones de administración de documentos y de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO 2-19
Pantalla de historial de trabajos
1
Pulse Imprimir administración.
2
Pulse Hª trabajo para visualizar la pantalla de historial de trabajos.
Esta pantalla muestra los trabajos finalizados y/o cancelados.
1 Trabajo: proporciona información sobre el trabajo finalizado. El trabajo más
reciente se lista en la parte superior de la lista. indica los trabajos de copia
y indica los trabajos de impresión. Los trabajos cancelados mientras
todavía se realizan operaciones de copia no se visualizan.
2 Compruebe detalles:
muestra la pantalla
Compruebe detalles.
Permite comprobar el
contenido del trabajo
seleccionado.
3 S y T: permite seleccionar trabajos.
4 Finalizar: sale de las Funciones de administración de impresiones. El panel
táctil vuelve a la pantalla Básico.
5 Estado imp.: visualiza la pantalla de estado de impresión.
Imprimir administración
Finalizar
Hª trabajo
Parar
Compruebe
Trabajo Usuario Original Fijar Registrando fecha Reex.
Finalizar
Finalizar
Finalizar
Estado imp.
detalles
1
5
2
3
4
Compruebe detalles
Cerrar
Item
A4
Trabajo
Detalles
Copiadora
Bandej a izquierda
Nombre de usuario
Nombre del fichero
Salida
Registrando fecha
Fuente de entrada
Tamaño de impresión
Fijar
Original
Funciones de administración de documentos y de impresión
2-20 GUÍA DE USO AVANZADO
GUÍA DE USO AVANZADO 3-1
3 Parámetros del sistema
Parámetros por defecto de copia
En esta sección se explica cómo cambiar los parámetros por defecto que se aplican
cuando se enciende la copiadora o se pulsa Reiniciar. Personalice los parámetros
para ajustarlos a sus necesidades.
Acceso a la pantalla Copia omisión
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros de
Copia omisión.
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Copia omisión.
3
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro
dígitos.
NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000
para los modelos de 80 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000
para los modelos de 80 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Copia omisión.
NOTA: Es altamente recomendable cambiar el código de 4 dígitos. Consulte
Cambiar ID supervisión en la página 3-24.
4
Cambie los parámetros por defecto de las opciones siguiendo las
instrucciones de la página 3-2.
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Parámetros del sistema
3-2 GUÍA DE USO AVANZADO
Modo Exposición
Permite establecer el modo Exposición por defecto. Están disponibles los
parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar el Modo Exposición y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Manual o Automático.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Pasos de la exposición
Permite establecer el número de niveles de exposición disponibles para el ajuste de
exposición Manual. Están disponibles las opciones siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Pasos de exposición y pulse Cambiar nº.
3
Pulse 1 paso o 0.5 paso.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Manual Permite ajustar el nivel de exposición manualmente.
Automático La copiadora determina un nivel de exposición
adecuado para copiar.
Opción Descripción
1 paso Proporciona 7 niveles de exposición para un ajuste
normal.
0.5 paso Proporciona 13 niveles de exposición para un ajuste
más preciso.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-3
Calidad de imagen del original
Permite establecer la Calidad de imagen del original por defecto. Están disponibles
los parámetros Calidad de imagen del original siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Calidad Imagen Orig. y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Texto+Foto, Foto o Texto.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
EcoPrint
EcoPrint permite producir copias de calidad inferior para reducir la cantidad de tóner
que se utiliza en la página. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar EcoPrint y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Texto+Foto Para originales con texto y fotografías.
Foto Para originales que constan primordialmente de
fotografías.
Texto Para originales que constan primordialmente de texto.
Parámetros del sistema
3-4 GUÍA DE USO AVANZADO
Ajuste de la exposición de fondo
Permite ajustar los parámetros de fondo por defecto si es demasiado claro u oscuro.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste exposic. de fondo y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Claro u Oscuro.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ajuste línea fina
Utilice este parámetro para incrementar el grosor de líneas finas o para reducir
líneas no deseadas. Están disponibles los parámetros siguientes:
NOTA: Las copias son más claras si utiliza Fino.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste línea fina y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Grueso o Fino.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Sevuelve a la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Claro Hace que el fondo sea más claro.
Oscuro Hace que el fondo sea más oscuro.
Opción Descripción
Fino Permite reducir la aparición de líneas no deseadas.
Grueso Permite incrementar el grosor de las líneas finas.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-5
Corrección de línea negra fina
Permite reducir la aparición de líneas o rayas finas negras. Establezca el valor por
defecto en On u Off.
NOTA: Se recominda que este modo esté habitualmente desactivado.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Corrige línea negra fina y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Selección de papel
Permite establecer la selección del papel por defecto. Están disponibles los
parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Selecc. papel y pulse Cambiar nº.
3
Pulse APS o Cajón por defecto.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
APS Se selecciona automáticamente el mismo tamaño de
papel que los originales.
Cajón por defecto Se selecciona el depósito de papel por defecto.
Parámetros del sistema
3-6 GUÍA DE USO AVANZADO
Ajuste APS
Permite seleccionar el parámetro de papel de copia por defecto cuando se
selecciona zoom. Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste APS y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Tamaño Más Convenien. o Mismo que Tamaño Org.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Selección del tipo de papel (APS)
Especifica el tipo de papel que se selecciona con Selección automática de papel
(APS). Por ejemplo, si se especifica Normal, la máquina selecciona un depósito que
contenga papel normal con el mismo tamaño que el original.
Se admiten los tipos de papel siguientes: Normal, Transparencia, Rugoso,
Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartón, Color, Perforado,
Con membrete, Grueso, Sobre, Alta calidad y Personalizado 1-8.
NOTA: Para asignar un tipo de papel que coincida con el tipo del papel cargado,
consulte página 3-17.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Selección tipo papel (APS) y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On y el tipo de papel necesario.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Tamaño Más
Convenien.
Permite copiar la imagen en zoom en un tamaño de
papel adecuado para el porcentaje de zoom.
Mismo que Tamaño
Org
Permite copiar la imagen en zoom en el mismo
tamaño de papel que el original.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-7
Depósito por defecto
Selecciona el depósito del papel por defecto. Establezca el valor por defecto en
Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º o Papel 5º. Papel 5º sólo está disponible si
la máquina está equipada con depósito de papel lateral opcional.
NOTA: La bandeja de uso múltiple no se puede seleccionar como depósito
por defecto.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Cajón por defecto y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º o Papel 5º.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Depósito para cubiertas
Selecciona el depósito de papel que se utilizará para la cubierta. Establezca el valor
por defecto en Papel 1º, Papel, Papel 3º, Papel 4º, B uso múlt o Papel 5º. Papel
sólo está disponible si la máquina está equipada con depósito lateral opcional.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Depósito para cubiertas y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º, B uso múlt o Papel 5º.
NOTA: El papel especial, incluidas las transparencias y el papel grueso, debe
cargarse en la bandeja de uso múltiple.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Zoom automático
Utilice este parámetro para especificar que la reducción o ampliación automática de
la imagen se ajuste al papel de copia seleccionado, en el caso de que el tamaño del
documento original no coincida con el del papel de copia. Establezca el valor por
defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Auto % Ajuste Prioridad y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Parámetros del sistema
3-8 GUÍA DE USO AVANZADO
Ajuste de exposición automática
Permite establecer el nivel estándar de exposición para Automatico Exposicion.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste exposicion Auto y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Claro u Oscuro.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ajuste de exposición automática (OCR)
Utilice este parámetro para especificar el nivel de Exposición automática para
escaneo OCR. Ajuste la exposición para conseguir la lectura óptima al imprimir y
procesar la imagen mediante una aplicación de software OCR.
NOTA: Este parámetro sólo está disponible si la copiadora está equipada con el kit
de escáner opcional.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo. Auto(OCR) y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Claro u Oscuro.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Claro Sirve para hacer más claro el nivel estándar de
Automatico Exposicion.
Oscuro Sirve para oscurecer el nivel estándar de Automatico
Exposicion.
Opción Descripción
Claro Sirve para hacer más claro el nivel estándar de
Automatico Exposicion.
Oscuro Sirve para oscurecer el nivel estándar de Automatico
Exposicion.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-9
Ajuste de exposición manual: modo texto+foto
Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición manual cuando
se utiliza el modo Texto+Foto. Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo.Manual (Mixto) y pulse
Cambiar nº.
3
Pulse Claro u Oscuro.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ajuste de exposición manual: modo texto
Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición manual cuando
se utiliza el modo Texto. Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo.Manual (Texto) y pulse
Cambiar nº.
3
Pulse Claro u Oscuro.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Claro Permite hacer más claro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto+Foto.
Oscuro Permite hacer más oscuro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto+Foto.
Opción Descripción
Claro Permite hacer más claro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto.
Oscuro Permite hacer más oscuro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Texto.
Parámetros del sistema
3-10 GUÍA DE USO AVANZADO
Ajuste de exposición manual: modo foto
Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición mnaual cuando
se utiliza el modo Foto. Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo.Manual (Foto) y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Claro u Oscuro.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Reducir/Ampliar
Permite especificar el parámetro por defecto para Reducir/Ampliar. Están
disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Reducir/Ampliar y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Auto % o 100%.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Claro Permite hacer más claro el nivel estándar de
Exposición Auto para el modo Foto.
Oscuro Permite hacer más oscuro el nivel estándar de
Exposición automática para el modo Foto.
Opción Descripción
Auto % Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la
imagen original al tamaño de papel seleccionado.
100% El tamaño de la imagen sigue siendo el mismo.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-11
Clasificar/Grupo
Permite especificar el parámetro de salida por defecto. Están disponibles los
parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Clasificar/Grupo y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Clasificar On u Off.
4
Pulse Grupo On u Off.
5
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Rotación automática
Hace rotar automáticamente la imagen cuando el tamaño del original y el papel
cargado coinciden pero las orientaciones son diferentes. Las imágenes rotan 90º en
el sentido contrario a las agujas del reloj antes de copiar:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Rotación automática y pulse Cambiar nº.
3
Pulse No rotar o Rotación.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Clasificar Active On para producir juegos de copias o bien Off
para producir grupos.
Grupo Active On para agrupar la salida. Entrega los juegos
de documentos copiados de forma perpendicular
entre sí, para facilitar la separación de los mismos.
Opción Descripción
No rotar Las copias no se rotan.
Rotación Las copias se rotan.
Parámetros del sistema
3-12 GUÍA DE USO AVANZADO
Ancho de margen por defecto
Especifica los márgenes por defecto para copiar. Están disponibles los rangos de
parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ancho margen por defecto y pulse Cambiar nº.
3
Pulse S, T, W y X para especificar el margen por defecto para cada borde.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ancho de borrado por defecto
Especifica el valor por defecto para borrar bordes. Están disponibles los rangos de
parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ancho borrado por defecto y pulse Cambiar nº.
3
Pulse + y - para especificar los anchos necesarios.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Modelo Rango de parámetros
Modelos con sistema
métrico
0 a 18 mm (en incrementos de 1 mm)
Modelo Rango de parámetros
Modelos con sistema
métrico
de 0 a 50 mm (en incrementos de 1 mm)
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-13
Límite preestablecido
Permite establecer el límite para el número máximo de copias. Establezca el valor
por defecto entre 1 y 9999.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar mite preestablecido y pulse Cambiar nº.
3
Pulse + y - para especificar el número que desee.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Activación de repetición de copia
La repetición de copia sirve para imprimir de nuevo un trabajo almacenado en
la copiadora.
NOTA: Esta opción no está disponible si está instalado el kit de seguridad
opcional.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Repetición Copia y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Función On u Off.
4
Pulse Omisión On u Off.
5
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Función Permite activar o desactivar la función Repetición
Copia.
Omisión Permite establecer Repetición Copia como el valor
predeterminado.
Parámetros del sistema
3-14 GUÍA DE USO AVANZADO
Reporte de trabajos en cola
Permite activar o desactivar la pantalla Hª trabajo en la administración de la salida.
La pantalla Hª trabajo ofrece información sobre los trabajos finalizados. Para
obtener información adicional, consulte Funciones de administración de
impresiones en la página 2-17.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Reporte trabajos en cola y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Off, On/Todas u On/Res. trab.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Ver tecla Registro
Permite activar y ver las Teclas registro que sirven para configurar los métodos
abreviados de programación para las funciones más frecuentes. Pueden asignarse
hasta 3 funciones en las pantallas Funcion, Basico y Elec Usuario a las teclas
preestablecidas. Para obtener información adicional, consulte Asignación de teclas
de registro en la página 1-41.
Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Ver tecla registro y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión.
Opción Descripción
Off Permite desactivar la pantalla Hª trabajo.
On/Todas Permite activar la pantalla Hª trabajo y visualizar todos
los trabajos.
On/Res. trab. Permite activar la pantalla Hª trabajo y visualizar todos
los trabajos reservados.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-15
Personalización de la pantalla Básico
Le permite personalizar el diseño de la pantalla Basico.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Personalizar (Principal) y pulse Cambiar nº.
3
Pulse S o T para
seleccionar el elemento
del menú que hay que
modificar.
Pulse Mover adelante o
Mover atrás para cambiar
el orden.
Continúe moviendo los elementos según se requiera.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia por defecto.
Personalizar la pantalla de elección del usuario
Le permite personalizar el diseño de la pantalla Elec Usuario.
1
Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1.
2
Pulse S o T para seleccionar Personalizar (Elec Usuario) y pulse
Cambiar nº.
3
Pulse S o T para
seleccionar el elemento
del menú que hay que
modificar.
Pulse S o T en la parte
izquierda para seleccionar
la ubicación del elemento
adicional y pulse Í para mover el elemento.
Continúe moviendo los elementos según precise.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Copia por defecto.
Personalizar (Principal)
CerrarVolver
Registrar Modo
Modo z oom
Modo Expos ic .
Grapar
1/2 cara
Calidad Orig.
Clasific/Grupo
Mover
Mover
Menú Sis tema Copia por defecto
Basic o
Elec Usuario
-
adelante
atrás
Personalizar (Añadir )
CerrarVolver
Registrar Modo
Margen
Borrar
Mezc la
Pagina numero
Librillo
Cubierta
Menú Sis tema Copia por defecto
Basic o
Elec Usuario
Añadir Modo
Ninguno
Selecc. papel
Tamaño Orig.
Mezc la
Auto Selección
Escanear lote
-
Parámetros del sistema
3-16 GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros por defecto comunes
Acceso a la pantalla Máquina omisión
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros de
Máquina omisión.
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Máquina omisión.
3
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000
para los modelos de 80 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000
para los modelos de 80 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Máquina omisión.
4
Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones.
Cambio automático del depósito
Si se agota el papel del depósito, la copiadora puede continuar copiando
automáticamente cambiando a otro depósito que esté cargado con el papel que
tenga el mismo tamaño y orientación. Puede especificar no cambiar de depósito
si el tipo de papel es diferente.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Cambio automático cajon y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Función On u Off.
Pulse Tipo papel Todo tipo de papel o Alimente mismo papel.
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Opción Descripción
Función Permite activar o desactivar la función de cambio
automático.
Tipo papel Si está activado, seleccione Todo tipo de papel para
cambiar a cualquier tipo de papel. Seleccione
Alimente mismo papel para cambiar sólo al mismo
tipo de papel.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-17
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tamaño del papel
Permite especificar el tamaño del papel para los depósitos 3 y 4.
Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm,
279 × 216mm, 216 × 279 mm, (Oficio 2), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio,
8K y 16K.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar el tamaño del depósito y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Auto detección o Tamaño normal.
Si se pulsa Auto detección, seleccione la unidad de medida.
Si se pulsa Tamaño normal, seleccione el tamaño de papel necesario.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tipo de papel
Permite especificar el tipo de papel para los depósitos 1 a 5. El depósito 5 sólo está
disponible si la máquina está equipada con un depósito lateral opcional.
Se admiten los siguientes tipos de papel: Normal, Reciclado, Preimpreso, Fino,
Color, Membrete, Grueso, Alta calidad y Personalizado 1-8.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar el tipo de papel que requiera para el depósito y
pulse Cambiar nº.
3
Pulse el Tipo de papel que requiera.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Opción Descripción
Auto Detección La máquina detecta automáticamente el tamaño del
papel que se carga en el depósito. Seleccione la
unidad de medida adecuada, Centímetros o
Pulgadas.
Tamaño normal Permite seleccionar manualmente el tamaño del papel
que se carga en el depósito.
Parámetros del sistema
3-18 GUÍA DE USO AVANZADO
Comprobación del tamaño de la bandeja de uso múltiple
Permite acceder rápidamente a la pantalla Ajuste B uso múlt cuando se selecciona
la bandeja de uso múltiple para copiar. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Verif. tamaño B uso múlt. y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tipo de papel (Gramaje)
Asigne un gramaje al tipo de papel. Están disponibles los gramajes siguientes:
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Tipo papel (gramaje) y pulse Cambiar nº.
3
Seleccione la opción de gramaje que requiera.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tipo de papel (2 caras)
Permite activar o desactivar la copia a 2 caras para un tipo de papel personalizado.
Se pueden configurar hasta 8 tipos de papel personalizado. Establezca el valor por
defecto para cada opción personalizada en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Selec.tipo papel (2 caras) y pulse Cambiar nº.
3
Pulse S o T para seleccionar la opción personalizada que desee y pulse
Cambiar nº.
4
Pulse On u Off.
5
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Super pesado - Hoja OHP Normal3 - de 91 g/m² a 105 g/
Pesado3 - de 171 g/m² a 200 g/m² Normal2 - de 76 g/m² a 90 g/m²
Pesado2 - de 136 g/m² a 170 g/m² Normal1 - de 60 g/m² a 75 g/m²
Pesado1 - de 106 g/m² a 135 g/m² Bajo (fino) - de 45 g/m² a 64 g/m²
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-19
Papel especial Modo acción
Esta opción permite copiar en un papel con membrete, preimpreso o perforado.
El papel se carga en la misma orientación y dirección que el original; a continuación
la máquina ajusta la dirección de impresión para imprimir la imagen correctamente
en el papel.
Coloque el papel original y el papel con membrete tal como se muestra a
continuación.
Cargue el papel en el depósito con la cara imprimible hacia abajo. Al cargar el papel
en la bandeja de uso múltiple, cárguelo con la cara imprimible hacia arriba. Están
disponibles los parámetros siguientes:
NOTA: La copia con Ajus. Dir. Impresión activado puede ir un poco más lenta.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Papier espec. Modo acción y pulse
Cambiar nº.
3
Pulse Ajustar direcc. Impresión o Prioridad de la velocidad.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Opción Descripción
Ajus. Dir. Impresión La máquina ajusta automáticamente la imagen que se
imprimirá en el papel correctamente si el original y el
papel están cargados con la misma orientación y
dirección.
Prioridad de la
velocidad
El modo Ajus. Dir. Impresión está desactivado.
Original
Original
Copia
finalizada
Copia
finalizada
Depósito
Depósito
Bandeja de uso
múltiple
Bandeja de uso
múltiple
Papel
Papel
Vertical
Apaisada
Parámetros del sistema
3-20 GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetro de detección automática de originales
Le permite predeterminar el tamaño de papel que se seleccionará para imprimir al
copiar originales con tamaño no estándar. Esta función es aplicable si el tamaño del
original es cartón, A4R, B4R o Folio. También le permite determinar si se reconoce
279 × 381 mm como tamaño normal.
NOTA: Este ajuste sólo está disponible para modelos en centímetros.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Ajuste deteccn auto orig. y pulse Cambiar nº.
3
Pulse S o T para seleccionar el tamaño del papel y pulse Cambiar nº.
4
Para originales de tamaño cartón A6R, pulse Cartón o A6.
Para originales de tamaño B4R o Folio, pulse B4 o Folio.
Para 279 × 381 mm (formato ordenador), pulse On para pasar automáticamente
al tamaño de papel actual u Off para ir a la selección manual.
5
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Fijar dir original
Permite especificar la ubicación del original en el cristal de exposición. A continuación,
la máquina puede determinar la orientación del original. Están disponibles los
parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Fijar dir original y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Borde Trasero o Esquina sup. Izq.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Opción Descripción
Borde Trasero Utilice esta opción si la parte superior del original mira
hacia la parte posterior de la copiadora.
Esquina sup. Izq. Utilice esta opción si la parte superior del original mira
hacia la parte izquierda de la copiadora.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-21
Modo reposo, cambio tiempo
El modo Reposo ahorra energía cuando la máquina está inactiva. Esta opción
permite establecer el periodo de tiempo que la máquina está inactiva antes de
entrar en el modo Reposo. El temporizador de reposo se puede establecer entre
1 y 240 minutos en incrementos de 1 minuto.
NOTA: Si la copiadora se utiliza con frecuencia, recomendamos utilizar un periodo
de tiempo más largo. Si no se utiliza frecuentemente, utilice un periodo de tiempo
más corto.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Modo reposo cambio tiempo y pulse
Cambiar nº.
3
Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo necesario.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Modo bajo energ cmb tmpo
El período de tiempo de inactividad de la máquina antes de entrar en el modo de
baja energía. El tiempo se puede establecer entre 1 y 240 minutos en incrementos
de 1 minuto.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Modo bajo energ cmb tmpo y pulse
Cambiar nº.
3
Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo necesario.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Tiempo Borrado Auto
Borra automáticamente todas las selecciones temporales en el panel de control
después de un periodo de inactividad determinado. Los parámetros vuelven a los
valores por defecto. El tiempo puede establecerse entre 10 y 270 segundos en
incrementos de 10 segundos.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Tiempo Borrado Auto y pulse Cambiar nº.
3
Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo que desee.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Parámetros del sistema
3-22 GUÍA DE USO AVANZADO
Selecc modo salida COPIA
Especifica el destino por defecto de las copias finalizadas. Están disponibles los
parámetros siguientes
Este menú está disponible cuando la copiadora está equipada con el finalizador de
documentos opcional.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Selecc modo salida COPIA y pulse
Cambiar nº.
3
Seleccione el destino de salida que desee.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Sonido de las teclas
Activa un sonido de confirmación si se pulsan las teclas del panel de control.
Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Sonido tecla: On/Off y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Destino Descripción
Auto Las copias se envían a la bandeja vacía. Si hay varias
bandejas vacías, las copias se envían primero a la
bandeja inferior, luego a la inmediatamente superior y
así sucesivamente.
Bandeja A La bandeja A del finalizador de documentos.
Bandeja B La bandeja B del finalizador de documentos. Esta
carpeta no está disponible si está instalada la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 1 Bandeja 1 (la primera bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 2 Bandeja 2 (la segunda bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 3 Bandeja 3 (la tercera bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 4 Bandeja 4 (la cuarta bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Bandeja 5 Bandeja 5 (la quinta bandeja) de la bandeja
multitrabajos.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-23
Modo Silencio
Utilice Modo SILENCIO para desactivar los ventiladores y trabajar de forma más
silenciosa. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Modo SILENCIO y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Fecha y hora
Especifica la fecha y hora.
Antes de ajustar la fecha y la hora, consulte Diferencia horaria (huso horario) en la
página 3-24.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Modo SILENCIO y pulse Cambiar nº.
3
Pulse + y - para especificar Año, Mes, Día y Hora.
Para especificar el horario de verano pulse On.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Parámetros del sistema
3-24 GUÍA DE USO AVANZADO
Diferencia horaria (huso horario)
Especifica el huso horario basándose en el Meridiano de Greenwich.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Diferencia de tiempo y pulse Cambiar nº.
3
Pulse + y - para especificar el huso horario.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Cambiar ID supervisión
Utilice esta opción para cambiar el identificador de supervisión. Anote el nuevo ID
introducido. El ID de supervisión por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y
8000 para los modelos de 80 cpm.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el ID de supervisión.
El nuevo ID de supervisión debe ser un número que conste de cuatro dígitos de 0000
a 9999.
Si está instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el ID de supervisión de
ocho dígitos. El ID Management Code Changepor defecto es 60006000 para los
modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. El nuevo ID de
supervisión debe ser un número que conste de ocho dígitos de 00000000 a
99999999.
NOTA: Evite utilizar un ID de supervisión que resulte fácil de determinar, como por
ejemplo11111111 ó12345678’.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Cambiar ID Supervision y pulse Cambiar nº.
3
Utilice el teclado numérico para escribir el nuevo ID de supervisión.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-25
Reposo auto
Permite activar o desactivar el modo de Reposo. Para ajustar el tiempo de espera
para el modo Reposo, consulte Modo reposo, cambio tiempo en la página 3-21.
Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Reposo auto y pulse Cambiar.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Auto Borrado
Auto Borrado borra automáticamente todas las selecciones temporales en el panel
de control después de establecer un periodo de inactividad. Utilice esta opción para
activar o desactivar Auto Borrado. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Auto Borrado y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Copia Prioridad Trabajo
Permite asignar una prioridad más alta a los trabajos de copia que a los trabajos de
impresión. Establezca el valor por defecto en On u Off.
NOTA: Copia Prioridad Trabajo sólo se visualiza si está instalado el kit de
impresora opcional.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Copia Prioridad Trabajo y pulse Cambiar nº.
3
Pulse On u Off.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Parámetros del sistema
3-26 GUÍA DE USO AVANZADO
Método Cancel. Disco Duro
Permite especificar el método utilizado para borrar el contenido del disco duro.
Si desea obtener información más detallada sobre el borrado del disco duro,
consulte la guía Security Kit Operation Guide.
NOTA: Este parámetro sólo está disponible si la copiadora está equipada con el
kit de seguridad opcional.
1
Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16.
2
Pulse S o T para seleccionar Método Cancel. Disco Duro y pulse
Cambiar nº.
3
Pulse 1 vez sobrescr. o 3 veces sobrescr..
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-27
Temporizador
Esta máquina puede programarse para encenderse o apagarse automáticamente a
determinadas horas y determinados días de la semana. Esta función le permite
realizar copias inmediatamente por la mañana y no necesita apagarla por la noche.
Si va a utilizar el Temporizador, deje la copiadora enchufada aunque no se esté
utilizando. Deje el interruptor de alimentación en On (posición |).
Para que el Temporizador funcione correctamente, el huso horario, la fecha y hora
deben estar establecidos correctamente. Para obtener más información, consulte
Diferencia horaria (huso horario) en la página 3-24 y Fecha y hora en la página 3-23.
Acceso a la pantalla Temp. semanal
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros del
Temporizador.
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Temp. semanal.
3
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000
para los modelos de 80 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000
para los modelos de 80 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Temp. semanal.
4
Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones.
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Parámetros del sistema
3-28 GUÍA DE USO AVANZADO
Temporizador semanal
Especifica la hora en que se enciende y apaga la máquina cada día de la semana.
Están disponibles los parámetros siguientes:
1
Acceda a la pantalla Temp. semanal; consulte página 3-27.
2
Pulse S o T para seleccionar el día que se precisa programar y pulse
Cambiar nº.
3
Seleccione la opción Temp. semanal.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal.
Cancelación temporal del temporizador semanal
Cancela temporalmente el Temporizador para el día especificado. El temporizador
se reanuda el día siguiente.
1
Acceda a la pantalla Temp. semanal; consulte página 3-27.
2
Pulse S o T para seleccionar el día que se precisa programar y pulse
Cambiar nº.
3
En Cancelar, pulse On para cancelar el temporizador para el día especificado.
Para cancelar el Temporizador para los demás días, repita el procedimiento.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal.
Temporizador On/Off
Activa y desactiva el Temporizador. Establezca el valor por defecto en On u Off.
1
Acceda a la pantalla Temporizador; consulte página 3-27.
2
Pulse On u Off.
3
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal.
Opción Descripción
Seleccione tiem. Trab Permite introducir la hora en que se enciende y apaga
la máquina durante el día.
Todos los días OFF Utilice esta opción para dejar la máquina apagada
todo el día.
Todos los días ON Utilice esta opción para dejar la máquina encendida
todo el día.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-29
Configuración de la bandeja de uso múltiple
Las secciones siguientes explican cómo especificar el tamaño y el tipo de papel
cargado en la bandeja de uso múltiple.
Selección del tamaño del papel para la bandeja de uso múltiple
La tabla siguiente explica las opciones disponibles para la especificación del tamaño
y el tipo de papel para la bandeja de uso múltiple.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la especificación del tamaño del
papel, consulte el Capítulo 2 de la Guía de uso.
Selección del tipo de papel en la bandeja de uso múltiple
La bandeja de uso múltiple admite los tipos de papel siguientes.
Se admiten los tipos de papel siguientes: Normal, Transparencia, Rugoso,
Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartón, Color, Perforado,
Con membrete, Grueso, Sobre, Alta calidad y Personalizado 1-8
Si desea obtener instrucciones sobre la especificación del tamaño del papel,
consulte el Capítulo 2 de la Guía de uso.
Menú Unidad Tamaños de papel admitidos
Auto
Detección
Centímetros A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R y
Folio
Otros tamaños estándar ISO B5, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4,
Comm. #10, Comm. #9, Monarch, Executive,
OUFUKU, YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8K y 16K
Tamaño Modelos con sistema métrico
Vertical (Y): 98 a 297 mm
(en incrementos de 1 mm)
Horizontal (X): 148 a 432 mm
(en incrementos de 1 mm)
Parámetros del sistema
3-30 GUÍA DE USO AVANZADO
Registro de tamaños no estándar para originales
Puede registrar hasta cuatro tamaños no estándar para documentos originales.
Estos tamaños no estándar se visualizan en el panel táctil como las opciones para
los tamaños de originales.
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Registro tam. ori.
3
Seleccione uno de los
cuatro tamaños
personalizados (1 a 4) y
pulse Cambiar nº.
4
Pulse On para empezar a
introducir el tamaño no
estándar.
Pulse + o - para especificar
el tamaño vertical (Y) o
altura.
Pulse + o - para especificar
el tamaño horizontal (Y) o
anchura.
5
Pulse Cerrar.
6
Pulse Cerrar. El panel táctil
vuelve a la pantalla Menú
Sistema.
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Menú Sis tema
Coloc tamaño orig.
Menu por defecto
Tamaño Orig. (Registro 1)
Tamaño Orig. (Registro 2)
Tamaño Orig. (Registro 3)
Cambiar
Tamaño Orig. (Registro 4)
Menú Sistema / Contador
Cerrar
Arriba
Abaj o
Modo de ajustes
297x420 mm
297x420 mm
297x420 mm
297x420 mm
Tamaño Orig. (Registro 1)
Volver Cerrar
Coloc tamaño orig.Menú Sistema
Registre el tamaño de original personalizado.
On
Off
-
Tamaño Orig. (Registro 1) Volver Cerrar
Off
On
Coloc tamaño orig.Menú Sistema
XY
Registre el tamaño de original personalizado.
(50 432)
mm50
( 50 432)
mm50
-
Tamaño Orig. (Registro 1) Volver Cerrar
Off
On
Coloc tamaño orig.Menú Sistema
XY
Registre el tamaño de original personalizado.
(50 432)
mm50
( 50 432)
mm50
-
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-31
Establecimiento de los valores por defecto de la supervisión de
documentos
Acceso a la pantalla Documento supervisado
Utilice este procedimiento para
personalizar los parámetros de
Documento supervisado.
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Documento supervisado.
3
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código de supervisión.
NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000
para los modelos de 80 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000
para los modelos de 80 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Documento supervisado.
4
Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones.
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Parámetros del sistema
3-32 GUÍA DE USO AVANZADO
Imprimir lista
Permite imprimir una lista de los documentos guardados en los buzones (Buzón de
marcas de agua, Buzón datos compartidos y Buzón impresión sinergia).
Lista de documentos, Buzón de marcas de agua
Lista de documentos, Buzón datos compartidos
Lista de documentos, Buzón impresión sinergia
NOTA: Antes de imprimir listas, debe cargarse el depósito con papel de
279 × 216 mm (o A4).
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-33
1
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte la página 3-31.
2
Pulse la opción Imprimir lista que desee.
Se imprime la lista solicitada.
3
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Resetea buzón
Borra todos los documentos del Buzón de marcas de agua, Buzón datos
compartidos o del Buzón impresión sinergia. El buzón se restablece a su estado
inicial, sin datos. Antes de inicializar, compruebe que el buzón no contenga ningún
documento que no se deba borrar.
1
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
2
Pulse la opción Resetea buzón.
Pulse para borrar el buzón.
Se borran todos los documentos contenidos en el buzón.
3
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Editar buzones
Permite especificar un nombre y una contraseña para los buzones de documentos
en el Buzón impresión sinergia. Una vez que se ha especificado una contraseña,
para imprimir o suprimir un documento se le solicitará que introduzca una
contraseña.
1
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Editando bun.
3
Para seleccionar un buzón para editar, pulse directamente la tecla del panel
táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro.
4
Para dar nombre al buzón, seleccione Nombre del buzón y pulse
Cambiar nº.
Introduzca el nombre del buzón y pulse Finalizar.
Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte
Introducción de caracteres en la página 3-40.
5
Para introducir una contraseña, seleccione Contraseña y pulse Cambiar nº.
Utilice el teclado numérico para escribir la contraseña y pulse Cerrar.
Si no se precisa una contraseña, pulse Borrar y a continuación pulse Intro.
NOTA: La contraseña debe ser un número de hasta 8 dígitos.
6
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Parámetros del sistema
3-34 GUÍA DE USO AVANZADO
Supresión de todos los documentos del buzón
Puede suprimir todos los documentos de los Buzones impresión sinergia a la vez.
1
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
2
Pulse Editando buzón.
3
Para seleccionar el buzón que contiene los documentos que hay que suprimir,
pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el
teclado numérico seguido de Intro.
4
Pulse Resetea buzón.
Pulse .
Se suprimirán todos los documentos del buzón.
5
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Especificación del periodo para almacenar documentos
Utilice esta opción para especificar el tiempo que se guardarán los documentos en
el Buzón impresión sinergia. Los documentos se borran automáticamente después
del periodo de tiempo indicado. Los documentos pueden almacenarse de 1 a 7 días.
1
Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31.
2
En Buzón impresión sinergia, pulse Guardando documento.
3
Pulse Período de almacenado.
Pulse + o - para especificar el periodo de tiempo que se guardarán los
documentos.
Para guardar los documentos de forma indefinida, pulse No hay límite.
4
Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo.
Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado.
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-35
Gestión del disco duro
La pantalla Administración HDD
le permite comprobar el espacio
libre en el disco duro o suprimir
los datos no deseados para
liberar espacio.
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Gestión Disco Duro.
3
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código (ID) de supervisión.
NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000
para los modelos de 80 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000
para los modelos de 80 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Gestión Disco Duro.
4
Para comprobar el espacio libre en el disco duro y la capacidad total, pulse On
en Verifique la capacidad del disco duro.
Para borrar los datos no deseados, pulse On en Borrar datos erróneos.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Parámetros del sistema
3-36 GUÍA DE USO AVANZADO
Informes
Los siguientes informes se
pueden imprimir mediante el
panel de control.
Informe de estado de copias
Informe de estado de la máquina
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-37
Informe de cobertura del tóner
El informe de cobertura del tóner indica el número total de copias efectuadas.
También muestra los porcentajes de cobertura de tóner negro por tamaños de papel
específicos, así como lo siguiente:
- Cobertura total del tóner
- Cobertura del tóner para copias
- Cobertura del tóner para impresión
El volumen de copias que se calcula en el informe de cobertura del tóner quizá no
coincida con el volumen garantizado especificado en los cartuchos de tóner.
El volumen de copias real depende de las condiciones de uso y de los factores
ambientales.
Impresión de informes
Antes de imprimir informes, compruebe que esté cargado el depósito con el papel
279 × 216 mm (o A4).
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Imprimir informe.
3
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código (ID) de supervisión.
NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000
para los modelos de 80 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000
para los modelos de 80 cpm.
Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Menú imprimir informe.
4
Seleccione el informe deseado.
Se imprime el informe.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
Parámetros del sistema
3-38 GUÍA DE USO AVANZADO
Comprobación del número total de copias
El número total de copias está
disponible en el panel de control
o se puede imprimir como un
informe.
Informe del contador
Antes de imprimir informes, compruebe que esté cargado el depósito con papel
de 279 × 216 mm (o A4).
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Compruebe contador.
El panel táctil visualiza el número total de copias y escaneos.
3
Para imprimir la información total, pulse Imprimir informe.
Se imprime el informe.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-39
Renovación del tambor
Se recomienda renovar el tambor
si las imágenes aparecen
borrosas o torcidas o si aparecen
áreas en blanco. El proceso
tarda aproximadamente un
minuto.
Cargue papel de 279 × 216 mm (o A4) o de 279 × 432 mm (o A3) en la bandeja de
uso múltiple
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Pulse Ajuste del usuario y Renovación de tambor.
3
Pulse On para empezar a renovar el tambor.
Espere aproximadamente un minuto hasta que este proceso finalice.
Cuando se haya renovado el tambor, pulse Cerrar.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema.
Cerrar
Menú Sistema / Contador
Menú Sis tema
Renovación
Ajuste del usuario
de tambor
Parámetros del sistema
3-40 GUÍA DE USO AVANZADO
Introducción de caracteres
Permite introducir caracteres en el panel táctil, por ejemplo especificar nombres
de departamentos (para contabilidad de trabajos) o especificar diversos programas
de copiado.
Pantalla de entrada (modelos con pulgadas)
Teclado
1 Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos.
2 Capital: pulse esta tecla para introducir letras mayúsculas.
3 Carta: pulse esta tecla para introducir letras minúsculas.
4 Num./Sym.: pulse esta tecla para introducir caracteres numéricos y símbolos.
5 Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio.
6 AllDel.: pulse esta tecla para borrar todos los caracteres introducidos.
7 : pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
8 Del. prev: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda
del cursor.
9 Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
10 Fin: pulse esta tecla para confirmar los caracteres introducidos.
Teclado Capital
Fin
Nombre a vis ualizar
Capital
Parar
Carta Num./Sym. Espacio
Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
1
2 3 4 5
6 7 9 10
8
Nombre a vis ualizar
Fin
Capital
Parar
Carta Num. /Sym. Es pac io
Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-41
Teclado numérico/símbolos
Pantalla de entrada (modelos con centímetros)
Teclado
1 Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos.
2 Capital: pulse esta tecla para introducir letras mayúsculas.
3 Carta: pulse esta tecla para introducir letras minúsculas.
4 Símbolo 1: pulse esta tecla para introducir caracteres numéricos y símbolos.
5 Símbolo 2: pulse esta tecla para introducir otros símbolos.
6 Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio.
7 AllDel. pulse esta tecla para borrar todos los caracteres introducidos.
8 : pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
9 Del. prev: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda
del cursor.
10 Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
11 Fin: pulse esta tecla para confirmar los caracteres introducidos.
Fin
Furigana (Halfkana)
Capital
Parar
Carta Num./Sym. Espacio
Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Fin
Nombre a vis ualizar
Capital
Parar
Carta Símbolo 1 Espacio
Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Símbolo 2
1
2 3 4 5
7 8 10 11
9
6
Parámetros del sistema
3-42 GUÍA DE USO AVANZADO
Teclado Capital
Teclado símbolo 1
Teclado símbolo 2
Nombre a vis ualizar
Fin
Capital
Parar
Carta Símbolo 1 Espacio
Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Símbolo 2
Nombre a vis ualizar
Fin
Capital
Parar
Carta Símbolo 1 Espacio
Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Símbolo 2
Nombre a vis ualizar
Fin
Capital
Parar
Carta Símbolo 1 Espacio
Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Símbolo 2
Parámetros del sistema
GUÍA DE USO AVANZADO 3-43
Funciones de supervisión de documentos
Permite introducir texto para nombres de formularios, nombres de documentos y
otras funciones.
Pantalla de entrada
1 Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos.
2 : pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha.
3 Volv: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
4 Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
5 Borr: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
6 Cambio: pulse esta tecla para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas.
7 Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio.
8 Final: pulse esta tecla para confirmar la entrada. El panel táctil vuelve a la
pantalla anterior.
NOTA: Utilice el teclado numérico para introducir números.
Parar
Introducir nombre.
Final
Limite:16 caracteres incluido#
Espacio
Volv Borr
Cambio
1
7
2 34
5
6
8
Parámetros del sistema
3-44 GUÍA DE USO AVANZADO
GUÍA DE USO AVANZADO 4-1
4 Contabilidad de trabajos
Descripción general de la contabilidad de trabajos
La contabilidad de trabajos permite supervisar y administrar los números de copias
realizadas por cada departamento asignando un código de identificación exclusivo
a cada departamento.
La contabilidad de trabajos facilita las siguientes actividades a las empresas.
- Administración integrada de estadísticas de impresión y escaneo
opcionales mediante el uso de un código de identificación de departamento.
- Capacidad para administrar hasta 1.000 departamentos.
- Disponibilidad de códigos de identificación de departamento con hasta ocho
dígitos (entre 0 y 99999999) de seguridad.
- Seguimiento del volumen de copias por departamento y para todos los
departamentos conjuntamente.
- Limitación del número de copias por departamento en incrementos de una
página hasta 999.999 copias.
- Restablecimiento del contador de copias por departamento y para todos los
departamentos conjuntamente.
- Acceso para consultar el contador de copias del departamento sin
necesidad de introducir el código de supervisión.
IMPORTANTE: Para limitar el número de copias, impresiones o imágenes
escaneadas mediante la contabilidad de trabajos, cambie Contabilidad de trabajos
de copia de Off a On como valor por defecto. Si la copiadora está equipada con el
kit de impresora o escáner opcional, active también Contabilidad de trabajos de
impresora y Contabilidad de trabajos de escáner como valor por defecto. Si desea
más información, consulte página 4-4.
La contabilidad de trabajos incluye las siguientes funciones para administrar las
cuentas de impresión.
Menú Descripción Página
Administrar
cuentas
Cuenta nueva: especifica nuevos
códigos ID y limitaciones de uso.
Se pueden registrar hasta 1.000 códigos
de ID de departamento.
Borrar cuenta: borra todos los
departamentos registrados.
Cambio de limitaciones de uso:
especifica limitaciones sobre el uso para
determinados departamentos.
página 4-13
Contabilidad de trabajos
4-2 GUÍA DE USO AVANZADO
Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo
Configure la contabilidad de trabajos desde la pantalla Contabilidad de trabajo.
Para acceder a la pantalla Contabilidad de trabajo siga los pasos siguientes:
1
Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control.
2
Puse Contabil. Tabajo.
3
Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de
cuatro dígitos.
NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000
para los modelos de 80 cpm.
Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de
supervisión de ocho dígitos.
El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000
para los modelos de 80 cpm.
Se muestra la pantalla Contabilidad de trabajo.
NOTA: Es altamente recomendable cambiar el código de 4 dígitos. Consulte
Cambiar ID supervisión en la página 3-24.
4
Para personalizar los menús de contabilidad de trabajos vaya a la sección
siguiente.
Volumen de
copias por
departamento
Volumen total de copias: para leer los
números de copias totales de todos los
departamentos, informes de contabilidad
de trabajos de impresión y restablecer el
contador de copias.
Volumen de copias por departamento:
para leer los contadores de copias de
varios departamentos y restablecer los
contadores de copias.
página 4-20
Activación y
desactivación de
la contabilidad de
trabajos
On activa y Off desactiva la contabilidad
de trabajos.
página 4-3
Parámetros por
defecto de
contabilidad de
trabajos
Cambia los valores por defecto de la
contabilidad de trabajos.
página 4-4
Menú Descripción Página
Menú Sistema / Contador
Temp.
contador
Compruebe
Finalizar
Contabil.
Menú Sistema
Disco Duro
Gestión
informe
Imprimir
Idioma
Ajuste
tam. orig.
Registro
supervisad
Documento
omis ion
Maquina
omis ion
Copia
semanal
B uso múlt
Trabajo
Ajustes .
Usuario
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-3
Activación y desactivación de contabilidad de trabajos
Active la contabilidad de trabajos
cuando sea necesario.
Están disponibles las opciones siguientes:
1
Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Seleccione On u Off.
Si selecciona On, se visualiza la pantalla para introducir códigos de
identificación de departamentos.
Si selecciona Off, aparece la pantalla Básico.
3
Pulse Cerrar.
4
Pulse Finalizar.
Cerrar
Contabilidad de trabajo
Cada Adm.
TL Contab Trab Regist. Ajus te Contab. Trab
Administ. Editar Contb Trab
On
Off
Def. Admi.
Menú Sistema
TotalTotal administ.
Parámetro Descripción
On Se activa la contabilidad de trabajos.
Off Se desactiva la contabilidad de trabajos.
Contabilidad de trabajos
4-4 GUÍA DE USO AVANZADO
Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos
Contabilidad de trabajos de copia
Permite activar o desactivar la
contabilidad de trabajos para
trabajos de copia.
Están disponibles las opciones siguientes:
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb Trab Def. Admi.
3
Seleccione Contabilid. Trabajo Copia y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Cerrar
Menú Sis tema
Ajuste def. Contab. Trab.
Contabilid. Trabajo Copia
Contab. Trabajo Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Cambiar
Contab. Trabajo Escáner
Exceso de restr. Ajuste
Selec cionar datos
On
On
Off
Off
Todos
On
Pare después trab se hace
Valor
Contabilidad de trabajo Ajuste def. Contab. Trab.--
Parámetro Descripción
On Se activa la contabilidad de trabajos de copia.
Off Se desactiva la contabilidad de trabajos de copia.
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-5
Contabilidad de trabajos de impresora
Permite activar o desactivar la
contabilidad de trabajos cuando
se utiliza la copiadora como
impresora.
Están disponibles las opciones siguientes:
NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si la copiadora está equipada con el kit de
impresora opcional.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb Trab Def. Admi.
3
Seleccione Contab. Trabajo Impresora y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajos.
Cerrar
Menú Sis tema
Ajuste def. Contab. Trab.
Contabilid. Trabajo Copia
Contab. Trabajo Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Cambiar
Contab. Trabajo Escáner
Exceso de restr. Ajuste
Selec cionar datos
On
On
Off
Off
Todos
On
Pare después trab se hace
Valor
Contabilidad de trabajo Ajuste def. Contab. Trab.--
Parámetro Descripción
On Se activa la contabilidad de trabajos de impresora.
Off Se desactiva la contabilidad de trabajos de impresora.
Contabilidad de trabajos
4-6 GUÍA DE USO AVANZADO
Informes sobre errores de impresión
Se puede imprimir un informe de
errores que detalle los intentos
de imprimir mediante un código
de departamento incorrecto.
Están disponibles las opciones siguientes:
NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si Contabilidad de trabajos de impresora
está en On.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb Trab Def. Admi.
3
Seleccione informes para Reporte errore Impres. y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
NOTA: Si el usuario intenta imprimir mediante el código ID de departamento
incorrecto, se visualiza el mensaje Este cuenta ID no está registrado y el trabajo
no se imprime. Si el usuario pulsa Cancelar, se imprime un informe de errores.
Cerrar
Menú Sis tema
Ajuste def. Contab. Trab.
Contabilid. Trabajo Copia
Contab. Trabajo Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Cambiar
Contab. Trabajo Escáner
Exceso de restr. Ajuste
Selec cionar datos
On
On
Off
Off
Todos
On
Pare después trab se hace
Valor
Contabilidad de trabajo Ajuste def. Contab. Trab.--
Parámetro Descripción
On Imprime un informe de errores.
Off No imprime un informe de errores.
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-7
Impresión desde fuentes no registradas (impresora)
Permite autorizar o prohibir la
impresión desde ordenadores
con controladores de impresora
que no admiten la contabilidad
de trabajos.
Están disponibles las opciones siguientes:
Este parámetro sólo se visualiza si Contabilidad de trabajos de impresora está en la
posición On.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb Trab Def. Admi.
3
Seleccione Otros regis. (Impres.) y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Cerrar
Menú Sis tema
Ajuste def. Contab. Trab.
Contabilid. Trabajo Copia
Contab. Trabajo Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Cambiar
Contab. Trabajo Escáner
Exceso de restr. Ajuste
Selec cionar datos
On
On
Off
Off
Todos
On
Pare después trab se hace
Valor
Contabilidad de trabajo Ajuste def. Contab. Trab.--
Parámetro Descripción
On Los usuarios pueden imprimir desde ordenadores con
controladores de impresora que no admitan la
contabilidad de trabajos.
Off Los usuarios no pueden imprimir a menos que sus
controladores de impresora admitan la contabilidad de
trabajos.
Contabilidad de trabajos
4-8 GUÍA DE USO AVANZADO
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida
admin. Copia/Impr.)
Permite especificar si las
operaciones de copia e
impresión se administran
conjuntamente o por separado.
El cambio de este parámetro
afecta a los elementos que están
disponibles en la pantalla de
restricciones de uso.
Para obtener información adicional, consulte Limitaciones en la página 4-14.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb Trab Def. Admi.
3
Seleccione Salida admin. Copia/Impr. y pulse Cambiar.
Seleccione Todos o Cada.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Cerrar
Menú Sis tema
Ajuste def. Contab. Trab.
Contabilid. Trabajo Copia
Contab. Trabajo Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Cambiar
Contab. Trabajo Escáner
Exceso de restr. Ajuste
Selec cionar datos
On
On
Off
Off
Todos
On
Pare después trab se hace
Valor
Contabilidad de trabajo Ajuste def. Contab. Trab.--
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-9
Contabilidad de trabajos de escáner
Permite activar o desactivar la
contabilidad de trabajos cuando
se utiliza la copiadora para
escaneo.
NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si la copiadora está equipada con el kit de
escáner opcional.
Están disponibles las opciones siguientes:
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb Trab Def. Admi.
3
Seleccione Contab. Trabajo Escáner y pulse Cambiar nº.
Seleccione On u Off.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Cerrar
Menú Sis tema
Ajuste def. Contab. Trab.
Contabilid. Trabajo Copia
Contab. Trabajo Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Cambiar
Contab. Trabajo Escáner
Exceso de restr. Ajuste
Selec cionar datos
On
On
Off
Off
Todos
On
Pare después trab se hace
Valor
Contabilidad de trabajo Ajuste def. Contab. Trab.--
Parámetro Descripción
On Se activa la contabilidad de trabajos de escáner.
Off Se desactiva la contabilidad de trabajos de escáner.
Contabilidad de trabajos
4-10 GUÍA DE USO AVANZADO
Respuesta a peticiones no autorizadas
Especifica la acción que
emprende la máquina si los
usuarios intentan copiar
sobrepasando las limitaciones
especificadas.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb. Trab Def. Admi.
3
Seleccione Exceso de restr. Ajuste y pulse Cambiar nº.
Pulse Pare trabajo inmediatam., Pare después trab se hace o
Solamente advirtiendo.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Exceso de restr. Ajuste
Volver Cerrar
Ajus te def. Contab. Trab.Contabilidad de trabajo
Selección el ajuste apropiado cuando límite excedió.
Pare trab.
Solamente
Menú Sistema
inmediat.
Pare des pu
trab. Hace
--
advirtien.
Parámetro Restricción
Pare trab. inmediat. La función solicitada no se puede utilizar. No se
imprime nada.
Pare después trab se
hace
Se completa el trabajo actual pero se prohíbe el
trabajo siguiente.
Solamente
advirtiendo
Sólo se visualiza un mensaje de aviso.
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-11
Limitación de copias por defecto
Especifica las limitaciones de
copias por defecto al registrar un
nuevo departamento.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb. Trab Def. Admi.
3
Seleccione Valor cont. Limite def. y pulse Cambiar nº.
Utilice el teclado numérico para introducir el número de páginas de
1 a 999,999.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Cerrar
Contabilidad de trabajo
Cada Adm.
TL Contab Trab Regist. Ajus te Contab. Trab
Administ. Editar Contb Trab
On
Off
Def. Admi.
Menú Sistema
TotalTotal administ.
Contabilidad de trabajos
4-12 GUÍA DE USO AVANZADO
Contador total por tamaño, 1-5
Los contadores de copias
se pueden supervisar para
determinados tamaños y tipos
de papel. Se pueden registrar
hasta cinco tamaños diferentes
de papel.
NOTA: Si no especifica el tipo de papel, el tamaño del papel registrado se cuenta
independientemente del tipo. Si registra un tamaño sin especificar el tipo como
primera entrada y registra el mismo tamaño con un tipo como segunda entrada, el
contador de copias para la primera entrada no incluye el contador de la segunda
entrada.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Contb. Trab Def. Admi.
3
Seleccione Tamaño Total 1-5 y pulse Cambiar nº.
Pulse On.
4
Pulse Selección tamaño.
Seleccione un tamaño de papel y pulse Cerrar.
5
Para especificar un tipo de papel, pulse Selección tipo papel.
Seleccione un tamaño de papel y pulse Cerrar.
6
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
NOTA: El contador de copias de tamaños de papel se puede incluir en los
informes que listan las cuentas de copias por departamentos. Consulte Contador
de copias totales en la página 4-20.
Menú Sis tema
Ajuste def. Contab. Trab.
Seleccionar datos
Exceso de restr. Ajuste
Valor c ont. Limite def.
Tamo Total 1
Cambiar nº
Cerrar
Valor
Contabilidad de trabajo Ajuste def. Contab. Trab.
Tamo Total 2
Tamo Total 3
Tamo Total 4
Tamo Total 5
Pare después trab se hace
A3
B4
A4
B5
A5
Sin spici.
Sin spici.
Sin spici.
Sin spici.
Sin spici.
--
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-13
Administración de cuentas
Puede añadir o borrar departamentos y definir limitaciones para el contador de
copias en función de sus necesidades.
Cuenta nueva
Para crear cuentas nuevas
introduciendo un código ID de
cuenta (de hasta ocho dígitos),
un nombre de cuenta y las
limitaciones de uso que necesite,
siga estos pasos.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Editar administración y seguidamente Registrar.
3
Seleccione Cuenta ID y pulse Cambiar nº.
Utilice el teclado numérico para introducir el código ID de departamento del
0 al 99999999.
Pulse Cerrar.
4
Seleccione Nombre a visualizar y pulse Cambiar nº.
Introduzca el nombre de departamento y pulse Fin.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres,
consulte Introducción de caracteres en la página 3-40.
5
Cuando haya completado todas las entradas, pulse Siguiente.
S no completa Cuenta ID y Nombre a visualizar se produce un error y no
puede continuar.
Si intenta introducir un ID de departamento ya existente también se produce
un error y no puede continuar. Utilice un nombre o código ID diferente.
6
Especifique las limitaciones de copia que necesite.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre las limitaciones de uso de la
copiadora, consulte página 4-14.
7
Pulse Registrar para finalizar los parámetros.
8
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Editar administración
Cerrar
Orden de
Menú Sistema Contabil.
Adm. Inf o.
Borrar
Arriba
Abaj o
corrección
digo ID
Registrar
Limite
1st sales division
2st sales division
ETC
-
11111111
22222222
--------
indicación
usar
Contabilidad de trabajos
4-14 GUÍA DE USO AVANZADO
Limitaciones
Puede limitar el uso de las funciones de la máquina para Todos los departamentos
o para Cada departamento individualmente.
Las diferentes funciones se pueden limitar en función de los parámetros por defecto
de la contabilidad de trabajos; consulte Administración de la salida de
copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8.
Limitación de copia (Todos)
Permite especificar si se
autorizan todas las copias.
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de copia en los parámetros por defecto de
la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte Administración de la
salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
Seleccione Copia y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Permitido para permitir copiar o Impos. usar para prohibir copiar.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso.
Limitación de copia (Cada)
Permite limitar el volumen de
copias para cuentas individuales.
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de copia en los parámetros por defecto de
la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Cada; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
Seleccione Copia y pulse Cambiar nº.
3
Para limitar las copias, pulse Impos. usar.
Para limitar el número de copias, pulse Límite contador y utilice el teclado
numérico para introducir el número de copias (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso.
Copia
Volver Cerrar
Permitido
Contabilidad de trabajo
Impos.
usar
Copia
Volver Cerrar
No límite
Contabilidad de trabajo
mite
Impos.
contador
usar
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-15
Limitación de impresión (Todos)
Permite especificar si están
autorizadas todas las
impresiones si la copiadora es
equipada con el kit de impresora
opcional.
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de impresora en los parámetros por
defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
Seleccione Impresora y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Permitido para permitir imprimir o Impos. usar para prohibir imprimir.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso.
Limitación de impresión (Cada)
La prohibición de impresión se
aplica a la copiadora si ésta está
equipada con el kit de impresora
opcional.
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de impresora en los parámetros por
defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Cada; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
Seleccione Impresora y pulse Cambiar nº.
3
Para limitar la impresión, pulse Impos. usar.
Para limitar el número de impresiones, pulse Límite contador y utilice el
teclado numérico para introducir el número de impresiones (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso.
Impres ora
Volver Cerrar
Permitido
Contabilidad de trabajo
Impos.
usar
Impres ora
Volver Cerrar
No límite
Contabilidad de trabajo
mite
Impos.
contador
usar
Contabilidad de trabajos
4-16 GUÍA DE USO AVANZADO
Limitación del número de copias para copiar e imprimir
Limita el número de copias para
copiar e imprimir. Si la copiadora
está instalada con el kit de
impresora opcional, el número
limitado de copias se aplica a la
suma total de las copias y las
impresiones.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte Administración de la
salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
Seleccione Limitación de la salida y pulse Cambiar nº.
3
Para limitar el número de copias, pulse Límite contador y utilice el teclado
numérico para introducir el número de copias (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso.
Limitación de la transferencia de imágenes escaneadas
Permite prohibir o limitar el
número de páginas escaneadas
para transferir a un ordenador o
enviar por correo electrónico.
Esta función está disponible
cuando la copiadora está
equipada con el kit de escáner
opcional.
NOTA: Active Contabilidad de trabajos de escáner en los parámetros por defecto
de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función.
1
Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte consulte
Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
2
Seleccione Limitación Escáner y pulse Cambiar nº.
3
Pulse Impos. usar para prohibir el escaneo.
Para limitar el número de copias para escaneo, pulse Límite contador y utilice
el teclado numérico para introducir el número de copias (1 a 999999).
Para no limitarlo, pulse No Límite.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso.
Cerrar
Contabilidad de trabajo
Limitación de la salida
Volver
Borrar
Valor limitadoNo límite
Límite
contador
Limitación Escáner
Volver Cerrar
No límite
Contabilidad de trabajo
Límite
Impos.
contador
usar
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-17
Borrado de cuentas
Permite borrar las cuentas de
departamento registradas.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Editar administración.
3
Seleccione el ID de departamento que desea borrar y pulse Borrar.
Pulse .
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
4
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Editar administración
Cerrar
Orden de
Menú Sistema Contabil.
Adm. Inf o.
Borrar
Arriba
Abaj o
corrección
digo ID
Registrar
Limite
1st sales division
2st sales division
ETC
-
11111111
22222222
--------
indicación
usar
Contabilidad de trabajos
4-18 GUÍA DE USO AVANZADO
Edición de información de departamento
Cambia el nombre registrado y el
código ID del departamento.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Editar administración.
3
Seleccione el ID del departamento que desee borrar y pulse Adm. Info.
corrección.
4
Para cambiar el código ID, seleccione Cuenta ID y pulse Cambiar nº.
Pulse Borrar para dejar en blanco la entrada actual. Utilice el teclado
numérico para introducir el nuevo código ID (hasta ocho dígitos).
5
Pulse Cerrar.
6
Para editar el nombre del departamento, seleccione Nombre a visualizar y
pulse Cambiar nº.
Pulse AllDel. para dejar en blanco la entrada actual.
Introduzca el nombre nuevo.
NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres,
consulte Introducción de caracteres en la página 3-40
7
Pulse Fin.
8
Pulse Cerrar.
9
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Inform. Depart. (edición)
Cerrar
Menú Sistema Contabilidad de trabajo
ValorSelec cionar datos
Cuent a ID
Nombre a visualizar 1st sales division
Editar administración
Cambiar nº
Volv er
--
11111111
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-19
Cambio en las limitaciones de uso
Permite cambiar la limitaciones
de copiado e impresión para
departamentos individuales.
Para limitar el número de copias,
impresiones o imágenes
escaneadas durante la
contabilidad de trabajos, cambie
Contabilidad de trabajos de copia de Off a On en los parámetros por defecto de la
contabilidad de trabajos.
NOTA: Consulte Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos en la
página 4-4. Si la copiadora está equipada con el kit de impresora y/o escáner
opcional, active Contabilidad de trabajos de impresora y Contabilidad de trabajos
de escáner en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Editar administ.
3
Seleccione el ID de
departamento que desee
cambiar y pulse Limite
usar.
Para limitar el número de
impresiones, pulse Límite
contador y utilice el teclado
numérico para introducir el número de impresiones (1 a 999999).
NOTA: Si desea información detallada sobre la limitación del uso de la
copiadora, consulte Limitaciones en la página 4-14.
4
Pulse Cerrar.
5
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Limite usar
Cerrar
Menú Sistema Contabil.
ValorSeleccionar datos
Copia
Limitación de la salida
1st sales division
Editar administración
Cambiar nº
Ningún límite
Permitido
Limitación Escáner Ningún límite
Impresora Permitido
--
11111111
Cerrar
Contabilidad de trabajo
Cada Adm.
TL Contab Trab Regist. Ajus te Contab. Trab
Administ. Editar Contb Trab
On
Off
Def. Admi.
Menú Sistema
TotalTotal administ.
Editar administración
Cerrar
Orden de
Menú Sistema Contabil.
Adm. Inf o.
Borrar
Arriba
Abaj o
corrección
digo ID
Registrar
Limite
1st sales division
2st sales division
ETC
-
11111111
22222222
--------
indicación
usar
Contabilidad de trabajos
4-20 GUÍA DE USO AVANZADO
Contador de copias para departamentos
Puede visualizarse el contador total de copias para departamentos individuales.
El contador de copias se puede reiniciar a 0 si fuera necesario.
Contador de copias totales
Indica el número total de copias
de todos los departamentos.
También se pueden imprimir
informes que detallan los
números de copias. El contador
de copias totales se puede
reiniciar si es necesario.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Administ. Total.
Se visualiza el número total de copias.
3
Pulse Imprimir informe y seleccione el tipo de informe que precisa.
Pulse Infrme por Función para obtener un informe que lista los contadores
para cada función.
Pulse Infrme por Tamaño para obtener un informe que lista los contadores en
función del tamaño del papel.
NOTA: Para obtener información adicional, consulte Contador total por
tamaño, 1-5 en la página 4-12.
4
Especifique el tipo de informe que se imprime utilizando los parámetros por
defecto de la contabilidad de trabajos. Para obtener información adicional,
consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin.
Copia/Impr.) en la página 4-8.
5
Para reiniciar el volumen
de copias, pulse Borrar
contador.
Pulse .
6
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la
pantalla Contabilidad de trabajo.
Cerrar
Contabilidad de trabajo
Cada Adm.
TL Contab Trab Regist. Ajus te Contab. Trab
Administ. Editar Contb Trab
On
Off
Def. Admi.
Menú Sistema
TotalTotal administ.
Menú Sis tema
Total códigos ID
Número impres.
Negro&Blanco:
Cerrar
Copia
Transm. Escán.
# Es can pág.:
Borrar
contador
Escáner
Impres . Total
Contabilidad de trabajo
Imprimir
informe
-
Contabilidad de trabajos
GUÍA DE USO AVANZADO 4-21
Contador de copias por departamento
Indica el número de copias por
cada departamento individual.
El contador de copias por
departamento se puede reiniciar
si es necesario.
1
Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad
de trabajo en la página 4-2.
2
Pulse Cada Adm. Total.
3
Seleccione el ID de código del departamento que desee borrar y pulse Total.
En la lista, ---ETC indica el número de impresiones realizadas sin introducir un
código ID. Las impresiones incluyen los siguientes documentos:
- Diferentes informes
- Informes sobre errores de impresión
- Impresiones desde ordenadores en los que no se especificaron los códigos
ID de departalmento (si está autorizado Impresión desde fuentes no
registradas (impresora) en los parámetros por defecto de la contabilidad
de trabajos.)
NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse
Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre.
Se visualiza el número de copias del departamento seleccionado.
El límite de copias por departamento se ofrece entre paréntesis después del
volumen actual, por ejemplo 1.234 (999.999).
4
Para reiniciar el contador de copias, pulse Borrar contador.
Pulse .
5
Pulse Cerrar.
6
Pulse Cerrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Menú Sis tema
Cada adminis tración Total
Número impres.
Negro&Blanco:
Cerrar
Copia
Transm. Escán.
# Es can pág.:
Borrar
contador
Escáner
Impres. Total
Contabilidad de trabajo
1st sales division
m. In.( )
es valor Limit
-
11111111
Contabilidad de trabajos
4-22 GUÍA DE USO AVANZADO
Copia con la contabilidad de trabajos activada
Cuando está activada la contabilidad de trabajos, los usuarios deben introducir sus
códigos ID de departamento para utilizar la copiadora.
IMPORTANTE: Después de copiar, pulse siempre la tecla Contabilidad Trabajos
para visualizar la pantalla inicial a fin de que el siguiente usuario pueda introducir el
código ID de su departamento.
1
Utilice el teclado numérico
para introducir el código ID
de departamento y pulse
Entrar.
El panel táctil vuelve a la pantalla Basico.
Si no escribe correctamente el código, pulse Borrar para volver a introducir el
código correcto.
Si introduce un código ID de departamento incorrecto se activa una alarma de
error. Utilice el teclado numérico para escribir el código correcto.
2
Pulse Cada Adm. Total después de introducir el código ID de departamento
para revisar el número de copias del departamento.
3
Complete el trabajo de copia siguiendo el proceso habitual.
4
Después de copiar, pulse la tecla
Contabilidad Trabajos para
visualizar la pantalla inicial a fin de
que el siguiente usuario pueda
introducir un código ID de
departamento.
Introduzca cuenta ID.
Entrar
Borrar
Cada Adm.
Total
Encendido
GUÍA DE USO AVANZADO 5-1
5 Especificaciones
Especificaciones del papel
Directrices generales
La máquina está diseñada para imprimir sobre papel de copia estándar (el tipo de
papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca), sin
embargo, también pueden emplearse los tipos de papel especificados más abajo.
NOTA: El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la
utilización de un papel inadecuado.
Es importante seleccionar el tipo de papel adecuado. La utilización de un papel
inadecuado puede provocar atascos, problemas de alimentación, arrugas en el
papel, mala calidad de impresión, desperdicio de papel y, en casos extremos, daños
a la máquina. Las directrices que se señalan a continuación ayudarán a incrementar
la productividad de su empresa, garantizando una impresión sin problemas y un
desgaste menor de la máquina.
Papel compatible
Para las copiadoras habituales o las impresoras láser, utilice papel de copia
estándar. La calidad del papel afecta a la calidad de la copia. Una mala calidad de
papel puede producir resultados poco satisfactorios.
Existen tres tipos diferentes de papel: económico, estándar y premium. La principal
diferencia entre un tipo y otro es la facilidad con la que pasan a través de la máquina.
Esto se ve afectado por la textura, el tamaño y el contenido de humedad del papel,
así como la forma en que éste se corta. Cuanto mejor sea el papel empleado, menor
será el riesgo de que se produzcan atascos y otros problemas, y mayor será la
calidad de impresión.
Las diferencias existentes entre los distintos proveedores de papel también pueden
influir en el rendimiento de la máquina. Una impresora de alta calidad no puede
producir los resultados esperados si se emplea un papel inadecuado. A largo plazo,
el papel barato no resulta económico si produce problemas de impresión.
Cada tipo de papel se encuentra disponible en distintos gramajes (se especifican
más adelante). Los pesos estándar son de 60 a 105 g/m².
Papel especial
Para las transparencias, etiquetas, sobres, y tipos similares de soporte y papel
especial utilice siempre la bandeja de uso múltiple.
Papel reciclado
Algunos papeles reciclados no cumplen los requisitos de uso con esta copiadora
como humedad o contenido de pulpa. Le recomendamos que adquiera una pequeña
cantidad de papel reciclado de prueba antes de utilizarlo. Seleccione el papel
reciclado que ofrezca los mejores resultados de copia y contenga niveles bajos de
residuos de papel.
Especificaciones
5-2 GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones básicas del papel
La siguiente tabla resume las especificaciones básicas del papel. Encontrará
información más detallada en las páginas siguientes.
Selección del papel adecuado
La impresión láser es un proceso que se realiza mediante luz ser, descargas
electrostáticas, calor y tóner. Además, el papel, al pasar a través de la máquina,
se desliza, dobla y gira. El papel de impresión de alta calidad que se adapta a los
requerimientos de la máquina resiste todo tipo de movimientos y permite imprimir
copias limpias y nítidas.
Recuerde que no todos los papeles son iguales. Algunos de los factores que se
deben tener en cuenta a la hora de elegir el papel son:
Estado del papel
Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, rasgado,
con relieve o que contenga pelusa, polvo o tiras de papel.
El empleo de papel en estas condiciones puede provocar que la impresión sea
ilegible o que se produzcan atascos y problemas de alimentación; también puede
acortar la vida de la máquina. En especial, evite utilizar papel con la superficie
recubierta o tratada. El papel debe tener una superficie lo más lisa y regular posible.
Composición
No utilice papel con ningún tipo de revestimiento o tratamiento de la superficie y que
tenga componentes plásticos o carbónicos. El calor de fusión puede provocar que
el papel desprenda gases nocivos.
El papel bond debe contener como mínimo un 80% de pasta. Componentes como
el algodón y otras fibras no deben constituir más del 20% de la composición total del
papel.
Criterios Especificaciones
Peso Bandejas: de 60 a 160 g/m²
Bandeja de uso múltiple: 45 a 200 g/m²
Grosor 0,086 a 0,110 mm
Medidas adecuadas ±0,7 mm
Ángulo de las
esquinas
90° ±0,2°
Humedad 4 a 6%
Dirección de las vetas Veta larga (dirección del suministro del papel)
Contenido de pulpa 80% o más
Especificaciones
GUÍA DE USO AVANZADO 5-3
Tamaños de papel
La tabla siguiente muestra los depósitos y la bandeja de uso múltiple disponibles
para los tamaños de papel enumerados. Las medidas admitidas son ±0,7 mm
(±0,0276 pulgadas) de longitud y ancho. Las esquinas deben formar un ángulo de
90° ±0,2°.
Textura
El papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento alguno. El papel con una
superficie áspera o rugosa puede hacer que la impresión no sea uniforme. Por el
contrario, los papeles muy lisos pueden causar múltiples entradas de papel y
problemas de velado. (El velado es un efecto de fondo gris).
Gramaje básico
El gramaje básico corresponde al gramaje de una cantidad de papel estándar.
Según el sistema tradicional, una cantidad estándar es una resma de 500 hojas de
431 x 558 mm pulgadas. Según el sistema métrico, una cantidad estándar mide 1
metro cuadrado.
El papel demasiado ligero o pesado puede causar atascos, problemas de
alimentación y el desgaste prematuro de la máquina. Un gramaje irregular del papel
puede provocar la alimentación de varias hojas, defectos de impresión, mala fusión
del tóner e impresiones borrosas, entre otros problemas. El gramaje básico
recomendado es de entre 60 g/m² y 160 g/m² (16 y 42 lb/resma) para las bandejas de
papel, y entre 45 g/m² y 200g/m² (12 y 53 lb/resma) para la bandeja de uso múltiple.
Bandeja de uso múltiple Depósito o bandeja de uso múltiple
B6R (128 × 182 mm) A3 (297 × 420 mm)
Postal (100 × 148 mm) B4 (257 × 364 mm)
Postal de devolución (148 × 200 mm) A4 (297 × 210 mm)
Executive (7
1/4 ×10 1/2 pulg.) A4R (210 × 297 mm)
Sobre DL (110 × 220 mm) B5 (257 × 182 mm)
Sobre C5 (162 × 229 mm) B5R (182 × 257 mm)
Sobre C4 (229 × 324 mm) A5R (148 × 210 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm) Folio (210 × 330 mm)
Comm. #10 (104 × 241 mm) 279 × 432 mm
Comm. #9 (3
7/8 ×8 7/8") 216 × 356 mm
Monarch (98 × 190 mm) 279 × 216mm
YOUKEI 2 (114 × 162 mm) 216 × 279 mm
YOUKEI 4 (105 × 235 mm) 140 × 216 mm
Tamaño
(98 × 148 a 297 × 432 mm)
216 × 330 mm
216 × 342 mm
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
Especificaciones
5-4 GUÍA DE USO AVANZADO
Grosor (calibre)
El papel grueso se conoce como papel de gran calibre y el papel más fino como papel
de bajo calibre. El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente
fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de alimentación, atascos e impresión
borrosa, puede deberse a que el papel que emplea es demasiado fino. Si tiene
problemas de atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel es
demasiado grueso. El grosor correcto es 0,086 a 0,110 mm (3,4 a 4,3 mils).
Humedad
La humedad se obtiene calculando el porcentaje de agua en la masa seca del papel.
El nivel de humedad puede influir en la apariencia del papel y la curvatura del mismo,
la facilidad de alimentación, las propiedades electrostáticas y las características de
fusión del tóner.
El porcentaje de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la
sala. Cuando la humedad relativa es alta y el papel la absorbe, se expanden los
bordes del mismo, dándole un aspecto ondulado. Si la humedad relativa es baja y
el papel pierde humedad, los bordes se encogen y tensan, pudiendo afectar al
contraste de la impresión.
Los bordes curvados o tirantes pueden provocar problemas de alimentación y
anomalías en la alineación. El porcentaje de humedad del papel debe ser de 4-6%.
Para garantizar que el porcentaje de humedad del papel sea el correcto, es
importante almacenarlo en un lugar acondicionado. Algunos consejos para controlar
la humedad son:
Almacenar el papel en un lugar frío y seco.
Conservar el papel en su envoltorio siempre que sea posible. Volver a guardar
el papel que no vaya a ser usado.
Guardar el papel en su envase de cartón original. Colocar un palé u otro tipo
de plataforma bajo el envase del papel para que no toque el suelo.
Tras extraer el papel de su envase, déjelo en la sala de la máquina durante
48 horas antes de su utilización.
Evite exponer el papel al calor, la humedad o la luz solar.
Veta del papel
Cuando se fabrica el papel, éste se corta en hojas de vetas paralelas dispuestas a
lo largo de las mismas (veta larga) o a lo ancho (veta corta). La veta corta puede
ocasionar problemas de alimentación. El papel adecuado debe ser de veta larga.
Otras propiedades del papel
Porosidad: se refiere a la densidad de la trama del papel, es decir, la manera en
que están enlazadas las fibras (de forma abierta o compacta).
Rigidez: el papel blando puede doblarse dentro de la máquina, mientras que el
papel demasiado rígido puede trabarse. El resultado en ambos casos es un atasco
del papel.
Curvatura: generalmente el papel tiende a curvarse naturalmente en una dirección.
El papel debe cargarse de manera que su curvatura natural quede hacia abajo para
contrarrestar así la curvatura hacia arriba que produce la máquina. Generalmente el
papel también tiene una superficie inferior y otra superior. Normalmente, las
instrucciones de carga figuran en el paquete del papel.
Especificaciones
GUÍA DE USO AVANZADO 5-5
Si el papel tiene una curvatura considerable en una dirección, por ej. cuando ya se
ha impreso por una cara, procure colocarlo en la dirección opuesta para
contrarrestar así dicha curvatura.
Propiedades electrostáticas: durante el proceso de impresión, el papel se carga
electrostáticamente para atraer el tóner. El papel debe poder liberar esta carga, de
manera que las hojas impresas no se peguen entre sí en la bandeja de salida.
Blancura: El contraste en la impresión depende de la blancura del papel. El papel
más blanco proporciona un aspecto más nítido y brillante.
Control de calidad: El tamaño irregular de la hoja, las esquinas que no son
cuadradas, los márgenes desiguales, las hojas pegadas y los extremos y esquinas
arrugados pueden provocar un mal funcionamiento de la máquina. Un proveedor de
papel de calidad debe tener en cuenta estos problemas y procurar que no se
produzcan.
Embalaje: El papel debe embalarse en envase de cartón resistente para evitar
que sufra daños durante el transporte. El papel de calidad proporcionado por un
proveedor de confianza, normalmente está correctamente embalado.
Papel tratado especialmente: No recomendamos copiar en los siguientes tipos de
papel, aunque se ajusten a las especificaciones básicas. Al utilizar estos tipos de
papel, adquiera primero una pequeña muestra de prueba.
Papel brillante
Papel con marcas de agua
Papel de superficie irregular
Papel perforado
Papel especial
Esta sección describe la copia en papel especial y en material de impresión de copia.
Se puede utilizar los siguientes tipos de papel y material de impresión.
Transparencias
Papel preimpreso
Papel bond
Papel reciclado
Papel fino (de 45 g/m² a menos de 60 g/m²)
Membrete
Papel de color
Papel perforado
•Sobres
•Postales
Papel grueso (de 106 g/m² a 200 g/m² o menos)
Papel de alta calidad
Seleccione material de impresión y papel especialmente diseñado para copiadoras
o impresoras (tipo fusión por calor). Utilice la bandeja de uso múltiple para
transparencias, papel grueso o fino, sobres y postales.
Selección de papel especial
Dado que la composición y la calidad del papel varían considerablemente, el papel
especial puede ocasionar más problemas durante la impresión que el papel bond
blanco. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados a
la máquina o al usuario si el papel especial se ha expuesto a la humedad u otras
condiciones no recomendadas.
Especificaciones
5-6 GUÍA DE USO AVANZADO
NOTA: Antes de comprar cualquier tipo de papel especial, realice una prueba de
impresión en la máquina y compruebe que la calidad es satisfactoria.
Transparencias
Las transparencias deben tolerar la temperatura de fusión durante el proceso de
impresión y deben cumplir las condiciones que se indican en la tabla siguiente.
Recomendamos: 3M PP2500 (disponible en tamaños Carta y A4)
Para evitar problemas, utilice la bandeja de uso múltiple para las transparencias y
cárguelas con el borde largo en dirección a la copiadora.
Si las transparencias se atascan con frecuencia, pruebe de tirar suavemente del
borde de las hojas mientras están saliendo.
Postales
Ventile la pila de postales y alinee los
bordes antes de cargarlas en la bandeja de
uso múltiple. Asegúrese de que las postales
que va a utilizar no estén curvadas. Si se
introducen postales curvadas pueden
producirse atascos.
No utilice postales perforadas.
Algunas postales tienen bordes rugosos en
su parte posterior (que se crean al cortar el
papel). En dicho caso, coloque las postales en un lugar plano y frote los márgenes
con una regla por ejemplo, para alisarlos.
Sobres
Para los sobres, utilice siempre la bandeja de uso múltiple.
Debido a la estructura de los sobres, no siempre resulta posible copiar de forma
uniforme en toda la superficie. En particular, los sobres finos pueden arrugarse al
pasar por la copiadora. Antes de adquirir grandes cantidades de sobres, haga una
prueba para asegurarse de que sea adecuado.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Guarde siempre los sobres cerrados en su envoltorio hasta que esté listo para
utilizarlos, puesto que los sobres que se guardan durante un largo periodo de
tiempo pueden arrugarse.
Elemento Especificación
Tolerancia al calor Debe tolerar una temperatura de al menos 190°C
(374°F)
Grosor 0,100 a 0,110 mm (3,9 a 4,3 mils)
Material Poliéster
Medidas adecuadas ±0,7 mm)
Ángulo de las esquinas 90° ±0,2°
Borde
irregular
Borde
irregular
Especificaciones
GUÍA DE USO AVANZADO 5-7
No utilice sobres con la parte adhesiva descubierta. Además, no utilice el tipo
de sobres donde el adhesivo esté al descubierto al despegarse la capa
superior. Si el papel que cubre la parte adhesiva se despega del papel, se
pueden producir daños importantes.
No utilice sobres que tengan características especiales. Por ejemplo, no utilice
sobres con un anillo metálico por el que se pasa un hilo para cerrar la solapa o
sobres con una ventana abierta o cubierta de una película plástica.
Si el papel se atasca, intente cargar menos sobres en la bandeja.
Para evitar que se atasque el papel al realizar múltiples copias en sobres,
vacíe la bandeja de salida con frecuencia y no permita que la bandeja tenga
más de diez sobres a la vez.
Papel grueso
Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas en la bandeja de uso
múltiple. Algunos tipos de papel pueden tener bordes irregulares en su parte
posterior producidos al cortar el papel. En este caso, coloque el papel en una
superficie plana y frote los bordes un par de veces con una regla para suavizarlos,
como se describe en Postales en la página 5-6. Introducir papel de bordes
irregulares puede ocasionar atascos.
Si los atascos continúan tras alisar el papel,
coloque las hojas en la bandeja de uso
múltiple elevando unos milímetros el borde
principal, tal como se muestra en la
ilustración.
Papel de color
El papel de color debe ajustarse a las
especificaciones indicadas en las
Especificaciones básicas del papel en la
página 5-2. Además, los pigmentos del papel deben poder resistir el calor durante
el proceso de copia (hasta 200 °C o 392 °F).
Papel preimpreso
El papel preimpreso debe ajustarse a las especificaciones indicadas en las
Especificaciones básicas del papel en la página 5-2. La tinta de preimpresión debe
soportar la temperatura de fusión durante el proceso de impresión y no verse
afectada por el aceite de silicona.
No emplee papel con la superficie tratada, como el que se emplea habitualmente
para los calendarios.
Papel reciclado
El papel reciclado debe ajustarse a las especificaciones indicadas en las
Especificaciones básicas del papel en la página 5-2 excepto en lo que respecta a
la blancura.
NOTA: Antes de comprar papel reciclado, realice una prueba de impresión en la
máquina y compruebe que la calidad es satisfactoria.
Especificaciones
5-8 GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones de la copiadora
NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Sistema de copia Sistema electrostático indirecto
Originales admitidos Hojas, libros y objetos en tres dimensiones (tamaño
máximo: A3)
Tamaños de las copias
Depósitos 1 y 2 279 × 216 mm y A4
Depósitos 3 y 4 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm,
216 × 279,A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio,
8K y 16K
Bandeja de uso
múltiple
279 × 432 mm, A5R a A3, B6R, A6R, Folio, 8K, 16K,
YOUKEI 2 y YOUKEI 4
Copia a doble cara 279 × 432 mm, A5R a A3
Margen sin copiar De 0,5 a 5,5 mm
Papel admitido Si desea información detallada sobre el papel admitido,
consulte Especificaciones del papel en la página 5-1.
Capacidad de
suministro de papel
Depósitos 1 y 2 Cada depósito puede contener 1.500 hojas de papel
estándar de 80 g/m²
Depósitos 3 y 4 Cada depósito puede contener 500 hojas de papel de
80 g/m² o 525 hojas de papel estándar de 75 g/m²
Bandeja de uso
múltiple
100 hojas de papel estándar de 80 g/m²
Capacidad de la
bandeja de salida
250 hojas (80g/m²)
Tiempo de
calentamiento
30 seg
Recuperación desde el modo de bajo consumo: 10 seg
Recuperación desde el modo de reposo: 30 seg
(A temp. ambiental: 73.4 °F/23 °C, 50% HR)
Memoria
Mapa de bits
Almacenamiento de
imágenes
128 MB
40 GB
Entorno de
funcionamiento
Temperatura
Humedad
Altura
De 10 a 32,5 °C
De 15 a 80%
2.000 m como máximo
Especificaciones
GUÍA DE USO AVANZADO 5-9
Especificaciones de rendimiento del proceso de copia
Fuente de
alimentación
120 V CA, 60 Hz, 16 A
220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt) 680 × 783 × 1.190 mm
Peso Aprox. 188 kg
Espacio requerido
para copiadora
(Anch) × (Prof)
1.480 × 783 mm
Velocidad de
copia
Cristal de
exposición (1:1)
Procesador de
documentos (1:1)
Modelo de 60 cpm
Modelo de 80 cpm
Modelo de 60 cpm
Modelo de 80 cpm
279 × 432 mm/A3: 31 hojas/min
216 × 356 mm/B4: 37 hojas/min
279 × 216 mm/A4: 60 hojas/min
216 × 279 mm/A4R: 43 hojas/min
B5: 60 hojas/minuto
B5R: 47 hojas/min
279 × 432 mm/A3: 40 hojas/min
216 × 356 mm/B4: 50 hojas/min
279 × 216 mm/A4: 80 hojas/min
216 × 279 mm/A4R: 54 hojas/min
B5: 80 hojas/min
B5R: 58 hojas/min
279 × 216 mm/A4: 60 hojas/min
279 × 216 mm/A4: 80 hojas/min
Tiempo para
realizar la
primera copia
Modelo de 60 cpm
Modelo de 80 cpm
3,6 segundos o menos
(1:1, 279 × 216 mm/A4, desde cristal
de exposición)
2,9 segundos o menos
(1:1, 279 × 216 mm/A4, desde cristal
de exposición)
Resolución Escaneado: 600 × 600 ppp
Copiado: Equivalente a 1.800 × 600 ppp
Copia continua 1 a 9.999 hojas
Nivel de zoom Cualquier nivel de 25 a 400% en incrementos de 1%
Con el procesador de documentos: 25 a 200%
Incluye niveles de zoom preestablecidos
Especificaciones
5-10 GUÍA DE USO AVANZADO
Especificaciones sobre el depósito de papel lateral opcional
Especificaciones del finalizador de documentos opcional
Especificaciones medioambientales
Método de suministro
de papel
Sistema de suministro neumático: capacidad:
4.000 hojas (80 g/m²)
Tamaño de papel 279 × 216 mm, A4 y B5
Papel admitido Peso: de 60 a 160 g/m²
Tipos de papel: estándar, reciclado y papel de color
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt) 371 × 589 × 693 mm
Peso Aprox. 41 kg o menos
Número de bandejas 2
Tamaños de papel
admitidos
Bandejas A
(sin grapado)
279 × 432 mm, 216 × 356 mm, A3, B4 y Folio: 1500
hojas
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A4, A4R, B5, B5R, A5R,
B6R y A6R: 3000 hojas
Bandejas B 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm,
216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R y
A6R: 200 hojas
Peso de papel
admitido
Bandejas A y B: 45 a 200 g/m²
Al grapar: 60 a 200 g/m²
Al perforar (función opcional): 45 a 200 g/m²
Hojas máximas de
grapado
279 × 432 mm, 216 × 256 mm, A3 y B4: 30 hojas;
279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A4, A4R y B5: 50 hojas
(utilizando papel de hasta 80 g/m²)
Dimensiones
(Anch) × (Prof) × (Alt) 796 × 640 × 1.070 mm
Peso Aprox. 73 kg
Recuperación desde el modo de bajo
consumo:
10 seg
Tiempo hasta modo de bajo consumo
(por defecto)
15 min
Tiempo hasta modo de reposo
(por defecto)
90 min
Copia a doble cara Estándar
Capacidad de suministro de papel Admite papel reciclado hecho de pasta
100% reciclada
Especificaciones
GUÍA DE USO AVANZADO 5-11
Funciones compatibles
Muchas funciones de esta máquina se pueden combinar para obtener un mejor
resultado de copia. Las funciones compatibles aparecen en los gráficos siguientes.
Función secundaria
Selección automática del papel
Copia por una cara
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
Modo dúplex: libro J 2 caras
Modo separación: 2 caras J 1 cara
Modo separación: libro J 1 cara
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Modo Combina copia
Modo Exposición Automática
Modo Exposición manual
Tamaño real (100 %)
Zoom X/Y
Zoom automático
Zoom manual
Modo Auto Selección: Misma anchura
Modo Auto Selección: Diferentes
Escaneo por lotes
Modo Calidad de imagen: Texto + foto
Modo Calidad de imagen: Foto
Modo Calidad de imagen: Texto
Modo de calidad de imagen: OCR
Modo Margen
Función principal
Selección automática del papel
SSSSSSSSSSSSSSSSS3131SSSSNS
Copia por una cara
S NNNNNSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
SN NNNNSSSSSSSSSSS1212SSSSNS
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
SNN NNNSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Modo dúplex: libro J 2 caras
SNNN NNS14S1415SSSSSS1212SSSSNS
Modo separación: 2 caras J 1 cara
SNNNN NSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Modo separación: libro J 1 cara
SNNNNN S14S1415SSSSSS1212SSSSNS
Selección de tamaño de original: tamaños normales
SSSSSSS NNNSSSSSSS1212SSSSNS
Selección de tamaño de original: tamaño de entrada
SSSS14S14N NN32SSSSSS1212SSSSNS
Selección de tamaño de original: detección automática
SSSSSSSNN NSSSSSSSSSSSSSNS
Selección de tamaño de original: tamaños personalizados
SSSS14S14NNN 32SSSSSS1212SSSSNS
Modo Combina copia
SSSS15S15S32S32 SSS2SS1212SSSSN5
Modo Exposición Automática
SSSSSSSSSSSS NSSSSSSSS1SNS
Modo Exposición manual
SSSSSSSSSSSSN SSSSSSSSSSNS
Tamaño real (100 %)
SSSSSSSSSSS2SS NNN33SSSSNS
Zoom X/Y
SSSSSSSSSSS2SSN NN33SSSSNS
Zoom automático
SSSSSSSSSSS2SSNN N33SSSSNS
Zoom manual
SSSSSSSSSSS2SSNNN 33SSSSNS
Modo Auto Selección: Misma anchura
12S12S12S121212S1212SS3333 N33SSSNS
Modo Auto Selección: Diferentes anchuras
12S12S12S121212S1212SS3333N 33SSSNS
Escaneo por lotes
SSSSSSSSSSSSSSSSSS1212 SSSNS
Modo Calidad de imagen: Texto + foto
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS NNNS
Modo Calidad de imagen: Foto
SSSSSSSSSSSS1SSSSSSSSN NNS
Modo Calidad de imagen: Texto
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNN NS
Modo Margen
SSSSSSSSSSS5SSSSSSSSSSSSN
Centrado de originales
SSSSSSSSSSSSSSSSSS3838SSSSNN
Numeración de página
SSSSSSSSSSSSSSSSSS1212SSSSNS
Marcas de agua
SSSS35S35SSSS35SSSSSS1212SSSSNS
Modo Clasificar
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Modo Grupo
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Borrado de bordes: Borrar hoja
SSSSSSSS6S6SSSSSSS77SSSSNS
Borrado de bordes: Borrar libro
SSSSSSSS6S6SSSSSSS77SSSSNS
Borrado de bordes: Borrado de bordes individuales
SSSSSSSS6S6SSSSSSS77SSSSNS
Modo cubiertas
SSSSSSSS24S2425SSSSSS1212SSSSNS
Librillo de hojas
SS1010101010S20S2023SSS2SS1212SSSSN4
Librillos de páginas opuestas
SS1010101010S20S2023SS2 2S21212SSSSN4
Rotación automática
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
OHP trasera para transparencias
SS111111S16S29S29SSSSSSS1212SSSSNS
Modo Copia de prueba
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Modo Página de notas
SSSS15S15S32S32NSSS2SS1212SSSSN5
EcoPrint
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Especificación de la orientación del original
SSSS9S9SSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Copia invertida
SS272727SSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Imagen inversa
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Repetición de copia: Preparación de un trabajo
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Selección de destino de salida
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Grapado
SSSSSSSSSSSSSSSSSSS12SSSSNS
Perforado
SSSSSSSSSSSSSSSSSSS12SSSSNS
Formularios multipágina
SS3636363636SSSS36SSSSSS3636SSSSNS
Modo Interrupción
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSNS
Especificaciones
5-12 GUÍA DE USO AVANZADO
Función secundaria
Centrado de originales
Numeración de página
Marcas de agua
Modo Clasificar
Modo Grupo
Borrado de bordes: Borrar hoja
Borrado de bordes: Borrar libro
Borrado de bordes: Borrado de bordes
Modo cubiertas
Librillo de hojas
Librillos de páginas opuestas
Rotación automática
OHP trasera para transparencias
Modo Copia de prueba
Modo Página de notas
EcoPrint modo
Especificación de la orientación del
Copia invertida
Imagen inversa
Repetición de copia: Preparación de un
Selección de destino de salida
Grapado
Perforado
Formularios multipágina
Modo Interrupción
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Selección automática del papel
Función principal
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Copia por una cara
SSSSSSSSS1010S11SSSS13SSSSS36S
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
SSSSSSSSS1010S11SSSS13SSSSS36S
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
SS35SSSSSS1010S11S15S913SSSSS36S
Modo dúplex: libro J 2 caras
SSSSSSSSS1010SSSSSSSSSSSS36S
Modo separación: 2 caras J 1 cara
SS35SSSSSS1010S16S15S9SSSSSS36S
Modo separación: libro J 1 cara
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Selección de tamaño de original: tamaños normales
SSSSS6 66242121S29S32SSSSSSSSSS
Selección de tamaño de original: tamaño de entrada
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Selección de tamaño de original: detección automática
SSSSS6 66242121S29S32SSSSSSSSSS
Selección de tamaño de original: tamaños personalizados
SS35SSSSS252323SSSNSSSSSSSS36S
Modo Combina copia
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Modo Exposición Automática
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Modo Exposición manual
SSSSSSSSS22SSSSSSSSSSSSSS
Tamaño real (100 %)
SSSSSSSSS22SSS2SSSSSSSSSS
Zoom X/Y
SSSSSSSSS22SSSSSSSSSSSSSS
Zoom automático
SSSSSSSSS22SSSSSSSSSSSSSS
Zoom manual
381212SS7 7 7121212S12S12SSSSSSSS36S
Modo Auto Selección: Misma anchura
38 12 12 S S 7 7 7 12 12 12 S 12 S 12 S S S 12 S S 12 12 36 S
Modo Auto Selección: Diferentes anchuras
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Escaneo por lotes
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Modo Calidad de imagen: Texto + foto
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Modo Calidad de imagen: Foto
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Modo Calidad de imagen: Texto
NSSSSSSSS44SSS5SSSSSSSSSS
Modo Margen
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Centrado de originales
S SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Numeración de página
SS SSSSSS3535SSS35SSSS35SSS35S
Marcas de agua
SSS SSSSS1818SSSSSSSSSSSSSS
Modo Clasificar
SSSS SSSS2727S27SSSSSSSS37SSS
Modo Grupo
SSSSS NNSSSSSSSSSSSSSSSSS
Borrado de bordes: Borrar hoja
SSSSSN NS8SSSSSS9SSSSSS36S
Borrado de bordes: Borrar libro
SSSSSNN SSSSSSSSSSSSSSSSS
Borrado de bordes: Borrado de bordes individuales
SSSSSSSS 1818S19S25SS26SSSSSSS
Modo cubiertas
S S 35 18 17 S 8 S 18 N S11S23S S13S S S182236S
Librillo de hojas
S S 35 18 17 S S S 18 N S 11 S 23 S 9 13 S S S 18 22 36 S
Librillos de páginas opuestas
SSSSSSSSSSS SSSSSSSSSSSSS
Rotación automática
SSSS30SSS191111S SSSS28SSS3030S34
OHP trasera para transparencias
SSSSSSSSSSSSS SSSSSSSSSS34
Modo Copia de prueba
SS35SSSSS252323SSS SSSSSSSS36S
Modo Página de notas
SSSSSSSSSSSSSSS SSSSSSSSS
EcoPrint
SSSSSS9SSS9SSSSS SSSSSSSS
Especificación de la orientación del original
SSSSSSSS272727S27SSSS SSSSSSS
Copia invertida
SSSSSSSSSSSSSSSSSS SSSSSS
Imagen inversa
SS35SSSSSSSSSSSSSSSS SSSSS
Repetición de copia: Preparación de un trabajo
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSS SSSS
Selección de destino de salida
SSSS37SSSS1818S27SSSSSSSS SSS
Grapado
SSSSSSSSS2727S27SSSSSSSSS SS
Perforado
SS35SSS36SS3636SSS36SSSSSSSS S
Formularios multipágina
SS35SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Modo Interrupción
Especificaciones
GUÍA DE USO AVANZADO 5-13
S: Se puede combinar
N: No se puede combinar
1 Cuando la calidad de la imagen se establece en Foto, el modo Automatico Exposicion no está
disponible. Por consiguiente, seleccione el modo Texto+Foto, Texto o Exposicion manual.
2 Sólo está disponible zoom automático y, por consiguiente, debe seleccionarse.
3 Sólo está disponible selección automática de papel y, por consiguiente, debe seleccionarse.
4 El modo Margen no se puede utilizar con los modos Librillo.
5 El modo Margen no se puede utilizar con el modo Combina copia.
6 El borrado de bordes no está disponible cuando se selecciona el tamaño de original mediante la
entrada del usuario.
7 El borrado de bordes no se puede combinar con el modo Auto Selección.
8 El borrado de bordes (borrar libro) no está disponible cuando se crea un librillo de hojas.
9 No está disponible porque los originales con páginas opuestas deben colocarse con el borde
superior en dirección a la parte posterior del cristal de exposición.
10 Si se selecciona el modo Dúplex o el modo Separación, los modos Librillo tienen prioridad
secundaria.
11 OHP trasera para transparencias no está disponible con el modo Dúplex.
12 No se puede combinar con el modo Auto Selección.
13 El modo Dúplex no se puede combinar con copia invertida.
14 La selección de tamaño de original no se puede seleccionar cuando se utilizan originales con
páginas opuestas.
15 El modo Separación (Libro J 1 cara) no se puede utilizar con el modo Combina copia.
16 El modo Separación (Libro J 1 cara) no se puede utilizar al producir hojas traseras para
transparencias.
17 La copia de librillos no se puede combinar con el modo Grupo.
18 Dado que se puede seleccionar una cubierta en los modos Librillo, el modo Cubiertas no se puede
combinar con los modos Librillo.
19 El modo Cubiertas no está disponible cuando se crean hojas traseras para transparencias.
Función secundaria
Selección automática del papel
Copia por una cara
Modo dúplex: 1 cara J 2 caras
Modo dúplex: 2 caras J 2 caras
Modo dúplex: libro J 2 caras
Modo separación: 2 caras J 1 cara
Modo separación: libro J 1 cara
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Selección de tamaño de original:
Modo Combina copia
Modo Exposición Automática
Modo Exposición manual
Tamaño real (100 %)
Zoom X/Y
Zoom automático
Zoom manual
Modo Auto Selección: Misma anchura
Modo Auto Selección: Diferentes
Escaneo por lotes
Modo Calidad de imagen: Texto + foto
Modo Calidad de imagen: Foto
Modo Calidad de imagen: Texto
Modo de calidad de imagen: OCR
Modo Margen
Función principal
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de marcas de agua
NNNNNNNSSSSNSSSSSSNNNSSSNN
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de datos compartidos
NSNNNSSSSSSNSSSSSSNNSSSSNN
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de impresión sinergia
NSNNNSSSSSSNSSSSSSNNSSSSNN
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
datos compartidos
SSSNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNS
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
impresión sinergia
SSSNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNS
Administración de impresión
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Repetición de copia: Impresión de un trabajo
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Programación de trabajos de varias partes: Paso 1
SSSSSSSSSSSNSSSSSSNNNSSSNS
Programación de trabajos de varias partes: Paso 2 y
siguientes
SSNNNSSSSSSNSSSSSSNNNSSSNN
Funciones de escáner: Enviar a ordenador
NSNNNSSSSSSNSSSNSNSSSSSSSN
Funciones de escáner: Enviar e-mail
NSNNNSSSSSSNSSSNSNSSSSNSSN
Funciones de escáner: TWAIN
NSNNNSSSSSSNSSSNSNSSNSSSSN
Funciones de escáner: Conexión a base de datos
NSNNNSSSSSSNSSSNSNSSSSSSSN
Especificaciones
5-14 GUÍA DE USO AVANZADO
20 Los modos Librillo no están disponibles cuando se selecciona el tamaño de original mediante la
entrada del usuario.
21 Se da prioridad a la función secundaria y se realizan correcciones para seleccionar 'auto
detección.'
22 No está disponible con perforado.
23 Los modos Librillo no se pueden utilizar con el modo Combina copia.
24 El modo Cubiertas no está disponible cuando se selecciona el tamaño del original mediante la
entrada del usuario.
25 El modo Cubiertas no se puede utilizar con el modo Combina copia.
26 El modo Cubiertas no está disponible con copia invertida.
27 Se da prioridad a la función secundaria y se cancela la función primaria.
28 Las hojas traseras para transparencias no están disponibles con copia invertida.
29 Las hojas traseras para transparencias no están disponibles cuando se selecciona el tamaño del
original mediante la entrada del usuario.
30 Las hojas traseras para transparencias no están disponibles con las copias en el modo Grupo,
grapado o perforado.
31 El parámetro de papel seleccionado se cancelará para que se pueda utilizar la selección
automática de papel.
32 El modo Combina copia no está disponible cuando se selecciona el tamaño del original mediante
la entrada del usuario.
33 No está disponible con el escaneo por lotes.
34 No está disponible con el modo Interrupción.
35 No está disponible con marcas de agua.
36 Se realizarán formularios multipágina en copias a una sola cara.
37 No está disponible con el modo Grupo.
38 El modo Auto Selección no se puede combinar con centrado de originales.
Función secundaria
Centrado de originales
Numeración de página
Marcas de agua
Modo Clasificar
Modo Grupo
Borrado de bordes: Borrar hoja
Borrado de bordes: Borrar libro
Borrado de bordes: Borrado de bordes
Modo cubiertas
Librillo de hojas
Librillos de páginas opuestas
Rotación automática
OHP trasera para transparencias
Modo Copia de prueba
Modo Página de notas
EcoPrint modo
Especificación de la orientación del
Copia invertida
Imagen inversa
Repetición de copia: Preparación de un
Selección de destino de salida
Grapado
Perforado
Formularios multipágina
Modo Interrupción
NNNNNSNSNNNNNNNNNNNNNNNNN
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de marcas de agua
Función principal
NNNNNSSSNNNNNNNNSNNNNNNNN
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de datos compartidos
NNNNNSSSNNNNNNNNSNNNNNNNN
Documento supervisado: Registro de originales para el
buzón de impresión sinergia
NSNSSNNNSSNNNNNNNNNNNSSNS
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
datos compartidos
NSNSSNNNSSNNNNNNNNNNNSSNS
Documento supervisado: Impresión desde el buzón de
impresión sinergia
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNS
Administración de impresión
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNS
Repetición de copia: Impresión de un trabajo
SSNSSSNSNNNNNNNSSNNSSSSNS
Programación de trabajos de varias partes: Paso 1
NNNNNSNSNNNNNNNNSNNNNNNNS
Programación de trabajos de varias partes: Paso 2 y
siguientes
NNNNNSSSNNNNNNNNSNNNNNNNN
Funciones de escáner: Enviar a ordenador
NNNNNSSSNNNNNNNNSNNNNNNNN
Funciones de escáner: Enviar e-mail
NNNNNSSSNNNNNNNNSNNNNNNNN
Funciones de escáner: TWAIN
NNNNNSSSNNNNNNNNSNNNNNNNN
Funciones de escáner: Conexión a base de datos
GUÍA DE USO AVANZADO Glosario-i
Glosario
Bandeja de uso
múltiple
La bandeja de suministro de papel situada a la derecha de la copiadora. Utilice esta
bandeja en lugar de los depósitos de papel al copiar en sobres, postales,
transparencias o etiquetas.
CPM (copias por
minuto)
El número de copias en tamaño A4 (impresiones) que se puede hacer en un minuto
Modo automático de
bajo consumo
Un modo diseñado para ahorrar electricidad, que se activa cuando no se utiliza la
copiadora durante un determinado periodo de tiempo. En el modo de bajo consumo,
la copiadora consume menos energía eléctrica que en el modo de reposo. El periodo
sin utilizar antes de que se active el modo de bajo consumo se puede ajustar y está
configurado de fábrica en 15 minutos.
Modo de reposo
automático
Un modo diseñado para ahorrar electricidad, que se activa cuando no se utiliza la
copiadora durante un determinado periodo de tiempo. En el modo de reposo, el
consumo de energía se mantiene al mínimo El periodo sin utilizar antes de que se
active el modo de reposo se puede ajustar y está configurado de fábrica en
90 minutos.
Modo EcoPrint Un modo de copia que permite reducir el consumo de tóner. Las copias en este
modo son más claras de lo habitual.
ppp (puntos por
pulgada)
Una unidad de resolución que representa el número de puntos impresos por
pulgada (25,4 mm).
Glosario
Glosario-ii GUÍA DE USO AVANZADO
GUÍA DE USO AVANZADO Índice-i
Índice alfabético
A
Acceso a la pantalla Contabilidad de
trabajo 4-2
Acceso a la pantalla Copia omisión 3-1,
3-16, 3-27, 3-31
Activación de la pantalla de historial de
trabajos 3-14
Activación de repetición de copia 3-13
Activación del acceso rápido a los
parámetros de la bandeja de uso
múltiple 3-18
Activación del auto borrado 3-25
Activación del cambio automático del
depósito 3-16
Activación del cambio del papel 3-16
Activación del modo de reposo
automático 3-25
Activación del modo Silencio 3-23
Activación tecla [SC] ([Registro]) 3-14
Administración de cuentas 4-13
Ajuste de exposición
Exposición automática 3-2
Exposición manual 3-2
Ajuste de exposición automática 3-8
Ajuste de exposición manual: modo
texto+foto 3-9, 3-10
Ajuste de la fecha y hora 3-23
Ajuste de la intensidad de fondo 3-4
Ajuste de líneas finas 3-4
Asignación de teclas de registro 1-41
Borrado de teclas registradas 1-42
Auto borrado 3-25
B
Bandeja de uso múltiple Glosario-i
Borrado de bordes 1-12, 3-12
Borrado de bordes sueltos 1-17
Borrado de bordes sueltos 1-12, 1-17
Borrado de cuentas 4-17
Borrado del contenido del disco duro 3-26
Borrar hoja 1-12
Borrado de bordes sueltos 1-12
Borrar hoja 1-12
Borrar libro 1-12
Borrar libro 1-12
Buzón datos compartidos 2-5
Borrado de documentos 2-8
Cambio de nombre de documentos 2-7
Impresión de documentos 2-6
Registro de documentos 2-5
Revisión de documentos 2-7
Buzón de marcas de agua 2-2
Borrar marcas de agua 2-4
Cambio de nombre de marcas de
agua 2-3
Registro de marcas de agua 2-2
Revisión de marcas de agua 2-3
Buzón impresión sinergia 2-9
Borrado de documentos 2-14
Borrado de todos los documentos 2-15
Cambio de nombre de documentos 2-13
Combinación e impresión de
documentos 2-10
Contraseñas de buzones 2-16
Impresión por lotes 2-12
Registro de documentos 2-9
Revisión de documentos 2-13
C
Calidad de imagen del original por
defecto 3-3
Cambio de ID de supervisión 3-24
Cambio en las limitaciones de uso 4-19
cantidad 1-3
Cantidad de copias 1-3
Centrado 1-11
Clasificar y agrupar la salida 3-11
Código de supervisión 3-1, 3-16, 3-27, 3-31,
3-35, 3-37, 4-2
Combina copia 1-8
Comprobación del número total de
copias 3-38
Índice alfabético
Índice-ii GUÍA DE USO AVANZADO
Configuración de la bandeja de uso
múltiple 3-29
Tamaño de papel 3-29
Tipo de papel 3-29
Configuración de los valores por defecto de
la supervisión de documentos 3-31
Contabilidad de trabajos 4-1
Acceso a la pantalla Contabilidad de
trabajo 4-2
Activación y desactivación de
contabilidad de trabajos 4-3
Administración de cuentas 4-13
Borrado de cuentas 4-17
Cambio en las limitaciones de
uso 4-19
Contador de copias para
departamentos 4-20
Copia 4-22
Cuenta nueva 4-13
Descripción general 4-1
Edición de información de
departamento 4-18
Limitaciones de uso de la copiadora 4-14
Parámetros por defecto 4-4
Contador de copias para
departamentos 4-20
Contador de copias totales 4-20
Contador de copias por departamento
Contador de copias por
departamento 4-21
Contenido del disco duro 3-26
Convenciones iv
Copia
Asignación de teclas de registro 1-41
Borrado de bordes 1-12
Cantidad de copias 1-3
Copia invertida 1-33
Copias programadas 1-38
Exploración (escaneo) por lotes 1-26
Formularios multipáginas 1-37
Fuente del papel 1-1
Grapado 1-6
Imagen inversa 1-34
Librillo de hojas 1-19
Marcas de agua (superposición) 1-18
Margen/Centrado 1-11
Modo Auto Selección 1-34
Modo Combina copia 1-8
Modo Copia de prueba 1-27
Modo cubiertas 1-16
Modo EcoPrint 1-33
Modo Grupo 1-5
Modo Página de notas 1-24
Numeración de página 1-14
OHP trasera para transparencias 1-30
Orientación del original 1-4
Originales de distintos tamaños 1-34
Perforar 1-6
Programación de trabajos de varias
partes 1-43
Repetición Copia 1-28
Rotación automática 1-31
Selección de salida 1-32
Tamaño del original 1-2
Transparencias 1-30
Copia de papel con membrete 3-19
Copia dúplex en tipos de papel
personalizados 3-18
copia invertida 1-33
Copia programada
Borrado de programas 1-40
Copias programadas 1-38
Edición de nombres de programas 1-39
Registro de programas 1-38
Utilización de programas para
copiar 1-39
Corrección de línea 3-5
Corrección de línea negra fina 3-5
CPM Glosario-i
Creación de librillos 1-19
Cuenta nueva 4-13
D
Depósito por defecto 3-7
Detección automática de originales 3-20
E
EcoPrint por defecto 3-3
Edición de información de
departamento 4-18
Elaboración de la tarea 1-43
Ejemplo de trabajo 1-44
Especificación del depósito para
cubiertas 3-7
Especificación del gramaje del tipo de
papel 3-18
Índice alfabético
GUÍA DE USO AVANZADO Índice-iii
Especificaciones
Copiadora 5-8
Depósito lateral 5-10
Depósito lateral opcional 5-10
Especificaciones medioambientales 5-10
Finalizador de documentos 5-10
Rendimiento de copia 5-9
Especificaciones de la copiadora 5-8
Especificaciones del depósito lateral 5-10
Especificaciones del finalizador de
documentos 5-10
Especificaciones del papel 5-1
Especificaciones medioambientales 5-10
Especificaciones sobre el rendimiento 5-9
Establecer el tiempo de espera de borrado
automático 3-21
Establecer el tiempo de espera del
temporizador de baja energía 3-21
Establecer el tiempo límite del temporizador
de reposo 3-21
Establecer la diferencia horaria (huso
horario) 3-24
Establecer los valores por defecto de la
supervisión de documentos
Contraseñas de buzones 3-33
Especificación del periodo de
almacenamiento de los
documentos 3-34
Imprimir lista de documentos 3-32
Nombres de buzones 3-33
Resetear el buzón de documentos 3-33
Supresión de todos los documentos del
buzón 3-34
Estado del papel 5-2
Exploración (escaneo) por lotes 1-26
Exposición automática 3-2
Exposición automática para documentos de
texto 3-8
Exposición manual 3-2
F
Fecha y hora 3-23
Formularios multipáginas 1-37
Fuente del papel 1-1
Funciones de administración de
documentos
Buzón datos compartidos 2-5
Buzón de marcas de agua 2-2
Buzón impresión sinergia 2-9
Descripción general de las
funciones de administración de
documentos 2-1
Funciones de administración de
impresiones 2-17
Descripción general 2-17
Pantalla [Estado Imp.] 2-18
Pantalla [Hª trabajo] 2-19
Utilización 2-18
Funciones de copia 1-1
Funciones intercompatibles 5-11
G
Gestión del disco duro 3-35
Glosario Glosario-i
Grapado 1-6
Grapar 1-6
Guías que se incluyen iii
I
ID de supervisión 3-24
Imagen inversa 1-34
Impresión de informes 3-36
Informes
Informe de cobertura del tóner 3-37
Informe de estado de copias 3-36
Informe de estado de la máquina 3-36
Informe del contador 3-38
Introducción iii
Introducción de caracteres en el panel
táctil 3-40
Introducción de caracteres al utilizar las
funciones de administración de
documentos 3-43
Pantalla de entrada 3-40, 3-43
Invertir 1-33
L
Librillo (a partir de hojas sueltas) 1-20
Librillo de hojas 1-19
LibroÆLibrillo (de páginas opuestas) 1-22
Limitación de copia ([Cada]) 4-14
Limitación de copia (Todos) 4-14
Limitación de impresión ([Cada]) 4-15
Limitación de impresión (Todos) 4-15
Índice alfabético
Índice-iv GUÍA DE USO AVANZADO
Limitación de la transferencia de imágenes
escaneadas 4-16
Limitación del número de copias para copiar
e imprimir 4-16
Limitaciones de uso de la copiadora 4-14
líneas de contorno 1-9
Líneas de contorno de página 1-9
M
Marcas de agua (superposición) 1-18
Margen por defecto 3-12
Margen/Centrado 1-11
Modo 2-en-1 1-8
Modo 4-en-1 1-9
Modo Auto Selección 1-34
Originales de diferentes anchuras 1-35
Originales de la misma anchura 1-34
Modo automático de bajo
consumo Glosario-i
Modo Combina copia 1-8
Modo 2-en-1 1-8
Modo 4-en-1 1-9
Tipos de líneas de contorno de
página 1-9
Modo Copia de prueba 1-27
Modo cubiertas 1-16
Modo de reposo automático Glosario-i
Modo EcoPrint 1-33, Glosario-i
Modo Exposición 3-2
Modo Grupo 1-5
Modo Página de notas 1-24
Modo Silencio 3-23
N
Numeración de página 1-14
O
OHP trasera para transparencias 1-30
Orientación del documento original 3-20
Orientación del original 1-4
Originales mixtos 1-34
P
Papel 5-1, 5-2
Composición 5-2
Directrices generales 5-1
Estado 5-2
Gramaje básico 5-3
Grosor (calibre) 5-4
Humedad 5-4
Papel de color 5-7
Papel especial 5-5
Papel grueso 5-7
Preimpreso 5-7
Reciclado 5-7
Textura 5-3
Veta del papel 5-4
Papel de color 5-7
Papel especial 5-5
Papel grueso 5-7
Papel preimpreso 5-7
Papel reciclado 5-7
Parámetros del sistema 3-1
Parámetros por defecto 3-1, 3-16
Acceso a la pantalla Copia omisión 3-1,
3-16, 3-27, 3-31
Activación de repetición de copia 3-13
Activación del acceso rápido a los
parámetros de la bandeja de uso
múltiple 3-18
Activación del cambio automático del
depósito 3-16
Activación del modo de reposo
automático 3-25
Activación del sonido del panel de
control 3-22
Ajuste de exposición manual: modo
texto+foto 3-9, 3-10
Ajuste del grosor de líneas 3-4
Ancho de margen 3-12
Auto borrado 3-25
Borrado de bordes 3-12
Borrado del contenido del disco
duro 3-26
Calidad de imagen del original 3-3
Cambio de ID de supervisión 3-24
Cantidad máxima 3-13
Clasificar y agrupar la salida 3-11
Copia dúplex en tipos de papel
personalizados 3-18
Índice alfabético
GUÍA DE USO AVANZADO Índice-v
Copia en papel con membrete 3-19
Depósito por defecto 3-7
Destino de la salida 3-22
Detección automática de originales 3-20
EcoPrint 3-3
Especificación del gramaje del tipo de
papel 3-18
Especificación del papel de la
cubierta 3-7
Establecer la diferencia horaria (huso
horario) 3-24
Exposición automática 3-8
Exposición automática para documentos
de texto 3-8
Exposición manual: modo texto+foto 3-9
Fecha y hora 3-23
Modo Exposición 3-2
Modo Silencio 3-23
Orientación del documento original 3-20
Pantalla de historial de trabajos 3-14
Personalización de la pantalla de
funciones adicionales 3-15
Personalización de la pantalla de
funciones básicas 3-15
Prioridad de la copia sobre la
impresión 3-25
Rotación automática 3-11
Selección de papel 3-5
Selección de papel de copia para
zoom 3-6
Selección de tipos de papel para
selección automática de papel 3-6
Selección del tamaño del papel 3-17
Selección del tipo de papel 3-17
Temporizador de baja energía 3-21
Tiempo de espera de borrado
automático 3-21
Tiempo límite del temporizador de
reposo 3-21
Zoom 3-10
Zoom automático 3-7
Parámetros por defecto de la contabilidad de
trabajos 4-4
Contabilidad de trabajos de copia 4-4
Contabilidad de trabajos de escáner 4-9
Contabilidad de trabajos de
impresora 4-5
Contador total por tamaño, 1-5 4-12
Impresión desde fuentes no registradas
(impresora) 4-7
Informes sobre errores de impresión 4-6
Limitación de copias por defecto 4-11
Respuesta a peticiones no autorizadas
4-10
Salida admin. Copia/Impr. 4-8
Parámetros por defecto del modo
Exposición 3-2
Parámetros por defecto
Activación tecla [SC] ([Registro]) 3-14
Parámetros por defecto para copiar
Ajuste de la intensidad de fondo 3-4
Calidad de imagen del original 3-3
Corrección de línea negra fina 3-5
EcoPrint 3-3
Perforar 1-6
Personalización de la pantalla de funciones
adicionales 3-15
Personalización de la pantalla de funciones
básicas 3-15
Postales 5-6
ppp Glosario-i
Prioridad de la copia sobre la
impresión 3-25
Programación de trabajos de varias
partes 1-43
R
Registro de tamaños no estándar para
originales 3-30
Renovación del tambor 3-39
Repetición Copia 1-28
Preparación de un trabajo para
repetición de copia 1-28
Repetición de copia
Impresión de trabajos de repetición de
copia 1-29
Reposo automático 3-25
Rotación automática 1-31
S
Selección automática de papel (APS) por
defecto 3-6
Selección de la salida 3-22
Selección de papel 3-5
Selección de papel de copia para zoom 3-6
Índice alfabético
Índice-vi GUÍA DE USO AVANZADO
Selección de rotación automática 3-11
Selección de salida 1-32
Selección del número máximo de
copias 3-13
Selección del papel 5-1
Selección del papel adecuado 5-2
Selección del tamaño del papel 3-17
Selección del tipo de papel 3-17
Seleccionar zoom por defecto 3-10
Sobres 5-6
Sonido del panel de control 3-22
T
Tamaño del original 1-2
Tamaños del papel 5-3
Temporizador 3-27
Cancelación temporal del
temporizador 3-28
Temporizador On/Off 3-28
Temporizador de baja energía 3-21
Temporizador de reposo 3-21
Tipo de papel para APS 3-6
Tipos de líneas de contorno de página 1-9
Transparencias 1-30, 5-6
Z
Zoom automático por defecto 3-7
Para obtener óptimos resultados de impresión y un buen rendimiento de la máquina, se recomienda
el uso exclusivo de suministros originales para los productos.
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Transcripción de documentos

YOUR OFFICE PARTNER CD 1060 1080 MANUAL DE INSTRUCCIONES sistema multifuncional avanzado Introducción Esta Guía de uso avanzado se compone de los capítulos siguientes: 1 Funciones de copia - describe las funciones avanzadas de copia de la máquina. 2 Funciones de administración de documentos y de impresión - explica las funciones versátiles de la copiadora para administrar documentos originales y trabajos durante y después del copiado. 3 Parámetros del sistema - proporciona los procedimientos para cambiar los parámetros por defecto generales. 4 Contabilidad de trabajos - proporciona instrucciones para administrar el uso de la copiadora en los departamentos. 5 Especificaciones - contiene las especificaciones de la máquina y los tipos de papel que se admiten. Guías que se incluyen Con esta máquina se incluyen las guías siguientes. Consulte la guía apropiada según cuál sea su objetivo. Guía de uso La Guía de uso contiene explicaciones sobre los procedimientos básicos para efectuar copias y para resolver problemas, en caso de que se produzcan. Guía de uso avanzado (esta guía) Esta Guía de uso avanzado contiene explicaciones sobre las funciones de copiadora avanzadas y los parámetros por defecto que se pueden ajustar en esta máquina. GUÍA DE USO AVANZADO iii Introducción Convenciones En esta guía se utilizan las siguientes convenciones: Convención Descripción Ejemplo Tipografía cursiva Se emplea para destacar los mensajes o nombres mostrados en el panel de control y para las referencias a fuentes de información adicional y otras publicaciones. Ofrece más opciones adicionales de Exposición; para obtener más información consulte el capítulo 3 Guía de uso avanzado. Tipografía negrita Se emplea para destacar los botones del panel de control y del panel táctil. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Notas Se utiliza para facilitar información adicional o de utilidad sobre una función o característica. También puede contener referencias a otras publicaciones. Importante Se utiliza para proporcionar información importante. Precaución Indica que es posible que se produzcan lesiones personales o daños mecánicos si no se presta la atención necesaria a la máquina o no se cumplen correctamente los puntos señalados. Advertencia iv Indica que es posible que se produzcan lesiones graves, o incluso el fallecimiento, si no se presta la atención necesaria a la máquina o no se cumplen correctamente los puntos señalados. NOTA: Para obtener información detallada sobre la selección del papel manualmente, consulte el Capítulo 3 de la Guía de uso avanzado. IMPORTANTE: Utilice un paño seco y suave para limpiar el procesador del documentos y el cristal de exposición. PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, desenchufe siempre el cable de la corriente antes de limpiar la copiadora. ADVERTENCIA: Tenga cuidado con el alto voltaje de la zona del cargador. GUÍA DE USO AVANZADO Índice Introducción 1 Funciones de copia Fuente del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Cantidad de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Orientación del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Modo Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Grapar/Perforar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Modo Combina copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Margen/Centrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Borrado de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Numeración de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Modo cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Marcas de agua (superposición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Creación de librillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Modo Página de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Exploración (escaneo) por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Modo Copia de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27 Repetición Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28 OHP trasera para transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30 Rotación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31 Selección de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32 Modo EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33 Copia invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33 Imagen inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 Modo Auto Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34 Formularios multipáginas (Forme de multipáginas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37 Copias programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38 Asignación de teclas de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41 Programación de trabajos de varias partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43 2 Funciones de administración de documentos y de impresión Descripción general de las funciones de administración de documentos . . . . . . . . . . . . . 2-1 Buzón de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Buzón datos compartidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Buzón impresión sinergia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Funciones de administración de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 GUÍA DE USO AVANZADO 1 Índice 3 Parámetros del sistema Parámetros por defecto de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Parámetros por defecto comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Configuración de la bandeja de uso múltiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Registro de tamaños no estándar para originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 Establecimiento de los valores por defecto de la supervisión de documentos . . . . . . . . 3-31 Gestión del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36 Comprobación del número total de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Renovación del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 4 Contabilidad de trabajos Descripción general de la contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Activación y desactivación de contabilidad de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Administración de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Borrado de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Edición de información de departamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Cambio en las limitaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Contador de copias para departamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Contador de copias por departamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Copia con la contabilidad de trabajos activada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 5 Especificaciones Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Especificaciones de la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Especificaciones de rendimiento del proceso de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Especificaciones sobre el depósito de papel lateral opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Especificaciones del finalizador de documentos opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Especificaciones medioambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Funciones compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Glosario Índice alfabético 2 GUÍA DE USO AVANZADO 1 Funciones de copia Fuente del papel Permite seleccionar la fuente de papel necesaria para el trabajo. El tamaño y el tipo de papel están listados para cada depósito y en la bandeja de uso múltiple. Tamaño papel Lista para copiar. A4 Normal A4 Recicla A3 Normal A4 100% Fijar 4-en-1 APS B U múlt Normal A4 Normal A4 Normal Basico Elec Usuario Auto % Ninguno 100% Automatico Exposicion Grapar Super Izda Reducir/ Ampliar Modo exposición Grapar /Perforar Funcion Margen Izquierdo Borrar hoja Programa 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 Seleccione un depósito, B U múlt o APS. Si se selecciona APS, se selecciona automáticamente el mismo tamaño de papel que los originales. Para obtener información adicional, consulte Selección de papel en la página 3-5. 3 4 GUÍA DE USO AVANZADO Si utiliza la bandeja de uso múltiple, especifique el tamaño y el tipo de papel. Consulte Configuración de la bandeja de uso múltiple en la página 3-29. Menú Sistema / Contador Volver Ajus. Band. uso múlt Tamaño papel Unidad Auto Detección Centimetro Tamaño Pulgadas Cerrar Tipo papel Normal Selección tipo papel Otros estándar Pulse Inicio. 1-1 Funciones de copia Tamaño del original Utilice Selecc. tamaño ori para especificar el tamaño de los originales que se van a escanear. Especifique el tamaño del original al copiar tamaños que no son estándar. Tamaño papel Lista para copiar. Selección papel 2 caras/ Separar A4 100% Selecc. tamaño ori Combina copia Arriba Margen Izquierdo Abajo Borrar hoja Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Clasificr/ Grupo Basico Fijar Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Están disponibles las opciones siguientes: Opción Descripción Tamaño normal Se utiliza para los originales que tienen el tamaño normal más común. Se admiten los tamaños originales siguientes: Modelos con pulgadas: 279 × 432 mm, 216 x 356 mm, 279 × 216 mm, 216 × 279 mm, 140 x 216 mm, 216 × 140 mm, 216 × 342 mm, 216 × 330 mm, 279 × 381 mm, B4 y A4. Modelos con sistema métrico: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6, B6R, A6R, Folio, 279 × 1381 mm, 279 × 216 mm y 216 × 279 mm. Otros tam. Stand Se utiliza para los tamaños estándar menos frecuentes. Se admiten los tamaños originales siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, P. Card, OUFUKU, 8K, 16K, 16KR, A3, B4, B5, B5R, A5, A5R, B6, B6R, A6R, Folio, P. Card, OUFUKU, 8K, 16K y 16KR. Automático La máquina detecta automáticamente el tamaño del original. Tamaño Se utiliza para tamaños de originales que no son estándares. Debe introducirse el ancho y la longitud. Reg. Usuario Se utiliza para tamaños no estándar que se han introducido y registrado como un tamaño personalizado. Para obtener información adicional, consulte Registro de tamaños no estándar para originales en la página 3-30. 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 Pulse Funcion y Selecc. tamaño ori. Seleccione las opciones pertinentes. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Volver Regist. Selecc. tamaño orig. Fijar Cerrar Reg. Usuario 1-2 Automático A5 B5 Folio 297x420 mm Seleccion tamaño A3 A5 B5 11x15" 297x420 mm Tamaño A4 A6 B6 8½x11" 297x420 mm Otros tam. Stand A4 B4 B6 11x8½" 297x420 mm GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 4 Si se selecciona Tamaño, pulse + y - para especificar el tamaño vertical (Y). Rangos de parámetros: 50 a 297 mm (en incrementos de 1 mm). Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Selecc. tamaño orig. (50 297) Y (50 mm Volver Fijar Cerrar 432) X mm Seleccion tamaño Rango de escaneo puede fijarse con ejes X-Y cuando original esta en la esquina superior izda Tamaño Otros tam. Stand Tecla Nº Tecla Nº Pulse + y - para especificar el tamaño horizontal (X). Rango de parámetros: 50 a 432 mm (en incrementos de 1 mm). NOTA: En modelos en centímetros, pulse Tecla Nº para introducir el tamaño utilizando el teclado numérico. 5 Pulse Inicio. Cantidad de copias Permite especificar la cantidad de copias que desea. Se puede introducir una cantidad entre 1 y 9.999. 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 Utilice el teclado numérico en el panel de control para introducir la cantidad de copias. Para cancelar una entrada incorrecta, pulse Parar/Borrar e introduzca la cantidad correcta. La cantidad de copias se muestra en el ángulo superior derecho del panel táctil. 3 GUÍA DE USO AVANZADO Tamaño papel Lista para copiar. A4 Normal A4 Recicla A3 Normal A4 100% Fijar 4-en-1 APS B U múlt Normal A4 Normal A4 Normal Basico Elec Usuario Ninguno Auto % 100% Automatico Exposicion Grapar Super Izda Reducir/ Ampliar Modo exposición Grapar /Perforar Funcion Margen Izquierdo Borrar hoja Programa Pulse Inicio. 1-3 Funciones de copia Orientación del original Utilice esta opción para especificar la orientación del original. Tamaño papel Lista para copiar. Rotacion automatica OHP trasera Modo EcoPrint Fijar dir original A4 100% Copia de prueba Página de notas Invertir Imagen inversa Fijar 4-en-1 Margen Izquierdo Arriba Borrar hoja Abajo Esta opción es necesaria para las funciones siguientes: modo Basico Elec Usuario Funcion Programa dúplex, modo Separar, modo Margen, Centrado, Borrado de bordes, modo Combina copia, modo Página de notas, Numeración de página, Librillos, Grapado (opcional), Perforado (opcional). Repetición Copia Selección salida Forme de multipág. Grapar /Perforar Están disponibles las opciones siguientes: Opción Borde Trasero Cristal de exposición Utilice esta opción si el borde superior del original está alineado con el borde superior del cristal de exposición o del procesador de documentos. Procesador de documentos Esquina sup. Izq. Cristal de exposición Descripción Utilice esta opción si el borde superior del original está alineado con el borde superior del cristal de exposición o del procesador de documentos. Procesador de documentos NOTA: Para establecer el valor por defecto para la dirección del original, consulte Fijar dir original en la página 3-20. 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 4 Pulse Funcion y T Abajo para ir a la segunda página. Pulse Fijar dir original. Pulse Borde Trasero o Esquina sup. Izq. Tamaño papel Lista para copiar. Fijar dir original A4 100% Regist. Pulse Cerrar. 5 6 1-4 Seleccione la característica que requiere la función de dirección de original, como por ejemplo 2 caras. Fijar Volver Cerrar Seleccione dirección imagen original "Seleccione dirección imagen original" puede aparecer en la dcha de la pantalla Seguir los pasos. Si los ajustes son incorreptos, la copia no saldra correcta Borde Trasero Esquina sup. Izd. Pulse Inicio. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Modo Grupo Permite que las copias impresas se apilen perpendicularmente al grupo anterior. Debe cargarse el papel del mismo tamaño en diferentes depósitos, uno en orientación vertical y el otro en orientación horizontal. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Selección papel 2 caras/ Separar Selecc. tamaño ori Combina copia Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Arriba Margen Izquierdo Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Abajo Borrar hoja Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Clasificr/ Grupo Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Están disponibles las opciones siguientes: Opción Descripción Clasificar Seleccione Clasif:On para producir juegos de copias, o bien Clasif:Off para producir pilas (grupos). Grupo Seleccione On para desplazar cada juego para una mejor separación. Seleccione Off para desactivar la función. 3 2 1 Originales 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 216 mm, A4, B5 y 16K. Copias 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 Pulse Función y después Clasificar/Grupo. Pulse Clasif:On o Clasif:Off. Pulse Grupo 1 juego o Off. 4 Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias. 5 Pulse Inicio. GUÍA DE USO AVANZADO Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Clasificar/Grupo Clasificar Fijar Volver Cerrar Grupo Clasif:Off Off Clasif:On 1 juego Tipo de salida de copia puede ser seleccionado eligiendo Clasificr o Grupo 1-5 Funciones de copia Grapar/Perforar Utilice esta función para grapar o perforar las copias acabadas. La función Grapar/Perforar requiere el finalizador de documentos opcional. Perforar también precisa la unidad de perforado opcional. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Están disponibles las siguientes opciones y orientaciones de grapado. Originales Copias Orientación del original Cristal de exposición Procesador de documentos Una grapa Dos grapas (Izquierda/Derecha) Dos grapas (Superior) Una grapa Dos grapas (Izquierda/Derecha) Dos grapas (Superior) 1-6 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Están disponibles las siguientes opciones y orientaciones de perforado. Originales Copias Orientación del original Cristal de exposición Procesador de documentos Dos agujeros (Izquierda/Derecha) Dos agujeros (Superior) Dos agujeros (Izquierda/Derecha) Dos agujeros (Superior) NOTA: El modelo en pulgadas proporciona una perforación de dos y tres agujeros. El modelo en centímetros proporciona una perforación de dos y cuatro agujeros. 1 2 3 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Grapar/Perforar. Pulse la opción Grapar/Perforar necesaria. Seleccione la posición de grapado o la opción de perforación necesaria. 4 Tamaño papel Modo grapado. 50 :Numero maximo de originales. Regist. Grapar/Perforar Grapar Posicion Fijar A4 100% Perforar Ninguno Izq. 1 grapa Dcha. 2 agujeros 2 grapas Superior 4 agujeros Volver Cerrar Seleccione dirección imagen original Ninguno Borde Trasero Esquina sup. Izd. Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio. Al grapar, si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Retire las copias terminadas. GUÍA DE USO AVANZADO 1-7 Funciones de copia Modo Combina copia Las imágenes de dos o cuatro originales se reducen y se combinan en una sola copia. El contorno de la página de cada original puede indicarse mediante una línea sólida o con puntos. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Selección papel 2 caras/ Separar Selecc. tamaño ori Combina copia Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Arriba Margen Izquierdo Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Abajo Borrar hoja Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Clasificr/ Grupo Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8K y 16K. Modo 2-en-1 Para copiar dos originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el modo dúplex para copiar cuatro originales en una hoja. Están disponibles las opciones de 2-en-1 y las orientaciones de salida siguientes. Originales Copias Orientación del original Cristal de exposición Procesador de documentos Al colocar el original en el cristal de exposición, copie los originales siguiendo el orden de las páginas, primero la número uno. 1-8 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Modo 4-en-1 Para copiar cuatro originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Están disponibles las opciones de 4-en-1 y las orientaciones de salida siguientes. Originales Copias Orientación del original Cristal de exposición Procesador de documentos Al colocar el original en el cristal de exposición, copie los originales siguiendo el orden de las páginas, primero la número uno. Tipos de líneas de contorno de página Están disponibles los tipos de líneas de contorno siguientes. Ninguno GUÍA DE USO AVANZADO Línea sólida Línea con puntos Corte 1-9 Funciones de copia 1 2 Pulse Funcion y Combinar. Pulse la opción Combina copia que requiera. Tamaño papel Lista para copiar. Regist. Combina copia Ninguno Fijar A4 100% Volver Cerrar 2 o 4 originales pueden imprimirse en una solo pagina. 2-en-1 4-en-1 3 Seleccione la opción Diseño que requiera. Seleccione el tipo de Separacion que requiera para indicar los contornos de la página. 4 A4 50% Regist. Combina copia Diseño Fijar Tamaño papel Lista para copiar. Separacion Ninguno Ninguno Solida 2-en-1 Puntos 4-en-1 Corte Volver Cerrar Seleccione dirección imagen original Borde Trasero Esquina sup. Izd. Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio. Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Retire las copias terminadas. 1-10 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Margen/Centrado Puede mover la imagen original Lista para copiar. para dejar espacio en la copia Selección 2 caras/ Selecc. papel Separar tamaño ori para encuadernar en el lado Modo Reducir/ Automático exposición Ampliar Selección izquierdo (derecho) o superior Calidad de Margen/ Numeración original Centrado de página (inferior). Clasificr/ Borrado Modo Grupo de bordes cubiertas Al copiar en un papel cuyo Basico Elec Usuario Funcion tamaño es superior al tamaño original, puede centrar la imagen original en el papel. Tamaño papel A4 100% Fijar Combina copia 4-en-1 Explorac. Por lotes Arriba Margen Izquierdo Marcas de agua Abajo Borrar hoja Librillo Programa Están disponibles las opciones siguientes: Opción Descripción Ninguno La opción está desactivada. Margen Permite especificar la cantidad de espacio necesario para los márgenes izquierdo/derecho y superior/inferior. Si va a utilizar el modo dúplex, el margen Margen p. le permite especificar opciones distintas para los segundos lados. Centrado Centrado permite centrar la imagen en la página. NOTA: Para establecer los márgenes por defecto, consulte Ancho de margen por defecto en la página 3-12. 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición, con el borde superior en dirección a la parte trasera o izquierda de la copiadora. 2 3 4 Pulse Funcion y Margen/Centrado. 5 Pulse Margen o Imagen. Si se selecciona Margen, utilice S, T, W y X para especificar los márgenes. Rango de parámetros: de 0 a 18 mm (en incrementos de 1 mm). Si va a utilizar la opción 2 caras, pulse Margen p. Trasera. Utilice Automático para cambiar el margen automáticamente en las páginas traseras basándose en los parámetros de los márgenes frontales. Utilice Front/Tras margen para especificar los márgenes para las páginas traseras manualmente. 6 7 Especifique la orientación de los originales. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Volver Margen p. Trasera Pag. Trasera Pulse Inicio. Fijar (0 18) Cerrar Seleccione dirección imagen original mm Automático Front/Tras margen GUÍA DE USO AVANZADO (0 18) mm Borde Trasero Esquina sup. Izd. 1-11 Funciones de copia Borrado de bordes Este modo permite impedir la aparición de sombras que se copian de los bordes de los originales. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Selección papel 2 caras/ Separar Selecc. tamaño ori Combina copia Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Arriba Margen Izquierdo Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Abajo Borrar hoja Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Clasificr/ Grupo Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Están disponibles las opciones siguientes: Opción Descripción Borrar hoja Originales Este modo permite borrar los bordes negros que se copian alrededor de los bordes de un original. Se borra la misma cantidad en todos los bordes. Copias Borrar libro Originales Este modo permite borrar los bordes negros que se copian alrededor de los bordes y en el medio del original, como un libro. Especifique la cantidad que desea borrar. Copias Individ. Borrado Bordes Originales Este modo no permite especificar los anchos de borrado de bordes individualmente para todos los bordes. Copias NOTA: Para establecer el valor por defecto para borrar bordes, consulte Ancho de borrado por defecto en la página 3-12. 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 Pulse Funcion y después Borrado de bordes. Pulse Borrar hoja, Borrar libro o Individual Borrad Brd. Borrado de bordes Ninguno Borrar hoja Borrar libro 1-12 Tamaño papel Lista para copiar. Individual Borrad Brd A4 100% Regist. Volver Fijar Cerrar Borrar bordes del original o parte central del libro y copiar. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 4 Pulse + y - para especificar los anchos de borrado de bordes necesarios. Rango de parámetros: de 0 a 50 (en incrementos de 1 mm) Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Borrado de bordes Borde Fijar Cerrar Volver mm Ninguno Borrar hoja Borrar libro Individual Borrad Brd Tecla Nº En modelos en centímetros, pulse Tecla Nº para utilizar el teclado numérico. 5 Si va a utilizar Individual Borrad Brd, especifique la orientación de los originales. A continuación, seleccione el borde que desea borrar. 6 GUÍA DE USO AVANZADO Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Borrado de bordes 6mm Arriba Ninguno Borrar hoja Borrar libro Individual Borrad Brd 6mm Izquierda 6mm Fijar Volver Cerrar Seleccione dirección imagen original Abajo 6mm Derecha Borde Trasero Esquina sup. Izd. Pulse Inicio. 1-13 Funciones de copia Numeración de página Numera múltiples páginas de forma secuencial. Los formatos para la numeración incluyen: -1-, P.1 o 1/n. El formato 1/n imprime el número total de páginas que especifica n. Tamaño papel Lista para copiar. Selección papel 2 caras/ Separar A4 100% Selecc. tamaño ori Combina copia Arriba Margen Izquierdo Abajo Borrar hoja Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Clasificr/ Grupo Basico Elec Usuario Fijar Funcion 4-en-1 Programa El número de página queda centrado en la parte inferior de la página. Están disponibles las posiciones y formatos de numeración siguientes. Originales -1- P. 1 1/n 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición, con el borde superior en dirección a la parte trasera o izquierda de la copiadora. 2 3 Pulse Funcion y Nº Página. 4 Seleccione el formato de numeración. Para empezar la numeración de página desde una página que no sea la primera, pulse Fijar 1ª página. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Numeración de pag. Ninguno P. 1 -1- 1/n Cerrar Tamaño papel A4 100% Regist. Numeración de pag. Nº 1ª pagina Fijar 1ª página P.1 Nº ultima pag. -1- Volver Puede añadirse un nº a la copia, abajo. Lista para copiar. Ninguno Fijar 1/n Última página Pulse + o - para seleccionar la página inicial y pulse Cerrar. Fijar última pág Nº comienzo Fijar Cerrar Volver Seleccione dirección imagen original Fijar pag. comienzo Nº denominador Automático Juego Nº 1/# Borde Trasero Esquina sup. Izd. Para empezar la numeración con un número que no sea 1, pulse Fijar pag. comienzo. Pulse + o - para seleccionar el número inicial y pulse Cerrar. En modelos en centímetros, pulse Teclas Nº para utilizar el teclado numérico. 1-14 Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Volver Fijar primera pagina (1 10) Página Cerrar Seleccione dirección imagen original Borde Trasero Esquina sup. Izd. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 5 Para especificar la página que finaliza la numeración, pulse Fijar última pág. Pulse Manual. Tamaño papel Lista para copiar. Fijar A4 100% Volver Fijar ultima pagina Cerrar Seleccione dirección imagen original Última página Manual Borde Trasero Pulse + o - para seleccionar la página final y pulse Cerrar. Para especificar el denominador de 1/n continúe con el paso 6. De lo contrario, vaya al paso 7. 6 Esquina sup. Izd. Tamaño papel Lista para copiar. Fijar A4 100% Volver Fijar ultima pagina (0 -10) Cerrar Seleccione dirección imagen original Página Última página Manual Esquina sup. Izd. Borde Trasero Para especificar el número total de páginas del formato 1/n, pulse Fijar nº denominador. Pulse Manual. Tamaño papel Lista para copiar. Fijar A4 100% Volver Fijar nº denominador Cerrar Seleccione dirección imagen original Automático Manual Borde Trasero Pulse + o - para seleccionar el número total de páginas y pulse Cerrar. En modelos en centímetros, pulse Teclas Nº para utilizar el teclado numérico. 7 8 Cambie la orientación del original. Esquina sup. Izd. Tamaño papel Lista para copiar. Fijar A4 100% Volver Fijar nº denominador (1 999) Cerrar Seleccione dirección imagen original Automático Manual Borde Trasero Tecla Nº Tamaño papel Lista para copiar. Regist. Nº 1ª pagina Ninguno P.1 Fijar A4 100% Numeración de pag. Pulse Inicio. Esquina sup. Izd. Fijar 1ª página Nº comienzo Cerrar Volver Seleccione dirección imagen original Fijar pag. comienzo Nº ultima pag. Nº denominador Si el original está colocado 1/n -1Última página Automático en el cristal de exposición, Juego Fijar Nº 1/# última pág se muestra Escanear siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio. Borde Trasero Esquina sup. Izd. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Retire las copias terminadas. GUÍA DE USO AVANZADO 1-15 Funciones de copia Modo cubiertas Copia la primera página y/o la última página en papel introducido desde una fuente de papel distinta de la fuente de papel principal. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Selección papel 2 caras/ Separar Selecc. tamaño ori Combina copia Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Arriba Margen Izquierdo Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Abajo Borrar hoja Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Clasificr/ Grupo Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Cubier frontal Originales Copia dúplex Copia frontal Copia dúplex Copia frontal Cubier trasera Originales Puede seleccionar no imprimir la primera página y/o la última página para que la cubierta esté en blanco para la impresión a una cara o a doble cara. 1-16 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Cubier frontal Originales Copia trasera En blanco Cubier trasera Copia trasera Originales En blanco Sin cubierta Puede añadirse una cubierta frontal o trasera. Están disponibles las opciones siguientes para cada cubierta. Opción Descripción En blanco La cubierta se deja en blanco. Copia Front Se imprime el anverso de la página de cubierta. Copia Traser Se imprime el reverso de la página de cubierta. Copia Dúplex Se imprimen el anverso y reverso de la página de portada. NOTA: La fuente de papel para suministrar el papel de la cubierta se especifica mediante el menú del sistema, consulte Depósito para cubiertas en la página 3-7. El papel grueso o las transparencias deben introducirse en la bandeja de uso múltiple. 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 Pulse Funcion y Modo cubiertas. En Cubier frontal, pulse Añadr Cub. y seleccione las opciones necesarias. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Modo cubiertas Volver Fijar Cerrar Cubier frontal No cubier. En blanco Copia No cubier. Añadr Cub. Copia Copia Dúplex Añadr Cub. NOTA: Copia Dúplex y Copia Traser sólo están disponibles con la copia dúplex. GUÍA DE USO AVANZADO 1-17 Funciones de copia 4 5 En Cubier trasera, pulse Añadr Cub. y seleccione las opciones necesarias. Tamaño papel Lista para copiar. Modo cubiertas Regist. Cubier frontal Cubier trasera No cubier. En blanco Añadr Cub. Copia Front Fijar A4 100% Copia Traser Copia Dúplex Volver Cerrar No cubier. En blanco Añadr Cub. Copia Front Copia Traser Copia Dúplex Pulse Inicio. Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear siguiente original. Coloque el original siguiente y pulse Inicio. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Retire las copias terminadas. Marcas de agua (superposición) Permite copiar imágenes originales sobre una marca de agua que ya está registrada en la memoria de la máquina. Para registrar una marca de agua, consulte Registro de marcas de agua en la página 2-2. 1 2 Fijar 2 caras/ Separar Selecc. tamaño ori Combina copia Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Arriba Margen Izquierdo Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Abajo Borrar hoja Clasificr/ Grupo Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Pulse Funcion y Marcas de agua. Pulse On. A4 100% Regist. Off Pulse + o - para ajustar la exposición de la marca de agua. Seleccione entre diez niveles en incrementos del 10%. Tamaño papel Lista para copiar. Volver Fijar Cerrar La 1ª imagen escaneada puede usarse como plantilla para copiar despues 2ª imagen. On Tamaño papel Fijar marca de agua. Pulsar tecla de comienzo. A4 100% Regist. Marcas de agua Volver Fijar Cerrar Expo. Off On A la derecha se muestra una imagen de copia de prueba. 4 5 A4 100% Selección papel Marcas de agua 3 Tamaño papel Lista para copiar. Escanea 1 vez Seleccione marca agua Para utilizar marcas de agua ya registradas, pulse Seleccione marca agua. Pulse Cargando marca agua. Seleccione marca de agua Volver Cerrar Escanea 1 vez Cargando marca agua 1-18 Superpone la 1º imagen escaneada o las registradas como marcas de agua. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 6 7 Seleccione la marca de agua pertinente de la lista y pulse Cerrar. Coloque el original de la marca de agua encima de los demás originales. Volver Seleccione marca de agua Marca de agua Escanea 1 vez dpi Form003 A4 Form002 A4 Form001 A4 Cargando marca agua ------ Cerrar Arriba Abajo -----Flecha sentido formulario registrado. Ajuste sentidos original y formulario. Al utilizar el cristal de exposición, coloque el original para la primera marca de agua. 8 Pulse Inicio. Cuando se coloca el original en el cristal de exposición, aparece Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Creación de librillos Permite crear librillos plegados a partir de originales de una o de doble cara, o a partir de un librillo con páginas opuestas. Se puede añadir una portada en blanco o impresa utilizando un tipo de papel diferente, como por ejemplo papel en color o papel grueso. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Selección papel 2 caras/ Separar Selecc. tamaño ori Combina copia Modo exposición Reducir/ Ampliar Automático Selección Explorac. Por lotes Arriba Margen Izquierdo Calidad de original Margen/ Centrado Numeración de página Marcas de agua Abajo Borrar hoja Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo Clasificr/ Grupo Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa La fuente de papel de la cubierta se especifica mediante el menú del sistema. Véase Depósito para cubiertas en la página 3-7. Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5 y B5R. Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional, puede grapar el librillo en el margen central. Si la copiadora también viene equipada con una unidad de plegado, puede combinar un margen centrado con el plegado en el centro. Los tamaños de papel siguientes se admiten al grapar el margen centrado o combinar un margen centrado con plegado en el centro. Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 216 x 279 mm, A3, B4 y A4R. Están disponibles las opciones siguientes: Opción GUÍA DE USO AVANZADO Descripción Ninguno La opción está desactivada. Librillo Se crea un librillo a partir de originales de hojas sueltas. Libro ÆLibrillo Un librillo se crea a partir de un librillo original con páginas opuestas. 1-19 Funciones de copia Librillo (a partir de hojas sueltas) Especificación de un orden de impresión Al crear un librillo a partir de hojas sueltas, especifique el orden en el que se leerá el librillo para garantizar que las páginas se impriman en el orden correcto. Están disponibles las opciones siguientes: Encuadernación a la izquierda Originales Copias Encuadernación a la derecha Originales Las copias plegadas se pueden leer de derecha a izquierda. Copias Encuadernación superior Originales Las copias plegadas se pueden leer de izquierda a derecha. Las copias plegadas se pueden leer de arriba a abajo. Copias Opciones de la cubierta Si se debe añadir una cubierta al librillo, especifique cómo se imprimirá. Las opciones de cubierta siguientes están disponibles cuando se utiliza la opción Librillo. NOTA: Los ejemplos siguientes muestran la encuadernación a la izquierda. Originales Sin copia Copia en el Copia en el exterior interior Copia a doble cara Cubierta frontal Cubierta trasera 1-20 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Creación del librillo 1 2 Pulse Funcion y pulse Librillo. Pulse Librillo. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Librillo Ninguno LibroLibrillo Especifique la dirección de encuadernación de los originales y de las copias terminadas. Cerrar Tamaño papel Modo duplex. A3 100% Regist. Librillo Original Finalizado Grapado lomo Off Ninguno Volver Editar originales de 1 y 2 caras como un libro. Usar Libro-Librillo para libro original. Librillo 3 Fijar 1-cara Encuadern. Izda. Fijar Volver Cerrar Seleccione dirección imagen original Grapado cubi front 2 caras Encuadern. Si aparece el mensaje Es Librillo Ninguno derecha Izda/Dcha. Encuadern. Libro2 caras Borde Esquina Centrar imposible copiar con este superior Arrib/Abaj Librillo Trasero sup. Izd. Grapado ajuste. Cambie el ajuste del original el modo de finalización, asegúrese de que haya seleccionado la orientación del original correcta (que aparece en la parte derecha del panel táctil) y los parámetros adecuados del original y de las copias terminadas. 4 Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional, aparece Grapado central donde puede especificar el grapado por el centro. Si la copiadora también viene equipada con una unidad de plegado, puede especificar el plegado por el centro de las copias grapadas por el centro. Para especificar grapado por el margen central o un margen en el centro con plegado por el centro, pulse Grapado central y siga estos pasos. Para saltarse estos parámetros, vaya al paso 6. 5 Seleccione Grapado central o Encuadern. & plegado y pulse Cerrar. Se puede crear un librillo de hasta 16 hojas (64 páginas) con grapado por el margen central o con grapado y plegado por el margen central. Modo duplex. Grapado central Tamaño papel A3 100% Fijar Volver Cerrar Off Grapado central Encuadern. & plegado 6 Para configurar una cubierta, pulse Grapad lomo cubierta. Para saltarse estos parámetros, vaya al paso 9. 7 Pulse Cubierta y especifique si desea copiar o no las cubiertas frontal y trasera. 8 Pulse Cerrar. Modo duplex. Grapad lomo cubierta No cubiert Cubierta 9 Tamaño papel A3 100% Fijar Volver Cerrar Inserta una cubierta en el modo librillo Copia una imagen en la cubierta. Fije un depósito especial para cubiertas. Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio. Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear siguiente original. Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Quite las copias terminadas y, si es necesario, dóblelos para crear un librillo. GUÍA DE USO AVANZADO 1-21 Funciones de copia LibroÆLibrillo (de páginas opuestas) Esta opción se selecciona al crear un librillo a partir de un original que tenga páginas opuestas en forma de librillo. Se admiten los tamaños originales siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4R, B5R A5R y 8K. Opciones de la cubierta Originales Copias Cubierta en blanco Cubierta impresa Creación del librillo 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición, siguiendo el orden de las páginas. NOTA: El original de la cubierta se escanea primero y se copia en la hoja que, al plegarse, se convierte en la portada y la contraportada. 2 3 Pulse Funcion y pulse Librillo. Pulse LibroÆLibrillo. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Librillo Ninguno LibroLibrillo Especifique la dirección de encuadernación de los originales y de las copias terminadas. Tamaño papel Fijar primera pagina. Pulsar el boton de comienzo. A3 100% Regist. Librillo Original Finalizado Copia frente Off Ninguno Libro Izquierda Encuadern. Izda. Librillo Libro Derecha Encuadern. derecha LibroLibrillo 5 Cerrar Editar originales de 1 y 2 caras como un libro. Usar Libro-Librillo para libro original. Librillo 4 Volver Fijar Volver Fijar Cerrar Colocar el libro en la pantalla, posicion normal Copiar cub frontal Ninguno Centrar Grapado Si la copiadora viene equipada con el finalizador de documentos opcional, aparece Grapado central donde puede especificar el grapado por el centro. Si la copiadora también viene equipada con una unidad de plegado, puede especificar el plegado por el centro de las copias grapadas por el centro. Para especificar grapado por el margen central, o un margen en el centro con plegado en el centro, pulse Grapado central y continúe con el paso siguiente. Para saltarse estos parámetros, vaya al paso 7. 1-22 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 6 7 Seleccione Grapado central o Encuadern. & plegado y pulse Cerrar. Se puede crear un librillo de hasta 16 hojas (64 páginas) con grapado por el margen central o con grapado y plegado por el margen central. Fijar primera pagina. Pulsar el boton de comienzo. Tamaño papel A3 100% Volver Grapado central Fijar Cerrar Off Grapado central Encuadern. & plegado Para crear una cubierta impresa, pulse Copiar cub. frontal y continúe con el paso siguiente. Si desea una cubierta en blanco, vaya al paso 9. NOTA: Al imprimir en la cubierta frontal, se copiará en la cubierta el primer original que se coloque en el cristal de exposición o el original situado más arriba en el procesador de documentos. 8 9 Pulse On y Cerrar. Pulse Inicio. Fijar primera pagina. Pulsar el boton de comienzo. A3 100% Volver Copiar cub. frontal Si el original está colocado Off en el cristal de exposición, On se muestra Escanear siguiente original. Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Tamaño papel Fijar Cerrar Colocar el libro en la pantalla, posicion normal Cuando se seleccione "ON" para copiar en cubierta frontal, seguir instrucciones: 1.Escanear cubierta frontal del libro. 2.Comenzar el escaneo del libro. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Quite las copias terminadas y, si es necesario, dóblelos para crear un librillo. GUÍA DE USO AVANZADO 1-23 Funciones de copia Modo Página de notas Permite realizar copias dejando un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en la misma hoja con un espacio. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja 4-en-1 Basico Elec Usuario Funcion Programa Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8K y 16K. Están disponibles las opciones siguientes: Opción Descripción Ninguno La opción está desactivada. Present. A Reduce las imágenes de cada página original para copiar en la mitad de una página, dejando la otra mitad en blanco para notas. Originales Copias Present. B Originales Reduce las imágenes de dos páginas originales para copiar en la mitad de una página, dejando la otra mitad en blanco para notas. Copias Tipos de líneas de contorno: Ninguno 1 2 1-24 Línea sólida Línea con puntos Corte Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Página de notas. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 3 PulsePresent. A o Present. B. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Página de notas Ninguno Fijar Volver Cerrar Reduzca el original para crear el área para tomar notas. Present. A Present. B 4 Seleccione la presentación que desee. Seleccione la línea de contorno de la página. 5 Tamaño papel Lista para copiar. A4 50% Regist. Página de notas Diseño Separacion Ninguno Ninguno Solida Present. Manual A Puntos Present. B Corte Fijar Volver Cerrar Seleccione dirección imagen original Borde Trasero Esquina sup. Izd. Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio. Si el original está colocado en el cristal de exposición, se muestra Escanear siguiente original. Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Retire las copias terminadas. GUÍA DE USO AVANZADO 1-25 Funciones de copia Exploración (escaneo) por lotes Tamaño papel Fijar Escanea múltiples originales Lista para copiar. A4 100% para una sola copia sin utilizar el Selección 2 caras/ Selecc. Combina 4-en-1 papel Separar tamaño ori copia procesador de documentos. Margen Explorac. Automático Modo Reducir/ Arriba Izquierdo Por lotes Selección exposición Ampliar También puede preparar copias Borrar Calidad de Margen/ Numeración Marcas de hoja Abajo Centrado original de página agua simples si hay que colocar Clasificr/ Borrado Modo Librillo demasiados originales en el Grupo de bordes cubiertas Basico Elec Usuario Funcion Programa procesador de documentos al mismo tiempo. Divida el original en juegos más pequeños y escanee cada juego mediante el procesador de documentos. En el modo de Exploración por lotes, puede continuar escaneando originales hasta que pulsa Escaneo Finalizado. Para utilizar la exploración por lotes siga los pasos que se indican a continuación. 1 2 Pulse Funcion y Explorac. por lotes. Pulse On. Tamaño papel Lista para copiar. Explorac. por lotes Off On A4 100% Regist. Fijar Volver Cerrar Los originales escaneados a traves de la pantalla o del proces. doc. pueden ser procesadas como un solo trabajo. 3 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio. 4 Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Repita estos pasos para escanear los originales restantes. Después de escanear todos los originales, pulse Escaneo Finalizado. Retire las copias terminadas. 1-26 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Modo Copia de prueba Permite realizar una sola copia de prueba como comprobación antes de ejecutar todo el trabajo. Si surgen problemas con la copia de prueba, el trabajo puede cancelarse para evitar desperdiciar papel. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Para seleccionar una copia de prueba, siga los pasos que se indican a continuación. 1 2 3 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Copia de prueba. Pulse On. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Volver Regist. Copia de prueba Off Fijar Cerrar Si está seleccionado "ON", el equipo se para despues de que salga el 1er juego. Y se pueden cambiar las opciones de finalizado. On 4 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 5 Pulse Inicio para realizar una copia de prueba. Compruebe la copia de prueba. Para parar y pulse "Cancelar". Para continuar imprimiendo pulse "Start". Original Tras realizar la copia de -----prueba, aparece la pantalla 1 cara Supe/Poste de confirmación. La copiadora permanece en Trabajo modo de espera hasta que se aprueba o se cancela el trabajo. Salida Contar/Fijar APS A4 1 cara Clasificar Normal Cancelar Band. izqui. Cambiar preajuste 6 Compruebe la copia de prueba. Si es aceptable, pulse Inicio para imprimir la cantidad especificada. 7 Para cambiar la cantidad de copias, pulse Cambiar preajuste. Si existe un problema con la copia, pulse Cancelar para cambiar los parámetros de copia antes de volver a iniciar el trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 1-27 Funciones de copia Repetición Copia Tamaño papel Fijar Si se ha registrado un trabajo de Lista para copiar. A4 100% repetición de copia, esta función Rotacion OHP Copia Página de 4-en-1 automatica trasera de prueba notas permite que se realicen copias Margen Fijar dir Modo Imagen Izquierdo Invertir Arriba original EcoPrint inversa adicionales de dicho trabajo Borrar Grapar Repetición Selección Forme de hoja Abajo Copia /Perforar salida multipág. más adelante. Para trabajos confidenciales, puede crear una Basico Elec Usuario Funcion Programa contraseña para el uso de Repetición Copia en cuyo caso la contraseña debe introducirse al registrar el trabajo y antes de que puedan realizarse copias adicionales. • • • El trabajo de Repetición Copia se borra cuando se apaga el interruptor de alimentación. No se puede seleccionar Repetición Copia cuando se utilizan funciones de administración de documentos o para copias con marcas de agua. Repetición Copia no está disponible cuando la copiadora está equipada con el kit de seguridad opcional. NOTA: Para desactivar la repetición de copia o especificar la modalidad por defecto, consulte Activación de repetición de copia en la página 3-13. Registro de un trabajo para repetición de copia Para registrar un trabajo para repetición de copias siga los pasos que se indican a continuación. 1 2 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Repetición Copia y On. Repetición Copia Off On 3 Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Fijar Volver Cerrar Si está seleccionado (ON), el trabajo puede guardarse y puede recuperarse e imprimirse en cualquier momento. Se puede fijar un password para seguridad del documento. Para trabajos confidenciales, pulse Tecla Nº e introduzca la contraseña de 1 a 8 dígitos. NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Si no se acuerda de la contraseña, Repetición Copia no estará disponible. 4 1-28 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio para registrar este trabajo como Repetición Copia. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Impresión de trabajos de repetición de copia 1 Pulse Repetición Copia en el Panel de control. 2 Seleccione el trabajo de la lista de trabajos de repetición registrados y pulse Reimpres.. Si es necesario, utilice el teclado numérico para introducir una contraseña y pulse Entrar. 3 Finalizar Repetición de copia Trabajo Usuario Original Fijar Registrando fecha Tipo Copia norm Copia norm Reimpres. Compruebe detalles Borrar Repet.Copia Pulse + o - o utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias y pulse Imprim. Comprobación de trabajos de repetición de copia 1 Pulse Repetición Copia en el Panel de control para listar los trabajos de repetición de copia registrados. 2 Seleccione el trabajo cuyos detalles desea comprobar. Si es necesario, utilice el teclado numérico para introducir una contraseña y pulse Entrar. Finalizar Repetición de copia Trabajo Usuario Original Fijar Registrando fecha Tipo Copia norm Copia norm Reimpres. Borrar Compruebe detalles Repet.Copia Pulse Compruebe detalles para ver los detalles del trabajo. 3 Pulse Imprimir desde la 1 para imprimir la primera página de un trabajo. Pulse Cerrar para volver a la pantalla Repetición de copia. 4 5 6 GUÍA DE USO AVANZADO Cerrar Comprobar/Reimprimir Item Nombre de usuario Nombre del fichero Original Fijar Tamaño de impresión Fuente de entrada Registrando fecha Salida Detalles Imprimir desde la 1 A4 Copiadora Bandeja izquierda Trabajo Para suprimir el trabajo seleccionado, pulse Borrar. Compruebe los demás trabajos según las necesidades. Pulse Finalizar para volver a la pantalla Básico. 1-29 Funciones de copia OHP trasera para transparencias Este modo inserta automáticamente una hoja trasera entre las transparencias para facilitar la separación y su manejo. Puede copiar la misma imagen en la hoja trasera o efectuar múltiples copias del original. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Están disponibles las opciones siguientes: Opción Descripción Ninguno La opción está desactivada. Copiar Copia la misma imagen que la transparencia en la hoja trasera. (En la ilustración, un asterisco (*) indica una transparencia.) 1 *1 1 2* 2 3 2 3 *3 Originales Copias En blanco Suministra una hoja trasera en blanco después de copiar en una transparencia. (En la ilustración, un asterisco (*) indica una transparencia.) 1* 1 2* 2 3 3 * Originales Copias NOTA: Utilice siempre la bandeja de uso múltiple al copiar en transparencias. Al instalar el finalizador de documentos opcional, puede que necesite especificar el destino de la salida para las copias terminadas. Para obtener información adicional, consulte Selecc modo salida COPIA en la página 3-22. 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 Cargue transparencias en la bandeja de uso múltiple. Ventile las transparencias para separarlas antes de cargarlas. NOTA: Pueden cargarse hasta 25 transparencias simultáneamente. Debe cargarse papel que tenga el mismo tamaño y orientación que las transparencias en otro depósito. 1-30 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 3 4 5 6 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse OHP trasera. Pulse Copiar o En blanco. Pulse Inicio. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. OHP trasera Ninguno Fijar Volver Cerrar Insertar papel blanco entre OHP o copiar en OHP la parte trasera del papel. Copiar ! Colocar transpar. en bandeja uso múlt. En blanco Rotación automática Hace rotar automáticamente la imagen cuando el tamaño del original y el papel cargado coinciden pero las orientaciones son diferentes. Las imágenes se giran 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj antes de realizar la copia. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa NOTA: Para establecer la Rotación automática como el modo por defecto, consulte Rotación automática en la página 3-11. Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 216 mm, 216 × 356 mm, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R y 16K. 1 2 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Rotación automática y Rotación para especificar la rotación automática. Rotacion automatica No rotar Rotacion GUÍA DE USO AVANZADO Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Fijar Volver Cerrar Cuando original y papel tienen diferente orientacion, el original sera rotado automaticamente. 1-31 Funciones de copia Selección de salida Se pueden especificar bandejas específicas del finalizador de documentos o bandejas de múltiples trabajos como salida de las copias terminadas. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Están disponibles las opciones siguientes: Destino Descripción Auto Las copias se envían a una bandeja vacía. Si hay varias bandejas vacías, las copias se envían primero a la bandeja inferior, luego a la inmediatamente superior y así sucesivamente. Bandeja A Las copias se envían a la bandeja A del finalizador de documentos. Bandeja B Las copias se envían a la bandeja B del finalizador de documentos. Esta bandeja no se puede especificar si está instalada la bandeja multitrabajos. Bandeja 1 Las copias se envían a la bandeja 1 de la bandeja multitrabajos. Bandeja 2 Las copias se envían a la bandeja 2 de la bandeja multitrabajos. Bandeja 3 Las copias se envían a la bandeja 3 de la bandeja multitrabajos. Bandeja 4 Las copias se envían a la bandeja 4 de la bandeja multitrabajos. Bandeja 5 Las copias se envían a la bandeja 5 de la bandeja multitrabajos. Se requiere el finalizador de documentos opcional y la bandeja multitrabajos. NOTA: Para cambiar el destino por defecto de las copias, consulte Selecc modo salida COPIA en la página 3-22. Para ver el registro del lugar donde se han enviado los trabajos finalizados, consulte Funciones de administración de impresiones en la página 2-17. 1 2 3 4 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Selección salida. Seleccione la salida de las copias finalizadas. Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. Pulse Inicio. 1-32 Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Selección salida Auto Bandeja 3 Bandeja A Bandeja 4 Bandeja 1 Bandeja 5 Volver Fijar Cerrar Seleccione bandeja de salida apropiada para evitar que se mezclen trabajos. Puede confirmar la bandeja de salida en el modo administración. Bandeja 2 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Modo EcoPrint Reduce la cantidad de tóner que se utiliza para las copias. Utilice este modo si no se precisa una alta calidad de copia (por ejemplo, si se realizan copias de prueba). Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Las copias en este modo son más claras. 1 2 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Modo EcoPrint y On. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Modo EcoPrint Fijar Volver Cerrar Modo EcoPrint El consumo de toner puede ser reducido. Imagen más clara. El modo EcoPrint permite reducir el consumo de toner. On Off Copia invertida Invierte las partes en blanco y negro de la imagen que se va a copiar. Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Invertir y On. Tamaño papel Lista para copiar. Invertir Off On GUÍA DE USO AVANZADO A4 100% Modo EcoPrint Basico 1 2 Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Fijar Volver Cerrar Copiar imagenes escaneadas con partes blancas y negras invertidas. 1-33 Funciones de copia Imagen inversa Copia las imágenes inversas del original. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico 1 2 Tamaño papel Lista para copiar. Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Imagen inversa y On. Tamaño papel Lista para copiar. Imagen inversa Off On A4 100% Regist. Fijar Volver Cerrar Invertir imagenes escaneadas de dcha a izqda como el reflejo de un espejo. Modo Auto Selección Este modo permite escanear diferentes tamaños de originales simultáneamente al utilizar el procesador de documentos. La máquina selecciona automáticamente el papel que corresponde al tamaño del original escaneado. En este modo, se pueden colocar hasta 30 originales de diferentes tamaños en el procesador de documentos a la vez. Originales de la misma anchura Coloque todos los originales de la misma anchura en el procesador de documentos. Las combinaciones de originales que se admiten son las siguientes. 279 × 432 mm y 279 × 216 mm (A3 y A4) 1-34 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 216 × 356 mm y 216 × 279 mm (Folio y A4R) B4 y B5 Originales de diferentes anchuras NOTA: Este parámetro sólo está disponible para modelos en centímetros. Coloque todos los originales de diferentes anchuras en el procesador de documentos. Las combinaciones de originales que se admiten son las siguientes: A3, B4, A4 y B5 B4, A4R y B5 GUÍA DE USO AVANZADO 1-35 Funciones de copia Folio, A4R y B5R Utilización del modo Auto Selección 1 Coloque los originales en el procesador de documentos pegados a la guía de anchura del documento, en dirección a la parte trasera de la copiadora. Cuando coloque originales de anchuras diferentes, levante la guía de originales del procesador de documentos. 2 Pulse Auto Selección y, a continuación, Selección automática. 4 Volver Fijar Cerrar Escanear orig. de distintos formatos utilizando el Proc. de Documento. Copiarlo como un solo tamaño. Selección automática Seleccione la opción que precise. A4 100% Regist. Auto Selección Off 3 Tamaño papel Lista para copiar. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Auto Selección Off Misma Anch Original Selección automática Anch Difer Original Volver Fijar Cerrar Tamaños orig. mixtos(Mismo Ancho) pueden ser copiados al mismo tamaño que origin. usando el Procesador de Documentos. Ver guía de operación para tamaños originales utilizables y procedimientos. Pulse Inicio. NOTA: Cuando copie originales de diferentes anchuras, el procesador de documentos tarda más tiempo del habitual en leer los originales. 1-36 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Formularios multipáginas (Forme de multipáginas) Permite que el procesador de documentos escanee varios originales que pertenecen al mismo juego, como por ejemplo, formularios de contabilidad. A4 100% Fijar Rotacion automatica OHP trasera Copia de prueba Página de notas Modo EcoPrint Fijar dir original Invertir Imagen inversa Arriba Margen Izquierdo Repetición Copia Selección salida Grapar /Perforar Forme de multipág. Abajo Borrar hoja Basico 1 Tamaño papel Lista para copiar. Elec Usuario Funcion 4-en-1 Programa Coloque los formularios originales de uno en uno en el procesador de documentos. Inserte los originales por el borde de encuadernación. 2 3 Pulse Funcion y T Abajo. Pulse Forme de Multipáginas y On. Forme de Multipáginas Off On 4 Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Regist. Volver Fijar Cerrar Modo preferido para alimentar formas de multipáginas. Pulse Inicio. Coloque el siguiente original y pulse Inicio. Repita estos pasos para escanear los originales restantes. GUÍA DE USO AVANZADO 1-37 Funciones de copia Copias programadas Registra combinaciones de hasta ocho modos y funciones de copia en el panel de control para ejecutarlas en un solo programa. Después de registrar conjuntos de funciones utilizadas con frecuencia para ejecutarlas en un solo programa, sólo tiene que pulsar el número de programa para realizar estas funciones. También puede poner nombre a los programas para identificarlos. Registro de programas 1 Realice las selecciones de programación que desee (p.ej. 5 copias, modo Clasificar, modo Margen) y pulse Programa. 2 Pulse Registrar. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Rellamar Reg./Borrar Registrar Borrar Fijar 4-en-1 Margen Izquierdo Borrar hoja Cambiar nombre Basico 3 4 Pulse un número (1 a 8) para el número de programa. Introduzca el nombre del programa y pulse Fin. Elec Usuario Funcion Programa Registrar ajuste actual Finalizar Seleccionar numero de programa. Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro Nº registro Parar Nombre a visualizar Fin Limite:16 caracteres incluido# AllDel. Capital Carta Num./Sym. Del. prev Espacio NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Introducción de caracteres en la página 3-40. 5 1-38 Pulse Sí para registrar el programa. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Utilización de programas 1 Pulse Programa y el número de programa (1 a 8) que desee. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Rellamar Reg./Borrar Registrar Fijar 4-en-1 Margen Izquierdo Borrar hoja Borrar Cambiar nombre Basico 2 Elec Usuario Funcion Programa Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio. Se aplicarán los parámetros registrados para el programa seleccionado. Edición de nombres de programas 1 Pulse Programa y Cambiar nombre. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Rellamar Reg./Borrar Registrar Borrar Fijar 4-en-1 Margen Izquierdo Borrar hoja Cambiar nombre Basico 2 Pulse el número de programa (1 a 8) que desee. Elec Usuario Funcion Programa Cambio nombre de registro Finalizar Seleccionar numero para cambiar nombre. Nº registro 3 Introduzca el nuevo nombre de programa y pulse Fin para registrar el programa con el nuevo nombre. Parar Nombre a visualizar Fin Limite:16 caracteres incluido# AllDel. Capital Carta Num./Sym. Del. prev Espacio NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Introducción de caracteres en la página 3-40. GUÍA DE USO AVANZADO 1-39 Funciones de copia Borrado de programas 1 Pulse Programa y Borrar. Tamaño papel Lista para copiar. A4 100% Rellamar Reg./Borrar Registrar Borrar Fijar 4-en-1 Margen Izquierdo Borrar hoja Cambiar nombre Basico 2 Pulse el número de programa (1 a 8) que desee. Elec Usuario Funcion Programa Borrar registro Finalizar Seleccionar el numero de programa a borrar. Nº registro 3 Pulse Sí para borrar el programa. Borrar programa. Parar Numero programa Nombre de programa El programa sera borrardo.¿Esta seguro? Sí 1-40 No GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Asignación de teclas de registro Asigna tres funciones utilizadas con frecuencia que se listan en la pantalla Funcion a teclas de registro. También puede asignar funciones en la pantalla Básico y la pantalla Elec usuario. NOTA: La asignación de teclas de registro exige que se visualicen botones registrados; consulte Ver tecla Registro en la página 3-14. 1 2 Seleccione las funciones que desee asignar a las teclas. Pulse Regist.. Tamaño papel Lista para copiar. Combina copia Regist. Diseño Fijar A4 50% Separacion Ninguno Ninguno Solida 2-en-1 Puntos 4-en-1 Corte Cerrar Volver Seleccione dirección imagen original Borde Trasero Esquina sup. Izd. NOTA: Sólo se pueden asignar teclas de registro a las funciones que aparecen en la opción Regist. 3 Pulse Registrar. Seleccionar datos. Registro Finalizar Registrar Borrar 4 Pulse un número (1 a 3) para registrar la función. Registrar conf. actual Finalizar Seleccione el número de programa a registrar. No registro No registro No registro 5 Pulse Sí. Las teclas registradas se visualizan a la derecha de la pantalla Básico. GUÍA DE USO AVANZADO 1-41 Funciones de copia Borrado de teclas registradas 1 2 Pulse una tecla registrada para visualizar la función asignada. Pulse Regist. para visualizar Registro (Registrar). Tamaño papel Lista para copiar. Combina copia Regist. Diseño Separacion Ninguno 3 Pulse Borrar. Fijar A4 50% Ninguno Solida 2-en-1 Puntos 4-en-1 Corte Volver Cerrar Seleccione dirección imagen original Borde Trasero Esquina sup. Izd. Seleccionar datos. Finalizar Registro Registrar Borrar 4 Pulse el número (1 a 3) de la función que va a borrar. Borrar registro Finalizar Seleccione el número de programa a borrar. 4-en-1 Margen Izquierdo Borrar hoja 5 1-42 Pulse Sí para borrar la tecla registrada. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Programación de trabajos de varias partes Esta función permite crear un trabajo que precisa que se apliquen diferentes parámetros a una página específica o a un grupo de páginas. Por ejemplo, si un conjunto de documentos consta de algunas páginas con texto y algunas con fotos, se puede aplicar el parámetro adecuado para cada original y el trabajo puede seguir realizándose como si se tratara de un solo trabajo. Las opciones de cantidad, repetición de copias, grapado e intercalación se aplican a todo el trabajo y deben programarse una vez como un paso inicial. Opciones de programación Las tres pantallas de programación siguientes están disponibles en Elaboración de la tarea (pasos). La Pantalla básica permite seleccionar: • • • • • • Papel Tipo original 1 cara 2 caras Opciones de finalización Reducir/Ampliar Fijar dirección del original La pantalla Calidad permite seleccionar: • • • Opciones de exposición Calidad de imagen del original EcoPrint La pantalla Editar permite seleccionar: • • • • • • Borrado de bordes Margen y centrado Tamaño del original Numeración de páginas Repetición de copia Selección de la salida Lista para "elaboración de trabajos" Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Finalizar Elaboracion de la tarea Paso A4 1 cara Selección papel Tipo original Finalizado Reducir/ Ampliar 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Auto % Basico Trasero Insertar página 1 cara Copia-Izquierda Ultima pág #: Fijar dir original Calidad Editar Lista para "elaboración de trabajos" Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Finalizar Elaboracion de la tarea Paso Densidad 4 Texto + Foto Modo exposición Calidad de original Basico Calidad Off Modo EcoPrint Insertar página 1 cara Copia-Izquierda Ultima pág #: Editar Lista para "elaboración de trabajos" Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Finalizar Elaboracion de la tarea Paso Off Borrado de bordes Ninguno Margen/ Centrado Basico Automático Selecc. tamaño ori Ninguno Numeración de página Calidad Off Repetición Copia Bandeja A Insertar página 1 cara Copia-Izquierda Ultima pág #: Selección salida Editar Utilización de Elaboración de la tarea 1 2 GUÍA DE USO AVANZADO Divide los originales en segmentos de programación y escaneado. Pulse Elaboración de la tarea en el Panel de control. 1-43 Funciones de copia 3 Realice las selecciones de programación que se aplicarán a todo el trabajo. En la pantalla Básico, pulse Finalizado para seleccionar las opciones de clasificación, grapado y perforación. Fijar Lista para "elaboración de trabajos" Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Finalizar Elaboracion de la tarea Paso A4 1 cara Selección papel Tipo original Finalizado Reducir/ Ampliar Auto % Basico Calidad 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Insertar página 1 cara Copia-Izquierda Ultima pág #: Fijar dir original Editar 4 Realice las selecciones de programación que se aplican a este segmento de los originales, utilizando las opciones disponibles en las pantallas Básico Calidad o Editar. 5 Coloque el original o el segmento de los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición y pulse Inicio. 6 Repita los pasos 4 y 5 para los demás segmentos de originales. Cuando se hayan escaneado todos los segmentos, seleccione la cantidad y pulse Escaneo Finalizado para iniciar el proceso de copia. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Cancel Job Elaboracion de la tarea Paso A4 Selección papel 1 cara Tipo original Auto % Finalizado Basico Reducir/ Ampliar Calidad 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Fijar dir original Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próxima pág.: portada Imprimir contraport Escaneo Finalizado Editar Ejemplo de trabajo En el ejemplo siguiente, las páginas con asteriscos indican hojas en blanco. Originales Copias finalizadas NOTA: Para la preparación de este trabajo, el papel en color para la cubierta se carga en la bandeja de uso múltiple y el papel estándar se carga en el depósito 1. Paso 1: Visualice la pantalla Elaboración de la tarea 1 1-44 Pulse Elaboración de la tarea. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia 2 Realice las selecciones de programación que se aplicarán a todo el trabajo. En la pantalla Básico, pulse Finalizado para seleccionar las opciones de clasificación, grapado y perforación. Fijar Lista para "elaboración de trabajos" Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Finalizar Elaboracion de la tarea Paso 1 cara A4 Selección papel Tipo original Finalizado Reducir/ Ampliar 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Auto % Basico Insertar página 1 cara Copia-Izquierda Ultima pág #: Fijar dir original Calidad Editar NOTA: Se dispone de una gran variedad de parámetros y funciones adicionales, además de los que se muestran en este ejemplo. Si desea más información, consulte Opciones de programación en la página 1-43. 3 Pulse 1 cara/2 caras. Fijar Lista para "elaboración de trabajos" Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Finalizar Elaboracion de la tarea Paso 1 cara A4 Selección papel Tipo original 1 cara Copia 1 cara 2 caras Trasero Auto % Reducir/ Ampliar Finalizado Basico 4 Pulse 2 caras Copia y Encuadern. Izda. Pulse Cerrar para volver a la pantalla anterior. Insertar página 1 cara Copia-Izquierda Ultima pág #: Fijar dir original Calidad Editar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Volver 1 cara/2 caras Copia Finalizado 1 cara Copia Encuadern. Izda. 2 caras Copia Encuadern. derecha Pulse Editar. En la siguiente pantalla pulse Repetición Copia. Esquina sup. Izd. Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Finalizar Elaboracion de la tarea Paso Off Ninguno Margen/ Centrado Basico Pulse On. Pulse Cerrar para volver a la pantalla anterior. Borde Trasero Lista para "elaboración de trabajos" Borrado de bordes 6 Cerrar Seleccione dirección imagen original Encuadern. superior 5 Fijar Lista para "elaboración de trabajos" Automático Selecc. tamaño ori Ninguno Numeración de página Off Repetición Copia Bandeja A Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Selección salida Calidad Imprimir contraport Editar Fijar Lista para "elaboración de trabajos" Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Volver Repetición Copia Off Cerrar Si está seleccionado (ON), el trabajo puede guardarse y puede recuperarse e imprimirse en cualquier momento. Se puede fijar un password para seguridad del documento. On Complete los parámetros para el original A Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de selección de papel. 7 Pulse Básico. En la siguiente pantalla pulse Selección papel. Lista para "elaboración de trabajos" Finalizar Elaboracion de la tarea Paso A4 Selección papel 1 cara Tipo original Auto % Finalizado Basico GUÍA DE USO AVANZADO Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Reducir/ Ampliar Calidad 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Fijar dir original Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Imprimir contraport Editar 1-45 Funciones de copia 8 Seleccione B U múlt. Pulse Cerrar para volver a la pantalla anterior. Coloque el original A en el procesador de documentos y pulse Inicio para empezar a escanear. Fijar Lista para "elaboración de trabajos" Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Volver Selección papel Cerrar A4 Normal A4 Recicla A3 Normal A4 Normal B U múlt Color Paso 2: Especifique que el reverso del original A se deje en blanco. 9 Pulse Imprimir portada. Este parámetro deja la parte de atrás en blanco y empieza a copiar en la siguiente hoja. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Cancel Job Elaboracion de la tarea Paso A4 Selección papel 1 cara Tipo original Auto % Finalizado Basico Reducir/ Ampliar 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Fijar dir original Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próx. pág.: contraport Escaneo Finalizado Editar Calidad Imprimir portada Paso 3: Complete los parámetros para el original B. Especifique el depósito 1 (para papel estándar) para el parámetro de selección de papel. 10 Pulse Selección papel. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Cancel Job Elaboracion de la tarea Paso A4 1 cara Selección papel Tipo original Finalizado Reducir/ Ampliar Auto % Basico 11 Seleccione el depósito 1. Pulse Cerrar para volver a la pantalla anterior. 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Fijar dir original Calidad Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próxima pág.: portada Escaneo Finalizado Editar Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Volver Selección papel Imprimir contraport Cerrar A4 Normal 12 Coloque el original B en el A4 Recicla procesador de documentos y pulse Inicio para empezar a escanear. A3 Normal A4 Normal A4 Color Paso 4: Complete los parámetros para el original C. Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de selección de papel. 13 Pulse Selección papel. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Cancel Job Elaboracion de la tarea Paso A4 Selección papel 1 cara Tipo original Auto % Finalizado Basico 14 Seleccione B U múlt. Pulse Cerrar para volver a la pantalla anterior. 15 Coloque el original C en el procesador de documentos y pulse Inicio para empezar a escanear. 1-46 Reducir/ Ampliar Calidad 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Fijar dir original Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próxima pág.: portada Escaneo Finalizado Editar Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Volver Selección papel Imprimir contraport Cerrar A4 Normal A4 Recicla A3 Normal A4 Normal B U múlt Color GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de copia Paso 5: Especifique que el reverso del original C se deje en blanco. 16 Pulse Imprimir portada. Este parámetro deja el reverso en blanco y empieza a copiar en la siguiente hoja. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Cancel Job Elaboracion de la tarea Paso 1 cara A4 Selección papel Tipo original 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Auto % Finalizado Reducir/ Ampliar Basico Trasero Fijar dir original Calidad Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próx. pág.: contraport Imprimir portada Escaneo Finalizado Editar Paso 6: Complete los parámetros para el original D. Especifique depósito 1 (para papel estándar) para el parámetro de selección de papel. 17 Pulse Selección papel. Elaboracion de la tarea A4 Selección papel Cancel Job Paso 1 cara Tipo original 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Auto % Finalizado Basico 18 Seleccione depósito 1. Pulse Cerrar para volver a la pantalla anterior. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Reducir/ Ampliar Trasero Fijar dir original Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próxima pág.: portada Escaneo Finalizado Editar Calidad Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Volver Selección papel Imprimir contraport Cerrar A4 Normal 19 Coloque el original D en el A4 Recicla procesador de documentos y pulse Inicio para empezar a escanear. A3 Normal A4 Normal A4 Color Paso 7: Especifique papel en color en blanco para la contraportada. Especifique la bandeja de uso múltiple (para papel en color) para el parámetro de selección de papel. 20 Pulse Selección papel. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Cancel Job Elaboracion de la tarea Paso A4 Selección papel 1 cara Tipo original Auto % Finalizado Basico 21 Seleccione B U múlt. Pulse Cerrar para volver a la pantalla anterior. Reducir/ Ampliar Calidad 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Fijar dir original Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próxima pág.: portada Escaneo Finalizado Editar Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Volver Selección papel Imprimir contraport Cerrar A4 Normal A4 Recicla A3 Normal B U múlt Color A4 Normal GUÍA DE USO AVANZADO 1-47 Funciones de copia 22 Pulse Insertar página para insertar una página en blanco. 23 Se han escaneado todos los originales. Pulse Escaneo Finalizado para empezar a imprimir el trabajo. Fijar Escanear siguiente original. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Cancel Job Elaboracion de la tarea Paso A4 1 cara Selección papel Tipo original Finalizado Reducir/ Ampliar Auto % Basico Calidad 2 caras Cop. 1 cara 2 caras Trasero Fijar dir original Insertar página 2 caras Cop.-Izquierda Ultima pág #: Próxima pág.: portada Editar Imprimir contraport Escaneo Finalizado 24 Si no surgen problemas con las copias, puede utilizar Repetición Copia para producir más copias en la cantidad necesaria. Si desea más información, consulte Repetición Copia en la página 1-28. Con esto se termina el ejemplo de pasos de elaboración de la tarea. 1-48 GUÍA DE USO AVANZADO 2 Funciones de administración de documentos y de impresión Descripción general de las funciones de administración de documentos Las funciones de administración de documentos permiten almacenar documentos tales como imágenes escaneadas en el disco duro de la copiadora para imprimirlos más adelante. A los documentos se les asignan diferentes áreas de almacenamiento de documentos, denominadas buzones, según las funciones que se van a utilizar. Se puede acceder a los documentos almacenados en los buzones donde se guardan hasta que se borran. Están disponibles los buzones siguientes: Buzón GUÍA DE USO AVANZADO Descripción Página Buzón de marcas de agua Para almacenar formularios utilizando marcas de agua. página 2-2 Buzón datos compartidos Para almacenamiento de documentos formados por originales escaneados. Estos documentos se pueden imprimir cuando sea preciso. página 2-5 Buzón impresión sinergia Para almacenamiento de documentos formados por originales escaneados. Se pueden combinar hasta diez de estos documentos en una única copia para su impresión. página 2-9 2-1 Funciones de administración de documentos y de impresión Buzón de marcas de agua Registro de marcas de agua Permite registrar y almacenar marcas de agua en el Buzón de marcas de agua para utilizarlas en la Superposición de marcas de agua. Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón impresión sinergia Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Para obtener información adicional, consulte Marcas de agua (superposición) en la página 1-18. Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 4 Pulse Documento supervisado. Pulse Registrar marca agua. Pulse Cambiar nombre e introduzca el nombre de la marca de agua. Lista para registrar marcas de agua. Original Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Registrar A4 A4 08/08/'04 05:35 Cancel Job Registrando marcas agua Buzón de marcas de agua Documentos Automático Selecc. tamaño ori Form004 Tamaño auto Seleccione registro Cambiar nombre Basico 100% Reducir/ Ampliar Calidad Trasero Fijar dir original Editar NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43. 5 Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original. Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original. Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad del original. Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes. 6 Pulse Inicio. Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. 2-2 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Revisión y cambio de nombre de marcas de agua Permite cambiar el nombre de las marcas de agua registradas, o bien comprobar información como fecha registrada y tamaño. También puede imprimir las marcas de agua para comprobarlas. 1 2 3 Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Registrar documentos Editando buzón Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón de marcas de agua, pulse Editando buzón. Seleccione la marca de agua que desea comprobar y pulse Revisar detalles. Editando buzones Cerrar Marca de agua Form003 A4 08/08/04 Form002 A4 08/08/04 Form001 A4 08/08/04 Arriba Revisar detalles Abajo Documento supervisado - Orden de indicación Borrar Buzón de marcas de agua NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. 4 Repase la información. Para imprimir la marca de agua, pulse Imprimir marca agua. 5 Cerrar Compruebe los detalles Item Nombre de usuario Nombre del documento Tamaño Fijar dir original Fuente de entrada Resolución Registrando fecha Detalles -------Form003 A4 Trasero Copiadora 1200dpi 08/08/'04 02:29 Camb nombr marca agua Imprimir marca agua Para cambiar el nombre de Documento supervisado - Buzón de marcas de agua - Editando buzones la marca de agua, pulse Camb nombr marca agua e introduzca el nuevo nombre de la marca de agua. NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43. 6 7 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. GUÍA DE USO AVANZADO 2-3 Funciones de administración de documentos y de impresión Borrar marcas de agua Permite borrar marcas de agua. Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Registrar documentos Editando buzón 1 2 Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón de marcas de agua, pulse Editando buzón. NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. 3 Seleccione la marca de agua que desee borrar y pulse Borrar. Pulse Sí. Editando buzones Cerrar Marca de agua Form003 A4 08/08/04 Form002 A4 08/08/04 Form001 A4 08/08/04 Arriba Revisar detalles Abajo Documento supervisado - 4 Orden de indicación Borrar Buzón de marcas de agua Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. 2-4 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Buzón datos compartidos El Buzón datos compartidos permite almacenar copias electrónicas de los documentos que se utilizan con mayor frecuencia. Los originales se escanean en la memoria y, a continuación, se pueden imprimir cuando sea necesario. Registro de documentos Permite almacenar documentos en el Buzón datos compartidos. El buzón puede contener hasta 100 documentos. Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón impresión sinergia Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 4 Pulse Documento supervisado. En Buzón datos compartidos, pulse Registrar documentos. Pulse Cambiar nombre e introduzca el nombre del documento, si es preciso. Lista para registrar los documentos. Original Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Registrar A4 A4 08/08/'04 05:39 Cancel Job Registrando documentos Buzón datos compartidos Documentos Automático Selecc. tamaño ori Doc001 Tamaño auto Seleccione registro Cambiar nombre Basico 1 cara Tipo original 100% Reducir/ Ampliar Calidad Trasero Fijar dir original Editar NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43. 5 Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original. Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original. Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad del original. Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes. 6 Pulse Inicio. Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. GUÍA DE USO AVANZADO 2-5 Funciones de administración de documentos y de impresión Impresión de documentos Permite imprimir los documentos almacenados en el Buzón datos compartidos. Seleccionar funcion. Finalizar Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Editando buzón 1 2 3 08/08/'04 05:34 Documento supervisado Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón datos compartidos, pulse Imprimien. docum. Seleccione el documento que va a imprimir y pulse Seleccione finaliz. Cancel Job Imprimiendo documentos Buzón de datos Arriba Doc003 1 08/08/'04 Doc002 3 08/08/'04 Doc001 2 08/08/'04 Orden de indicación Revisar detalles Abajo Seleccione finaliz. Documento supervisado - Buzón datos compartidos NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. 4 Para verificar el documento seleccionado, pulse Revisar detalles. NOTA: Consulte Revisión y cambio de nombre de documentos en la página 2-7. 5 Seleccione los parámetros de función necesarios. Utilice la ficha Básico para programar la selección del papel, clasificar/grupo, dúplex y grapar o perforar. Utilice la ficha Editar para programar la composición de la imagen, los márgenes, las cubiertas, la numeración de páginas, los librillos y el destino de la salida. 6 7 2-6 Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias. Pulse Inicio. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Revisión y cambio de nombre de documentos Permite cambiar el nombre de un documento registrado (almacenado) o comprobar la información del documento, como por ejemplo el tamaño y la fecha de registro. Puede imprimir la primera página de los documentos para su revisión. 1 2 3 Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Editando buzón Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón datos compartidos, pulse Imprimien. docum. o Editando buzón. Seleccione la marca de agua que desee comprobar y pulse Revisar detalles. Cerrar Editando buzones Buzón de datos Doc003 1 08/08/'04 Doc002 3 08/08/'04 Doc001 2 08/08/'04 Arriba Revisar detalles Abajo Documento supervisado - Orden de indicación Borrar Buzón datos compartidos NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. 4 Repase la información. Para imprimir la primera página, pulse Imprimir desde la 1. 5 Cerrar Compruebe los detalles Item Nombre de usuario Nombre del documento Formato de registro Fijar dir original Página # Fuente de entrada Resolución Registrando fecha Detalles -------Doc003 A4 Trasero 1 Copiadora 1200dpi 08/08/'04 05:41 Para cambiar el nombre del - Editando buzones documento, pulse Cambiar Documento supervisado - Buzón datos compartidos nombre doc e introduzca el nuevo nombre del documento. Cambiar nombre doc Imprimir desde la 1 NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43. 6 7 Pulse Cerrar. Pulse Cancelar o Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. GUÍA DE USO AVANZADO 2-7 Funciones de administración de documentos y de impresión Borrado de documentos Permite borrar los documentos innecesarios del Buzón datos compartidos. Seleccionar funcion. Finalizar Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Editando buzón 1 2 08/08/'04 05:34 Documento supervisado Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón datos compartidos, pulse Editando buzón. NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. 3 Seleccione el documento que desee borrar y pulse Borrar. Pulse Sí. Cerrar Editando buzones Buzón de datos Doc003 1 08/08/'04 Doc002 3 08/08/'04 Doc001 2 08/08/'04 Arriba Revisar detalles Abajo Documento supervisado - 4 Orden de indicación Borrar Buzón datos compartidos Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. 2-8 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Buzón impresión sinergia El Buzón impresión sinergia permite almacenar documentos electrónicos para su impresión cuando sea necesario. Pueden combinarse hasta diez documentos en una única copia y todos los documentos se pueden imprimir como un solo trabajo. El Buzón impresión sinergia tiene 100 buzones individuales (que van del 001 al 100). Los buzones se pueden asignar a personas o a departamentos según se requiera. Si la copiadora está equipada con el kit de impresora o escáner opcional, puede registrar los datos de impresión o escaneo en el Buzón impresión sinergia. Para más información consulte la Guía de uso del kit de la impresora o del escáner. Registro de documentos Permite registrar documentos en el Buzón impresión sinergia. Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón impresión sinergia Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón 1 Coloque los originales en el procesador de documentos o en el cristal de exposición. 2 3 4 Pulse Documento supervisado. 5 Pulse Cambiar nombre e introduzca el nombre del documento, si es preciso. En Buzón impresión sinergia, pulse Registrar documentos. Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Lista para registrar los documentos. Original Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Registrar A4 A4 08/08/'04 05:45 Cancel Job Registrando documentos Automático Documentos Selecc. tamaño ori Doc001 Tamaño auto Seleccione registro Cambiar nombre Basico 1 cara Tipo original 100% Reducir/ Ampliar Calidad Trasero Fijar dir original Editar NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43. 6 Seleccione los parámetros de escaneo necesarios para el original. Utilice la ficha Básico para programar el tamaño de original, el tamaño del documento, los porcentajes de zoom y la orientación del original. Utilice la ficha Calidad para programar el nivel de exposición y la calidad de la imagen. Utilice la ficha Editar para programar el borrado de bordes y el escaneo (exploración) por lotes. 7 Pulse Inicio. Al finalizar el escaneo, el panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. GUÍA DE USO AVANZADO 2-9 Funciones de administración de documentos y de impresión Combinación e impresión de documentos Permite combinar e imprimir documentos almacenados en el Buzón impresión sinergia. Puede combinar hasta 10 documentos para que se impriman como una única copia. 1 2 3 Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Editando buzón Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum.. Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña y pulse Intro. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la página 2-16. 4 Seleccione los documentos que desee imprimir en el orden necesario y pulse Seleccione finaliz. Puede seleccionar hasta 10 documentos. Cancel Job Imprimiendo documentos Seleccion.: Doc005 1 SUN 05:46 Doc004 1 SUN 05:46 Doc003 1 SUN 05:46 Doc002 1 SUN 05:46 Doc001 1 SUN 05:45 Documento supervisado - Buzón impresión sinergia Arriba Orden de indicación Imprime todo 1 vez Revisar detalles Abajo Selección/ Cancelar Seleccione finaliz. NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. Si selecciona un documento que se ha almacenado desde un ordenador, pulse Ajuste actual o Cambiar ajustes. Los documentos almacenados desde originales escaneados se indican con el símbolo delante del nombre del documento y los documentos almacenados desde un ordenador se indican con el símbolo delante del nombre del documento. 2-10 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión 5 Para verificar los documentos seleccionados, pulse Revisar detalles. NOTA: Para obtener información adicional, consulte Revisión y cambio de nombre de documentos en la página 2-7. Al seleccionar múltiples documentos, seleccione documentos que tengan todos el mismo tamaño. Si selecciona documentos de diferentes tamaños se produce un error. 6 Seleccione los parámetros de función necesarios. Utilice la ficha Básico para programar la selección del papel, clasificar/grupo, dúplex y grapar o perforar. Utilice la ficha Editar para programar la composición de la imagen, los márgenes, las cubiertas, la numeración de páginas, los librillos y el destino de la salida. NOTA: Si selecciona un documento que se ha almacenado desde un ordenador, al pulsar Ajuste actual sólo están disponibles los parámetros para selección de papel y clasificar/grupo. 7 8 GUÍA DE USO AVANZADO Utilice el teclado numérico para introducir la cantidad de copias. Pulse Inicio. 2-11 Funciones de administración de documentos y de impresión Impresión por lotes de documentos Permite imprimir todos los documentos almacenados en Buzón impresión sinergia como un único trabajo. Seleccionar funcion. Finalizar Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Editando buzón 1 2 3 08/08/'04 05:34 Documento supervisado Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum.. Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña y pulse Intro. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la página 2-16. 4 2-12 Pulse Imprime todo 1 vez para iniciar la impresión. Cancel Job Imprimiendo documentos Seleccion.: Doc005 1 SUN 05:46 Doc004 1 SUN 05:46 Doc003 1 SUN 05:46 Doc002 1 SUN 05:46 Doc001 1 SUN 05:45 Documento supervisado - Buzón impresión sinergia Arriba Orden de indicación Imprime todo 1 vez Revisar detalles Abajo Selección/ Cancelar Seleccione finaliz. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Revisión y cambio de nombre de documentos Permite cambiar el nombre de un documento registrado (almacenado) o comprobar la información del documento, como por ejemplo el tamaño y la fecha de registro. También puede imprimir la primera página de los documentos para su revisión. 1 2 3 Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón impresión sinergia, pulse Imprimien. docum. o Editando buzón. Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña y pulse Intro. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la página 2-16. 4 Seleccione el documento que desea comprobar y pulse Revisar detalles. Finalizar Editando buzones Arriba Doc005 1 SUN 05:46 Doc004 1 SUN 05:46 Doc003 1 SUN 05:46 Doc002 1 SUN 05:46 Doc001 1 SUN 05:45 Documento supervisado - Buzón impresión sinergia Abajo Orden de indicación Borra datos buz. Revisar detalles Contraseña del buzón Borrar NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. 5 Compruebe los detalles del documento. Cerrar Compruebe los detalles Item Nombre de usuario Nombre del documento Formato de registro Fijar dir original Página # Fuente de entrada Resolución Registrando fecha Para imprimir la primera página, pulse Imprimir desde la 1. Detalles -------Doc001 A4 Trasero 1 Copiadora 1200dpi 08/08/'04 05:45 Cambiar nombre doc Imprimir desde la 1 Para cambiar el nombre del documento, pulse Cambiar nombre doc e introduzca el nuevo nombre del documento. Documento supervisado - Buzón impresión sinergia Editando buzones NOTA: Si desea instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Funciones de supervisión de documentos en la página 3-43. 6 7 Pulse Cerrar. Pulse Cancel Job o Finalizar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. GUÍA DE USO AVANZADO 2-13 Funciones de administración de documentos y de impresión Borrado de documentos Permite borrar los documentos innecesarios del Buzón impresión sinergia. Seleccionar funcion. Finalizar Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Editando buzón 1 2 3 08/08/'04 05:34 Documento supervisado Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón. Seleccione el buzón que contiene los documentos que se van a borrar. Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña y pulse Intro. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la página 2-16. 4 Seleccione el documento que desee borrar y pulse Borrar. Pulse Sí. 5 Finalizar Editando buzones Arriba Doc005 1 SUN 05:46 Doc004 1 SUN 05:46 Doc003 1 SUN 05:46 Doc002 1 SUN 05:46 Doc001 1 SUN 05:45 Documento supervisado - Buzón impresión sinergia Abajo Orden de indicación Borra datos buz. Revisar detalles Contraseña del buzón Borrar Pulse Finalizar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. 2-14 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Borrado de todos los documentos Permite borrar todos los documentos en varios Buzones impresión sinergia simultáneamente. Seleccionar funcion. Finalizar Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Editando buzón 1 2 3 08/08/'04 05:34 Documento supervisado Registrar documentos Imprimien. docum. Editando buzón Buzón de marcas de agua Registrar marca agua Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón. Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña y pulse Intro. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre el establecimiento de contraseñas, consulte Especificación de contraseñas de buzones en la página 2-16. 4 Pulse Borra datos buz.. Pulse Sí. 5 Finalizar Editando buzones Arriba Doc005 1 SUN 05:46 Doc004 1 SUN 05:46 Doc003 1 SUN 05:46 Doc002 1 SUN 05:46 Doc001 1 SUN 05:45 Documento supervisado - Buzón impresión sinergia Abajo Orden de indicación Borra datos buz. Revisar detalles Contraseña del buzón Borrar Pulse Finalizar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. GUÍA DE USO AVANZADO 2-15 Funciones de administración de documentos y de impresión Especificación de contraseñas de buzones Especifique contraseñas para mantener la confidencialidad de los documentos almacenados en Buzón impresión sinergia. Las contraseñas deberán introducirse para poder revisar, imprimir o borrar los documentos. 1 2 3 Seleccionar funcion. 08/08/'04 05:34 Finalizar Documento supervisado Buzón datos compartidos Registrar documentos Buzón impresión sinergia Imprimien. docum. Registrar documentos Buzón de marcas de agua Imprimien. docum. Registrar marca agua Editando buzón Editando buzón Editando buzón Pulse Documento supervisado. En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón. Para seleccionar un buzón, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Si se ha definido una contraseña, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña y pulse Intro. 4 5 Pulse Contraseña del buzón. Finalizar Editando buzones Arriba Doc005 1 SUN 05:46 Doc004 1 SUN 05:46 Doc003 1 SUN 05:46 Doc002 1 SUN 05:46 Doc001 1 SUN 05:45 Documento supervisado - Buzón impresión sinergia Abajo Orden de indicación Borra datos buz. Revisar detalles Contraseña del buzón Borrar Utilice el teclado numérico para escribir la nueva contraseña y luego pulse Intro. La contraseña puede tener entre 1 y 8 dígitos. Si prefiere no especificar una contraseña, pulse Borrar e Intro. 6 Pulse Finalizar. El panel táctil vuelve a la pantalla Documento supervisado. 2-16 GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Funciones de administración de impresiones Descripción general de las funciones de administración de impresiones Las Funciones de administración de impresiones le permiten administrar los trabajos de copias en la cola de trabajos. Puede administrar los trabajos finalizados y los trabajos en cola. Los trabajos que se envían desde los ordenadores mediante las funciones opcionales de impresora pueden administrarse junto con los trabajos de copia. Las funciones de administración de impresiones pueden utilizarse en las situaciones siguientes. Tarea Procedimiento Localización de la posición de un trabajo en la cola. Compruebe el estado de los trabajos que están actualmente en la cola en la pantalla Estado imp. Los trabajos se completan siguiendo el orden de la lista, de arriba a abajo. Identificación de si se ha completado un trabajo. Compruebe el estado de los trabajos finalizados o cancelados mediante la pantalla Hª trabajo. Si el trabajo no está listado aquí en la pantalla, compruebe la pantalla Estado imp. Los trabajos que aparecen en la pantalla Estado imp. todavía no se han completado. Identificación del estado También se puede comprobar el estado de estos de los trabajos enviados trabajos mediante la pantalla Estado imp. Los trabajos desde un ordenador. finalizados o cancelados están listados en la pantalla Hª trabajo. En la lista, los trabajos de copiado se indican mediante y los trabajos de impresión mediante . Comprobación del contenido de los trabajos en cola de copia o de impresión. Utilice la pantalla Estado imp. para comprobar el tipo de trabajo, el nombre de usuario, el número de páginas originales, la cantidad de copias, la fecha y hora del envío y el estado del trabajo. Para obtener información más detallada, seleccione un trabajo y pulse Revisar detalles para visualizar el nombre del trabajo, el tamaño de papel de la salida y el destino de la salida (si se ha especificado). Localización de trabajos Seleccione el trabajo en la pantalla Hª trabajo y pulse Compruebe detalles para comprobar a dónde se finalizados de copia o envío el trabajo finalizado. de impresión que requieren el finalizador de documentos o la bandeja de múltiples trabajos. Impresión inmediata de un trabajo en cola de copia o de impresión. En la pantalla Estado imp., seleccione el trabajo de alta prioridad y pulse Mover arriba. El trabajo se mueve a una posición más alta en la cola. Utilice Parar impresión para detener un trabajo en curso e imprimir primero el trabajo seleccionado. Cancelación de un trabajo en cola de copia o de impresión. En la pantalla Estado imp., seleccione el trabajo y pulse Cancelar/Borrar para cancelar el trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 2-17 Funciones de administración de documentos y de impresión Utilización de las funciones de administración de impresiones Los trabajos se administran mediante las pantallas Estado imp. e Hª trabajo. Pantalla de estado de impresión 1 2 Pulse Imprimir administración. Pulse Estado imp. para visualizar la pantalla de estado de impresión. Esta pantalla muestra los trabajos en cola y el estado de impresión actual. Trabajo 8 Finalizar Imprimir administración Usuario Original Fijar Registrando fecha Estado En trabajo 1 2 Mover arriba Mover abajo Estado imp. Parar impresión Cancelar/ Borrar Revisar detalles Hª trabajo 9 2-18 7 Esperando 3 4 5 6 1 Lista de trabajos: proporciona información sobre el trabajo. El trabajo actualmente en curso aparece en primer lugar y los trabajos siguientes aparecen a continuación. Los trabajos de copia se designan mediante y los trabajos de impresión mediante . 2 Mover arriba: el trabajo seleccionado se mueve a una posición más alta de la cola. Los trabajos se pueden mover a la segunda posición. 3 Mover abajo: el trabajo seleccionado se mueve a una posición inferior de la cola. 4 Parar impresión: detiene el trabajo en curso e imprime el trabajo seleccionado. El trabajo interrumpido se mueve a la parte superior de la lista y se empieza a imprimir. 5 Cancelar/Borrar: borra el trabajo seleccionado de la lista. 6 Revisar detalles: muestra la pantalla Compruebe detalles. Permite comprobar el contenido del trabajo seleccionado y cambiar la cantidad de impresiones. Cerrar Compruebe detalles Item Nombre de usuario Nombre del fichero Original Fijar Tamaño de impresión Fuente de entrada Registrando fecha Salida Detalles A4 Copiadora Bandeja izquierda Cambiar preajuste Trabajo 7 S y T: permite seleccionar trabajos. 8 Finalizar: sale de las Funciones de administración de impresiones. Si pulsa esta tecla se muestra la pantalla Básico o el estado actual. 9 Hª trabajo: muestra la pantalla Hª trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO Funciones de administración de documentos y de impresión Pantalla de historial de trabajos 1 2 Pulse Imprimir administración. Pulse Hª trabajo para visualizar la pantalla de historial de trabajos. Esta pantalla muestra los trabajos finalizados y/o cancelados. Finalizar Imprimir administración Trabajo Usuario Original Fijar Registrando fecha 4 Reex. Parar 1 3 Finalizar Finalizar Finalizar Compruebe detalles 5 Estado imp. Hª trabajo 2 1 Trabajo: proporciona información sobre el trabajo finalizado. El trabajo más reciente se lista en la parte superior de la lista. indica los trabajos de copia y indica los trabajos de impresión. Los trabajos cancelados mientras todavía se realizan operaciones de copia no se visualizan. 2 Compruebe detalles: muestra la pantalla Compruebe detalles. Permite comprobar el contenido del trabajo seleccionado. Cerrar Compruebe detalles Item Nombre de usuario Nombre del fichero Original Fijar Tamaño de impresión Fuente de entrada Registrando fecha Salida Detalles A4 Copiadora Bandeja izquierda Trabajo 3 S y T: permite seleccionar trabajos. 4 Finalizar: sale de las Funciones de administración de impresiones. El panel táctil vuelve a la pantalla Básico. 5 Estado imp.: visualiza la pantalla de estado de impresión. GUÍA DE USO AVANZADO 2-19 Funciones de administración de documentos y de impresión 2-20 GUÍA DE USO AVANZADO 3 Parámetros del sistema Parámetros por defecto de copia En esta sección se explica cómo cambiar los parámetros por defecto que se aplican cuando se enciende la copiadora o se pulsa Reiniciar. Personalice los parámetros para ajustarlos a sus necesidades. Acceso a la pantalla Copia omisión Utilice este procedimiento para personalizar los parámetros de Copia omisión. Menú Sistema / Contador Copia omision Maquina omision 1 2 3 Finalizar Menú Sistema Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Copia omisión. Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro dígitos. NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de supervisión de ocho dígitos. El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Copia omisión. NOTA: Es altamente recomendable cambiar el código de 4 dígitos. Consulte Cambiar ID supervisión en la página 3-24. 4 GUÍA DE USO AVANZADO Cambie los parámetros por defecto de las opciones siguiendo las instrucciones de la página 3-2. 3-1 Parámetros del sistema Modo Exposición Permite establecer el modo Exposición por defecto. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Manual Permite ajustar el nivel de exposición manualmente. Automático La copiadora determina un nivel de exposición adecuado para copiar. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar el Modo Exposición y pulse Cambiar nº. Pulse Manual o Automático. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Pasos de la exposición Permite establecer el número de niveles de exposición disponibles para el ajuste de exposición Manual. Están disponibles las opciones siguientes: Opción Descripción 1 paso Proporciona 7 niveles de exposición para un ajuste normal. 0.5 paso Proporciona 13 niveles de exposición para un ajuste más preciso. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Pasos de exposición y pulse Cambiar nº. Pulse 1 paso o 0.5 paso. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. 3-2 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Calidad de imagen del original Permite establecer la Calidad de imagen del original por defecto. Están disponibles los parámetros Calidad de imagen del original siguientes: Opción Descripción Texto+Foto Para originales con texto y fotografías. Foto Para originales que constan primordialmente de fotografías. Texto Para originales que constan primordialmente de texto. 1 2 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. 3 Pulse Texto+Foto, Foto o Texto. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Pulse S o T para seleccionar Calidad Imagen Orig. y pulse Cambiar nº. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. EcoPrint EcoPrint permite producir copias de calidad inferior para reducir la cantidad de tóner que se utiliza en la página. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. 3 Pulse On u Off. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Pulse S o T para seleccionar EcoPrint y pulse Cambiar nº. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-3 Parámetros del sistema Ajuste de la exposición de fondo Permite ajustar los parámetros de fondo por defecto si es demasiado claro u oscuro. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Claro Hace que el fondo sea más claro. Oscuro Hace que el fondo sea más oscuro. 1 2 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. 3 Pulse Claro u Oscuro. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Pulse S o T para seleccionar Ajuste exposic. de fondo y pulse Cambiar nº. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Ajuste línea fina Utilice este parámetro para incrementar el grosor de líneas finas o para reducir líneas no deseadas. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Fino Permite reducir la aparición de líneas no deseadas. Grueso Permite incrementar el grosor de las líneas finas. NOTA: Las copias son más claras si utiliza Fino. 1 2 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. 3 Pulse Grueso o Fino. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Pulse S o T para seleccionar Ajuste línea fina y pulse Cambiar nº. Sevuelve a la pantalla Copia omisión. 3-4 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Corrección de línea negra fina Permite reducir la aparición de líneas o rayas finas negras. Establezca el valor por defecto en On u Off. NOTA: Se recominda que este modo esté habitualmente desactivado. 1 2 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. 3 Pulse On u Off. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Pulse S o T para seleccionar Corrige línea negra fina y pulse Cambiar nº. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Selección de papel Permite establecer la selección del papel por defecto. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción APS Se selecciona automáticamente el mismo tamaño de papel que los originales. Cajón por defecto Se selecciona el depósito de papel por defecto. 1 2 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. 3 Pulse APS o Cajón por defecto. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Pulse S o T para seleccionar Selecc. papel y pulse Cambiar nº. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-5 Parámetros del sistema Ajuste APS Permite seleccionar el parámetro de papel de copia por defecto cuando se selecciona zoom. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Tamaño Más Convenien. Permite copiar la imagen en zoom en un tamaño de papel adecuado para el porcentaje de zoom. Mismo que Tamaño Org Permite copiar la imagen en zoom en el mismo tamaño de papel que el original. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ajuste APS y pulse Cambiar nº. Pulse Tamaño Más Convenien. o Mismo que Tamaño Org. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Selección del tipo de papel (APS) Especifica el tipo de papel que se selecciona con Selección automática de papel (APS). Por ejemplo, si se especifica Normal, la máquina selecciona un depósito que contenga papel normal con el mismo tamaño que el original. Se admiten los tipos de papel siguientes: Normal, Transparencia, Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartón, Color, Perforado, Con membrete, Grueso, Sobre, Alta calidad y Personalizado 1-8. NOTA: Para asignar un tipo de papel que coincida con el tipo del papel cargado, consulte página 3-17. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Selección tipo papel (APS) y pulse Cambiar nº. Pulse On y el tipo de papel necesario. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. 3-6 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Depósito por defecto Selecciona el depósito del papel por defecto. Establezca el valor por defecto en Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º o Papel 5º. Papel 5º sólo está disponible si la máquina está equipada con depósito de papel lateral opcional. NOTA: La bandeja de uso múltiple no se puede seleccionar como depósito por defecto. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Cajón por defecto y pulse Cambiar nº. Pulse Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º o Papel 5º. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Depósito para cubiertas Selecciona el depósito de papel que se utilizará para la cubierta. Establezca el valor por defecto en Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º, B uso múlt o Papel 5º. Papel 5º sólo está disponible si la máquina está equipada con depósito lateral opcional. 1 2 3 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Depósito para cubiertas y pulse Cambiar nº. Pulse Papel 1º, Papel 2º, Papel 3º, Papel 4º, B uso múlt o Papel 5º. NOTA: El papel especial, incluidas las transparencias y el papel grueso, debe cargarse en la bandeja de uso múltiple. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Zoom automático Utilice este parámetro para especificar que la reducción o ampliación automática de la imagen se ajuste al papel de copia seleccionado, en el caso de que el tamaño del documento original no coincida con el del papel de copia. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Auto % Ajuste Prioridad y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-7 Parámetros del sistema Ajuste de exposición automática Permite establecer el nivel estándar de exposición para Automatico Exposicion. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Claro Sirve para hacer más claro el nivel estándar de Automatico Exposicion. Oscuro Sirve para oscurecer el nivel estándar de Automatico Exposicion. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ajuste exposicion Auto y pulse Cambiar nº. Pulse Claro u Oscuro. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Ajuste de exposición automática (OCR) Utilice este parámetro para especificar el nivel de Exposición automática para escaneo OCR. Ajuste la exposición para conseguir la lectura óptima al imprimir y procesar la imagen mediante una aplicación de software OCR. NOTA: Este parámetro sólo está disponible si la copiadora está equipada con el kit de escáner opcional. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Claro Sirve para hacer más claro el nivel estándar de Automatico Exposicion. Oscuro Sirve para oscurecer el nivel estándar de Automatico Exposicion. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo. Auto(OCR) y pulse Cambiar nº. Pulse Claro u Oscuro. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. 3-8 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Ajuste de exposición manual: modo texto+foto Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición manual cuando se utiliza el modo Texto+Foto. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Claro Permite hacer más claro el nivel estándar de Exposición automática para el modo Texto+Foto. Oscuro Permite hacer más oscuro el nivel estándar de Exposición automática para el modo Texto+Foto. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo.Manual (Mixto) y pulse Cambiar nº. Pulse Claro u Oscuro. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Ajuste de exposición manual: modo texto Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición manual cuando se utiliza el modo Texto. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Claro Permite hacer más claro el nivel estándar de Exposición automática para el modo Texto. Oscuro Permite hacer más oscuro el nivel estándar de Exposición automática para el modo Texto. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo.Manual (Texto) y pulse Cambiar nº. Pulse Claro u Oscuro. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-9 Parámetros del sistema Ajuste de exposición manual: modo foto Permite establecer el nivel de exposición estándar para Exposición mnaual cuando se utiliza el modo Foto. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Claro Permite hacer más claro el nivel estándar de Exposición Auto para el modo Foto. Oscuro Permite hacer más oscuro el nivel estándar de Exposición automática para el modo Foto. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ajuste expo.Manual (Foto) y pulse Cambiar nº. Pulse Claro u Oscuro. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Reducir/Ampliar Permite especificar el parámetro por defecto para Reducir/Ampliar. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Auto % Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la imagen original al tamaño de papel seleccionado. 100% El tamaño de la imagen sigue siendo el mismo. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Reducir/Ampliar y pulse Cambiar nº. Pulse Auto % o 100%. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. 3-10 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Clasificar/Grupo Permite especificar el parámetro de salida por defecto. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Clasificar Active On para producir juegos de copias o bien Off para producir grupos. Grupo Active On para agrupar la salida. Entrega los juegos de documentos copiados de forma perpendicular entre sí, para facilitar la separación de los mismos. 1 2 3 4 5 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Clasificar/Grupo y pulse Cambiar nº. Pulse Clasificar On u Off. Pulse Grupo On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Rotación automática Hace rotar automáticamente la imagen cuando el tamaño del original y el papel cargado coinciden pero las orientaciones son diferentes. Las imágenes rotan 90º en el sentido contrario a las agujas del reloj antes de copiar: Opción Descripción No rotar Las copias no se rotan. Rotación Las copias se rotan. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Rotación automática y pulse Cambiar nº. Pulse No rotar o Rotación. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-11 Parámetros del sistema Ancho de margen por defecto Especifica los márgenes por defecto para copiar. Están disponibles los rangos de parámetros siguientes: Modelo Modelos con sistema métrico 1 2 3 4 Rango de parámetros 0 a 18 mm (en incrementos de 1 mm) Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ancho margen por defecto y pulse Cambiar nº. Pulse S, T, W y X para especificar el margen por defecto para cada borde. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Ancho de borrado por defecto Especifica el valor por defecto para borrar bordes. Están disponibles los rangos de parámetros siguientes: Modelo Modelos con sistema métrico 1 2 3 4 Rango de parámetros de 0 a 50 mm (en incrementos de 1 mm) Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ancho borrado por defecto y pulse Cambiar nº. Pulse + y - para especificar los anchos necesarios. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. 3-12 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Límite preestablecido Permite establecer el límite para el número máximo de copias. Establezca el valor por defecto entre 1 y 9999. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Límite preestablecido y pulse Cambiar nº. Pulse + y - para especificar el número que desee. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Activación de repetición de copia La repetición de copia sirve para imprimir de nuevo un trabajo almacenado en la copiadora. NOTA: Esta opción no está disponible si está instalado el kit de seguridad opcional. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Función Permite activar o desactivar la función Repetición Copia. Omisión Permite establecer Repetición Copia como el valor predeterminado. 1 2 3 4 5 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Repetición Copia y pulse Cambiar nº. Pulse Función On u Off. Pulse Omisión On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-13 Parámetros del sistema Reporte de trabajos en cola Permite activar o desactivar la pantalla Hª trabajo en la administración de la salida. La pantalla Hª trabajo ofrece información sobre los trabajos finalizados. Para obtener información adicional, consulte Funciones de administración de impresiones en la página 2-17. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Off Permite desactivar la pantalla Hª trabajo. On/Todas Permite activar la pantalla Hª trabajo y visualizar todos los trabajos. On/Res. trab. Permite activar la pantalla Hª trabajo y visualizar todos los trabajos reservados. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Reporte trabajos en cola y pulse Cambiar nº. Pulse Off, On/Todas u On/Res. trab. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. Ver tecla Registro Permite activar y ver las Teclas registro que sirven para configurar los métodos abreviados de programación para las funciones más frecuentes. Pueden asignarse hasta 3 funciones en las pantallas Funcion, Basico y Elec Usuario a las teclas preestablecidas. Para obtener información adicional, consulte Asignación de teclas de registro en la página 1-41. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Ver tecla registro y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia omisión. 3-14 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Personalización de la pantalla Básico Le permite personalizar el diseño de la pantalla Basico. 1 2 3 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Personalizar (Principal) y pulse Cambiar nº. Pulse S o T para seleccionar el elemento del menú que hay que modificar. Pulse Mover adelante o Mover atrás para cambiar el orden. Volver Personalizar (Principal) Basico Modo zoom Modo Exposic. Grapar 1/2 cara Calidad Orig. Clasific/Grupo Elec Usuario Menú Sistema Cerrar Registrar Modo Mover adelante Mover atrás - Copia por defecto Continúe moviendo los elementos según se requiera. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia por defecto. Personalizar la pantalla de elección del usuario Le permite personalizar el diseño de la pantalla Elec Usuario. 1 2 3 Acceda a la pantalla Copia omisión; consulte página 3-1. Pulse S o T para seleccionar Personalizar (Elec Usuario) y pulse Cambiar nº. Pulse S o T para seleccionar el elemento del menú que hay que modificar. Volver Personalizar (Añadir ) Basico Cerrar Añadir Modo Registrar Modo Elec Usuario Pulse S o T en la parte izquierda para seleccionar - Copia por defecto Menú Sistema la ubicación del elemento adicional y pulse Í para mover el elemento. Margen Borrar Mezcla Pagina numero Librillo Cubierta Ninguno Selecc. papel Tamaño Orig. Mezcla Auto Selección Escanear lote Continúe moviendo los elementos según precise. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Copia por defecto. GUÍA DE USO AVANZADO 3-15 Parámetros del sistema Parámetros por defecto comunes Acceso a la pantalla Máquina omisión Utilice este procedimiento para personalizar los parámetros de Máquina omisión. Menú Sistema / Contador Copia omision Maquina omision 1 2 3 Finalizar Menú Sistema Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Máquina omisión. Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro dígitos. NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de supervisión de ocho dígitos. El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Máquina omisión. 4 Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones. Cambio automático del depósito Si se agota el papel del depósito, la copiadora puede continuar copiando automáticamente cambiando a otro depósito que esté cargado con el papel que tenga el mismo tamaño y orientación. Puede especificar no cambiar de depósito si el tipo de papel es diferente. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Función Permite activar o desactivar la función de cambio automático. Tipo papel Si está activado, seleccione Todo tipo de papel para cambiar a cualquier tipo de papel. Seleccione Alimente mismo papel para cambiar sólo al mismo tipo de papel. 1 2 3 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Cambio automático cajon y pulse Cambiar nº. Pulse Función On u Off. Pulse Tipo papel Todo tipo de papel o Alimente mismo papel. 3-16 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Tamaño del papel Permite especificar el tamaño del papel para los depósitos 3 y 4. Se admiten los tamaños de papel siguientes: 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216mm, 216 × 279 mm, (Oficio 2), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K y 16K. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Auto Detección La máquina detecta automáticamente el tamaño del papel que se carga en el depósito. Seleccione la unidad de medida adecuada, Centímetros o Pulgadas. Tamaño normal Permite seleccionar manualmente el tamaño del papel que se carga en el depósito. 1 2 3 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar el tamaño del depósito y pulse Cambiar nº. Pulse Auto detección o Tamaño normal. Si se pulsa Auto detección, seleccione la unidad de medida. Si se pulsa Tamaño normal, seleccione el tamaño de papel necesario. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Tipo de papel Permite especificar el tipo de papel para los depósitos 1 a 5. El depósito 5 sólo está disponible si la máquina está equipada con un depósito lateral opcional. Se admiten los siguientes tipos de papel: Normal, Reciclado, Preimpreso, Fino, Color, Membrete, Grueso, Alta calidad y Personalizado 1-8. 1 2 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. 3 4 Pulse el Tipo de papel que requiera. Pulse S o T para seleccionar el tipo de papel que requiera para el depósito y pulse Cambiar nº. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-17 Parámetros del sistema Comprobación del tamaño de la bandeja de uso múltiple Permite acceder rápidamente a la pantalla Ajuste B uso múlt cuando se selecciona la bandeja de uso múltiple para copiar. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Verif. tamaño B uso múlt. y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Tipo de papel (Gramaje) Asigne un gramaje al tipo de papel. Están disponibles los gramajes siguientes: Super pesado - Hoja OHP Normal3 - de 91 g/m² a 105 g/m² Pesado3 - de 171 g/m² a 200 g/m² Normal2 - de 76 g/m² a 90 g/m² Pesado2 - de 136 g/m² a 170 g/m² Normal1 - de 60 g/m² a 75 g/m² Pesado1 - de 106 g/m² a 135 g/m² Bajo (fino) - de 45 g/m² a 64 g/m² 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Tipo papel (gramaje) y pulse Cambiar nº. Seleccione la opción de gramaje que requiera. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Tipo de papel (2 caras) Permite activar o desactivar la copia a 2 caras para un tipo de papel personalizado. Se pueden configurar hasta 8 tipos de papel personalizado. Establezca el valor por defecto para cada opción personalizada en On u Off. 1 2 3 4 5 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Selec.tipo papel (2 caras) y pulse Cambiar nº. Pulse S o T para seleccionar la opción personalizada que desee y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. 3-18 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Papel especial Modo acción Esta opción permite copiar en un papel con membrete, preimpreso o perforado. El papel se carga en la misma orientación y dirección que el original; a continuación la máquina ajusta la dirección de impresión para imprimir la imagen correctamente en el papel. Coloque el papel original y el papel con membrete tal como se muestra a continuación. Vertical Original Papel Copia finalizada Depósito Papel Copia finalizada Depósito Bandeja de uso múltiple Apaisada Original Bandeja de uso múltiple Cargue el papel en el depósito con la cara imprimible hacia abajo. Al cargar el papel en la bandeja de uso múltiple, cárguelo con la cara imprimible hacia arriba. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Ajus. Dir. Impresión La máquina ajusta automáticamente la imagen que se imprimirá en el papel correctamente si el original y el papel están cargados con la misma orientación y dirección. Prioridad de la velocidad El modo Ajus. Dir. Impresión está desactivado. NOTA: La copia con Ajus. Dir. Impresión activado puede ir un poco más lenta. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Papier espec. Modo acción y pulse Cambiar nº. Pulse Ajustar direcc. Impresión o Prioridad de la velocidad. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-19 Parámetros del sistema Parámetro de detección automática de originales Le permite predeterminar el tamaño de papel que se seleccionará para imprimir al copiar originales con tamaño no estándar. Esta función es aplicable si el tamaño del original es cartón, A4R, B4R o Folio. También le permite determinar si se reconoce 279 × 381 mm como tamaño normal. NOTA: Este ajuste sólo está disponible para modelos en centímetros. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Ajuste deteccn auto orig. y pulse Cambiar nº. Pulse S o T para seleccionar el tamaño del papel y pulse Cambiar nº. Para originales de tamaño cartón A6R, pulse Cartón o A6. Para originales de tamaño B4R o Folio, pulse B4 o Folio. Para 279 × 381 mm (formato ordenador), pulse On para pasar automáticamente al tamaño de papel actual u Off para ir a la selección manual. 5 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Fijar dir original Permite especificar la ubicación del original en el cristal de exposición. A continuación, la máquina puede determinar la orientación del original. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Borde Trasero Utilice esta opción si la parte superior del original mira hacia la parte posterior de la copiadora. Esquina sup. Izq. Utilice esta opción si la parte superior del original mira hacia la parte izquierda de la copiadora. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Fijar dir original y pulse Cambiar nº. Pulse Borde Trasero o Esquina sup. Izq. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. 3-20 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Modo reposo, cambio tiempo El modo Reposo ahorra energía cuando la máquina está inactiva. Esta opción permite establecer el periodo de tiempo que la máquina está inactiva antes de entrar en el modo Reposo. El temporizador de reposo se puede establecer entre 1 y 240 minutos en incrementos de 1 minuto. NOTA: Si la copiadora se utiliza con frecuencia, recomendamos utilizar un periodo de tiempo más largo. Si no se utiliza frecuentemente, utilice un periodo de tiempo más corto. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Modo reposo cambio tiempo y pulse Cambiar nº. Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo necesario. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Modo bajo energ cmb tmpo El período de tiempo de inactividad de la máquina antes de entrar en el modo de baja energía. El tiempo se puede establecer entre 1 y 240 minutos en incrementos de 1 minuto. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Modo bajo energ cmb tmpo y pulse Cambiar nº. Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo necesario. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Tiempo Borrado Auto Borra automáticamente todas las selecciones temporales en el panel de control después de un periodo de inactividad determinado. Los parámetros vuelven a los valores por defecto. El tiempo puede establecerse entre 10 y 270 segundos en incrementos de 10 segundos. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Tiempo Borrado Auto y pulse Cambiar nº. Pulse + y - para introducir el periodo de tiempo que desee. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-21 Parámetros del sistema Selecc modo salida COPIA Especifica el destino por defecto de las copias finalizadas. Están disponibles los parámetros siguientes Destino Descripción Auto Las copias se envían a la bandeja vacía. Si hay varias bandejas vacías, las copias se envían primero a la bandeja inferior, luego a la inmediatamente superior y así sucesivamente. Bandeja A La bandeja A del finalizador de documentos. Bandeja B La bandeja B del finalizador de documentos. Esta carpeta no está disponible si está instalada la bandeja multitrabajos. Bandeja 1 Bandeja 1 (la primera bandeja) de la bandeja multitrabajos. Bandeja 2 Bandeja 2 (la segunda bandeja) de la bandeja multitrabajos. Bandeja 3 Bandeja 3 (la tercera bandeja) de la bandeja multitrabajos. Bandeja 4 Bandeja 4 (la cuarta bandeja) de la bandeja multitrabajos. Bandeja 5 Bandeja 5 (la quinta bandeja) de la bandeja multitrabajos. Este menú está disponible cuando la copiadora está equipada con el finalizador de documentos opcional. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Selecc modo salida COPIA y pulse Cambiar nº. Seleccione el destino de salida que desee. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Sonido de las teclas Activa un sonido de confirmación si se pulsan las teclas del panel de control. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Sonido tecla: On/Off y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. 3-22 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Modo Silencio Utilice Modo SILENCIO para desactivar los ventiladores y trabajar de forma más silenciosa. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Modo SILENCIO y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Fecha y hora Especifica la fecha y hora. Antes de ajustar la fecha y la hora, consulte Diferencia horaria (huso horario) en la página 3-24. 1 2 3 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Modo SILENCIO y pulse Cambiar nº. Pulse + y - para especificar Año, Mes, Día y Hora. Para especificar el horario de verano pulse On. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-23 Parámetros del sistema Diferencia horaria (huso horario) Especifica el huso horario basándose en el Meridiano de Greenwich. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Diferencia de tiempo y pulse Cambiar nº. Pulse + y - para especificar el huso horario. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Cambiar ID supervisión Utilice esta opción para cambiar el identificador de supervisión. Anote el nuevo ID introducido. El ID de supervisión por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el ID de supervisión. El nuevo ID de supervisión debe ser un número que conste de cuatro dígitos de 0000 a 9999. Si está instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el ID de supervisión de ocho dígitos. El ID Management Code Changepor defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. El nuevo ID de supervisión debe ser un número que conste de ocho dígitos de 00000000 a 99999999. NOTA: Evite utilizar un ID de supervisión que resulte fácil de determinar, como por ejemplo ‘11111111’ ó ‘12345678’. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Cambiar ID Supervision y pulse Cambiar nº. Utilice el teclado numérico para escribir el nuevo ID de supervisión. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. 3-24 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Reposo auto Permite activar o desactivar el modo de Reposo. Para ajustar el tiempo de espera para el modo Reposo, consulte Modo reposo, cambio tiempo en la página 3-21. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Reposo auto y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Auto Borrado Auto Borrado borra automáticamente todas las selecciones temporales en el panel de control después de establecer un periodo de inactividad. Utilice esta opción para activar o desactivar Auto Borrado. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Auto Borrado y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. Copia Prioridad Trabajo Permite asignar una prioridad más alta a los trabajos de copia que a los trabajos de impresión. Establezca el valor por defecto en On u Off. NOTA: Copia Prioridad Trabajo sólo se visualiza si está instalado el kit de impresora opcional. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. Pulse S o T para seleccionar Copia Prioridad Trabajo y pulse Cambiar nº. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. GUÍA DE USO AVANZADO 3-25 Parámetros del sistema Método Cancel. Disco Duro Permite especificar el método utilizado para borrar el contenido del disco duro. Si desea obtener información más detallada sobre el borrado del disco duro, consulte la guía Security Kit Operation Guide. NOTA: Este parámetro sólo está disponible si la copiadora está equipada con el kit de seguridad opcional. 1 2 Acceda a la pantalla Máquina omisión; consulte página 3-16. 3 4 Pulse 1 vez sobrescr. o 3 veces sobrescr.. Pulse S o T para seleccionar Método Cancel. Disco Duro y pulse Cambiar nº. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Máquina omisión. 3-26 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Temporizador Esta máquina puede programarse para encenderse o apagarse automáticamente a determinadas horas y determinados días de la semana. Esta función le permite realizar copias inmediatamente por la mañana y no necesita apagarla por la noche. Si va a utilizar el Temporizador, deje la copiadora enchufada aunque no se esté utilizando. Deje el interruptor de alimentación en On (posición |). Para que el Temporizador funcione correctamente, el huso horario, la fecha y hora deben estar establecidos correctamente. Para obtener más información, consulte Diferencia horaria (huso horario) en la página 3-24 y Fecha y hora en la página 3-23. Acceso a la pantalla Temp. semanal Utilice este procedimiento para personalizar los parámetros del Temporizador. Menú Sistema / Contador Copia omision Maquina omision 1 2 3 Finalizar Menú Sistema Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Temp. semanal. Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro dígitos. NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de supervisión de ocho dígitos. El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Temp. semanal. 4 GUÍA DE USO AVANZADO Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones. 3-27 Parámetros del sistema Temporizador semanal Especifica la hora en que se enciende y apaga la máquina cada día de la semana. Están disponibles los parámetros siguientes: Opción Descripción Seleccione tiem. Trab Permite introducir la hora en que se enciende y apaga la máquina durante el día. Todos los días OFF Utilice esta opción para dejar la máquina apagada todo el día. Todos los días ON Utilice esta opción para dejar la máquina encendida todo el día. 1 2 3 4 Acceda a la pantalla Temp. semanal; consulte página 3-27. Pulse S o T para seleccionar el día que se precisa programar y pulse Cambiar nº. Seleccione la opción Temp. semanal. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal. Cancelación temporal del temporizador semanal Cancela temporalmente el Temporizador para el día especificado. El temporizador se reanuda el día siguiente. 1 2 3 Acceda a la pantalla Temp. semanal; consulte página 3-27. Pulse S o T para seleccionar el día que se precisa programar y pulse Cambiar nº. En Cancelar, pulse On para cancelar el temporizador para el día especificado. Para cancelar el Temporizador para los demás días, repita el procedimiento. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal. Temporizador On/Off Activa y desactiva el Temporizador. Establezca el valor por defecto en On u Off. 1 2 3 Acceda a la pantalla Temporizador; consulte página 3-27. Pulse On u Off. Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Temp. semanal. 3-28 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Configuración de la bandeja de uso múltiple Las secciones siguientes explican cómo especificar el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja de uso múltiple. Selección del tamaño del papel para la bandeja de uso múltiple La tabla siguiente explica las opciones disponibles para la especificación del tamaño y el tipo de papel para la bandeja de uso múltiple. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la especificación del tamaño del papel, consulte el Capítulo 2 de la Guía de uso. Menú Auto Detección Unidad Centímetros Tamaños de papel admitidos A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R y Folio Otros tamaños estándar ISO B5, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, Comm. #10, Comm. #9, Monarch, Executive, OUFUKU, YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8K y 16K Tamaño Modelos con sistema métrico Vertical (Y): 98 a 297 mm (en incrementos de 1 mm) Horizontal (X): 148 a 432 mm (en incrementos de 1 mm) Selección del tipo de papel en la bandeja de uso múltiple La bandeja de uso múltiple admite los tipos de papel siguientes. Se admiten los tipos de papel siguientes: Normal, Transparencia, Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartón, Color, Perforado, Con membrete, Grueso, Sobre, Alta calidad y Personalizado 1-8 Si desea obtener instrucciones sobre la especificación del tamaño del papel, consulte el Capítulo 2 de la Guía de uso. GUÍA DE USO AVANZADO 3-29 Parámetros del sistema Registro de tamaños no estándar para originales Puede registrar hasta cuatro tamaños no estándar para documentos originales. Estos tamaños no estándar se visualizan en el panel táctil como las opciones para los tamaños de originales. 1 2 Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Registro tam. ori. Menú Sistema / Contador Finalizar Menú Sistema Copia omision Maquina omision 3 Seleccione uno de los cuatro tamaños personalizados (1 a 4) y pulse Cambiar nº. Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Menú Sistema / Contador Cerrar Coloc tamaño orig. Menu por defecto Tamaño Orig. Tamaño Orig. Tamaño Orig. Tamaño Orig. (Registro 1) (Registro 2) (Registro 3) (Registro 4) Modo de ajustes Arriba 297x420 mm 297x420 mm 297x420 mm 297x420 mm Abajo Cambiar nº Menú Sistema 4 Pulse On para empezar a introducir el tamaño no estándar. Tamaño Orig. (Registro 1) Volver Cerrar Volver Cerrar Volver Cerrar Registre el tamaño de original personalizado. Off On Menú Sistema Pulse + o - para especificar el tamaño vertical (Y) o altura. - Coloc tamaño orig. Tamaño Orig. (Registro 1) Registre el tamaño de original personalizado. (50 432) Y 50 mm ( 50 X 432) 50 mm Off On Menú Sistema Pulse + o - para especificar el tamaño horizontal (Y) o anchura. 5 6 3-30 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema. - Coloc tamaño orig. Tamaño Orig. (Registro 1) Registre el tamaño de original personalizado. (50 432) Y 50 mm ( 50 X 432) 50 mm Off On Menú Sistema - Coloc tamaño orig. GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Establecimiento de los valores por defecto de la supervisión de documentos Acceso a la pantalla Documento supervisado Utilice este procedimiento para personalizar los parámetros de Documento supervisado. Menú Sistema / Contador Copia omision Maquina omision 1 2 3 Finalizar Menú Sistema Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Documento supervisado. Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro dígitos. NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código de supervisión. NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de supervisión de ocho dígitos. El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Documento supervisado. 4 GUÍA DE USO AVANZADO Cambie los parámetros por defecto siguiendo las siguientes instrucciones. 3-31 Parámetros del sistema Imprimir lista Permite imprimir una lista de los documentos guardados en los buzones (Buzón de marcas de agua, Buzón datos compartidos y Buzón impresión sinergia). Lista de documentos, Buzón de marcas de agua Lista de documentos, Buzón datos compartidos Lista de documentos, Buzón impresión sinergia NOTA: Antes de imprimir listas, debe cargarse el depósito con papel de 279 × 216 mm (o A4). 3-32 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema 1 2 Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte la página 3-31. Pulse la opción Imprimir lista que desee. Se imprime la lista solicitada. 3 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado. Resetea buzón Borra todos los documentos del Buzón de marcas de agua, Buzón datos compartidos o del Buzón impresión sinergia. El buzón se restablece a su estado inicial, sin datos. Antes de inicializar, compruebe que el buzón no contenga ningún documento que no se deba borrar. 1 2 Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31. Pulse la opción Resetea buzón. Pulse Sí para borrar el buzón. Se borran todos los documentos contenidos en el buzón. 3 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado. Editar buzones Permite especificar un nombre y una contraseña para los buzones de documentos en el Buzón impresión sinergia. Una vez que se ha especificado una contraseña, para imprimir o suprimir un documento se le solicitará que introduzca una contraseña. 1 2 3 Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31. 4 Para dar nombre al buzón, seleccione Nombre del buzón y pulse Cambiar nº. En Buzón impresión sinergia, pulse Editando buzón. Para seleccionar un buzón para editar, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Introduzca el nombre del buzón y pulse Finalizar. Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Introducción de caracteres en la página 3-40. 5 Para introducir una contraseña, seleccione Contraseña y pulse Cambiar nº. Utilice el teclado numérico para escribir la contraseña y pulse Cerrar. Si no se precisa una contraseña, pulse Borrar y a continuación pulse Intro. NOTA: La contraseña debe ser un número de hasta 8 dígitos. 6 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado. GUÍA DE USO AVANZADO 3-33 Parámetros del sistema Supresión de todos los documentos del buzón Puede suprimir todos los documentos de los Buzones impresión sinergia a la vez. 1 2 3 Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31. 4 Pulse Resetea buzón. Pulse Editando buzón. Para seleccionar el buzón que contiene los documentos que hay que suprimir, pulse directamente la tecla del panel táctil o introduzca el número mediante el teclado numérico seguido de Intro. Pulse Sí. Se suprimirán todos los documentos del buzón. 5 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado. Especificación del periodo para almacenar documentos Utilice esta opción para especificar el tiempo que se guardarán los documentos en el Buzón impresión sinergia. Los documentos se borran automáticamente después del periodo de tiempo indicado. Los documentos pueden almacenarse de 1 a 7 días. 1 2 3 Acceda a la pantalla Documento supervisado; consulte página 3-31. En Buzón impresión sinergia, pulse Guardando documento. Pulse Período de almacenado. Pulse + o - para especificar el periodo de tiempo que se guardarán los documentos. Para guardar los documentos de forma indefinida, pulse No hay límite. 4 Pulse Cerrar para confirmar el parámetro o Volver para cancelarlo. Vuelve a aparecer la pantalla Documento supervisado. 3-34 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Gestión del disco duro La pantalla Administración HDD le permite comprobar el espacio libre en el disco duro o suprimir los datos no deseados para liberar espacio. 1 2 3 Menú Sistema / Contador Finalizar Menú Sistema Copia omision Maquina omision Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Gestión Disco Duro. Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro dígitos. NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código (ID) de supervisión. NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de supervisión de ocho dígitos. El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Gestión Disco Duro. 4 Para comprobar el espacio libre en el disco duro y la capacidad total, pulse On en Verifique la capacidad del disco duro. Para borrar los datos no deseados, pulse On en Borrar datos erróneos. 5 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema. GUÍA DE USO AVANZADO 3-35 Parámetros del sistema Informes Los siguientes informes se pueden imprimir mediante el panel de control. Menú Sistema / Contador Finalizar Menú Sistema Copia omision Maquina omision Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Informe de estado de copias Informe de estado de la máquina 3-36 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Informe de cobertura del tóner El informe de cobertura del tóner indica el número total de copias efectuadas. También muestra los porcentajes de cobertura de tóner negro por tamaños de papel específicos, así como lo siguiente: - Cobertura total del tóner Cobertura del tóner para copias Cobertura del tóner para impresión El volumen de copias que se calcula en el informe de cobertura del tóner quizá no coincida con el volumen garantizado especificado en los cartuchos de tóner. El volumen de copias real depende de las condiciones de uso y de los factores ambientales. Impresión de informes Antes de imprimir informes, compruebe que esté cargado el depósito con el papel 279 × 216 mm (o A4). 1 2 3 Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Imprimir informe. Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro dígitos. NOTA: Se recomienda encarecidamente cambiar el código (ID) de supervisión. NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de supervisión de ocho dígitos. El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. Si el código es correcto, aparecerá la pantalla Menú imprimir informe. 4 Seleccione el informe deseado. Se imprime el informe. 5 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema. GUÍA DE USO AVANZADO 3-37 Parámetros del sistema Comprobación del número total de copias El número total de copias está disponible en el panel de control o se puede imprimir como un informe. Menú Sistema / Contador Finalizar Menú Sistema Copia omision Maquina omision Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Informe del contador Antes de imprimir informes, compruebe que esté cargado el depósito con papel de 279 × 216 mm (o A4). 1 2 Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Compruebe contador. El panel táctil visualiza el número total de copias y escaneos. 3 Para imprimir la información total, pulse Imprimir informe. Se imprime el informe. 4 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema. 3-38 GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Renovación del tambor Se recomienda renovar el tambor si las imágenes aparecen borrosas o torcidas o si aparecen áreas en blanco. El proceso tarda aproximadamente un minuto. Menú Sistema / Contador Cerrar Ajuste del usuario Renovación de tambor Menú Sistema Cargue papel de 279 × 216 mm (o A4) o de 279 × 432 mm (o A3) en la bandeja de uso múltiple 1 2 3 Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Pulse Ajuste del usuario y Renovación de tambor. Pulse On para empezar a renovar el tambor. Espere aproximadamente un minuto hasta que este proceso finalice. Cuando se haya renovado el tambor, pulse Cerrar. 4 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Menú Sistema. GUÍA DE USO AVANZADO 3-39 Parámetros del sistema Introducción de caracteres Permite introducir caracteres en el panel táctil, por ejemplo especificar nombres de departamentos (para contabilidad de trabajos) o especificar diversos programas de copiado. Pantalla de entrada (modelos con pulgadas) Teclado 1 6 7 9 10 Parar Nombre a visualizar Fin Limite:32 caracteres incluido# AllDel. Carta Capital 2 3 Num./Sym. 4 Del. prev 8 Espacio 5 1 Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos. 2 Capital: pulse esta tecla para introducir letras mayúsculas. 3 Carta: pulse esta tecla para introducir letras minúsculas. 4 Num./Sym.: pulse esta tecla para introducir caracteres numéricos y símbolos. 5 Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio. 6 AllDel.: pulse esta tecla para borrar todos los caracteres introducidos. 7  : pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha. 8 Del. prev: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. 9 Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior. 10 Fin: pulse esta tecla para confirmar los caracteres introducidos. Teclado Capital Parar Nombre a visualizar Fin Limite:32 caracteres incluido# AllDel. Capital 3-40 Carta Num./Sym. Del. prev Espacio GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Teclado numérico/símbolos Parar Furigana (Halfkana) Fin Limite:32 caracteres incluido# AllDel. Capital Carta Num./Sym. Del. prev Espacio Pantalla de entrada (modelos con centímetros) Teclado 1 7 8 10 11 Parar Nombre a visualizar Fin Limite:32 caracteres incluido# AllDel. Carta Capital 2 3 Símbolo 1 4 Del. prev Espacio Símbolo 2 5 9 6 1 Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos. 2 Capital: pulse esta tecla para introducir letras mayúsculas. 3 Carta: pulse esta tecla para introducir letras minúsculas. 4 Símbolo 1: pulse esta tecla para introducir caracteres numéricos y símbolos. 5 Símbolo 2: pulse esta tecla para introducir otros símbolos. 6 Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio. 7 AllDel. pulse esta tecla para borrar todos los caracteres introducidos. 8 : pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha. 9 Del. prev: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. 10 Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior. 11 Fin: pulse esta tecla para confirmar los caracteres introducidos. GUÍA DE USO AVANZADO 3-41 Parámetros del sistema Teclado Capital Parar Nombre a visualizar Fin Limite:32 caracteres incluido# AllDel. Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Del. prev Espacio Teclado símbolo 1 Parar Nombre a visualizar Fin Limite:32 caracteres incluido# AllDel. Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Del. prev Espacio Teclado símbolo 2 Parar Nombre a visualizar Fin Limite:32 caracteres incluido# AllDel. Capital 3-42 Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Del. prev Espacio GUÍA DE USO AVANZADO Parámetros del sistema Funciones de supervisión de documentos Permite introducir texto para nombres de formularios, nombres de documentos y otras funciones. Pantalla de entrada 1 2 3 4 Parar Introducir nombre. Limite:16 caracteres incluido# Volv 6 Borr 5 Cambio Espacio Final 7 8 1 Pantalla de caracteres: muestra los caracteres introducidos. 2  : pulse estas teclas para mover el cursor a la izquierda y a la derecha. 3 Volv: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. 4 Parar: pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior. 5 Borr: pulse esta tecla para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. 6 Cambio: pulse esta tecla para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas. 7 Espacio: pulse esta tecla para introducir un espacio. 8 Final: pulse esta tecla para confirmar la entrada. El panel táctil vuelve a la pantalla anterior. NOTA: Utilice el teclado numérico para introducir números. GUÍA DE USO AVANZADO 3-43 Parámetros del sistema 3-44 GUÍA DE USO AVANZADO 4 Contabilidad de trabajos Descripción general de la contabilidad de trabajos La contabilidad de trabajos permite supervisar y administrar los números de copias realizadas por cada departamento asignando un código de identificación exclusivo a cada departamento. La contabilidad de trabajos facilita las siguientes actividades a las empresas. - Administración integrada de estadísticas de impresión y escaneo opcionales mediante el uso de un código de identificación de departamento. Capacidad para administrar hasta 1.000 departamentos. Disponibilidad de códigos de identificación de departamento con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999) de seguridad. Seguimiento del volumen de copias por departamento y para todos los departamentos conjuntamente. Limitación del número de copias por departamento en incrementos de una página hasta 999.999 copias. Restablecimiento del contador de copias por departamento y para todos los departamentos conjuntamente. Acceso para consultar el contador de copias del departamento sin necesidad de introducir el código de supervisión. IMPORTANTE: Para limitar el número de copias, impresiones o imágenes escaneadas mediante la contabilidad de trabajos, cambie Contabilidad de trabajos de copia de Off a On como valor por defecto. Si la copiadora está equipada con el kit de impresora o escáner opcional, active también Contabilidad de trabajos de impresora y Contabilidad de trabajos de escáner como valor por defecto. Si desea más información, consulte página 4-4. La contabilidad de trabajos incluye las siguientes funciones para administrar las cuentas de impresión. Menú Administrar cuentas GUÍA DE USO AVANZADO Descripción Cuenta nueva: especifica nuevos códigos ID y limitaciones de uso. Se pueden registrar hasta 1.000 códigos de ID de departamento. Borrar cuenta: borra todos los departamentos registrados. Cambio de limitaciones de uso: especifica limitaciones sobre el uso para determinados departamentos. Página página 4-13 4-1 Contabilidad de trabajos Menú Descripción Página Volumen de copias por departamento Volumen total de copias: para leer los números de copias totales de todos los departamentos, informes de contabilidad de trabajos de impresión y restablecer el contador de copias. Volumen de copias por departamento: para leer los contadores de copias de varios departamentos y restablecer los contadores de copias. página 4-20 Activación y desactivación de la contabilidad de trabajos On activa y Off desactiva la contabilidad de trabajos. página 4-3 Parámetros por defecto de contabilidad de trabajos Cambia los valores por defecto de la contabilidad de trabajos. página 4-4 Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo Configure la contabilidad de trabajos desde la pantalla Contabilidad de trabajo. Para acceder a la pantalla Contabilidad de trabajo siga los pasos siguientes: 1 2 Pulse Menú Sistema/Contador en el Panel de control. Puse Contabil. Tabajo. Menú Sistema / Contador Finalizar Menú Sistema Copia omision Maquina omision 3 Documento supervisad Idioma Contabil. Trabajo Temp. semanal Ajuste B uso múlt Gestión Disco Duro Compruebe contador Registro tam. orig. Imprimir informe Usuario Ajustes. Utilice el teclado numérico para introducir el código de supervisión de cuatro dígitos. NOTA: El código por defecto es 6000 para los modelos de 60 cpm y 8000 para los modelos de 80 cpm. Si se ha instalado el kit de seguridad opcional, introduzca el código de supervisión de ocho dígitos. El código por defecto es 60006000 para los modelos de 60 cpm y 80008000 para los modelos de 80 cpm. Se muestra la pantalla Contabilidad de trabajo. NOTA: Es altamente recomendable cambiar el código de 4 dígitos. Consulte Cambiar ID supervisión en la página 3-24. 4 4-2 Para personalizar los menús de contabilidad de trabajos vaya a la sección siguiente. GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Activación y desactivación de contabilidad de trabajos Active la contabilidad de trabajos cuando sea necesario. Cerrar Contabilidad de trabajo TL Contab Trab Administ. Total Regist. Ajuste Cada Adm. Total Editar administ. Contab. Trab Contb Trab Def. Admi. Off On Menú Sistema Están disponibles las opciones siguientes: Parámetro Descripción On Se activa la contabilidad de trabajos. Off Se desactiva la contabilidad de trabajos. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 Seleccione On u Off. Si selecciona On, se visualiza la pantalla para introducir códigos de identificación de departamentos. Si selecciona Off, aparece la pantalla Básico. 3 4 GUÍA DE USO AVANZADO Pulse Cerrar. Pulse Finalizar. 4-3 Contabilidad de trabajos Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos Contabilidad de trabajos de copia Permite activar o desactivar la contabilidad de trabajos para trabajos de copia. Cerrar Ajuste def. Contab. Trab. Seleccionar datos Contabilid. Trabajo Copia Contab. Trabajo Impresora Reporte errore Impres. Otros regis. (Impres.) Salida admin. Copia/Impr. Contab. Trabajo Escáner Exceso de restr. Ajuste Menú Sistema Valor On On Off Off Todos On Pare después trab se hace - Contabilidad de trabajo - Cambiar nº Ajuste def. Contab. Trab. Están disponibles las opciones siguientes: Parámetro Descripción On Se activa la contabilidad de trabajos de copia. Off Se desactiva la contabilidad de trabajos de copia. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb Trab Def. Admi. Seleccione Contabilid. Trabajo Copia y pulse Cambiar nº. Seleccione On u Off. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. 4-4 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Contabilidad de trabajos de impresora Permite activar o desactivar la contabilidad de trabajos cuando se utiliza la copiadora como impresora. Cerrar Ajuste def. Contab. Trab. Seleccionar datos Valor Contabilid. Trabajo Copia Contab. Trabajo Impresora On On Reporte errore Impres. Otros regis. (Impres.) Salida admin. Copia/Impr. Contab. Trabajo Escáner Exceso de restr. Ajuste Off Off Todos On Pare después trab se hace Menú Sistema - Contabilidad de trabajo Cambiar nº - Ajuste def. Contab. Trab. Están disponibles las opciones siguientes: Parámetro Descripción On Se activa la contabilidad de trabajos de impresora. Off Se desactiva la contabilidad de trabajos de impresora. NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si la copiadora está equipada con el kit de impresora opcional. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb Trab Def. Admi. Seleccione Contab. Trabajo Impresora y pulse Cambiar nº. Seleccione On u Off. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajos. GUÍA DE USO AVANZADO 4-5 Contabilidad de trabajos Informes sobre errores de impresión Se puede imprimir un informe de errores que detalle los intentos de imprimir mediante un código de departamento incorrecto. Cerrar Ajuste def. Contab. Trab. Valor Seleccionar datos Contabilid. Trabajo Copia Contab. Trabajo Impresora Reporte errore Impres. Otros regis. (Impres.) Salida admin. Copia/Impr. Contab. Trabajo Escáner Exceso de restr. Ajuste Menú Sistema On On Off Off Todos On Pare después trab se hace - Contabilidad de trabajo Cambiar nº - Ajuste def. Contab. Trab. Están disponibles las opciones siguientes: Parámetro Descripción On Imprime un informe de errores. Off No imprime un informe de errores. NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si Contabilidad de trabajos de impresora está en On. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb Trab Def. Admi. Seleccione informes para Reporte errore Impres. y pulse Cambiar nº. Seleccione On u Off. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. NOTA: Si el usuario intenta imprimir mediante el código ID de departamento incorrecto, se visualiza el mensaje Este cuenta ID no está registrado y el trabajo no se imprime. Si el usuario pulsa Cancelar, se imprime un informe de errores. 4-6 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Impresión desde fuentes no registradas (impresora) Permite autorizar o prohibir la impresión desde ordenadores con controladores de impresora que no admiten la contabilidad de trabajos. Cerrar Ajuste def. Contab. Trab. Valor Seleccionar datos Contabilid. Trabajo Copia Contab. Trabajo Impresora Reporte errore Impres. Otros regis. (Impres.) Salida admin. Copia/Impr. Contab. Trabajo Escáner Exceso de restr. Ajuste Menú Sistema On On Off Off Todos On Pare después trab se hace - Contabilidad de trabajo Cambiar nº - Ajuste def. Contab. Trab. Están disponibles las opciones siguientes: Parámetro Descripción On Los usuarios pueden imprimir desde ordenadores con controladores de impresora que no admitan la contabilidad de trabajos. Off Los usuarios no pueden imprimir a menos que sus controladores de impresora admitan la contabilidad de trabajos. Este parámetro sólo se visualiza si Contabilidad de trabajos de impresora está en la posición On. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb Trab Def. Admi. Seleccione Otros regis. (Impres.) y pulse Cambiar nº. Seleccione On u Off. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 4-7 Contabilidad de trabajos Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) Permite especificar si las operaciones de copia e impresión se administran conjuntamente o por separado. El cambio de este parámetro afecta a los elementos que están disponibles en la pantalla de restricciones de uso. Cerrar Ajuste def. Contab. Trab. Seleccionar datos Contabilid. Trabajo Copia Contab. Trabajo Impresora Reporte errore Impres. Otros regis. (Impres.) Salida admin. Copia/Impr. Contab. Trabajo Escáner Exceso de restr. Ajuste Menú Sistema Valor On On Off Off Todos On Pare después trab se hace - Contabilidad de trabajo Cambiar nº - Ajuste def. Contab. Trab. Para obtener información adicional, consulte Limitaciones en la página 4-14. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb Trab Def. Admi. Seleccione Salida admin. Copia/Impr. y pulse Cambiar nº. Seleccione Todos o Cada. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. 4-8 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Contabilidad de trabajos de escáner Permite activar o desactivar la contabilidad de trabajos cuando se utiliza la copiadora para escaneo. Cerrar Ajuste def. Contab. Trab. Valor Seleccionar datos Contabilid. Trabajo Copia Contab. Trabajo Impresora Reporte errore Impres. Otros regis. (Impres.) Salida admin. Copia/Impr. Contab. Trabajo Escáner On On Off Off Todos On Exceso de restr. Ajuste Pare después trab se hace Menú Sistema - Contabilidad de trabajo Cambiar nº - Ajuste def. Contab. Trab. NOTA: Este parámetro sólo se visualiza si la copiadora está equipada con el kit de escáner opcional. Están disponibles las opciones siguientes: Parámetro Descripción On Se activa la contabilidad de trabajos de escáner. Off Se desactiva la contabilidad de trabajos de escáner. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb Trab Def. Admi. Seleccione Contab. Trabajo Escáner y pulse Cambiar nº. Seleccione On u Off. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 4-9 Contabilidad de trabajos Respuesta a peticiones no autorizadas Especifica la acción que emprende la máquina si los usuarios intentan copiar sobrepasando las limitaciones especificadas. Volver Exceso de restr. Ajuste Cerrar Selección el ajuste apropiado cuando límite excedió. Pare trab. inmediat. Pare despu trab. Hace Solamente advirtien. Menú Sistema Parámetro - Contabilidad de trabajo - Ajuste def. Contab. Trab. Restricción Pare trab. inmediat. La función solicitada no se puede utilizar. No se imprime nada. Pare después trab se hace Se completa el trabajo actual pero se prohíbe el trabajo siguiente. Solamente advirtiendo Sólo se visualiza un mensaje de aviso. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb. Trab Def. Admi. Seleccione Exceso de restr. Ajuste y pulse Cambiar nº. Pulse Pare trabajo inmediatam., Pare después trab se hace o Solamente advirtiendo. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. 4-10 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Limitación de copias por defecto Especifica las limitaciones de copias por defecto al registrar un nuevo departamento. Cerrar Contabilidad de trabajo TL Contab Trab Administ. Total Regist. Ajuste Cada Adm. Total Editar administ. Contab. Trab Contb Trab Def. Admi. Off On Menú Sistema 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb. Trab Def. Admi. Seleccione Valor cont. Limite def. y pulse Cambiar nº. Utilice el teclado numérico para introducir el número de páginas de 1 a 999,999. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 4-11 Contabilidad de trabajos Contador total por tamaño, 1-5 Los contadores de copias se pueden supervisar para determinados tamaños y tipos de papel. Se pueden registrar hasta cinco tamaños diferentes de papel. Ajuste def. Contab. Trab. Cerrar Seleccionar datos Exceso de restr. Ajuste Valor cont. Limite def. Tamaño Total 1 Tamaño Total 2 Tamaño Total 3 Tamaño Total 4 Tamaño Total 5 Menú Sistema Valor Pare después trab se hace A3 B4 A4 B5 A5 - Contabilidad de trabajo Sin spici. Sin spici. Sin spici. Sin spici. Sin spici. Cambiar nº - Ajuste def. Contab. Trab. NOTA: Si no especifica el tipo de papel, el tamaño del papel registrado se cuenta independientemente del tipo. Si registra un tamaño sin especificar el tipo como primera entrada y registra el mismo tamaño con un tipo como segunda entrada, el contador de copias para la primera entrada no incluye el contador de la segunda entrada. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Contb. Trab Def. Admi. Seleccione Tamaño Total 1-5 y pulse Cambiar nº. Pulse On. 4 Pulse Selección tamaño. Seleccione un tamaño de papel y pulse Cerrar. 5 Para especificar un tipo de papel, pulse Selección tipo papel. Seleccione un tamaño de papel y pulse Cerrar. 6 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. NOTA: El contador de copias de tamaños de papel se puede incluir en los informes que listan las cuentas de copias por departamentos. Consulte Contador de copias totales en la página 4-20. 4-12 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Administración de cuentas Puede añadir o borrar departamentos y definir limitaciones para el contador de copias en función de sus necesidades. Cuenta nueva Para crear cuentas nuevas introduciendo un código ID de cuenta (de hasta ocho dígitos), un nombre de cuenta y las limitaciones de uso que necesite, siga estos pasos. Cerrar Editar administración Código ID 11111111 22222222 -------- 1st sales division 2st sales division ETC Arriba Orden de indicación Adm. Info. corrección Abajo Limite usar Borrar Registrar Menú Sistema - Contabil. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Editar administración y seguidamente Registrar. Seleccione Cuenta ID y pulse Cambiar nº. Utilice el teclado numérico para introducir el código ID de departamento del 0 al 99999999. Pulse Cerrar. 4 Seleccione Nombre a visualizar y pulse Cambiar nº. Introduzca el nombre de departamento y pulse Fin. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Introducción de caracteres en la página 3-40. 5 Cuando haya completado todas las entradas, pulse Siguiente. S no completa Cuenta ID y Nombre a visualizar se produce un error y no puede continuar. Si intenta introducir un ID de departamento ya existente también se produce un error y no puede continuar. Utilice un nombre o código ID diferente. 6 Especifique las limitaciones de copia que necesite. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre las limitaciones de uso de la copiadora, consulte página 4-14. 7 8 Pulse Registrar para finalizar los parámetros. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 4-13 Contabilidad de trabajos Limitaciones Puede limitar el uso de las funciones de la máquina para Todos los departamentos o para Cada departamento individualmente. Las diferentes funciones se pueden limitar en función de los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos; consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. Limitación de copia (Todos) Permite especificar si se autorizan todas las copias. Volver Copia Cerrar Permitido Impos. usar Contabilidad de trabajo NOTA: Active Contabilidad de trabajos de copia en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función. 1 Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. 2 3 4 Seleccione Copia y pulse Cambiar nº. Pulse Permitido para permitir copiar o Impos. usar para prohibir copiar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso. Limitación de copia (Cada) Permite limitar el volumen de copias para cuentas individuales. Volver Copia Cerrar No límite Límite contador Impos. usar Contabilidad de trabajo NOTA: Active Contabilidad de trabajos de copia en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función. 1 Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Cada; consulte consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. 2 3 Seleccione Copia y pulse Cambiar nº. Para limitar las copias, pulse Impos. usar. Para limitar el número de copias, pulse Límite contador y utilice el teclado numérico para introducir el número de copias (1 a 999999). Para no limitarlo, pulse No Límite. 4 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso. 4-14 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Limitación de impresión (Todos) Permite especificar si están autorizadas todas las impresiones si la copiadora está equipada con el kit de impresora opcional. Impresora Volver Cerrar Permitido Impos. usar Contabilidad de trabajo NOTA: Active Contabilidad de trabajos de impresora en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función. 1 Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. 2 3 4 Seleccione Impresora y pulse Cambiar nº. Pulse Permitido para permitir imprimir o Impos. usar para prohibir imprimir. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla de limitaciones de uso. Limitación de impresión (Cada) La prohibición de impresión se aplica a la copiadora si ésta está equipada con el kit de impresora opcional. Impresora Volver Cerrar No límite Límite contador Impos. usar Contabilidad de trabajo NOTA: Active Contabilidad de trabajos de impresora en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función. 1 Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Cada; consulte consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. 2 3 Seleccione Impresora y pulse Cambiar nº. Para limitar la impresión, pulse Impos. usar. Para limitar el número de impresiones, pulse Límite contador y utilice el teclado numérico para introducir el número de impresiones (1 a 999999). Para no limitarlo, pulse No Límite. 4 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso. GUÍA DE USO AVANZADO 4-15 Contabilidad de trabajos Limitación del número de copias para copiar e imprimir Limita el número de copias para copiar e imprimir. Si la copiadora está instalada con el kit de impresora opcional, el número limitado de copias se aplica a la suma total de las copias y las impresiones. Volver Limitación de la salida No límite Cerrar Valor limitado Límite contador Borrar Contabilidad de trabajo 1 Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. 2 3 Seleccione Limitación de la salida y pulse Cambiar nº. Para limitar el número de copias, pulse Límite contador y utilice el teclado numérico para introducir el número de copias (1 a 999999). Para no limitarlo, pulse No Límite. 4 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso. Limitación de la transferencia de imágenes escaneadas Permite prohibir o limitar el número de páginas escaneadas para transferir a un ordenador o enviar por correo electrónico. Esta función está disponible cuando la copiadora está equipada con el kit de escáner opcional. Volver Limitación Escáner Cerrar No límite Límite contador Impos. usar Contabilidad de trabajo NOTA: Active Contabilidad de trabajos de escáner en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos para utilizar esta función. 1 Establezca Salida admin. Copia/Impr. en Todos; consulte consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. 2 3 Seleccione Limitación Escáner y pulse Cambiar nº. Pulse Impos. usar para prohibir el escaneo. Para limitar el número de copias para escaneo, pulse Límite contador y utilice el teclado numérico para introducir el número de copias (1 a 999999). Para no limitarlo, pulse No Límite. 4 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla de restricción de uso. 4-16 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Borrado de cuentas Permite borrar las cuentas de departamento registradas. Cerrar Editar administración Código ID 11111111 22222222 -------- 1st sales division 2st sales division ETC Arriba Orden de indicación Adm. Info. corrección Abajo Limite usar Borrar Registrar Menú Sistema - Contabil. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Editar administración. Seleccione el ID de departamento que desea borrar y pulse Borrar. Pulse Sí. NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. 4 Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 4-17 Contabilidad de trabajos Edición de información de departamento Cambia el nombre registrado y el código ID del departamento. Volver Inform. Depart. (edición) Seleccionar datos Cuenta ID Nombre a visualizar Cerrar Valor 11111111 1st sales division Cambiar nº Menú Sistema - Contabilidad de trabajo - Editar administración 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Editar administración. 4 Para cambiar el código ID, seleccione Cuenta ID y pulse Cambiar nº. Seleccione el ID del departamento que desee borrar y pulse Adm. Info. corrección. Pulse Borrar para dejar en blanco la entrada actual. Utilice el teclado numérico para introducir el nuevo código ID (hasta ocho dígitos). 5 6 Pulse Cerrar. Para editar el nombre del departamento, seleccione Nombre a visualizar y pulse Cambiar nº. Pulse AllDel. para dejar en blanco la entrada actual. Introduzca el nombre nuevo. NOTA: Si desea obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres, consulte Introducción de caracteres en la página 3-40 7 8 9 Pulse Fin. Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. 4-18 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Cambio en las limitaciones de uso Permite cambiar la limitaciones de copiado e impresión para departamentos individuales. Cerrar Limite usar 11111111 1st sales division Seleccionar datos Copia Impresora Limitación de la salida Limitación Escáner Valor Permitido Permitido Ningún límite Ningún límite Para limitar el número de copias, Cambiar nº impresiones o imágenes escaneadas durante la Menú Sistema - Contabil. - Editar administración contabilidad de trabajos, cambie Contabilidad de trabajos de copia de Off a On en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos. NOTA: Consulte Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos en la página 4-4. Si la copiadora está equipada con el kit de impresora y/o escáner opcional, active Contabilidad de trabajos de impresora y Contabilidad de trabajos de escáner en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos. 1 Acceda a Contabilidad de trabajo. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 Pulse Editar administ. Cerrar Contabilidad de trabajo TL Contab Trab Regist. Ajuste Administ. Total Cada Adm. Total Editar administ. Contab. Trab Contb Trab Def. Admi. Off On Menú Sistema 3 Seleccione el ID de departamento que desee cambiar y pulse Limite usar. Cerrar Editar administración Código ID 11111111 22222222 -------- 1st sales division 2st sales division ETC Arriba Orden de indicación Adm. Info. corrección Limite usar Borrar Abajo Para limitar el número de Registrar impresiones, pulse Límite Menú Sistema - Contabil. contador y utilice el teclado numérico para introducir el número de impresiones (1 a 999999). NOTA: Si desea información detallada sobre la limitación del uso de la copiadora, consulte Limitaciones en la página 4-14. 4 5 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 4-19 Contabilidad de trabajos Contador de copias para departamentos Puede visualizarse el contador total de copias para departamentos individuales. El contador de copias se puede reiniciar a 0 si fuera necesario. Contador de copias totales Indica el número total de copias de todos los departamentos. También se pueden imprimir informes que detallan los números de copias. El contador de copias totales se puede reiniciar si es necesario. Cerrar Contabilidad de trabajo TL Contab Trab Administ. Total Regist. Ajuste Cada Adm. Total Editar administ. Contab. Trab Contb Trab Def. Admi. Off On Menú Sistema 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 Pulse Administ. Total. Se visualiza el número total de copias. 3 Pulse Imprimir informe y seleccione el tipo de informe que precisa. Pulse Infrme por Función para obtener un informe que lista los contadores para cada función. Pulse Infrme por Tamaño para obtener un informe que lista los contadores en función del tamaño del papel. NOTA: Para obtener información adicional, consulte Contador total por tamaño, 1-5 en la página 4-12. 4 Especifique el tipo de informe que se imprime utilizando los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos. Para obtener información adicional, consulte Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) en la página 4-8. 5 Para reiniciar el volumen de copias, pulse Borrar contador. Pulse Sí. 6 Total códigos ID Número impres. Cerrar Copia Impres. Total Negro&Blanco: Transm. Escán. Escáner # Escan pág.: Imprimir informe Pulse Cerrar. Menú Sistema Borrar contador - Contabilidad de trabajo El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. 4-20 GUÍA DE USO AVANZADO Contabilidad de trabajos Contador de copias por departamento Indica el número de copias por cada departamento individual. El contador de copias por departamento se puede reiniciar si es necesario. Cada administración Total Número impres. Copia Cerrar Impres. Total Negro&Blanco: Transm. Escán. Núm. In.( ) es valor Limit Borrar contador Escáner # Escan pág.: Menú Sistema - Contabilidad de trabajo 11111111 1st sales division 1 Acceda a Contabilidad de trabajo, Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-2. 2 3 Pulse Cada Adm. Total. Seleccione el ID de código del departamento que desee borrar y pulse Total. En la lista, ---ETC indica el número de impresiones realizadas sin introducir un código ID. Las impresiones incluyen los siguientes documentos: - Diferentes informes Informes sobre errores de impresión Impresiones desde ordenadores en los que no se especificaron los códigos ID de departalmento (si está autorizado Impresión desde fuentes no registradas (impresora) en los parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos.) NOTA: Para cambiar el orden de clasificación de las marcas de agua, pulse Orden de indicación y elija Clasifica por fecha o Clasifica por nombre. Se visualiza el número de copias del departamento seleccionado. El límite de copias por departamento se ofrece entre paréntesis después del volumen actual, por ejemplo 1.234 (999.999). 4 Para reiniciar el contador de copias, pulse Borrar contador. Pulse Sí. 5 6 Pulse Cerrar. Pulse Cerrar. El panel táctil vuelve a la pantalla Contabilidad de trabajo. GUÍA DE USO AVANZADO 4-21 Contabilidad de trabajos Copia con la contabilidad de trabajos activada Cuando está activada la contabilidad de trabajos, los usuarios deben introducir sus códigos ID de departamento para utilizar la copiadora. IMPORTANTE: Después de copiar, pulse siempre la tecla Contabilidad Trabajos para visualizar la pantalla inicial a fin de que el siguiente usuario pueda introducir el código ID de su departamento. 1 Utilice el teclado numérico para introducir el código ID de departamento y pulse Entrar. Introduzca cuenta ID. Cada Adm. Total Borrar Entrar El panel táctil vuelve a la pantalla Basico. Si no escribe correctamente el código, pulse Borrar para volver a introducir el código correcto. Si introduce un código ID de departamento incorrecto se activa una alarma de error. Utilice el teclado numérico para escribir el código correcto. 4-22 2 Pulse Cada Adm. Total después de introducir el código ID de departamento para revisar el número de copias del departamento. 3 4 Complete el trabajo de copia siguiendo el proceso habitual. Después de copiar, pulse la tecla Contabilidad Trabajos para visualizar la pantalla inicial a fin de que el siguiente usuario pueda introducir un código ID de departamento. Encendido GUÍA DE USO AVANZADO 5 Especificaciones Especificaciones del papel Directrices generales La máquina está diseñada para imprimir sobre papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca), sin embargo, también pueden emplearse los tipos de papel especificados más abajo. NOTA: El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado. Es importante seleccionar el tipo de papel adecuado. La utilización de un papel inadecuado puede provocar atascos, problemas de alimentación, arrugas en el papel, mala calidad de impresión, desperdicio de papel y, en casos extremos, daños a la máquina. Las directrices que se señalan a continuación ayudarán a incrementar la productividad de su empresa, garantizando una impresión sin problemas y un desgaste menor de la máquina. Papel compatible Para las copiadoras habituales o las impresoras láser, utilice papel de copia estándar. La calidad del papel afecta a la calidad de la copia. Una mala calidad de papel puede producir resultados poco satisfactorios. Existen tres tipos diferentes de papel: económico, estándar y premium. La principal diferencia entre un tipo y otro es la facilidad con la que pasan a través de la máquina. Esto se ve afectado por la textura, el tamaño y el contenido de humedad del papel, así como la forma en que éste se corta. Cuanto mejor sea el papel empleado, menor será el riesgo de que se produzcan atascos y otros problemas, y mayor será la calidad de impresión. Las diferencias existentes entre los distintos proveedores de papel también pueden influir en el rendimiento de la máquina. Una impresora de alta calidad no puede producir los resultados esperados si se emplea un papel inadecuado. A largo plazo, el papel barato no resulta económico si produce problemas de impresión. Cada tipo de papel se encuentra disponible en distintos gramajes (se especifican más adelante). Los pesos estándar son de 60 a 105 g/m². Papel especial Para las transparencias, etiquetas, sobres, y tipos similares de soporte y papel especial utilice siempre la bandeja de uso múltiple. Papel reciclado Algunos papeles reciclados no cumplen los requisitos de uso con esta copiadora como humedad o contenido de pulpa. Le recomendamos que adquiera una pequeña cantidad de papel reciclado de prueba antes de utilizarlo. Seleccione el papel reciclado que ofrezca los mejores resultados de copia y contenga niveles bajos de residuos de papel. GUÍA DE USO AVANZADO 5-1 Especificaciones Especificaciones básicas del papel La siguiente tabla resume las especificaciones básicas del papel. Encontrará información más detallada en las páginas siguientes. Criterios Especificaciones Peso Bandejas: de 60 a 160 g/m² Bandeja de uso múltiple: 45 a 200 g/m² Grosor 0,086 a 0,110 mm Medidas adecuadas ±0,7 mm Ángulo de las esquinas 90° ±0,2° Humedad 4 a 6% Dirección de las vetas Veta larga (dirección del suministro del papel) Contenido de pulpa 80% o más Selección del papel adecuado La impresión láser es un proceso que se realiza mediante luz láser, descargas electrostáticas, calor y tóner. Además, el papel, al pasar a través de la máquina, se desliza, dobla y gira. El papel de impresión de alta calidad que se adapta a los requerimientos de la máquina resiste todo tipo de movimientos y permite imprimir copias limpias y nítidas. Recuerde que no todos los papeles son iguales. Algunos de los factores que se deben tener en cuenta a la hora de elegir el papel son: Estado del papel Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, rasgado, con relieve o que contenga pelusa, polvo o tiras de papel. El empleo de papel en estas condiciones puede provocar que la impresión sea ilegible o que se produzcan atascos y problemas de alimentación; también puede acortar la vida de la máquina. En especial, evite utilizar papel con la superficie recubierta o tratada. El papel debe tener una superficie lo más lisa y regular posible. Composición No utilice papel con ningún tipo de revestimiento o tratamiento de la superficie y que tenga componentes plásticos o carbónicos. El calor de fusión puede provocar que el papel desprenda gases nocivos. El papel bond debe contener como mínimo un 80% de pasta. Componentes como el algodón y otras fibras no deben constituir más del 20% de la composición total del papel. 5-2 GUÍA DE USO AVANZADO Especificaciones Tamaños de papel La tabla siguiente muestra los depósitos y la bandeja de uso múltiple disponibles para los tamaños de papel enumerados. Las medidas admitidas son ±0,7 mm (±0,0276 pulgadas) de longitud y ancho. Las esquinas deben formar un ángulo de 90° ±0,2°. Bandeja de uso múltiple Depósito o bandeja de uso múltiple B6R (128 × 182 mm) A3 (297 × 420 mm) Postal (100 × 148 mm) B4 (257 × 364 mm) Postal de devolución (148 × 200 mm) A4 (297 × 210 mm) Executive (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) A4R (210 × 297 mm) Sobre DL (110 × 220 mm) B5 (257 × 182 mm) Sobre C5 (162 × 229 mm) B5R (182 × 257 mm) Sobre C4 (229 × 324 mm) A5R (148 × 210 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Folio (210 × 330 mm) Comm. #10 (104 × 241 mm) 279 × 432 mm Comm. #9 (3 7/8 × 8 7/8") 216 × 356 mm Monarch (98 × 190 mm) 279 × 216mm YOUKEI 2 (114 × 162 mm) 216 × 279 mm YOUKEI 4 (105 × 235 mm) 140 × 216 mm Tamaño 216 × 330 mm (98 × 148 a 297 × 432 mm) 216 × 342 mm 8K (273 × 394 mm) 16K (273 × 197 mm) Textura El papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento alguno. El papel con una superficie áspera o rugosa puede hacer que la impresión no sea uniforme. Por el contrario, los papeles muy lisos pueden causar múltiples entradas de papel y problemas de velado. (El velado es un efecto de fondo gris). Gramaje básico El gramaje básico corresponde al gramaje de una cantidad de papel estándar. Según el sistema tradicional, una cantidad estándar es una resma de 500 hojas de 431 x 558 mm pulgadas. Según el sistema métrico, una cantidad estándar mide 1 metro cuadrado. El papel demasiado ligero o pesado puede causar atascos, problemas de alimentación y el desgaste prematuro de la máquina. Un gramaje irregular del papel puede provocar la alimentación de varias hojas, defectos de impresión, mala fusión del tóner e impresiones borrosas, entre otros problemas. El gramaje básico recomendado es de entre 60 g/m² y 160 g/m² (16 y 42 lb/resma) para las bandejas de papel, y entre 45 g/m² y 200g/m² (12 y 53 lb/resma) para la bandeja de uso múltiple. GUÍA DE USO AVANZADO 5-3 Especificaciones Grosor (calibre) El papel grueso se conoce como papel de gran calibre y el papel más fino como papel de bajo calibre. El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de alimentación, atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel que emplea es demasiado fino. Si tiene problemas de atascos e impresión borrosa, puede deberse a que el papel es demasiado grueso. El grosor correcto es 0,086 a 0,110 mm (3,4 a 4,3 mils). Humedad La humedad se obtiene calculando el porcentaje de agua en la masa seca del papel. El nivel de humedad puede influir en la apariencia del papel y la curvatura del mismo, la facilidad de alimentación, las propiedades electrostáticas y las características de fusión del tóner. El porcentaje de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la sala. Cuando la humedad relativa es alta y el papel la absorbe, se expanden los bordes del mismo, dándole un aspecto ondulado. Si la humedad relativa es baja y el papel pierde humedad, los bordes se encogen y tensan, pudiendo afectar al contraste de la impresión. Los bordes curvados o tirantes pueden provocar problemas de alimentación y anomalías en la alineación. El porcentaje de humedad del papel debe ser de 4-6%. Para garantizar que el porcentaje de humedad del papel sea el correcto, es importante almacenarlo en un lugar acondicionado. Algunos consejos para controlar la humedad son: • • • • • Almacenar el papel en un lugar frío y seco. Conservar el papel en su envoltorio siempre que sea posible. Volver a guardar el papel que no vaya a ser usado. Guardar el papel en su envase de cartón original. Colocar un palé u otro tipo de plataforma bajo el envase del papel para que no toque el suelo. Tras extraer el papel de su envase, déjelo en la sala de la máquina durante 48 horas antes de su utilización. Evite exponer el papel al calor, la humedad o la luz solar. Veta del papel Cuando se fabrica el papel, éste se corta en hojas de vetas paralelas dispuestas a lo largo de las mismas (veta larga) o a lo ancho (veta corta). La veta corta puede ocasionar problemas de alimentación. El papel adecuado debe ser de veta larga. Otras propiedades del papel Porosidad: se refiere a la densidad de la trama del papel, es decir, la manera en que están enlazadas las fibras (de forma abierta o compacta). Rigidez: el papel blando puede doblarse dentro de la máquina, mientras que el papel demasiado rígido puede trabarse. El resultado en ambos casos es un atasco del papel. Curvatura: generalmente el papel tiende a curvarse naturalmente en una dirección. El papel debe cargarse de manera que su curvatura natural quede hacia abajo para contrarrestar así la curvatura hacia arriba que produce la máquina. Generalmente el papel también tiene una superficie inferior y otra superior. Normalmente, las instrucciones de carga figuran en el paquete del papel. 5-4 GUÍA DE USO AVANZADO Especificaciones Si el papel tiene una curvatura considerable en una dirección, por ej. cuando ya se ha impreso por una cara, procure colocarlo en la dirección opuesta para contrarrestar así dicha curvatura. Propiedades electrostáticas: durante el proceso de impresión, el papel se carga electrostáticamente para atraer el tóner. El papel debe poder liberar esta carga, de manera que las hojas impresas no se peguen entre sí en la bandeja de salida. Blancura: El contraste en la impresión depende de la blancura del papel. El papel más blanco proporciona un aspecto más nítido y brillante. Control de calidad: El tamaño irregular de la hoja, las esquinas que no son cuadradas, los márgenes desiguales, las hojas pegadas y los extremos y esquinas arrugados pueden provocar un mal funcionamiento de la máquina. Un proveedor de papel de calidad debe tener en cuenta estos problemas y procurar que no se produzcan. Embalaje: El papel debe embalarse en envase de cartón resistente para evitar que sufra daños durante el transporte. El papel de calidad proporcionado por un proveedor de confianza, normalmente está correctamente embalado. Papel tratado especialmente: No recomendamos copiar en los siguientes tipos de papel, aunque se ajusten a las especificaciones básicas. Al utilizar estos tipos de papel, adquiera primero una pequeña muestra de prueba. • • • • Papel brillante Papel con marcas de agua Papel de superficie irregular Papel perforado Papel especial Esta sección describe la copia en papel especial y en material de impresión de copia. Se puede utilizar los siguientes tipos de papel y material de impresión. • • • • • • • • • • • • Transparencias Papel preimpreso Papel bond Papel reciclado Papel fino (de 45 g/m² a menos de 60 g/m²) Membrete Papel de color Papel perforado Sobres Postales Papel grueso (de 106 g/m² a 200 g/m² o menos) Papel de alta calidad Seleccione material de impresión y papel especialmente diseñado para copiadoras o impresoras (tipo fusión por calor). Utilice la bandeja de uso múltiple para transparencias, papel grueso o fino, sobres y postales. Selección de papel especial Dado que la composición y la calidad del papel varían considerablemente, el papel especial puede ocasionar más problemas durante la impresión que el papel bond blanco. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados a la máquina o al usuario si el papel especial se ha expuesto a la humedad u otras condiciones no recomendadas. GUÍA DE USO AVANZADO 5-5 Especificaciones NOTA: Antes de comprar cualquier tipo de papel especial, realice una prueba de impresión en la máquina y compruebe que la calidad es satisfactoria. Transparencias Las transparencias deben tolerar la temperatura de fusión durante el proceso de impresión y deben cumplir las condiciones que se indican en la tabla siguiente. Recomendamos: 3M PP2500 (disponible en tamaños Carta y A4) Elemento Especificación Tolerancia al calor Debe tolerar una temperatura de al menos 190°C (374°F) Grosor 0,100 a 0,110 mm (3,9 a 4,3 mils) Material Poliéster Medidas adecuadas ±0,7 mm) Ángulo de las esquinas 90° ±0,2° Para evitar problemas, utilice la bandeja de uso múltiple para las transparencias y cárguelas con el borde largo en dirección a la copiadora. Si las transparencias se atascan con frecuencia, pruebe de tirar suavemente del borde de las hojas mientras están saliendo. Postales Ventile la pila de postales y alinee los bordes antes de cargarlas en la bandeja de uso múltiple. Asegúrese de que las postales que va a utilizar no estén curvadas. Si se introducen postales curvadas pueden producirse atascos. Borde irregular Borde irregular No utilice postales perforadas. Algunas postales tienen bordes rugosos en su parte posterior (que se crean al cortar el papel). En dicho caso, coloque las postales en un lugar plano y frote los márgenes con una regla por ejemplo, para alisarlos. Sobres Para los sobres, utilice siempre la bandeja de uso múltiple. Debido a la estructura de los sobres, no siempre resulta posible copiar de forma uniforme en toda la superficie. En particular, los sobres finos pueden arrugarse al pasar por la copiadora. Antes de adquirir grandes cantidades de sobres, haga una prueba para asegurarse de que sea adecuado. Tenga en cuenta lo siguiente: • 5-6 Guarde siempre los sobres cerrados en su envoltorio hasta que esté listo para utilizarlos, puesto que los sobres que se guardan durante un largo periodo de tiempo pueden arrugarse. GUÍA DE USO AVANZADO Especificaciones • No utilice sobres con la parte adhesiva descubierta. Además, no utilice el tipo de sobres donde el adhesivo esté al descubierto al despegarse la capa superior. Si el papel que cubre la parte adhesiva se despega del papel, se pueden producir daños importantes. • No utilice sobres que tengan características especiales. Por ejemplo, no utilice sobres con un anillo metálico por el que se pasa un hilo para cerrar la solapa o sobres con una ventana abierta o cubierta de una película plástica. • Si el papel se atasca, intente cargar menos sobres en la bandeja. • Para evitar que se atasque el papel al realizar múltiples copias en sobres, vacíe la bandeja de salida con frecuencia y no permita que la bandeja tenga más de diez sobres a la vez. Papel grueso Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas en la bandeja de uso múltiple. Algunos tipos de papel pueden tener bordes irregulares en su parte posterior producidos al cortar el papel. En este caso, coloque el papel en una superficie plana y frote los bordes un par de veces con una regla para suavizarlos, como se describe en Postales en la página 5-6. Introducir papel de bordes irregulares puede ocasionar atascos. Si los atascos continúan tras alisar el papel, coloque las hojas en la bandeja de uso múltiple elevando unos milímetros el borde principal, tal como se muestra en la ilustración. Papel de color El papel de color debe ajustarse a las especificaciones indicadas en las Especificaciones básicas del papel en la página 5-2. Además, los pigmentos del papel deben poder resistir el calor durante el proceso de copia (hasta 200 °C o 392 °F). Papel preimpreso El papel preimpreso debe ajustarse a las especificaciones indicadas en las Especificaciones básicas del papel en la página 5-2. La tinta de preimpresión debe soportar la temperatura de fusión durante el proceso de impresión y no verse afectada por el aceite de silicona. No emplee papel con la superficie tratada, como el que se emplea habitualmente para los calendarios. Papel reciclado El papel reciclado debe ajustarse a las especificaciones indicadas en las Especificaciones básicas del papel en la página 5-2 excepto en lo que respecta a la blancura. NOTA: Antes de comprar papel reciclado, realice una prueba de impresión en la máquina y compruebe que la calidad es satisfactoria. GUÍA DE USO AVANZADO 5-7 Especificaciones Especificaciones de la copiadora NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Sistema de copia Sistema electrostático indirecto Originales admitidos Hojas, libros y objetos en tres dimensiones (tamaño máximo: A3) Tamaños de las copias Depósitos 1 y 2 279 × 216 mm y A4 Depósitos 3 y 4 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm, 216 × 279,A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K y 16K Bandeja de uso múltiple 279 × 432 mm, A5R a A3, B6R, A6R, Folio, 8K, 16K, YOUKEI 2 y YOUKEI 4 Copia a doble cara 279 × 432 mm, A5R a A3 Margen sin copiar De 0,5 a 5,5 mm Papel admitido Si desea información detallada sobre el papel admitido, consulte Especificaciones del papel en la página 5-1. Capacidad de suministro de papel Depósitos 1 y 2 Cada depósito puede contener 1.500 hojas de papel estándar de 80 g/m² Depósitos 3 y 4 Cada depósito puede contener 500 hojas de papel de 80 g/m² o 525 hojas de papel estándar de 75 g/m² Bandeja de uso múltiple 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² Capacidad de la bandeja de salida 250 hojas (80g/m²) Tiempo de calentamiento 30 seg Recuperación desde el modo de bajo consumo: 10 seg Recuperación desde el modo de reposo: 30 seg (A temp. ambiental: 73.4 °F/23 °C, 50% HR) Memoria Mapa de bits Almacenamiento de imágenes 128 MB 40 GB Entorno de funcionamiento Temperatura Humedad Altura 5-8 De 10 a 32,5 °C De 15 a 80% 2.000 m como máximo GUÍA DE USO AVANZADO Especificaciones Fuente de alimentación 120 V CA, 60 Hz, 16 A 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 9,5 A Dimensiones (Anch) × (Prof) × (Alt) 680 × 783 × 1.190 mm Peso Aprox. 188 kg Espacio requerido para copiadora (Anch) × (Prof) 1.480 × 783 mm Especificaciones de rendimiento del proceso de copia Velocidad de copia Cristal de exposición (1:1) Modelo de 60 cpm Modelo de 80 cpm GUÍA DE USO AVANZADO 279 × 432 mm/A3: 31 hojas/min 216 × 356 mm/B4: 37 hojas/min 279 × 216 mm/A4: 60 hojas/min 216 × 279 mm/A4R: 43 hojas/min B5: 60 hojas/minuto B5R: 47 hojas/min 279 × 432 mm/A3: 40 hojas/min 216 × 356 mm/B4: 50 hojas/min 279 × 216 mm/A4: 80 hojas/min 216 × 279 mm/A4R: 54 hojas/min B5: 80 hojas/min B5R: 58 hojas/min 279 × 216 mm/A4: 60 hojas/min 279 × 216 mm/A4: 80 hojas/min Procesador de documentos (1:1) Modelo de 60 cpm Modelo de 80 cpm Tiempo para realizar la primera copia Modelo de 60 cpm Modelo de 80 cpm Resolución Escaneado: 600 × 600 ppp Copiado: Equivalente a 1.800 × 600 ppp Copia continua 1 a 9.999 hojas Nivel de zoom Cualquier nivel de 25 a 400% en incrementos de 1% Con el procesador de documentos: 25 a 200% Incluye niveles de zoom preestablecidos 3,6 segundos o menos (1:1, 279 × 216 mm/A4, desde cristal de exposición) 2,9 segundos o menos (1:1, 279 × 216 mm/A4, desde cristal de exposición) 5-9 Especificaciones Especificaciones sobre el depósito de papel lateral opcional Método de suministro de papel Sistema de suministro neumático: capacidad: 4.000 hojas (80 g/m²) Tamaño de papel 279 × 216 mm, A4 y B5 Papel admitido Peso: de 60 a 160 g/m² Tipos de papel: estándar, reciclado y papel de color Dimensiones (Anch) × (Prof) × (Alt) 371 × 589 × 693 mm Peso Aprox. 41 kg o menos Especificaciones del finalizador de documentos opcional Número de bandejas 2 Tamaños de papel admitidos Bandejas A (sin grapado) 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, A3, B4 y Folio: 1500 hojas 279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R y A6R: 3000 hojas Bandejas B 279 × 432 mm, 216 × 356 mm, 279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R y A6R: 200 hojas Peso de papel admitido Bandejas A y B: 45 a 200 g/m² Al grapar: 60 a 200 g/m² Al perforar (función opcional): 45 a 200 g/m² Hojas máximas de grapado 279 × 432 mm, 216 × 256 mm, A3 y B4: 30 hojas; 279 × 216 mm, 216 × 279 mm, A4, A4R y B5: 50 hojas (utilizando papel de hasta 80 g/m²) Dimensiones (Anch) × (Prof) × (Alt) 796 × 640 × 1.070 mm Peso Aprox. 73 kg Especificaciones medioambientales 5-10 Recuperación desde el modo de bajo consumo: 10 seg Tiempo hasta modo de bajo consumo (por defecto) 15 min Tiempo hasta modo de reposo (por defecto) 90 min Copia a doble cara Estándar Capacidad de suministro de papel Admite papel reciclado hecho de pasta 100% reciclada GUÍA DE USO AVANZADO Especificaciones Funciones compatibles Muchas funciones de esta máquina se pueden combinar para obtener un mejor resultado de copia. Las funciones compatibles aparecen en los gráficos siguientes. N N N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 10 10 S 11 S S S S 27 S S S S S 36 S N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 10 10 S S S S S S S S S S S S 36 S S S S S 15 S 15 S 32 S 32 S S 2 2 2 2 12 12 S S S S 5 S S 35 S S S S S 25 23 23 S S S N S S S S S S S S 36 S S S S S S S S S S S S S N S S S S S S S S 1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N N N 3 3 S S S S S S S S S S S S S S S 2 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 2 S S N N N 3 3 S S S S S S S S S S S S S S 2 2 S S S 2 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N N N 3 3 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N N N 3 3 S S S S S S S S S S S S S S S 2 S S S S S S S S S S S S S S 31 S 12 S 12 S 12 12 12 S 12 12 S S 3 3 3 3 N 12 S S S S 38 12 12 S S 7 7 7 12 12 12 S 12 S 12 S S S S S S S S 36 S 31 S 12 S 12 S 12 12 12 S 12 12 S S 3 3 3 3 N 12 S S S S 38 12 12 S S 7 7 7 12 12 12 S 12 S 12 S S S S S S 12 12 36 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 33 33 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N N N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N Modo Margen S S S S S S S S S S S S 1 S S S S S S S S N Modo de calidad de imagen: OCR Modo Calidad de imagen: Texto + foto Escaneo por lotes Modo Auto Selección: Diferentes Modo Auto Selección: Misma anchura Zoom manual Zoom automático Zoom X/Y Tamaño real (100 %) Modo Exposición manual Modo Exposición Automática S S S S S S S S S S S S S S S S S 14 S 14 S S S S S 14 S 14 N N N N N N N N N N N N S 32 S 32 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 12 12 S 12 12 12 S 12 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 6 S 6 S 6 S 6 S 6 S 6 S 24 S 24 S 20 S 20 S 20 S 20 S S S S S 29 S 29 S S S S S 32 S 32 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Modo Combina copia Selección de tamaño de original: Selección de tamaño de original: S N N N N N S 14 S 14 15 S S S S S S 12 12 S S S S S S S 35 S S S S S S 10 10 S 16 S 15 S 9 S S S S S S 36 S Selección de tamaño de original: Modo separación: 2 caras J 1 cara Modo dúplex: libro J 2 caras N N S 14 S 14 15 S S S S S S 12 12 S S S S S S S 35 S S S S S S 10 10 S 11 S 15 S 9 27 S S S S S 36 S S N N N N Modo Calidad de imagen: Texto N N N N S S S S S S S S S S S 12 12 S S S S S S S S S S S S S S 10 10 S 11 S S S S 27 S S S S S 36 S S N N N Modo Calidad de imagen: Foto Función principal GUÍA DE USO AVANZADO S N N Selección de tamaño de original: N N N N N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N Modo separación: libro J 1 cara S S Modo dúplex: 1 cara J 2 caras S Modo dúplex: 2 caras J 2 caras S Modo dúplex: libro J 2 caras S Modo separación: 2 caras J 1 cara S Modo separación: libro J 1 cara S Selección de tamaño de original: tamaños normales S Selección de tamaño de original: tamaño de entrada S Selección de tamaño de original: detección automática S Selección de tamaño de original: tamaños personalizados S Modo Combina copia S Modo Exposición Automática S Modo Exposición manual S Tamaño real (100 %) S Zoom X/Y S Zoom automático S Zoom manual S Modo Auto Selección: Misma anchura 12 Modo Auto Selección: Diferentes anchuras 12 Escaneo por lotes S Modo Calidad de imagen: Texto + foto S Modo Calidad de imagen: Foto S Modo Calidad de imagen: Texto S Modo Margen S Centrado de originales S Numeración de página S Marcas de agua S Modo Clasificar S Modo Grupo S Borrado de bordes: Borrar hoja S Borrado de bordes: Borrar libro S Borrado de bordes: Borrado de bordes individuales S Modo cubiertas S Librillo de hojas S Librillos de páginas opuestas S Rotación automática S OHP trasera para transparencias S Modo Copia de prueba S Modo Página de notas S EcoPrint S Especificación de la orientación del original S Copia invertida S Imagen inversa S Repetición de copia: Preparación de un trabajo S Selección de destino de salida S Grapado S Perforado S Formularios multipágina S Modo Interrupción S Copia por una cara Modo dúplex: 2 caras J 2 caras Selección automática del papel Modo dúplex: 1 cara J 2 caras Copia por una cara Selección automática del papel Función secundaria S S S S S S S S S S S 5 S S S S S S S S S S S S N S S S S S S S S 4 4 S S S 5 S S S S S S S S S S 5-11 Especificaciones 5-12 S 11 S 23 S 9 27 S S S 18 27 36 S S S S S S S S S S S S S S S S S 27 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 27 S S S S 27 S S S S S S 36 S S S S S S S S S S 9 S 9 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 9 S S S 9 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 35 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 12 S S S S S S S S S 37 S S S S 18 18 S 30 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 12 S S S S S S S S S S S S S S 22 22 S 30 S S S S S S S S S S S S S 36 36 36 36 36 S S S S 36 S S S S S S 36 36 S S S S S S S 35 S S S 36 S S 36 36 S S S 36 S S S S S S S S S Modo Interrupción Formularios multipágina Perforado Grapado S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 12 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Selección de destino de salida S S 13 13 13 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 26 13 13 S 28 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 34 34 S S S S S S S S S S Selección automática del papel Copia por una cara Modo dúplex: 1 cara J 2 caras Modo dúplex: 2 caras J 2 caras Modo dúplex: libro J 2 caras Modo separación: 2 caras J 1 cara Modo separación: libro J 1 cara Selección de tamaño de original: tamaños normales Selección de tamaño de original: tamaño de entrada Selección de tamaño de original: detección automática Selección de tamaño de original: tamaños personalizados Modo Combina copia Modo Exposición Automática Modo Exposición manual Tamaño real (100 %) Zoom X/Y Zoom automático Zoom manual Modo Auto Selección: Misma anchura Modo Auto Selección: Diferentes anchuras Escaneo por lotes Modo Calidad de imagen: Texto + foto Modo Calidad de imagen: Foto Modo Calidad de imagen: Texto Modo Margen Centrado de originales Numeración de página Marcas de agua Modo Clasificar Función principal S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Repetición de copia: Preparación de un S S S S 15 S 15 S 32 S 32 N S S S 2 S S 12 12 S S S S 5 S S 35 S S S S S 25 23 23 S S S Especificación de la orientación del S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S EcoPrint modo OHP trasera para transparencias S S 11 11 11 S 16 S 29 S 29 S S S S S S S 12 12 S S S S S S S S S 27 S S S 19 11 11 S Imagen inversa N S 11 S 23 S S 27 S S S 18 27 36 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Copia invertida 18 18 S 19 S 25 S S 27 S S S S S S S S S 10 10 10 10 10 S 21 S 21 23 S S 2 2 2 2 12 12 S S S S 4 S S 35 18 27 S S S 18 N Rotación automática S S 10 10 10 10 10 S 21 S 21 23 S S 2 2 2 2 12 12 S S S S 4 S S 35 18 27 S 8 S 18 Modo Página de notas N N N S S S S 8 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 9 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 36 S S S S S S S S S S S S 24 S 24 25 S S S S S S 12 12 S S S S S S S S S S S S S Librillos de páginas opuestas Borrado de bordes: Borrado de bordes S S S S S S S S 6 S 6 S S S S S S S 7 7 S S S S S S S S S S N N Modo Copia de prueba S S S S 17 17 S 30 S S S S S S S S 37 S S S S S S S S S S S 6 S 6 S S S S S S S 7 7 S S S S S S S S S S N Librillo de hojas S S S S S 18 18 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 6 S 6 S S S S S S S 7 7 S S S S S S S S S S Modo cubiertas S S S S S S 35 35 S S S 35 S S S S 35 S S S 35 35 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Borrado de bordes: Borrar libro S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Borrado de bordes: Borrar hoja S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 35 S 35 S S S S 35 S S S S S S 12 12 S S S S S S S Modo Grupo S S S S S S S S S S S S S S S S S S 12 12 S S S S S S Modo Clasificar Numeración de página S S S S S S S S S S S S S S S S S S 38 38 S S S S N Marcas de agua Centrado de originales Función secundaria Modo Grupo Borrado de bordes: Borrar hoja Borrado de bordes: Borrar libro Borrado de bordes: Borrado de bordes individuales Modo cubiertas Librillo de hojas Librillos de páginas opuestas Rotación automática OHP trasera para transparencias Modo Copia de prueba Modo Página de notas EcoPrint Especificación de la orientación del original Copia invertida Imagen inversa Repetición de copia: Preparación de un trabajo Selección de destino de salida Grapado Perforado Formularios multipágina Modo Interrupción GUÍA DE USO AVANZADO Especificaciones Selección automática del papel Copia por una cara Modo dúplex: 1 cara J 2 caras Modo dúplex: 2 caras J 2 caras Modo dúplex: libro J 2 caras Modo separación: 2 caras J 1 cara Modo separación: libro J 1 cara Selección de tamaño de original: Selección de tamaño de original: Selección de tamaño de original: Selección de tamaño de original: Modo Combina copia Modo Exposición Automática Modo Exposición manual Tamaño real (100 %) Zoom X/Y Zoom automático Zoom manual Modo Auto Selección: Misma anchura Modo Auto Selección: Diferentes Escaneo por lotes Modo Calidad de imagen: Texto + foto Modo Calidad de imagen: Foto Modo Calidad de imagen: Texto Modo de calidad de imagen: OCR Modo Margen Función principal Función secundaria Documento supervisado: Registro de originales para el buzón de marcas de agua Documento supervisado: Registro de originales para el buzón de datos compartidos Documento supervisado: Registro de originales para el buzón de impresión sinergia Documento supervisado: Impresión desde el buzón de datos compartidos N N N N N N N S S S S N S S S S S S N N N S S S N N N S N N N S S S S S S N S S S S S S N N S S S S N N N S N N N S S S S S S N S S S S S S N N S S S S N N S S S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N S Documento supervisado: Impresión desde el buzón de impresión sinergia S S S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N S Administración de impresión N N S N N S N N S N N S N N S N N S N N S N N S N N S N N S N N S N N N N N S N N S N N S N N S N N S N N S N N N N N N N N N N N S N N S N N S N N N N N S Repetición de copia: Impresión de un trabajo Programación de trabajos de varias partes: Paso 1 Programación de trabajos de varias partes: Paso 2 y siguientes S S N N N S S S S S S N S S S S S S N N N S S S N N Funciones de escáner: Enviar a ordenador N N N N S S S S N N N N N N N N N N N N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S N N N N S S S S S S S S S S S S N N N N S S S S N N N N S S S S S S S S S S N S S S S S S N S S S S S S S S S S N N N N Funciones de escáner: Enviar e-mail Funciones de escáner: TWAIN Funciones de escáner: Conexión a base de datos S: Se puede combinar N: No se puede combinar 1 Cuando la calidad de la imagen se establece en Foto, el modo Automatico Exposicion no está disponible. Por consiguiente, seleccione el modo Texto+Foto, Texto o Exposicion manual. 2 Sólo está disponible zoom automático y, por consiguiente, debe seleccionarse. 3 Sólo está disponible selección automática de papel y, por consiguiente, debe seleccionarse. 4 El modo Margen no se puede utilizar con los modos Librillo. 5 El modo Margen no se puede utilizar con el modo Combina copia. 6 El borrado de bordes no está disponible cuando se selecciona el tamaño de original mediante la entrada del usuario. 7 El borrado de bordes no se puede combinar con el modo Auto Selección. 8 El borrado de bordes (borrar libro) no está disponible cuando se crea un librillo de hojas. 9 No está disponible porque los originales con páginas opuestas deben colocarse con el borde superior en dirección a la parte posterior del cristal de exposición. 10 Si se selecciona el modo Dúplex o el modo Separación, los modos Librillo tienen prioridad secundaria. 11 OHP trasera para transparencias no está disponible con el modo Dúplex. 12 No se puede combinar con el modo Auto Selección. 13 El modo Dúplex no se puede combinar con copia invertida. 14 La selección de tamaño de original no se puede seleccionar cuando se utilizan originales con páginas opuestas. 15 El modo Separación (Libro J 1 cara) no se puede utilizar con el modo Combina copia. 16 El modo Separación (Libro J 1 cara) no se puede utilizar al producir hojas traseras para transparencias. 17 La copia de librillos no se puede combinar con el modo Grupo. 18 Dado que se puede seleccionar una cubierta en los modos Librillo, el modo Cubiertas no se puede combinar con los modos Librillo. 19 El modo Cubiertas no está disponible cuando se crean hojas traseras para transparencias. GUÍA DE USO AVANZADO 5-13 Especificaciones Numeración de página Marcas de agua Modo Clasificar Modo Grupo Borrado de bordes: Borrar hoja Borrado de bordes: Borrar libro Borrado de bordes: Borrado de bordes Modo cubiertas Librillo de hojas Librillos de páginas opuestas Rotación automática OHP trasera para transparencias Modo Copia de prueba Modo Página de notas EcoPrint modo Especificación de la orientación del Copia invertida Imagen inversa Repetición de copia: Preparación de un Selección de destino de salida Grapado Perforado Formularios multipágina N N N N N S N S N N N N N N N N N N N N N N N N N buzón de marcas de agua N N N N N S S S N N N N N N N N S N N N N N N N N buzón de datos compartidos N N N N N S S S N N N N N N N N S N N N N N N N N buzón de impresión sinergia N S N S S N N N S S N N N N N N N N N N N S S N S datos compartidos N S N S S N N N S S N N N N N N N N N N N S S N N N S N N S N N N N N S N N S N N S N N N N N S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N S N N S N N N N N N N N S N N S N N S N N S N N N S impresión sinergia S Administración de impresión S Repetición de copia: Impresión de un trabajo S Programación de trabajos de varias partes: Paso 1 N N N N N S N S N N N N N N N N S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N S S S S S S S S S S S S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N S S S S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N 5-14 Modo Interrupción Centrado de originales Función secundaria Documento supervisado: Registro de originales para el Documento supervisado: Registro de originales para el Documento supervisado: Impresión desde el buzón de Documento supervisado: Impresión desde el buzón de Programación de trabajos de varias partes: Paso 2 y S siguientes N Funciones de escáner: Enviar a ordenador N Funciones de escáner: Enviar e-mail N Funciones de escáner: TWAIN N Funciones de escáner: Conexión a base de datos Función principal Documento supervisado: Registro de originales para el 20 Los modos Librillo no están disponibles cuando se selecciona el tamaño de original mediante la entrada del usuario. 21 Se da prioridad a la función secundaria y se realizan correcciones para seleccionar 'auto detección.' 22 No está disponible con perforado. 23 Los modos Librillo no se pueden utilizar con el modo Combina copia. 24 El modo Cubiertas no está disponible cuando se selecciona el tamaño del original mediante la entrada del usuario. 25 El modo Cubiertas no se puede utilizar con el modo Combina copia. 26 El modo Cubiertas no está disponible con copia invertida. 27 Se da prioridad a la función secundaria y se cancela la función primaria. 28 Las hojas traseras para transparencias no están disponibles con copia invertida. 29 Las hojas traseras para transparencias no están disponibles cuando se selecciona el tamaño del original mediante la entrada del usuario. 30 Las hojas traseras para transparencias no están disponibles con las copias en el modo Grupo, grapado o perforado. 31 El parámetro de papel seleccionado se cancelará para que se pueda utilizar la selección automática de papel. 32 El modo Combina copia no está disponible cuando se selecciona el tamaño del original mediante la entrada del usuario. 33 No está disponible con el escaneo por lotes. 34 No está disponible con el modo Interrupción. 35 No está disponible con marcas de agua. 36 Se realizarán formularios multipágina en copias a una sola cara. 37 No está disponible con el modo Grupo. 38 El modo Auto Selección no se puede combinar con centrado de originales. GUÍA DE USO AVANZADO Glosario Bandeja de uso múltiple La bandeja de suministro de papel situada a la derecha de la copiadora. Utilice esta bandeja en lugar de los depósitos de papel al copiar en sobres, postales, transparencias o etiquetas. CPM (copias por minuto) El número de copias en tamaño A4 (impresiones) que se puede hacer en un minuto Modo automático de bajo consumo Un modo diseñado para ahorrar electricidad, que se activa cuando no se utiliza la copiadora durante un determinado periodo de tiempo. En el modo de bajo consumo, la copiadora consume menos energía eléctrica que en el modo de reposo. El periodo sin utilizar antes de que se active el modo de bajo consumo se puede ajustar y está configurado de fábrica en 15 minutos. Modo de reposo automático Un modo diseñado para ahorrar electricidad, que se activa cuando no se utiliza la copiadora durante un determinado periodo de tiempo. En el modo de reposo, el consumo de energía se mantiene al mínimo El periodo sin utilizar antes de que se active el modo de reposo se puede ajustar y está configurado de fábrica en 90 minutos. Modo EcoPrint ppp (puntos por pulgada) Un modo de copia que permite reducir el consumo de tóner. Las copias en este modo son más claras de lo habitual. Una unidad de resolución que representa el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm). GUÍA DE USO AVANZADO Glosario-i Glosario Glosario-ii GUÍA DE USO AVANZADO Índice alfabético A Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo 4-2 Acceso a la pantalla Copia omisión 3-1, 3-16, 3-27, 3-31 Activación de la pantalla de historial de trabajos 3-14 Activación de repetición de copia 3-13 Activación del acceso rápido a los parámetros de la bandeja de uso múltiple 3-18 Activación del auto borrado 3-25 Activación del cambio automático del depósito 3-16 Activación del cambio del papel 3-16 Activación del modo de reposo automático 3-25 Activación del modo Silencio 3-23 Activación tecla [SC] ([Registro]) 3-14 Administración de cuentas 4-13 Ajuste de exposición Exposición automática 3-2 Exposición manual 3-2 Ajuste de exposición automática 3-8 Ajuste de exposición manual: modo texto+foto 3-9, 3-10 Ajuste de la fecha y hora 3-23 Ajuste de la intensidad de fondo 3-4 Ajuste de líneas finas 3-4 Asignación de teclas de registro 1-41 Borrado de teclas registradas 1-42 Auto borrado 3-25 B Bandeja de uso múltiple Glosario-i Borrado de bordes 1-12, 3-12 Borrado de bordes sueltos 1-17 Borrado de bordes sueltos 1-12, 1-17 Borrado de cuentas 4-17 Borrado del contenido del disco duro 3-26 Borrar hoja 1-12 GUÍA DE USO AVANZADO Borrado de bordes sueltos 1-12 Borrar hoja 1-12 Borrar libro 1-12 Borrar libro 1-12 Buzón datos compartidos 2-5 Borrado de documentos 2-8 Cambio de nombre de documentos 2-7 Impresión de documentos 2-6 Registro de documentos 2-5 Revisión de documentos 2-7 Buzón de marcas de agua 2-2 Borrar marcas de agua 2-4 Cambio de nombre de marcas de agua 2-3 Registro de marcas de agua 2-2 Revisión de marcas de agua 2-3 Buzón impresión sinergia 2-9 Borrado de documentos 2-14 Borrado de todos los documentos 2-15 Cambio de nombre de documentos 2-13 Combinación e impresión de documentos 2-10 Contraseñas de buzones 2-16 Impresión por lotes 2-12 Registro de documentos 2-9 Revisión de documentos 2-13 C Calidad de imagen del original por defecto 3-3 Cambio de ID de supervisión 3-24 Cambio en las limitaciones de uso 4-19 cantidad 1-3 Cantidad de copias 1-3 Centrado 1-11 Clasificar y agrupar la salida 3-11 Código de supervisión 3-1, 3-16, 3-27, 3-31, 3-35, 3-37, 4-2 Combina copia 1-8 Comprobación del número total de copias 3-38 Índice-i Índice alfabético Configuración de la bandeja de uso múltiple 3-29 Tamaño de papel 3-29 Tipo de papel 3-29 Configuración de los valores por defecto de la supervisión de documentos 3-31 Contabilidad de trabajos 4-1 Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo 4-2 Activación y desactivación de contabilidad de trabajos 4-3 Administración de cuentas 4-13 Borrado de cuentas 4-17 Cambio en las limitaciones de uso 4-19 Contador de copias para departamentos 4-20 Copia 4-22 Cuenta nueva 4-13 Descripción general 4-1 Edición de información de departamento 4-18 Limitaciones de uso de la copiadora 4-14 Parámetros por defecto 4-4 Contador de copias para departamentos 4-20 Contador de copias totales 4-20 Contador de copias por departamento Contador de copias por departamento 4-21 Contenido del disco duro 3-26 Convenciones iv Copia Asignación de teclas de registro 1-41 Borrado de bordes 1-12 Cantidad de copias 1-3 Copia invertida 1-33 Copias programadas 1-38 Exploración (escaneo) por lotes 1-26 Formularios multipáginas 1-37 Fuente del papel 1-1 Grapado 1-6 Imagen inversa 1-34 Librillo de hojas 1-19 Marcas de agua (superposición) 1-18 Margen/Centrado 1-11 Modo Auto Selección 1-34 Modo Combina copia 1-8 Modo Copia de prueba 1-27 Índice-ii Modo cubiertas 1-16 Modo EcoPrint 1-33 Modo Grupo 1-5 Modo Página de notas 1-24 Numeración de página 1-14 OHP trasera para transparencias 1-30 Orientación del original 1-4 Originales de distintos tamaños 1-34 Perforar 1-6 Programación de trabajos de varias partes 1-43 Repetición Copia 1-28 Rotación automática 1-31 Selección de salida 1-32 Tamaño del original 1-2 Transparencias 1-30 Copia de papel con membrete 3-19 Copia dúplex en tipos de papel personalizados 3-18 copia invertida 1-33 Copia programada Borrado de programas 1-40 Copias programadas 1-38 Edición de nombres de programas 1-39 Registro de programas 1-38 Utilización de programas para copiar 1-39 Corrección de línea 3-5 Corrección de línea negra fina 3-5 CPM Glosario-i Creación de librillos 1-19 Cuenta nueva 4-13 D Depósito por defecto 3-7 Detección automática de originales 3-20 E EcoPrint por defecto 3-3 Edición de información de departamento 4-18 Elaboración de la tarea 1-43 Ejemplo de trabajo 1-44 Especificación del depósito para cubiertas 3-7 Especificación del gramaje del tipo de papel 3-18 GUÍA DE USO AVANZADO Índice alfabético Especificaciones Copiadora 5-8 Depósito lateral 5-10 Depósito lateral opcional 5-10 Especificaciones medioambientales 5-10 Finalizador de documentos 5-10 Rendimiento de copia 5-9 Especificaciones de la copiadora 5-8 Especificaciones del depósito lateral 5-10 Especificaciones del finalizador de documentos 5-10 Especificaciones del papel 5-1 Especificaciones medioambientales 5-10 Especificaciones sobre el rendimiento 5-9 Establecer el tiempo de espera de borrado automático 3-21 Establecer el tiempo de espera del temporizador de baja energía 3-21 Establecer el tiempo límite del temporizador de reposo 3-21 Establecer la diferencia horaria (huso horario) 3-24 Establecer los valores por defecto de la supervisión de documentos Contraseñas de buzones 3-33 Especificación del periodo de almacenamiento de los documentos 3-34 Imprimir lista de documentos 3-32 Nombres de buzones 3-33 Resetear el buzón de documentos 3-33 Supresión de todos los documentos del buzón 3-34 Estado del papel 5-2 Exploración (escaneo) por lotes 1-26 Exposición automática 3-2 Exposición automática para documentos de texto 3-8 Exposición manual 3-2 Buzón impresión sinergia 2-9 Descripción general de las funciones de administración de documentos 2-1 Funciones de administración de impresiones 2-17 Descripción general 2-17 Pantalla [Estado Imp.] 2-18 Pantalla [Hª trabajo] 2-19 Utilización 2-18 Funciones de copia 1-1 Funciones intercompatibles 5-11 G Gestión del disco duro 3-35 Glosario Glosario-i Grapado 1-6 Grapar 1-6 Guías que se incluyen iii I ID de supervisión 3-24 Imagen inversa 1-34 Impresión de informes 3-36 Informes Informe de cobertura del tóner 3-37 Informe de estado de copias 3-36 Informe de estado de la máquina 3-36 Informe del contador 3-38 Introducción iii Introducción de caracteres en el panel táctil 3-40 Introducción de caracteres al utilizar las funciones de administración de documentos 3-43 Pantalla de entrada 3-40, 3-43 Invertir 1-33 F L Fecha y hora 3-23 Formularios multipáginas 1-37 Fuente del papel 1-1 Funciones de administración de documentos Buzón datos compartidos 2-5 Buzón de marcas de agua 2-2 Librillo (a partir de hojas sueltas) 1-20 Librillo de hojas 1-19 LibroÆLibrillo (de páginas opuestas) 1-22 Limitación de copia ([Cada]) 4-14 Limitación de copia (Todos) 4-14 Limitación de impresión ([Cada]) 4-15 Limitación de impresión (Todos) 4-15 GUÍA DE USO AVANZADO Índice-iii Índice alfabético Limitación de la transferencia de imágenes escaneadas 4-16 Limitación del número de copias para copiar e imprimir 4-16 Limitaciones de uso de la copiadora 4-14 líneas de contorno 1-9 Líneas de contorno de página 1-9 M Marcas de agua (superposición) 1-18 Margen por defecto 3-12 Margen/Centrado 1-11 Modo 2-en-1 1-8 Modo 4-en-1 1-9 Modo Auto Selección 1-34 Originales de diferentes anchuras 1-35 Originales de la misma anchura 1-34 Modo automático de bajo consumo Glosario-i Modo Combina copia 1-8 Modo 2-en-1 1-8 Modo 4-en-1 1-9 Tipos de líneas de contorno de página 1-9 Modo Copia de prueba 1-27 Modo cubiertas 1-16 Modo de reposo automático Glosario-i Modo EcoPrint 1-33, Glosario-i Modo Exposición 3-2 Modo Grupo 1-5 Modo Página de notas 1-24 Modo Silencio 3-23 N Numeración de página 1-14 O OHP trasera para transparencias 1-30 Orientación del documento original 3-20 Orientación del original 1-4 Originales mixtos 1-34 Índice-iv P Papel 5-1, 5-2 Composición 5-2 Directrices generales 5-1 Estado 5-2 Gramaje básico 5-3 Grosor (calibre) 5-4 Humedad 5-4 Papel de color 5-7 Papel especial 5-5 Papel grueso 5-7 Preimpreso 5-7 Reciclado 5-7 Textura 5-3 Veta del papel 5-4 Papel de color 5-7 Papel especial 5-5 Papel grueso 5-7 Papel preimpreso 5-7 Papel reciclado 5-7 Parámetros del sistema 3-1 Parámetros por defecto 3-1, 3-16 Acceso a la pantalla Copia omisión 3-1, 3-16, 3-27, 3-31 Activación de repetición de copia 3-13 Activación del acceso rápido a los parámetros de la bandeja de uso múltiple 3-18 Activación del cambio automático del depósito 3-16 Activación del modo de reposo automático 3-25 Activación del sonido del panel de control 3-22 Ajuste de exposición manual: modo texto+foto 3-9, 3-10 Ajuste del grosor de líneas 3-4 Ancho de margen 3-12 Auto borrado 3-25 Borrado de bordes 3-12 Borrado del contenido del disco duro 3-26 Calidad de imagen del original 3-3 Cambio de ID de supervisión 3-24 Cantidad máxima 3-13 Clasificar y agrupar la salida 3-11 Copia dúplex en tipos de papel personalizados 3-18 GUÍA DE USO AVANZADO Índice alfabético Copia en papel con membrete 3-19 Depósito por defecto 3-7 Destino de la salida 3-22 Detección automática de originales 3-20 EcoPrint 3-3 Especificación del gramaje del tipo de papel 3-18 Especificación del papel de la cubierta 3-7 Establecer la diferencia horaria (huso horario) 3-24 Exposición automática 3-8 Exposición automática para documentos de texto 3-8 Exposición manual: modo texto+foto 3-9 Fecha y hora 3-23 Modo Exposición 3-2 Modo Silencio 3-23 Orientación del documento original 3-20 Pantalla de historial de trabajos 3-14 Personalización de la pantalla de funciones adicionales 3-15 Personalización de la pantalla de funciones básicas 3-15 Prioridad de la copia sobre la impresión 3-25 Rotación automática 3-11 Selección de papel 3-5 Selección de papel de copia para zoom 3-6 Selección de tipos de papel para selección automática de papel 3-6 Selección del tamaño del papel 3-17 Selección del tipo de papel 3-17 Temporizador de baja energía 3-21 Tiempo de espera de borrado automático 3-21 Tiempo límite del temporizador de reposo 3-21 Zoom 3-10 Zoom automático 3-7 Parámetros por defecto de la contabilidad de trabajos 4-4 Contabilidad de trabajos de copia 4-4 Contabilidad de trabajos de escáner 4-9 Contabilidad de trabajos de impresora 4-5 Contador total por tamaño, 1-5 4-12 GUÍA DE USO AVANZADO Impresión desde fuentes no registradas (impresora) 4-7 Informes sobre errores de impresión 4-6 Limitación de copias por defecto 4-11 Respuesta a peticiones no autorizadas 4-10 Salida admin. Copia/Impr. 4-8 Parámetros por defecto del modo Exposición 3-2 Parámetros por defecto Activación tecla [SC] ([Registro]) 3-14 Parámetros por defecto para copiar Ajuste de la intensidad de fondo 3-4 Calidad de imagen del original 3-3 Corrección de línea negra fina 3-5 EcoPrint 3-3 Perforar 1-6 Personalización de la pantalla de funciones adicionales 3-15 Personalización de la pantalla de funciones básicas 3-15 Postales 5-6 ppp Glosario-i Prioridad de la copia sobre la impresión 3-25 Programación de trabajos de varias partes 1-43 R Registro de tamaños no estándar para originales 3-30 Renovación del tambor 3-39 Repetición Copia 1-28 Preparación de un trabajo para repetición de copia 1-28 Repetición de copia Impresión de trabajos de repetición de copia 1-29 Reposo automático 3-25 Rotación automática 1-31 S Selección automática de papel (APS) por defecto 3-6 Selección de la salida 3-22 Selección de papel 3-5 Selección de papel de copia para zoom 3-6 Índice-v Índice alfabético Selección de rotación automática 3-11 Selección de salida 1-32 Selección del número máximo de copias 3-13 Selección del papel 5-1 Selección del papel adecuado 5-2 Selección del tamaño del papel 3-17 Selección del tipo de papel 3-17 Seleccionar zoom por defecto 3-10 Sobres 5-6 Sonido del panel de control 3-22 T Tamaños del papel 5-3 Temporizador 3-27 Cancelación temporal del temporizador 3-28 Temporizador On/Off 3-28 Temporizador de baja energía 3-21 Temporizador de reposo 3-21 Tipo de papel para APS 3-6 Tipos de líneas de contorno de página 1-9 Transparencias 1-30, 5-6 Z Zoom automático por defecto 3-7 Tamaño del original 1-2 Índice-vi GUÍA DE USO AVANZADO Para obtener óptimos resultados de impresión y un buen rendimiento de la máquina, se recomienda el uso exclusivo de suministros originales para los productos. UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Utax CD 1080 Instrucciones de operación

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para