Utax CD 1040 Instrucciones de operación

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

UTAX CD 1030
UTAX CD 1040
UTAX CD 1050
your office partner
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UTAX Product Management 2003
le rogamos lea el manual de instrucciones
antes de utilizar este aparato.
Guárdelo cerca de la misme para facilitar su
utilización de referencia.
<IMPORTANTE>
Las siguientes instrucciones se basan en la copiadora CD 1030 de 30 cpm (copias por minuto), la copiadora CD 1040
de 40 cpm y la copiadora CD 1050 de 50 cpm.
NOTA:
Este manual de instrucciones contiene información que corresponde a ambas versiones de pulgadas y métrica de
esta copiadora. En el texto, se indican generalmente los mensajes con una lista de la versión de pulgadas y después,
entre paréntesis, la información correspondiente a la versión métrica. Sin embargo, cuando el mensaje es
básicamente la misma, o cuando la diferencia es sólo de mayúsculas o minúsculas, damos la información
específicamente como aparece en la versión de pulgadas de esta máquina.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma o
por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un sistema de memorización y
recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los derechos de autor.
Limitación legal sobre el copiado
Puede estar prohibido la copia del material protegido por los derechos de autor, si no se ha recibido el permiso del
propietario de los derechos de autor.
Está prohibido en todo caso la copia de billetes nacionales o extranjeros.
Puede estar prohibida la copia de otros elementos.
i
Introducción a este manual de instrucciones
Las explicaciones en este manual de instrucciones se dividen en
distintas instrucciones para que los que, incluso los que utilizan una
copiadora por primera vez puedan hacerlo eficientemente,
correctamente y con relativa facilidad.
A continuación se da una introducción básica de cada sección para
su referencia. Consulte la sección relacionada cuando utilice esta
copiadora.
Sección 1
¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO
Esta sección contiene información que debe saber antes de utilizar
esta copiadora por primera vez después de su compra.
Por ejemplo, hay notas y precauciones para la instalación y
funcionamiento que deben respetarse estrictamente para
garantizar un funcionamiento seguro y correcto.
Sección 2
NOMBRES DE LAS PARTES
Esta sección describe los nombres y funciones de las partes de la
copiadora y su tablero de controles.
Sección 3
PREPARATIVOS
Esta sección describe los procedimientos para colocar papel de
copia.
Sección 4
FUNCIONAMIENTO BASICO
Esta sección describe los procedimientos básicos necesarios para
hacer copias simples.
Sección 5
OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
Esta sección describe el uso de varias convenientes funciones de
esta copiadora.
Sección 6
FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE
IMPRESION
Esta sección describe los procedimientos para registrar las plantillas
para negocios y documentos en el disco duro opcional, su impresión
cuando lo desea y para administrar las condiciones de impresión.
Sección 7
ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
Esta sección describe los procedimientos para el cambio de los
distintos ajustes por omisión disponibles para ajustar la copiadora
a sus necesidades y los procedimientos para administrar las copias.
Sección 8
EQUIPOS OPCIONALES
Esta sección describe el equipo opcional disponible para utilizar con
esta copiadora.
Sección 9
LOCALIZACION DE AVERIAS
Esta sección describe los problemas de uso que pueden darse
durante el funcionamiento de esta copiadora como cuando aparezca
una indicación de error o se produzca un atasco de papel.
Sección 10
INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y
OPERACION
Esta sección describe el mantenimiento de la copiadora en
condiciones adecuadas y el cambio del recipiente de toner y la
información sobre las especificaciones de esta copiadora.
ii
CONTENIDO
Sección 1
¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO ..... 1-1
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN.............................................. 1-1
PRECAUCIONES DE INSTALACION ..................................... 1-2
PRECAUCIONES PARA EL USO ........................................... 1-3
Sección 2
NOMBRES DE LAS PARTES ................... 2-1
1. Cuerpo principal ...................................................................... 2-1
2. Tablero de controles ................................................................ 2-3
3. Panel de toque ........................................................................ 2-5
Sección 3
PREPARATIVOS........................................ 3-1
1. Carga del papel ....................................................................... 3-1
(1) Precauciones para cargar el papel .................................. 3-1
(2) Carga de papel en la gaveta............................................ 3-2
(3) Carga de papel en la bandeja de la alimentación directa. 3-3
Sección 4
FUNCIONAMIENTO BASICO ................... 4-1
1. Procedimiento de copiado básico ........................................... 4-1
2. Ampliación/reducción de la imagen de copia .......................... 4-5
(1) Modo de selección de cambio de tamaño automático..... 4-5
(2) Modo de copia con zoom................................................. 4-6
(3) Modo de zoom prefijado .................................................. 4-7
(4) Modo de zoom XY ........................................................... 4-8
3. Copiado con interrupción ........................................................ 4-9
4. Reserva de trabajos .............................................................. 4-10
5. Modos de ahorro de corriente ............................................... 4-11
Sección 5
OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES ... 5-1
1. Copiado de dos lados de distintos tipos de originales
[Modos de copia de dos lados] ................................................ 5-1
(1) Creación de copias de dos lados a partir de un original de
dos lados ......................................................................... 5-1
(2) Creación de copias de dos lados a partir de un original
abierto (libros, etc.) .......................................................... 5-1
(3) Creación de copias de dos lados a partir de un original de
un lado ............................................................................. 5-2
2. Copiado de cada imagen de originales abiertos (libros, revistas,
etc.) o de dos lados en hojas separadas [Modos de copia con
separación de páginas] ........................................................... 5-4
(1) Separación de páginas a partir de originales de libros .... 5-4
(2) Separación de páginas a partir de originales de dos
lados ................................................................................ 5-4
3. Creación de un margen en las copias [Modo de margen] ....... 5-6
(1) Margen normal................................................................. 5-6
(2) Ajustes por separado para los márgenes frontal y
trasero.............................................................................. 5-6
4. Centrado de la imagen de copia [Modo de centrado] ............. 5-8
5. Agregando un espacio al lado de las imágenes de copia para
hacer notas [Modo de notas] ................................................... 5-9
6. Creación de copias con márgenes bien blancos
[Modos de borrado de bordes] ............................................... 5-11
(1) Borrado de manchas en los márgenes de las copias
(Modo de borrado de hoja) ............................................. 5-11
(2) Borrado de manchas de los márgenes y centro de las
copias de libros (Modo de borrado de libro) ................... 5-11
7. Encaje de imágenes de dos o cuatro originales en una misma
hoja de copia [Modos de copia en combinación] .................. 5-13
(1) 2 en 1 ............................................................................. 5-13
(2) 4 en 1 ............................................................................. 5-13
8. Impresión de los números de página en las copias
[Modo de numeración de páginas] ........................................ 5-16
9. Superposición de una imagen sobre otra
[Modo de superposición de plantilla] ..................................... 5-20
10. Creación de libretos a partir de hojas originales
[Modo de libreto] .................................................................... 5-22
11. Creación de libretos a partir de libros
[Modo de libro en libreto] ....................................................... 5-26
12. Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de
documentos [Modo de clasificación/finalizado] ..................... 5-29
13. Función de la rotación automática ........................................ 5-30
14. Agregado de una cubierta en la parte frontal y/o trasera entre
los juegos de copias [Modo de cubiertas] ............................. 5-31
15. Modo de selección de tamaño de original ............................. 5-34
16. Alimentación de papel como fondo de las películas para
proyección [Modo de película para proyección y hoja
de fondo] ............................................................................... 5-36
17. Inversión de blanco y negro [Modo de inversión] .................. 5-38
18. Creación de copias de imagen en espejo [Modo de imagen en
espejo] ................................................................................... 5-39
19. Para hacer una copia de prueba antes de una copia de grandes
volúmenes [Modo de copia de prueba] ................................. 5-40
20. Para hacer más de las mismas copias después de terminar un
trabajo de copiado [Modo de copia repetida] ........................ 5-42
(1) Registro a un trabajo de copia para el copiado repetido 5-42
(2) Impresión con el modo de copia repetida ...................... 5-43
21. Copiado de un gran volumen de originales en una sola
operación [Modo de escaneado por lotes] ............................ 5-47
22. Ahorro del uso de toner [Modo de impresión ecológica] ....... 5-48
23. Sentido del colocación del original ........................................ 5-49
24. Memorización de los ajustes utilizados con más frecuencia
[Función de programa] .......................................................... 5-50
(1) Registro de un programa ............................................... 5-50
(2) Utilización de los ajustes programados para hacer
copias ............................................................................ 5-51
(3) Cambio un nombre de programa registrado .................. 5-51
(4) Borrado de un programa registrado............................... 5-52
iii
CONTENIDO
25. Teclas de registro .................................................................. 5-53
(1) Registro de una función o un modo en una tecla de
registro ........................................................................... 5-53
(2) Borrado de una tecla de registro ................................... 5-55
26. Agregado fácil de cubiertas o hojas de inserción entre los
distintos juegos de originales en una sola operación [Modo de
construcción de trabajos] ...................................................... 5-57
(1) Utilización del modo de construcción de trabajos.......... 5-57
(2) Selección de los ajustes y funciones ............................. 5-62
Sección 6
FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE
DOCUMENTOS Y DE IMPRESION ........... 6-1
1. Funciones de la administración de documentos .................... 6-1
(1) ¿Qué son las funciones de “administración de
documentos”? .................................................................. 6-1
(2) Registro de plantillas ....................................................... 6-1
(3) Buzón de trabajos almacenados ..................................... 6-4
(4) Buzones de impresión de sinergia................................... 6-9
2. Funciones de la administración de impresión ....................... 6-20
(1) Qué son las funciones de
“administración de impresión”?...................................... 6-20
(2) Indicación de las funciones de administración de
impresión ....................................................................... 6-21
(3) Pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”]............................ 6-22
Sección 7
ADMINISTRACION DE LA
COPIADORA ............................................. 7-1
1. Función de administración de copia ........................................ 7-1
(1) Procedimientos de administración de copia .................... 7-2
(2) Acceso a la pantalla del menú de administración de
copia ................................................................................ 7-3
(3) Edición de la información de administración de copia ..... 7-4
(4) Verificación de las cuentas de administración de copia 7-21
(5) Cambio en conexión/desconexión la función de
administración de copia ................................................. 7-25
(6) Cambio de las fijaciones por omisión de administración de
copia .............................................................................. 7-25
(7) Copiado cuando se activa la administración de copia ... 7-37
2. Ajustes por omisión ............................................................... 7-38
(1) Ajustes por omisión de máquina.................................... 7-38
(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina ........... 7-41
(3) Creación de ajustes por omisión de máquina................ 7-42
(4) Ajustes por omisión de copia ......................................... 7-58
(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia ................ 7-61
(6) Creación de ajustes por omisión de copia .................... 7-62
3. Ajustes de papel para la bandeja de la alimentación directa 7-86
(1) Tamaño y tipo de papel .................................................. 7-86
(2) Selección de los otros tamaños estándar ...................... 7-87
4. Registro de tamaño del original ............................................. 7-89
5. Renovación de tambor .......................................................... 7-90
6. Verificación del contador total e impresión del informe de
contador ................................................................................ 7-92
7. Ajustes por omisión de administración de buzones .............. 7-93
(1) Ajustes de los buzones .................................................. 7-93
(2) Accesos de los ajustes por omisión de administración de
buzones ......................................................................... 7-93
(3) Creación de ajustes por omisión de administración de
buzones ......................................................................... 7-94
8. Administración del disco duro ............................................... 7-98
9. Impresión de los reportes .................................................... 7-100
10. Cambio del idioma utilizado para los mensajes .................. 7-102
11. Entrada de caracteres ......................................................... 7-103
(1) Pantallas de entrada de caracteres ............................. 7-103
(2) Procedimiento para la entrada de caracteres .............. 7-105
Sección 8
EQUIPOS OPCIONALES .......................... 8-1
(1) Procesador de documentos ............................................. 8-1
(2) Unidad de alimentación de papel .................................... 8-5
(3) Unidad de alimentación de papel .................................... 8-5
(4) Finalizador de documentos.............................................. 8-5
(5) Finalizador de documentos.............................................. 8-9
(6) Finalizador de documentos.............................................. 8-9
(7) Finalizador incorporado ................................................... 8-9
(8) Separador de trabajos .................................................... 8-11
(9) Disco duro...................................................................... 8-11
(10) Contador de llave ........................................................... 8-12
(11) Bandeja de documentos ................................................ 8-12
(12) Kit de impresora ............................................................. 8-12
(13) Kit de impresora/escáner ............................................... 8-12
(14) Kit de facsímil ................................................................. 8-12
Sección 9
LOCALIZACION DE AVERIAS ................. 9-1
1. Cuando aparece uno de los siguientes mensajes ................... 9-1
2. Si se enciende o destella uno de estos indicaciones .............. 9-3
3. Cuando se producen atascos del papel .................................. 9-4
(1) Precauciones ................................................................... 9-4
(2) Procedimientos para retirarel papel atascado ................. 9-4
4. Si se produce otro problema ................................................. 9-13
Sección 10
INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y
OPERACION............................................ 10-1
1. Limpieza de la copiadora ...................................................... 10-1
2. Cambio del cartucho de tóner y del bote de residuos de
tóner ...................................................................................... 10-3
3. Especificaciones .................................................................... 10-7
4. Especificaciones ambientales ............................................... 10-9
5. Instalación de los equipos opcionales ................................. 10-10
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes ......... 10-12
iv
UTILIZACION DE TODAS LAS FUNCIONES DE AVANZADA DE ESTA COPIADORA
1 La copiadora selecciona
automáticamente el papel de copia del
mismo tamaño que el original
<Modo de selección automática de
papel> (Página 4-2)
2 Reproducción nítida de fotografías
<Selección de calidad de imagen>
(Página 4-3)
3 Variedad de funciones para hacer copias
ampliadas o reducidas
Ampliación/reducción de la imagen de copia
para que entre en el tamaño de papel de
una gaveta especificada
<Modo de selección de cambio de
tamaño automático>
(Página 4-5)
Ampliación/reducción de la imagen de copia
a cualquier tamaño deseado entre 25 % y
400 %
<Modo de copia con zoom> (Página 4-6)
Selección del porcentaje de cambio de
tamaño con un toque
<Modo de zoom prefijado>
(Página 4-7)
Ampliación/reducción de la largo y ancho
de la imagen a porcentajes de cambio de
tamaño separados
<Modo de zoom XY>
(Página 4-8)
4 Copiado de dos lados de distintos tipos
de originales
<Modos de copia de dos lados>
(Página 5-1)
5 Copiado de cada imagen de originales
abiertos (libros, revistas, etc.) o de dos
lados en hojas separadas
<Modos de copia con separación de
páginas> (Página 5-4)
6 Creación de un margen en las copias
<Modo de margen>
(Página 5-6)
8 Agregando un espacio al lado de las
imágenes de copia para hacer notas
<Modo de notas>
(Página 5-9)
7 Centrado de la imagen de copia
<Modo de centrado>
(Página 5-8)
9 Creación de copias con márgenes bien
blancos
<Modos de borrado de bordes>
(Página 5-11)
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abc
defghi
jkmn
64% (70%)5 1/2"8 1/2" (A5)
8 1/2"11" (A4)
11"17" (A3)
129% (141%)
25%
400%
M
M
Y %
X %
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
12
12
1
2
12
10
Colocacion de imágenes de dos o cuatro
originales en una misma hoja de copia
<Modos de copia en combinación>
(Página 5-13)
11
Impresión de los números de página en
las copias
<Modo de numeración de páginas>
(Página 5-16)
12
Superposición de una imagen sobre otra
<Modo de superposición de plantilla>
(Página 5-20)
D
C
B
A
D
C
B
A
-4-
-3-
-2-
-1-
A
B
C
B
C
A
50%
70%
141%
400%
v
13
Creación de libretos a partir de hojas
originales
<Modo de libreto>
(Página 5-22)
14
Creación de libretos a partir de libros
<Modo de libro en libreto>
(Página 5-26)
15
Clasificación automática de juegos de
copias sin el finalizador de documentos
<Modo de clasificación/finalizado>
(Página 5-29)
16
Rotación automática de la imagen de la
copia
<Función de la rotación automática>
(Página 5-30)
17
Agregado de una cubierta en la parte
frontal y/o trasera entre los juegos de
copias
<Modo de cubiertas>
(Página 5-31)
18
Alimentación de papel como fondo de las
películas para proyección
<Modo de película para proyección y
hoja de fondo>
(Página 5-36)
19
Inversión de blanco y negro
<Modo de inversión>
(Página 5-38)
20
Creación de copias de imagen en espejo
<Modo de imagen en espejo>
(Página 5-39)
21
Para hacer una copia de prueba antes de
una copia de grandes volúmenes
<Modo de copia de prueba>
(Página 5-40)
22
Para hacer más de las mismas copias
después de terminar un trabajo de copiado
<Modo de copia repetida>
(Página 5-42)
23
Copiado de un gran volumen de
originales en una sola operación
<Modo de escaneado por lotes>
(Página 5-47)
b
b
a
a
B
A
B
A
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
1
1
1
3
3
3
2
2
2
3
2
1
6
1
5
3
4
6
1
2
5
4
3
2
1
B
A
A B C
C
B
A
A-1
B-1 C-1
24
Ahorro del uso de toner
<Modo de impresión ecológica>
(Página 5-48)
25
Memorización de los ajustes utilizados
con más frecuencia
<Función de programa>
(Página 5-50)
26
Agregado fácil de cubiertas u hojas de
inserción entre los distintos juegos de
originales en una sola operación
<Modo de construcción de trabajos>
(Página 5-57)
1
2
3
4
5
6
7
8
27
Registro de imágenes a utilizar para la
superposición de plantilla
<Registro de plantillas>
(Página 6-1)
vivi
28
Administración de plantillas almacenadas
<Buzón de trabajos almacenados>
(Página 6-4)
29
Impresión de diferentes originales
memorizados en una sola operación
<Buzones de impresión sinergía>
(Página 6-9)
30
Utilización de los códigos de ID para la
administración del número de copias
hechas en cada departamento
<Modo de administración de copia>
(Página 7-1)
31
Cambio del idioma utilizado en el panel
de toque
<Función de selección de idioma>
(Página 7-102)
32
Hay una completa serie de equipos
opcionales disponibles
Procesador de documentos (Página 8-1)
English Español
Unidad de alimentación de papel
(Página 8-5)
Disco duro (Página 8-11) Contador de llave (Página 8-12)
Finalizador de documentos (Página 8-5) Finalizador de documentos (Página 8-9)Unidad de alimentación de papel
(Página 8-5)
Finalizador de documentos (Página 8-9)
Separador de trabajo (Página 8-11)
vii
Kit de impresora (Página 8-12) Kit de impresora/escáner (Página 8-12) Kit de facsímil (Página 8-12)
viii
Hemos determinado, como empresa participante del Programa
Internacional Energy Star, que este producto cumple con la norma
establecida en el Programa Internacional Energy Star.
Acerca del Programa Internacional Energy Star
El Programa Internacional Energy Star tiene como programa básico
la promoción del uso eficiente de la energía y la reducción de la
contaminación del medio ambiente que resulta del consumo eléctrico,
mediante la promoción de la fabricación y venta de productos que
cumplan con las normas del programa.
Las normas del Programa Internacional Energy Star exigen que las
copiadoras vengan con una “Modo de bajo consumo (Low Power
Mode)” donde el consumo eléctrico se reduce al transcurrir
determinado tiempo desde que se utilizó el equipo por última vez, así
como el “Modo de desconexión (Off Mode)” que hace que se
desconecte automáticamente cuando no hay actividad durante un
determinado tiempo. Cuando la copiadora incluye funciones de
impresora y facsímil, la impresora y facsímil deben entrar en un
“Modo de bajo consumo (Low Power Mode)” donde el consumo
eléctrico se reduce automáticamente dspués de un determinado
tiempo desde que se utilizó por última vez y debe aceptar un “Modo
de reposo (Sleep Mode)” donde el consumo eléctrico se reduce a un
mínimo cuando no hay actividad durante determinado tiempo.
Este producto tiene las siguientes funciones para cumplir con las
normas del Programa Internacional Energy Star.
Modo de bajo consumo (Low Power Mode)
El equipo entra automáticamente en el “Modo de bajo consumo (Low
Power Mode)” cuando transcurren 15 minutos después de que se
utilizó el equipo por última vez. El tiempo sin actividad que debe
transcurrir antes de activarse la “Modo de bajo consumo (Low Power
Mode)” puede alargarse. Para más detalles, vea el “5. Modos de
ahorro de corriente” en la página 4-11 y “Tiempo de baja energía
automática” en la página 7-47.
Modo de desconexión (Off Mode) (Sólo cuando se utilizan las
funciones de copiadora de esta máquina)
El equipo entra automáticamente en el “Modo de desconexión (Off
Mode)” cuando transcurren 60 minutos después de que se utilizó el
equipo por última vez. El tiempo sin actividad que debe transcurrir
antes de activarse la “Modo de desconexión (Off Mode)” puede
alargarse. Para más detalles, vea el “5. Modos de ahorro de
corriente” en la página 4-11 y “Tiempo de reposo automático” en la
página 7-46.
Modo de reposo [Sleep Mode] (Si la copiadora tiene la función
de impresora y/o facsímil)
El equipo entra automáticamente en la “Modo de reposo (Sleep
Mode)” cuando transcurren 60 minutos después de que se utilizó el
equipo por última vez. El tiempo sin actividad que debe transcurrir
antes de activarse el “Modo de reposo (Sleep Mode)” puede
alargarse. Para más detalles, vea la “5. Modos de ahorro de
corriente” en la página 4-11 y “Tiempo de reposo automático” en la
página 7-46.
Función de copiado automático de 2 lados
El Programa Energy Star recomienda el uso del copiado de 2 lados
porque se reduce el uso de recursos del medio ambiente y este
equipo incluye el copiado de 2 lados como función básica. Por
ejemplo cuando se copian dos originales de 1 lado en una sola hoja
de papel como copia de 2 lados, se reducirá la cantidad de papel
utilizado.
Para más detalles, vea el “1. Copiado de dos lados de distintos tipos
de originales [Modos de copia de dos lados]” en la página 5-1.
Reciclado de papel
El Programa Energy Star recomienda el uso de papel reciclado que
protege el medio ambiente. Su representante de ventas o servicio
puede darle información sobre los tipos de papel recomendados.
* Cuando se utilizan las funciones de copiadora de esta máquina, cambie todas las referencias del “Modo de reposo” por “Modo de desconexión”.
ix
Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guarde en
el lugar especificado, para facilitar su utilización como material de referencia.
Las secciones de este manual y las partes de la copiadora marcadas con símbolos representan
advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes,
y a garantizar una utilización correcta y segura de esta copiadora. A continuación se indican los
símbolos y sus significados.
PELIGRO: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen correctamente estas
instrucciones, es muy probable que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCION: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen correctamente
estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCION: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen correctamente
estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones personales o daños mecánicos.
Símbolos
El símbolo m indica que dicha sección incluye advertencias de seguridad. En el interior del símbolo
se indican puntos específicos de atención.
................. [Advertencia de tipo general]
................. [Advertencia de peligro de descarga eléctrica]
................. [Advertencia de alta temperatura]
El símbolo indica que dicha sección incluye información relativa a acciones prohibidas. En el
interior del símbolo se indican puntos específicos de dicha acción prohibida.
.................. [Advertencia de acciones prohibidas]
................... [Prohibido desarmar]
El símbolo indica que dicha sección incluye información relativa a acciones que deben ser efectuadas.
En el interior del símbolo se indican puntos específicos de la acción requerida.
.................. [Alerta de acción requerida]
.................. [Saque el cordón eléctrico del tomacorriente]
.................. [Conecte siempre la copiadora a un tomacorriente con toma a tierra]
Si las advertencias de seguridad en su manual son ilegibles, o si faltara el propio manual, le rogamos
se ponga en contacto con su representante de servicio y solicite una nueva copia (contra reembolso).
x
1-1
Por motivos de seguridad, se han colocado en la copiadora etiquetas de precaución en las siguientes ubicaciones.
TENGA EL CUIDADO NECESARIO para evitar fuego o descargas eléctricas cuando retire papeles atascados o
cuando cambie el toner.
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN
AVISO: NO despegue estas etiquetas.
Sección 1 ¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO
Etiqueta 4
Alta temperatura en el
interior. No toque las
piezas en esta zona, ya
que existe el riesgo de
quemarse. .......................
Etiqueta 1
Alta temperatura en el interior. No
toque las piezas en esta zona, ya que
existe el riesgo de quemarse. .............
Etiqueta 2
No se debe quemar el
cartucho ni su contenido, su
combustión puede provocar
fuego. ..................................
Etiqueta 3
Hay piezas móviles dentro de la
copiadora. Estas pueden ser
peligrosas. No toque las piezas
móviles. .........................................
1-2
El proceso de copiado produce ozono, pero la cantidad
en que se produce no es peligrosa para su salud. No
obstante, si se va a utilizar la copiadora durante un
período prolongado de tiempo en una habitación
pobremente ventilada o cuando se va a realizar un
número elevado de copias, el olor puede resultar
desagradable. Mantenga la habitación bien ventilada
para trabajar en las mejores condiciones posibles.
Fuente de alimentación/Toma a
tierra de la copiadora
PRECAUCION
NO utilice una fuente de alimentación con un
voltaje diferente al especificado. Evite hacer
muchas conexiones en el mismo tomacorriente.
Este tipo de situaciones presentan el riesgo de
ocasionar fuegos o descargas eléctricas. ............
Enchufe firmemente el cable de corriente en el
tomacorriente. No permita que un objeto metálico
entre en contacto con las patas del enchufe
porque puede provocar un incendio o sacudida
eléctrica. ...............................................................
•Para evitar el riesgo de que se produzcan fuegos
o una descarga eléctrica en caso de
cortocircuito, conecte siempre la copiadora a un
tomacorriente con toma a tierra. Si no dispone de
una conexión con toma a tierra, póngase en
contacto con su representante de servicio
autorizado. ...........................................................
Otras precauciones
Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente más
cercano a la copiadora.
El cable eléctrico es la forma básica de desconexión del
aparato. Asegúrese de que el enchufe está ubicado/
instalado cerca del equipo y que puede desenchufar el
cable fácilmente.
Manejo de bolsas de plástico
PRECAUCION
Mantenga las bolsas de plástico que se utilizan
con la copiadora fuera del alcance de los niños.
El plástico puede adherirse a la nariz y la boca y
axfisiarles. ............................................................
PRECAUCIONES DE INSTALACION
Condiciones del lugar de
instalación
PRECAUCION
Evite colocar la copiadora en lugares inestables
o superficies desniveladas ya que la copiadora
puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este
tipo de situación puede causar peligros de tipo
personal o daños a la copiadora. .........................
Evite lugares húmedos o con polvo y suciedad.
Si el polvo o la suciedad se adhieren al cordón
eléctrico, límpielo con el fin de eliminar el riesgo
de ocasionar fuegos o descargas eléctricas. .......
Evite instalar cerca de radiadores, equipos de
calefacción u otras fuentes de calor, o cerca de
materiales inflamables, con el fin de eliminar el
riesgo de ocasionar fuegos. .................................
•Para evitar que la copiadora se caliente
demasiado y para facilitar el recambio de las
piezas y los trabajos de mantenimiento, deje
suficiente espacio para su acceso, tal como se
puede apreciar más abajo.
Deje suficiente espacio, especialmente alrededor
de las salidas de circulación de aire, para permitir
la expulsión de aire necesaria para la ventilación
de la copiadora.....................................................
Otras precauciones
Las condiciones ambientales adversas en el lugar de
instalación pueden afectar el funcionamiento seguro y
las prestaciones de la copiadora. Instálela en una
habitación con aire acondicionado (se recomienda una
temperatura ambiente de 73,4°F (23°C) y una humedad
relativa del 50%) y evite los siguientes lugares para
instalar la copiadora.
· Evite instalar cerca de una ventana o en un lugar
expuesto a los rayos del sol.
· Evite lugares expuestos a vibraciones.
·
Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura.
· Evite lugares expuestos a la circulación directa de aire
caliente o frío.
· Evite lugares mal ventilados.
• Un material de piso delicado puede dañarse cuando
mueva este producto después de su instalación.
Atràs: 11
13
/
16
"/30cm
>
=
A la derecha: 11
13
/
16
"/30cm
Adelante:
39
3
/
8
"/
100cm
>
=
>
=
A la izquierda:
11
1
3
/
1
6
"/
30cm
>
=
1-3
PRECAUCION
NO tire del cable eléctrico para desenchufarlo del
tomacorriente. Si se tira del cable eléctrico los
alambres pueden cortarse y existe el peligro de
provocar un incendio o sacudida eléctrica. (Tome
SIEMPRE del enchufe para desconectar el cable
eléctrico del tomacorriente.).................................
Desconecte SIEMPRE el enchufe eléctrico del
tomacorriente cuando mueva la copiadora. Si se
daña el cable eléctrico, puede provocar un
incendio o sacudida eléctrica. ..............................
Si no se va a usar la copiadora durante un corto
período de tiempo (de noche, etc.), desconecte
(O) el interruptor principal.
Si no se va a usar durante un tiempo más
prolongado (vacaciones, etc.), desenchufe el
cordón eléctrico del tomacorriente por motivos de
seguridad. ............................................................
Cuando vaya a levantar o a trasladar la
copiadora, levántela SIEMPRE por las partes
designadas. ..........................................................
•Para su seguridad desconecte SIEMPRE el
enchufe eléctrico del tomacorriente al realizar la
limpieza. ...............................................................
Si se acumula el polvo dentro de la copiadora,
existe el riesgo de que se produzca un incendio o
algún otro problema. Por lo tanto, recomendamos
consultar con su representante del servicio sobre
la limpieza de las piezas en el interior. Esto es
especialmente importante antes de la época de
clima húmedo. Consulte con su representante de
servicio sobre el costo de limpiar las piezas en el
interior de la copiadora. .......................................
Precauciones en el uso de la
copiadora
PRECAUCION
NO coloque objetos metálicos o recipientes con
agua (floreros, macetas, tazas, etc.) sobre la
copiadora o cerca de ésta. Este tipo de
situaciones presentan el riesgo de ocasionar
fuegos o descargas eléctricas si estos objetos
caen dentro de la copiadora.................................
NO retire ninguna de las cubiertas de la
copiadora ya que existe el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica debido a las
piezas de alta tensión situadas en su interior. .....
NO dañe, rompa o intente reparar el cordón
eléctrico. NO coloque objetos pesados sobre el
cordón eléctrico, no se debe tirar de él, doblarlo
innecesariamente o causar cualquier otro tipo de
daño.
Este tipo de situaciones presentan el riesgo de
ocasionar fuegos o descargas eléctricas. ............
NUNCA intente reparar o desmontar la copiadora
o sus partes pues existe el riesgo de ocasionar
incendios, descargas eléctricas o de que se dañe
el láser. Si se escapa el rayo láser, existe el
riesgo de que cause ceguera. ..............................
Si la copiadora se calienta excesivamente,
empieza a salir humo o se detecta un olor
extraño o se produce cualquier otra situación
anormal, existe el riesgo de ocasionar fuegos o
descargas eléctricas. Desconecte (O)
inmediatamente el interruptor principal,
ASEGURESE de desenchufar su cable eléctrico
del tomacorriente y llame a su representante de
servicio. ................................................................
Si cualquier objeto dañino (gancho de papel,
agua, otros fluidos, etc.) caen dentro de la
copiadora, desconecte (O) inmediatamente el
interruptor principal. A continuación,
ASEGURESE de desenchufar el cordón eléctrico
del tomacorrientes para evitar el riesgo de que se
produzca fuego o descargas eléctricas. Después
llame a su representante de servicio. ..................
NO enchufe o desenchufe el cordón eléctrico con
las manos húmedas ya que existe el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica. ............
Entre SIEMPRE en contacto con su
representante de servicio para los trabajos de
mantenimiento o reparación de las piezas en el
interior del aparato. ..............................................
PRECAUCIONES PARA EL USO
1-4
Precauciones con los repuestos de
consumo
PRECAUCION
NO trate de incinerar el cartucho de toner o la
bote de residuos de toner. Las chispas peligrosas
pueden producir quemaduras. .............................
•Mantenga el cartucho de toner y la bote de
residuos de toner lejos del alcance de los
niños.....................................................................
Si el toner se derrama del cartucho de toner o la
bote de residuos de toner, evite la inhalación e
ingestión así como el contacto con los ojos y la
piel........................................................................
· En caso de inhalación accidental, vaya a un lugar con
aire fresco y haga gárgaras a fondo con una gran
cantidad de agua. Si empieza a toser, consulte con su
médico.
· En caso de inhalación accidental, lave su boca con
agua y beba 1 ó 2 tazas de agua para diluir el
contenido de su estómago. Si fuera necesario, consulte
con un médico.
· Si el toner entra en contacto con sus ojos, lávelos a
fondo con agua. Si siente picazón, llame a un médico.
· Si el toner entra en contacto con su piel, lave con agua
y jabón.
NO trate de abrir a la fuerza o destruya el
cartucho de toner o la bote de residuos de toner.
Otras precauciones
Después del uso, SIEMPRE deshágase del cartucho de
toner y la bote de residuos de toner de acuerdo con las
disposiciones o normativas locales, estatales o
federales.
Almacene todos los repuestos de consumo en un lugar
fresco y oscuro.
Si no se va a usar la copiadora durante un largo período
de tiempo, saque todas las hojas de las gavetas
(casetes) y del alimentador multihojas y envuélvalas en
el embalaje original, cerrándolo herméticamente.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Otras precauciones
NO coloque objetos pesados encima de la copiadora o
cause otros daños a la copiadora.
NO abra la cubierta delantera, no desconecte el
interruptor principal o desenchufe el cordón eléctrico
durante el proceso de copiado.
Cuando vaya a levantar o a trasladar la copiadora,
póngase en contacto con su representante de servicio.
No toque las piezas eléctricas tales como los
conectores o tableros de circuitos impresos. La
electricidad estática de su cuerpo puede dañarlos.
NO intente hacer operación alguna que no hay sido
descrita en este manual.
PRECAUCION: Use los controles o ajustes, ya que el
rendimiento de las instrucciones especificadas podría
provocar una peligrosa exposición a la radiación.
No mire directamente a la luz de la lámpara de escaneo
ya que puede cansar o sentir dolor en sus ojos.
1-5
Los rayos láser pueden ser peligrosos para el cuerpo humano. Por eso, los rayos láser que se producen
dentro de este aparato están herméticamente sellados en su caja protectora y con una tapa exterior. En
condiciones normales, los rayos no pueden escaparse al exterior.
Este aparato ha sido clasificado como un producto láser de Clase 1 bajo la IEC 825.
PRECAUCION
La realización de otros procedimientos no descritos en este manual puede provocar una exposición
peligrosa a los rayos láser.
Esta etiqueta está pegada en la unidad de escáner del láser dentro del aparato, en un lugar donde el
usuario no debe tener acceso.
La siguiente etiqueta está pegada en la parte derecha del aparato.
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOIDO DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
NVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
ACOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE SI OUVERT.
DANGEREUX DE REGARDER A L'INTERIEUR.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN WENN GEÖFFNET.
NICHT HINENSEHEN.
TYPE:2AV1301 MATSUSHITA
WAVE LENGHT:770-795nm
LASER SOURCE:5mW
INPUT:24VDC/MAX2.0A
5VDC/300mA
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
Seguridad del Láser
1-6
CAUTION!
The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only func-
tional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source.
VORSICHT!
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu
unterbrechen.
¡PRECAUCION!
Desenchufe el cable eléctrico para que no siga pasando corriente. Los interruptores sólo
cortan las respectivas funciones pero no no la corriente eléctrica en sí.
1-7
DECLARATION OF CONFORMITY
TO
89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC
We declare under our sole responsibility that the product to which
this declaration relates is in conformity with the following specifications.
Limits and methods of measurement for immunity
characteristics of information technology equipment
EN55024
Limits and methods of measurement for radio interference
characteristics of information technology equipment
EN55022 Class B
Limits for harmonic currents emissions
for equipment input current
16A per phase EN61000-3-2
Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage
supply systems for equipment with rated current
16A EN61000-3-3
Safety of information technology equipment,
including electrical equipment
EN60950
Radiation Safety of laser products, equipment classification,
requirements and user's guide
EN60825-1
1-8
2-1
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
1. Cuerpo principal
5
1
2
7
8
9
3
4
6
1 Cubierta de originales (Opción)
(Abra/cierre esta cubierta para colocar el original en la pantalla.)
2 Panel de controles
(Contiene las teclas e indicadores para hacer funcionar la copiadora.)
3 Manilla de la cubierta izquierda 1
(Levante para abrir la cubierta izquierda 1.)
4 Cubierta izquierda 1
(Abra esta cubierta cuando se produzca un atasco de papel.)
5 Pantalla
(Ponga aquí los originales para copiarlos. Ponga los originales con la cara impresa hacia abajo y con los bordes alineados con las escalas de
tamaño de los lados izquierdo y trasero de la pantalla.)
6 Escalas de tamaño de los originales
(Asegúrese de alinear el original con estas escalas cuando lo coloque en la pantalla.)
7 Gaveta N
°1
(Tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel estándar [papel estándar especificado por nuestra compañía].)
8 Gaveta N°2
(Tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel estándar [papel estándar especificado por nuestra compañía].)
9 Cubierta izquierda 2
(Ábrala cuando se produzca un atasco de papel dentro de la cubierta izquierda 2.)
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
2-2
8
7
C
B
A
0
H
GKIJ
F
09 ED
0 Bandeja de la alimentación directa
(Cargue papel cuando realice copias en papel de tamaño reducido o papel especial.)
! Guías de inserción
(Asegúrese de ajustar la anchura del papel cuando coloque papel en la bandeja de la alimentación directa.)
@ Bote de tóner
# Palanca de liberación del bote de tóner
(Accionar para cambiar el bote de tóner.)
$ Caja de residuos de tóner
% Eje de limpieza
(Sáquelo y métalo después de reemplazar el bote de tóner o cuando las imágenes de las copias quedan manchadas de tóner.)
^ Cubierta delantera
(Ábrala para reemplazar el bote de tóner o la caja de residuos de tóner.)
& Interruptor principal
(Conecte ( I ) antes de empezar a hacer copias.)
* Seccción de almacenamiento de copias
(Aquí se almacena el papel copiado.)
( Placa de ajuste de longitud
(Ajuste a la longitud del papel que va a colocar en la gaveta.)
) Palanca de ajuste de anchura
(Sujete esta palanca y ajuste la guía de anchura según la anchura del papel que va a colocar en la gaveta.)
Asas de transporte
(Se convierten en asas cuando se tira de ellas.)
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
2-3
7
6 5 4%^&*(0@ !
9
1
8 3
2
# $
2. Tablero de controles
1 Tecla y lámpara indicadora [Start] (inicio)
(Presione esta tecla cuando la lámpara de esa tecla está
encendida en verde y se desea iniciar el copiado.)
2 Tecla [Stop/Clear] (parada/borrado)
(Presione esta tecla cuando desea parar el copiado o para
cambiar el número de copias a hacer.)
3 Tecla [Reset] (modo inicial)
(Presione esta tecla para volver todas las funciones a sus ajustes
de modo inicial. Consulte el “Modo inicial” en la página 2-4.)
4 Tecla y lámpara indicadora [Energy Saver] (ahorro de
corriente)
(Presione esta tecla cuando desea activar el modo de ahorro de
corriente. Presione la misma tecla una vez más para desactivar el
modo de ahorro de corriente. Consulte la página 4-11.)
5 Tecla y lámpara indicadora [Interrupt] (interrupción)
(
Presione esta tecla para encender la lámpara en esa tecla cuando
desee hacer el copiado con interrupción. Consulte la página 4-9.
)
6 Tecla [Management] (administración)
(Cuando se activa la administración de copia, presione esta tecla
después del copiado para volver a la pantalla para entrar el código
de ID. Consulte la página 7-1.)
7 Tecla [Default Setting/Counter] (ajuste por omisión / contador)
(Presione esta tecla cuando desee hacer los ajustes por omisión
así como los relacionados a la administración de copia, etc.)
8 Teclado
(Utilice estas teclas cuando desee ajustar el número de copias a
hacer o entrar otros valores.)
9 Panel de toque
(
Este panel muestra información tal como los procedimientos de
funcionamiento, estado de la máquina y las distintas teclas de
función.
)
0 Dial de control de ajuste del brillo
(Gire este dial cuando desee ajustar el brillo del panel de toque.)
! Tecla, lámpara e indicador [Copier] (copiadora)
(
Presione esta tecla para encender el indicador a la derecha de la
tecla cuando desee utilizar las funciones de copia de esta máquina.
)
@ Tecla, lámpara e indicador [Printer] (impresora)
(
Presione esta tecla cuando desee usar las funciones de impresora
opcionales de esta máquina. El indicador a la derecha de la tecla se
encenderá cuando la máquina está en el modo de funcionamiento
de impresora. El indicador a la izquierda de la tecla se encenderá
en verde o en naranja o destellará uno de esos colores,
dependiendo del estado de la máquina. Consulte la página 9-3.
)
# Tecla, lámpara e indicador [Scanner] (escáner)
(Presione esta tecla cuando desee usar las funciones de escáner
opcionales de esta máquina. El indicador a la derecha de la tecla
se encenderá cuando la máquina está en el modo de operación
del escáner. El indicador a la izquierda de la tecla se encenderá
en verde o en naranja o destellará uno de esos colores,
dependiendo del estado de la máquina. Consulte la página 9-3.)
$ Tecla, lámpara e indicador [FAX] (facsímil)
(Presione esta tecla cuando desee usar las funciones de facsímil
opcional de esta máquina. El indicador a la derecha de la tecla se
encenderá cuando la máquina está en el modo de operación. El
indicador a la izquierda de la tecla se encenderá o destellará en
verde, dependiendo del estado de la máquina.)
% Tecla y lámpara indicadora [Auto Selection] (selección
automática)
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
cuando desee usar el modo de selección automática. El
procesador de documentos opcional debe estar instalado en su
copiadora para utilizar este modo. Consulte la página 8-3.)
^ Tecla y lámpara indicadora [Job Build] (construcción de
trabajos)
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
cuando desee usar el modo de construcción de trabajos. Consulte
la página 5-57.)
& Tecla y lámpara indicadora [Repeat Copy] (copia repetida)
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
cuando desee usar el modo de copia repetida. El disco duro
opcional debe estar instalado en su copiadora para utilizar este
modo. Consulte la página 5-42.)
* Tecla y lámpara indicadora [Job Queue] (espera de trabajos)
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
cuando desee usar las funciones de administración de impresión
de esta copiadora. Consulte la página 6-20.)
( Tecla y lámpara indicadora [Document Management]
(administración de documentos)
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
cuando desee usar las funciones de administración de
documentos de esta copiadora. El disco duro opcional debe estar
instalado en su copiadora para utilizar esta función. Consulte la
página 6-1.)
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
2-4
Modo inicial (al final del calentamiento o cuando se presiona
la tecla [Reset])
En los ajustes por omisión preparados en fábrica, se selecciona
automáticamente el papel del mismo tamaño que el original y el
porcentaje de cambio de tamaño es “100%” (1:1) (bajo el modo de
selección automática de papel), el número de copias a hacer es “1” y
la calidad de imagen está en el modo de texto y foto.
NOTAS
Puede cambiar los ajustes por omisión del modo inicial utilizando el
correspondiente procedimiento de los “ajustes por omisión de
copia”.
Puede cambiar el ajuste por omisión de la exposición de copia en el
modo inicial desde el “modo de exposición automática” al “modo de
exposición manual”. (Consulte el “Modo de exposición” en la página
7-62.)
Función de cancelación automática
Una vez transcurrida la cantidad de tiempo especificada después de
detenerse el copiado (entre 10 y 270 segundos), active
automáticamente la función de cancelación automática y la copiadora
vuelve a los mismos ajustes que los del final del calentamiento
(ajustes del modo inicial). (Sin embargo, el modo de la exposición de
copia y el modo de la calidad de imagen no cambiarán.) El copiado
se hace con los mismos ajustes (modo de copiado, número de copias
y modo de exposición) si empieza el copiado antes de activar la
función de cancelación automática.
Función de conmutación automática de gaveta
Si dos gavetas tienen el mismo tamaño de papel y se acaba el papel
en una gaveta durante el copiado, la función de conmutación
automática de gaveta conmutará a la alimentación de papel de la otra
gaveta que todavía tiene papel.
NOTAS
Se puede desactivar la función de conmutación automática de
gaveta. (Consulte la “Activación/desactivación de la conmutación
automática de gaveta” en la página 7-42.)
• El papel debe colocarse en el mismo sentido en ambas gavetas.
• Sólo las gavetas que tienen el mismo tipo de papel pueden
utilizarse para la función de conmutación automática de gaveta.
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
2-5
3. Panel de toque
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/2"
8
1
/2x11"
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
Recicla
3
6*& 5 #@ 0! )
(
$
2
1
^
%8 9 7
4
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
3
6*& 5 #@ 0! )
(
$
1
^
%8 9 7
4
2
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
2-6
1 Esta área muestra mensajes del estado de la máquina y de los
procedimientos operacionales.
2 Esta área muestra información del tamaño de papel en la gaveta y
los actuales porcentaje de cambio de tamaño.
3 Esta área muestra el número actual de copias a hacer.
4 Teclas de tamaño de papel (Iconos de cantidad de papel
remanente)
(Toque estas teclas cuando desee cambiar la gaveta actualmente
seleccionada para cambiar el tamaño del papel a utilizar. La
gaveta que contiene el tamaño y tipo de papel actualmente
seleccionado quedará resaltado. La gaveta Nº3 y la gaveta Nº4
aparecerán cuando se instaló la unidad de alimentación de papel
en su copiadora.)
5 Tecla “APS”
(Toque esta tecla hasta que quede resaltada cuando desee que se
seleccione automáticamente el tamaño de papel. Consulte la
página 4-2.)
6 Tecla “Bypass”
(Toque esta tecla cuando desee copiar en el papel colocado en la
bandeja de la alimentación directa. El tipo de papel registrado
para utilizar en la bandeja de la alimentación directa se indicará en
la tecla.)
7 Teclas de ajuste de la exposición de copia / Escala de
exposición de copia
(Toque la tecla apropiada cuando desee ajustar manualmente la
exposición de copia. La escala de exposición de copia indicará el
ajuste seleccionado actualmente. Consulte la página 4-2.)
8 Tecla “Exposición Modo” [“Modo exposición”]
(Toque esta tecla cuando desee tener acceso a la pantalla “Modo
Exposición”.)
9 Tecla “Automatico Exposicion”
(Toque esta tecla hasta que quede resaltada cuando desee
seleccionar el modo de exposición automática. En el modo de
exposición automática, se detectará el contraste del original y se
seleccionará el nivel de exposición más apropiado. Consulte la
página 4-2.)
0 Tecla “AMS”
(Toque esta tecla hasta que quede resaltada cuando desee que se
seleccione automáticamente el porcentaje de cambio de tamaño.
Consulte la página 4-5.)
! Tecla “Reducir/Ampliar”
(Toque esta tecla cuando desee cambiar manualmente el
porcentaje de cambio de tamaño. Consulte la página 4-6.)
@
Tecla “100%” (mismo tamaño)
(Toque esta tecla cuando desee copiar la imagen del original en
su tamaño real “100%”.)
# Tecla “Clasif:Off”
(Toque esta tecla cuando desee hacer copias sin clasificarlas.)
$ Tecla “Clasif:On”
(Toque esta tecla cuando desee hacer copias en el modo de
clasificación.)
% Tecla “Clasific./Finalizado”
(Toque esta tecla cuando desee tener acceso a la pantalla
“Clasific./Finalizado”. Consulte la página 5-29.)
^ Teclas de registro
(Toque la tecla apropiada cuando desee tener acceso a la
correspondiente función o modo. Cualquier función o modo en la
ficha “Funcion” puede registrarse para que aparezca como una de
las teclas de registro. Consulte la página 5-53.)
& Ficha “Basico”
(Toque esta ficha cuando desee volver a mostrar el contenido de
la ficha “Basico”.)
* Ficha “Elec Usuario”
(Toque esta ficha cuando desee mostrar el contenido de la ficha
“Elec Usuario”.)
( Ficha “Funcion”
(Toque esta ficha cuando desee mostrar el contenido de la ficha
“Funcion”.)
Combinar
copia
Margen/
Imagen
2 caras/
Separar
Elec Usuario
Funcion
Programa
Basico
Selecc.
tamaño ori
Borrar
Modo
Calidad
Imagen
2 caras/
Separar
Combina
copia
Elec Usuario
Funcion
Programa
Basico
Borrado
de bordes
Margen/
Centrad
Calidad de
original
Selecc.
tamaño ori
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
2-7
Tecla “Regist.
(Toque esta tecla cuando desee registrar la función o modo
actualmente seleccionado en una tecla de registro. Consulte la
página 5-53.)
Tecla “Volver”
(Toque esta tecla cuando desee volver los ajustes del modo
actualmente seleccionado a sus valores anteriores.)
Tecla “Cerrar”
(Toque esta tecla cuando desee volver a la pantalla anterior.)
) Ficha “Programa”
(Toque esta ficha cuando desee registrar los ajustes actualmente
seleccionados como un programa o para borrar un programa
registrado anteriormente. Consulte la página 5-50.)
NOTA
Si toca cualquier tecla que tenga una flecha (
PP
PP
P) en su esquina
inferior derecha, aparecerá la correspondiente pantalla de ajustes.
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/2"
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
154%
129%
121%
78%
77%
64%
50%
25%
5
1
/
2
x8
1
/
2
"11x17"
8
1
/
2
x11"11x17"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"8
1
/
2
x14"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"11x17"
11x17"8
1
/
2
x11"
11x17"8
1
/
2
x14"
11x17"5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"8
1
/
2
x11"
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
141%
127%
106%
90%
75%
70%
50%
25%
A 5A 3
FolioA3
A 5A4
A 4A3
11x15"A3
FolioA4
11x15"A 4
A3A4
A4A5
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
NOTA
Puede cambiar o agregar nuevas teclas a las que aparecen en las
fichas “Basico” y “Elec Usuario” siguiendo el procedimiento de
“Definición de la pantalla personalizar (funciones principales)” en la
página 7-84 o el procedimiento de “Definición de la pantalla
personalizar (añadir funciones)” en la página 7-85, según
corresponda.
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
2-8
3-1
Sección 3 PREPARATIVOS
1. Carga del papel
El papel puede cargarse en las dos gavetas y en la bandeja de la
alimentación directa.
(1) Precauciones para cargar el papel
Después de sacar el nuevo papel de su embalaje, cerciórese de
abanicar el papel varias veces para separar las hojas y utilice una
superficie plana para alinear los bordes superiores antes de colocar
el papel en una gaveta o de colocarlo en la bandeja de la
alimentación directa.
Coloque el papel en la gaveta con el lado que mira hacia arriba
cuando abra el paquete, hacia arriba.
¡IMPORTANTE!
Cuando haga copias en papel usado (papel ya copiado en por lo
menos una cara), NO utilice papel grapado o con ganchos ya que
pueden dañar la copiadora y/o crear problemas en la imagen
copiada.
Si utiliza papel enrollado, enderece el papel antes de colocarlo en la
gaveta o ponerlo en la bandeja de la alimentación directa, ya que
puede atascar el papel.
¡IMPORTANTE!
Utilización de papel especial
En esta copiadora, el tipo de papel colocado en cada gaveta y en la
bandeja de la alimentación directa puede especificarse en “Tipo de
papel (gaveta N°1 - N°4)” en la página 7-44 y “(1) Tamaño y tipo de
papel” en la página 7-86, respectivamente.
Entre los papeles especiales que puede utilizar con esta copiadora,
hay una amplia gama de calidades de papel y estructuras,
especialmente los siguientes tipos de papel. Por ello hay una mayor
posibilidad de problemas que ocurren durante el copiado con estos
tipos de papel. Cuando utilice estos papeles especiales, se
recomienda hacer primero una copia de prueba y verificar los
resultados.
<Papel especial para los que se recomienda tomar precauciones>
• Preimpreso
• Etiquetas *
1
Preperforado
• Sobres
*
2
*1 Cuando utilice hojas de etiquetas, cerciórese de que no existe la
posibilidad de que el adhesivo de atrás se salga y entre en
contacto con partes de la copiadora y que ninguna de las
etiquetas se despegue de la hoja durante el copiado.
Si el adhesivo entra en contacto con el tambor o rodillos o una de
las etiquetas se despega dentro de la copiadora, puede producir
un daño grave.
*2 Nunca deben utilizarse los siguientes tipos de sobres:
• Aquéllos en los que el adhesivo está visible.
• Aquéllos donde el adhesivo puede quedar expuesto si se
despega el papel protector. (Si se sale el papel que protege el
adhesivo dentro de la copiadora, puede provocar un daño
grave.)
• Aquéllos con una construcción especial.
• Aquéllos que tienen una lengüeta redonda en la parte trasera y
que están cerrados con una cuerda.
• Aquéllos que tienen una ventana abierta.
• Aquéllos que tienen una ventana de película transparente.
Sección 3 PREPARATIVOS
3-2
(2) Carga de papel en la gaveta
En cada gaveta se puede cargar hasta 500 hojas de papel estándar
(75 u 80 g/m
2
/papel estándar como especifica nuestra compañía) o
papel coloreado.
Los tamaños de papel a colocar en las gavetas son:
5
1/2" x 8 1/2", 8 1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 8 1/2" x 13", 8 1/2" x 14", 11" x
17", A5R, B5R, B5, A4R, A4, B4, A3 y Folio.
¡IMPORTANTE!
Establezca el tipo de papel (papel estándar, papel reciclado, etc.) que
va a cargar en la gaveta en “Tipo de papel (gaveta N°1 - N°4)” en la
página 7-44.
1
Saque la gaveta tirando de ella hacia usted hasta que se
detenga.
* No saque más de una gaveta al mismo tiempo.
2
Sujete la palanca de ajuste de anchura y muévala para
alinear la guía de anchura con la anchura del papel
necesario.
Los tamaños del papel están marcados en la gaveta.
3
Sujete la placa de ajuste de longitud y muévala para
alinearla con la longitud de papel requerida.
4
Ponga el papel a ras contra la pared izquierda de la gaveta.
¡IMPORTANTE!
• Cerciórese que no hay pliegues, etc., en el papel cuando lo coloque
en una gaveta. Este papel puede provocar atascos de papel.
• En el interior de la gaveta hay una pegatina (1 en la ilustración)
que indica la capacidad de papel. No cargue papel sobrepasando
este límite.
Cuando coloque papel en una gaveta, asegúrese que el lado que
mira hacia arriba cuando abra el paquete es el lado que mira hacia
arriba en la gaveta.
• Ajuste la placa de ajuste de longitud y la guía de anchura ANTES de
colocar el papel en una gaveta. Si no lo hace el papel puede
alimentarse inclinado o puede producirse un atasco de papel.
• Asegúrese que el papel está colocado firmemente contra la placa de
ajuste de longitud y la guía de anchura. Si hay una separación entre
el papel y la placa de ajuste o la guía de anchura, vuelva a ajustar
la placa y la guía para que el papel quede bien ajustado.
1
Sección 3 PREPARATIVOS
3-3
5
Coloque la hoja del tamaño de papel suministrada de forma
que el tamaño del papel cargado pueda comprobarse
mirando al lado delantero de la gaveta.
6
Vuelva a meter cuidadosamente la gaveta.
NOTA
Si no va a utilizar la copiadora durante un largo periodo de tiempo,
retire el papel de la(s) gaveta(s) y guárdelo bien cerrado en el
embalaje original para protegerlo contra la humedad. Además,
cuando guarde el papel en un ambiente de alta temperatura y alta
humedad, meta el papel en una bolsa a prueba de humedad y
ciérrela herméticamente.
(3) Carga de papel en la bandeja de la alimentación
directa.
Se pueden colocar hasta 200 hojas de papel de copia común
(75 g/m
2
– 80 g/m
2
) del tamaño entre 5 1/2" x 8 1/2" [A6R] y 11" x 17"
[A3] en la bandeja de la alimentación directa de una vez. Cuando
copie en papel especial, utilice siempre la bandeja de la alimentación
directa.
NOTA
Los tipos de papel especial y el número de hojas que pueden
cargarse en la bandeja de la alimentación directa son:
Transparencias: 25 hojas
• Papel estándar (120 g/m
2
): 130 hojas
• Papel estándar (160 g/m
2
): 100 hojas
¡IMPORTANTE!
Cuando copiando en las películas para proyección, asegúrese de
abanicarlas varias veces para separar las hojas antes de colocarlas
en la bandeja de la alimentación directa.
Cuando copie en papel de tamaño no estándar, realice el
procedimiento “(1) Tamaño y tipo de papel” en la página 7-86 y
seleccione el tamaño de papel.
Cuando coloque papel especial tales como películas para
proyección y papel grueso en la bandeja de la alimentación directa,
cerciórese de especificar el tipo de papel en “(1) Tamaño y tipo de
papel” en la página 7-86.
1
Abra la bandeja de la alimentación directa.
2
Ajuste las guías de inserción al tamaño del papel que va a
cargar.
3
Inserte el papel a lo largo de las guías hasta que no pueda
insertarlo más.
¡IMPORTANTE!
• Cuando coloque papel en la bandeja de la alimentación directa,
asegúrese de que el lado que mira hacia arriba cuando se abra el
embalaje es el lado que mira hacia arriba en la bandeja de la
alimentación directa, también. Además si el borde superior del papel
está enrollado, enderécelo antes de colocarlo en la bandeja de la
alimentación directa.
• SIEMPRE enderece el papel enrollado antes de colocarlo en la
bandeja de la alimentación directa.
Sección 3 PREPARATIVOS
3-4
Colocación de sobres
Se pueden colocar hasta 10 sobres simultáneamente en la bandeja
de la alimentación directa.
Consulte el siguiente cuadro para los tipos y tamaños de sobres que
puede utilizar con esta máquina.
1
Abra la bandeja de la alimentación directa.
2
Alinee las guías de inserción con el tamaño del sobre.
3
Cuando se utilizan sobres más anchos que altos, deje la
aleta cerrada y coloque los sobres con el lado a copiar hacia
arriba y la aleta hacia atrás de la copiadora. Deslice los
sobres en la ranura por las guías de inserción lo más que
pueda ir.
Cuando utilice sobres más altos que anchos, abra la aleta y
coloque los sobres con el lado a copiar hacia arriba y la aleta
en el sentido de inserción. Deslice los sobres en la ranura
por las guías de inserción lo más que pueda ir.
NOTAS
El sentido correcto dependerá del tipo de sobre utilizado.
La carga incorrecta de los sobres puede ser la causa de que la
orientación de la impresión no sea correcta o ésta se haga en la
cara equivocada.
Cuando coloque sobres en la bandeja de la alimentación directa,
CERCIORESE para especificar el tipo de sobres que pueden
utilizarse en “3. Ajustes de papel para la bandeja de la alimentación
directa” en la página 7-86.
Tamaño
3 1/8" x 7 1/2"
3 3/8" x 9 1/2"
110 x 220 (mm)
162 x 229 (mm)
7 1/4" x 10 1/2"
3 7/8" x 8 7/8"
3 5/8" x 6 1/2"
176 x 250 (mm)
229 x 324 (mm)
200 x 148 (mm)
162 x 114 (mm)
234 x 105 (mm)
Tipos de sobres aceptables
Monarch
Comm. #10
Sobre DL
Sobre C5
Executive
Comm. #9
Comm. #6-3/4
ISO B5
Sobre C4
Oufuku Hagaki
YOUKEI 2
YOUKEI 4
Copiadora
Copiadora
4-1
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
1. Procedimiento de copiado básico
1. Calentamiento
Conecte ( | ) el interruptor principal. Al final del calentamiento,
aparecerá “Lista para copiar.”.
NOTA
Si se colocan los originales que desea copiar y presione la tecla
[Start] cuando la copiadora se está calentando, el copiado empezará
en seguida de terminar el calentamiento.
2. Colocación de los originales
Abra la tapa de originales y coloque el original que desea copiar cara
abajo en el cristal de exposición. Cerciórese de alinear los originales
en la esquina superior izquierda del cristal de exposición (hacia la
parte trasera izquierda de la copiadora).
NOTA
Consulte la “4 Cómo colocar los originales en el procesador de
documentos” en la página 8-2 para instrucciones sobre la forma de
colocar los originales en su procesador de documentos (opcional).
Co
cop
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Ca
Ima
Red
Am
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fij
Tamaño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
3
Co
cop
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Ca
orig
Red
Am
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fij
Tamaño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
3
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
3. Selección de las funciones
Seleccione de entre los distintos modos y funciones de la copiadora.
Ampliación/reducción de la imagen de copia (Página 4-5.)
Copiado con interrupción (Página 4-9.)
Copiado de dos lados de distintos tipos de originales (Página 5-1.)
Copiado de cada imagen de originales abiertos (libros, revistas,
etc.) o de dos lados en hojas separadas (Página 5-4.)
Creación de un margen en las copias (Página 5-6.)
Centrado de la imagen de copia (Página 5-8.)
Agregando un espacio al lado de las imágenes de copia para
hacer notas (Página 5-9.)
Creación de copias con márgenes bien blancos (Página 5-11.)
Encaje de imágenes de dos o cuatro originales en una misma
hoja de copia (Página 5-13.)
Impresión de los números de página en las copias (Página 5-16.)
Superposición de una imagen sobre otra (Página 5-20.)
Creación de libretos a partir de hojas originales (Página 5-22.)
Creación de libretos a partir de libros (Página 5-26.)
Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de
documentos (Página 5-29.)
Rotación automática de la imagen de la copia (Página 5-30.)
Agregado de una cubierta en la parte frontal y/o trasera entre los
juegos de copias (Página 5-31.)
Alimentación de papel como fondo de las películas para
proyección (Página 5-36.)
Inversión de blanco y negro (Página 5-38.)
Creación de copias de imagen en espejo (Página 5-39.)
Para hacer una copia de prueba antes de una copia de grandes
volúmenes (Página 5-40.)
Para hacer más de las mismas copias después de terminar un
trabajo de copiado (Página 5-42.)
Copiado de un gran volumen de originales en una sola operación
(Página 5-47.)
Agregado fácil de cubiertas u hojas de inserción entre los distintos
juegos de originales en una sola operación (Página 5-57.)
1
2
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-2
4. Selección de tamaño de papel
Cuando la tecla “APS” está resaltada en el panel de toque, se
selecciona automáticamente el papel de copia del mismo tamaño que
el original. Para copiar el original en un tamaño de papel diferente sin
cambiar el tamaño de la imagen, toque la tecla de tamaño de papel
que corresponda al tamaño de papel que desea utilizar.
NOTAS
Puede impedir que la copiadora seleccione automáticamente el
tamaño de papel. (Consulte la “Selección de papel” en la
página 7-67.)
Se puede especificar una gaveta para seleccionarla
automáticamente sea cual sea el tamaño del papel colocado en esa
gaveta. (Consulte la “Gaveta por omisión” en la página 7-69.)
Co
co
p
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Ca
Im
a
Re
d
A
m
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fi
j
Tamaño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2"
8
1
/
2x11"
11x8
1
/
2"
11x8
1
/
2"
11x8
1
/
2
"
Recicla
4
Co
co
p
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Ca
ori
g
Re
d
A
m
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fi
j
Tamaño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
4
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
5. Ajuste de exposición de copia
Normalmente el ajuste de la exposición de copia se hace
manualmente. Si desea que la exposición sea más oscura, toque la
tecla derecha de las teclas de ajuste de la exposición de copia para
que la flecha bajo la escala de exposición se mueva a la derecha; si
desea que la exposición sea más clara, toque la tecla izquierda de las
teclas de ajuste de la exposición de copia para que la flecha bajo la
escala de exposición se mueva a la izquierda.
Para que pueda ajustar automáticamente la exposición de la copia,
toque la tecla “Automatico Exposicion” hasta que quede resaltada.
Se detecta el contraste del original y se selecciona automáticamente
el nivel de exposición más apropiado.
*También es posible ajustar la exposición tocando la tecla
“Exposición Modo” [“Modo exposición”] para utilizar la pantalla
“Modo Exposición”. Puede hacer el ajuste de exposición de copia
en esta pantalla utilizando los mismos métodos de arriba.
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
Modo Exposición
OscuroClaro
Manual
Automatico
Regist.
11x8
1
/
2
"
123 4567
Lista para copiar.
Volver Cerrar
Modo exposición
OscuroClaro
Manual
Automatico
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
NOTAS
Cuando en general todas las copias son demasiado oscuras/claras,
podrá ajustar el modo de exposición automática. (Consulte el
“Ajuste de exposición automática” en la página 7-72.)
El ajuste por omisión de la exposición de copia puede cambiarse al
modo de exposición automática.
(Consulte el “Modo de exposición” en la página 7-62.)
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
C
Fi
C
C
1x8
1
/
2"
1
/
2x11"
1x8
1
/
2"
1x8
1
/
2"
Recicla
5
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Cl
Fi
Cl
C
5
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-3
6. Selección de calidad de imagen
La calidad de imagen se selecciona de acuerdo con el tipo del original.
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla “Calidad Imagen”
[“Calidad de original”] resultante que se muestra dentro de esa ficha
para tener acceso a la pantalla “Calidad Imagen Orig.” [“Calidad de
original”].
Modo de texto y foto: Toque la tecla “Texto+Foto” hasta que quede
resaltada. Seleccione este modo cuando el
original contiene una mezcla de texto y
fotografías.
Modo de foto: Toque la tecla “Foto” hasta que quede resaltada.
Seleccione este modo para darle más
profundidad a sus fotografías.
Modo de texto: Toque la tecla “Texto” hasta que quede resaltada.
Seleccione este modo especialmente para
reproducir originales escritos con lápiz o que
contienen líneas finas.
NOTAS
Es posible cambiar el modo de calidad de imagen para que sea el
ajuste por omisión en el modo inicial. (Consulte la “Calidad de la
imagen del original” de la página 7-64.)
Puede también ajustar la exposición de copia en todos los modos
de calidad de imagen. (Consulte el “Ajuste de exposición manual
(modo de texto y foto)” en la página 7-74, “Ajuste de exposición
manual (modo de texto)” en la página 7-75 y “Ajuste de exposición
manual (modo de foto)” en la página 7-76.)
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Texto
Foto
Foto
Texto
Texto+Foto: Fijar este modo para copiar
originales mixtos (texto y foto).
Foto:Da un efecto dimensional a la foto.
Texto:Copia lapicero y lineas claras.
Calidad Imagen Orig.
Fijjar
Tamaño papel
11x8
1
/2
"
Volver Cerrar
Regist.
Lista para copiar.
Regist.
Volver Cerrar
Fijar
Tamaño papel
Texto+Foto
Foto
Texto
Texto+Foto:Fijar este modo para copiar
originales mixtos. (texto y foto)
Foto:Da un efecto dimensional a la foto.
Texto:Copia texto y lineas claras.
Calidad de original
Lista para copiar.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
7. Selección del número de copias a hacer
Utilice el teclado para cambiar el número de copias a hacer que está
mostrado en el panel de toque al número real que desee hacer.
Se pueden hacer hasta 999 copias de una vez.
NOTA
Es posible bajar el límite del número de copias (o juegos de copias)
que puede hacer de una vez. (Consulte el “Límite de copia” en la
página 7-81.)
Combina
copia
AMS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
A
utomatico
Fijar
Tamaño papel
Clasif:Off
Clasif:On
7
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
8. Inicio de copiado
Presione la tecla [Start]. Si la lámpara de la tecla [Start] está
encendido en verde y aparece “Lista para copiar.”, podrá empezar a
copiar.
1 cara APS
Clasificar
Cancelar
Original
Contar/Fijar
1 cara
Normal
Ahora copiando.
Salida
11x8
1
/
2
"11x8
1
/
2
"
Cambiar
Exposición
Supe/Poste
Tr abajo 1
B Interior
Original Contar/Fijar
1 cara
Ahora copiando.
1 cara
Cancelar
Cambiar
Exposición
Clasificar
Salida
B Interior
Supe/Poste
Normal
Tr abajo 1
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
F
Tamaño papel
11x8
1
/
2
"
6
F
Tamaño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
6
Combinar
copia
AMS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Am
li
r
utomatico
Fijar
Tamaño papel
Clasif:Off
11x8
1
/
2
"
7
8
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-4
9. Al final del copiado
Las copias terminadas saldrán a la sección de almacenamiento de
copias.
¡IMPORTANTE!
Se pueden colocar hasta 250 copias en la sección de
almacenamiento de copias.
Si aparece “Demasiado papel en bandeja de salid. Retirar papel.
hay demasiadas copias en la sección de almacenamiento de
copias. Retire las copias de la bandeja superior y presione la tecla
[Start] para seguir copiando.
Si las copias salen enrolladas o no se han guardado bien, saque el
papel de la gaveta o la bandeja de la alimentación directa (que se
está utilizando en ese momento), dé vuelta el papel y coloque
nuevamente en el mismo lugar y trate de volver a copiar.
PRECAUCION
Si no se va a usar la copiadora durante un corto
período de tiempo (de noche, etc.), desconecte (O)
el interruptor principal. Si no se va a usar durante un
tiempo más prolongado (vacaciones, etc.),
desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente por
motivos de seguridad.
9
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-5
2
Seleccione el tamaño de papel en el que desea copiar
tocando la tecla de tamaño de papel apropiada.
Toque la tecla “AMS”. Aparecerá el correspondiente
porcentaje de cambio de tamaño.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
AMS
APS
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
AMS
APS
Normal
3
Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de
copia.
(1) Modo de selección de cambio de tamaño
automático
Con este modo, la imagen del original se amplía/reduce
automáticamente de acuerdo con el tamaño de papel seleccionado.
¡IMPORTANTE!
Si utiliza este modo seguido, seleccione “AMS” en “Porcentaje de
cambio de tamaño por omisión” en la página 7-71.
1
Coloque el original a copiar.
El tamaño del original se detectará automáticamente y se
seleccionará el mismo tamaño de papel que el original.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/2"
8
1
/2x11"
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
2. Ampliación/reducción de la imagen de copia
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-6
3
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el porcentaje de
cambio de tamaño mostrado al ajuste deseado.
* El porcentaje de cambio de tamaño deseado también
puede entrarse directamente tocando la tecla “Tecla N°” y
utilizando el teclado.
Especificaciones de pulgadas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
154%
129%
121%
78%
77%
64%
50%
25%
5
1
/
2
x8
1
/
2
"11x17"
8
1
/
2
x11"11x17"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"8
1
/
2
x14"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"11x17"
11x17"8
1
/
2
x11"
11x17"8
1
/
2
x14"
11x17"5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
141%
127%
106%
90%
75%
70%
50%
25%
A 5A 3
FolioA3
A 5A4
A 4A3
11x15"A3
FolioA4
11x15"A 4
A3A4
A4A5
4
Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de
copia.
(2) Modo de copia con zoom
En este modo, se puede ajustar el porcentaje de cambio de tamaño a
cualquier incremento de 1% entre 25% y 400%.
1
Coloque el original a copiar.
2
Toque la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla
“Reducir/Ampliar”.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
25%
400%
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-7
3
Toque la tecla de zoom prefijado que corresponda al
porcentaje de cambio de tamaño que desea utilizar.
Especificaciones de pulgadas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
154%
129%
121%
78%
77%
64%
50%
25%
5
1
/
2
x8
1
/
2
"11x17"
8
1
/
2
x11"11x17"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"8
1
/
2
x14"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"11x17"
11x17"8
1
/
2
x11"
11x17"8
1
/
2
x14"
11x17"5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
141%
127%
106%
90%
75%
70%
50%
25%
A 5A 3
FolioA3
A 5A4
A 4A3
11x15"A3
FolioA4
11x15"A 4
A3A4
A4A5
NOTA
Puede también cambiar el porcentaje de cambio de tamaño en
incrementos de 1% tocando la tecla “+” o la tecla “-”, según
corresponda.
4
Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de
copia.
(3) Modo de zoom prefijado
En este modo, se puede ajustar el porcentaje de cambio de tamaño a
uno de los porcentajes prefijados:
[Porcentajes de cambio de tamaño disponibles]
Especificaciones de pulgadas
Reducción 25%
50% (11" x 17" R 5
1/2" x 8 1/2")
64% (11" x 17" R 8
1/2" x 11")
77% (11" x 17" R 8
1/2" x 14")
78% (8
1/2" x 14" R 8 1/2" x 11")
Ampliación 121% (8
1/2" x 14" R 11" x 17")
129% (8
1/2" x 11" R 11" x 17")
154% (5
1/2" x 8 1/2" R 8 1/2" x 14")
200% (5
1/2" x 8 1/2" R 11" x 17")
400%
Especificaciones métricas
Reducción 25%
50%
70% (A3 R A4, A4 R A5)
75% (11" x 15" R A4)
90% (Folio R A4)
Ampliación 106% (11" x 15" R A3)
127% (Folio R A3)
141% (A4 R A3, A5 R A4)
200% (A5 R A3)
400%
1
Coloque el original a copiar.
2
Toque la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla
“Reducir/Ampliar”.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-8
3
Toque la tecla “X/Y Zoom”.
Aparecerá la pantalla de selección del porcentaje de cambio
de tamaño.
Especificaciones de pulgadas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
154%
129%
121%
78%
77%
64%
50%
25%
5
1
/
2
x8
1
/
2
"11x17"
8
1
/
2
x11"11x17"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"8
1
/
2
x14"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"11x17"
11x17"8
1
/
2
x11"
11x17"8
1
/
2
x14"
11x17"5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
Lista para copiar.
VolverRegist.
X/Y Zoom
Cerrar
Tecla N°
AMS
Fijar
Ta maño papel
100%
(25~400)
100 %
100%
400%
200%
141%
127%
106%
90%
75%
70%
50%
25%
A 5A 3
FolioA3
A 5A4
A 4A3
11x15"A3
FolioA4
11x15"A 4
A3A4
A4A5
4
Toque la tecla “+” o la tecla “-”, según corresponda,
especifique el porcentaje de cambio de tamaño deseado
para la longitud y ancho de la imagen. El porcentaje también
puede entrarse directamente tocando la correspondiente
tecla “Tecla N°y utilizando el teclado.
Especificaciones de pulgadas
Estándar
Zoom
Y
Tecla N°Tecla N°
X
X/Y Zoom
Reducir/Ampliar
Lista para copiar.
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Y X
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
Regist.
++
100%
Especificaciones métricas
Estándar
Zoom
Y
Tecla N°Tecla N°
X
X/Y Zoom
Volver Cerrar
Reducir/Ampliar
Lista para copiar.
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Fijar
Y: X:X:
Ta maño papel
100%
Regist.
5
Toque la tecla apropiada en el lado derecho del panel de
toque para especificar el sentido en el que se colocó el
original.
6
Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de
copia.
(4) Modo de zoom XY
En este modo, es posible cambiar por separado la longitud y ancho
de la imagen de la copia. Se puede ajustar el porcentaje de cambio
de tamaño a cualquier incremento de 1% entre 25% y 400%.
1
Coloque el original a copiar.
2
Toque la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla
“Reducir/Ampliar”.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
M
M
Y %
X %
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-9
El copiado con interrupción es útil si, durante un trabajo de copiado,
debe copiar otros originales con diferentes ajustes. El trabajo de
copia interrumpido puede continuar con los mismos ajustes anteriores
después de terminar el trabajo urgente.
1
Presione la tecla [Interrupt] para encender la lámpara en la
tecla [Interrupt]. Aparecerá “Modo interrupcion.”.
2
Retire los originales que se estaban copiando en ese
momento y colóquelos aparte.
3
Coloque los nuevos originales y realice el procedimiento de
copia deseado.
4
Cuando se termina el copiado, presione nuevamente la tecla
[Interrupt]. Se apagará la lámpara en la tecla [Interrupt].
Cambie los nuevos originales copiados por los retirados
antes. A continuación, presione la tecla [Start]. Continuará el
trabajo de copia interrumpido.
3. Copiado con interrupción
A321
A 321
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-10
1
Toque la tecla “Reservar trabajo”.
Aparecerá la pantalla “Lista para copiar. (Reser. trabajo)”
[“Lista para copiar - Reserva trabajo.”].
Especificaciones de pulgadas
Memory usage
30%
1 cara APS 1 cara
Supe/Poste
Tr abajo 2
Clasificar
100%
Ahora copiando.
Original
Contar/Fijar
11x8
1
/
2
" 11x8
1
/
2
" Normal
Reservar
trabajo
1/999
12
Parar
/Cambiar
Salida
B Interior
Salida
Especificaciones métricas
Ahora copiando.
1 cara APS
Clasificar
Reservar
trabajo
100% Normal
Original Contar/Fijar
1 cara
1/999
12
Parar
/Cambiar
Salida
Supe/Poste
Tr abajo 2
B Interior
Salida
NOTA
La reserva de trabajo no existe cuando no aparece la tecla “Reservar
trabajo”.
2
Coloque el original a copiar.
3
Seleccione los ajustes y las funciones que desea usar para
ese trabajo de copia.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Tr ab.ter.
Reset
Lista para copiar. (Reser. trabajo)
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Plain
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basic Elec Usuario
Programa
Funcion
Reserva
terminada
Lista para copiar - Reserva trabajo.
4
Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los
originales.
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, el
panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Los trabajos de copia pueden programarse incluso cuando se está
haciendo otro trabajo de copia en cualquier momento si aparece la
tecla “Reservar trabajo”.
Especificaciones de pulgadas
Memory usage
30%
1 cara APS 1 cara
Supe/Poste
Tr abajo 2
Clasificar
100%
Ahora copiando.
Original
Contar/Fijar
11x8
1
/
2
" 11x8
1
/
2
" Normal
Reservar
trabajo
1/999
12
Parar
/Cambiar
Salida
B Interior
Salida
Especificaciones métricas
Ahora copiando.
1 cara APS
Clasificar
Reservar
trabajo
100% Normal
Original Contar/Fijar
1 cara
1/999
12
Parar
/Cambiar
Salida
Supe/Poste
Tr abajo 2
B Interior
Salida
Puede entrar los correspondientes ajustes de copia y escanear los
originales preparando los trabajos de copia incluso antes de
completar el otro trabajo.
Una vez terminado el trabajo, y cuando sea posible imprimir,
empezará automáticamente la operación del trabajo reservado.
NOTAS
Si debe instalar el disco duro opcional en su copiadora para utilizar
esa función.
• Si el kit de facsímil, kit de impresora o kit de impresora/escáner
opcionales están instalados en su copiadora, podrá hacer una
reserva de trabajo durante la impresión tanto de los trabajos de
facsímil recibidos como de los trabajos de impresión.
4. Reserva de trabajos
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-11
Si presiona la tecla [Energy Saver], incluso cuando el interruptor
principal está conectado, la copiadora entrará en uno de los dos
modos de ahorro de corriente (un estado de descanso).
Modo de baja energía
La lámpara en la tecla [Energy Saver] será la única indicación
encendida en el tablero de controles. Para seguir copiando, presione
nuevamente la tecla [Energy Saver]. Demorará menos de 10
segundos para que la copiadora vuelva al estado de listo para copiar.
Modo de reposo
Al igual que en el modo de baja energía, la lámpara en la tecla
[Energy Saver] será la única indicación encendida en el tablero de
controles, pero se consumirá todavía menos energía en este modo.
Para seguir copiando, presione nuevamente la tecla [Energy Saver].
Demorará menos de 25 segundos para que la copiadora vuelva al
estado de listo para copiar.
NOTAS
• Si el kit de impresora o el kit de impresora/escáner opcional está
instalado en su copiadora, puede conmutar entre los modos de
ahorro de corriente (modo de baja energía y modo de reposo)
entrados al presionar la tecla [Energy Saver]. Para conmutar el
modo de ahorro de corriente, vea la “Conmutación del modo de
ahorro de corriente” en la página 7-57.
• Si se utiliza una copiadora normal o el kit de facsímil opcional en su
copiadora, puede presionar la tecla [Energy Saver] para activar el
modo de baja energía.
• Si el kit de facsímil, kit de impresora o kit de impresora/escáner
opcionales están instalados en su copiadora y se detecta un trabajo
de facsímil recibido o un trabajo de impresión cuando la copiadora
está en uno de los modos de ahorro de corriente, volverá
automáticamente a un estado de listo para copiar y se imprimirá el
correspondiente trabajo.
Las siguientes dos funciones también harán que la copiadora entre
automáticamente en el correspondiente modo de ahorro de corriente
si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo
especificado.
Función de baja energía automática
Si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante un período
de tiempo especificado (ajustable entre 1 y 240 minutos), se activará
la función de baja energía automática y hará que la copiadora entre
automáticamente en el modo de baja energía.
El ajuste por omisión de fábrica es 15 minutos.
Función de reposo automático
Si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante un período
de tiempo especificado (ajustable entre 1 y 240 minutos), se activará
la función de reposo automático y se desconectará (O)
automáticamente el interruptor principal. Cuando desea volver a
hacer copias, simplemente vuelva a conectar ( | ) el interruptor
principal.
El ajuste por omisión de fábrica es de 60 minutos.
Las copiadoras están normalmente en el modo de espera más tiempo
que en el funcionamiento real y el consumo eléctrico en el modo de
espera es la mayor parte del consumo total. Si se hace que la
copiadora entre en el estado de descanso después de un cierta
cantidad de tiempo o cuando se desconecta (O) completamente el
interruptor principal, se reduce el consumo eléctrico innecesario en el
modo de espera y el resultado puede producir un ahorro en la factura
eléctrica.
NOTAS
• La función de baja energía automática no se activa cuando la
copiadora está en el modo de reposo.
• Para cambiar el tiempo transcurrido antes de que se active la
función de baja energía automática, vea el “Tiempo de baja energía
automática” en la página 7-47.
• Para cambiar el tiempo transcurrido antes de que se active la
función de reposo automática, vea el “Tiempo de reposo
automática” en la página 7-46. Para desactivar la función de reposo
automático, vea la “Activación/desactivación del reposo automático”
en la página 7-56.
Si el kit de impresora o el kit de impresora/escáner opcional está
instalado en su copiadora, la copiadora entrará en el modo de
reposo cuando se active la función de reposo automático. En este
estado, cuando la copiadora detecta datos para un trabajo de
impresión, recuperará automáticamente al estado de listo para
impresión y empezará a imprimir la correspondiente información.
Si el kit de facsímil está instalado en su copiadora, la copiadora se
desconectará (O) automáticamente cuando se active la función de
reposo automático. En este estado, cuando la copiadora recibe un
facsímil entrado, recuperará automáticamente al estado de listo
para impresión y empezará a imprimir la correspondiente
información.
5. Modos de ahorro de corriente
2
4
5
6
9
8
7
*
0
#
3
1
M
a
n
a
g
e
m
e
n
t
D
efault S
etting /
Counter
Interrupt
S
ta
r
t
S
to
p
/
C
le
a
r
Energy Saver
Reset
Energy Saver
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
4-12
5-1
(2) Creación de copias de dos lados a partir de un
original abierto (libros, etc.)
Con este modo, las hojas enfrentadas de un libro o una revista se
copian por separado en los lados frontal y trasero del papel de copia
con sólo presionar la tecla [Start].
NOTA
Sólo los originales de tamaños 8
1/2" x 11", 11" x 17", A5R, B5R, A4R,
B4 y A3 pueden utilizarse en este modo.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
1.
Copiado de dos lados de distintos tipos de originales
[Modos de copia de dos lados]
Con estos modos, se pueden hacer copias de dos lados a partir de
distintos originales incluyendo originales abiertos (libros, etc.) u
originales de dos lados.
(1) Creación de copias de dos lados a partir de un
original de dos lados
Con este modo, un original de dos lados se copia y los lados frontal y
trasero del papel de copia se utilizan de tal forma que la copia
aparece exactamente como el original.
NOTAS
Sólo papel de copia de tamaños 5
1/2" x 8 1/2", 8 1/2" x 11", 11" x 8 1/
2
", 8 1/2" x 13", 8 1/2" x 14", 11" x 17", A5R, B5R, B5, A4R, A4, B4, A3
y Folio pueden utilizarse en este modo.
El procesador de documentos opcional debe estar instalado en su
copiadora para utilizar este modo.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
<Copia terminada>
“Izquierda/Derecha”
“Arriba”
“Izquierda/Derecha”
“Arriba”
<Original>
“Izquierda/Derecha”
“Izquierda/Derecha”
“Arriba”
“Arriba”
<Copia terminada>
“Libro / Duplex”
“Libro / Libro”
“Libro / Duplex”
“Libro / Libro”
1
2
1
2
0
3
3
0
12
12
1
2
2
1
21
21
<Original>
“Izquierda”
“Izquierda”
“Derecha”
“Derecha”
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-2
(3) Creación de copias de dos lados a partir de un
original de un lado
Con este modo, los múltiples originales de un lado se copian en los
lados frontal y trasero del papel de copia. Cuando se copia un
número impar de originales, el lado trasero de la última página de
copia está en blanco.
NOTA
La imagen que se está copiando en el lado trasero de la copia
también puede rotarse en 180 grados.
1 Si se selecciona el ajuste “Izquierda/Derecha” para las copias
terminadas:
El lado trasero de la copia se creará en el mismo sentido que el
original.
2 Si se selecciona el ajuste “Abra desde arriba” [“Encuadern.
superior”] para las copias terminadas:
La imagen que se está copiando en el lado trasero gira 180
grados. Cuando el juego de copias está encuadernado en la parte
de arriba, las imágenes se orientan en el mismo sentido cuando
se dan vuelta como un calendario, etc.
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
Toque la tecla “2 caras/Separar”.
Aparecerá la pantalla “2 caras/separadas”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
3
Si se copia a partir de originales de dos lados, toque la tecla
“2 caras R 2 caras”. Si se copia a partir de originales
abiertos, toque la tecla “Libro R 2 caras”. Si se copia a partir
de originales de un lado, toque la tecla “1 cara R 2 caras”.
Si se seleccionó “2 caras R 2 caras” o “Libro R 2 caras” ,
vaya al siguiente paso. Si se seleccionó “1 cara R 2 caras”,
vaya directamente al paso 5.
Especificaciones de pulgadas
Regist.
1 cara
1 cara
1 cara
2 caras
2 caras
1 cara
2 caras
2 caras
Libro
1 cara
Libro
2 caras
Volver Cerrar
2 caras/separadas
Copiar a una 1 cara separada o
a 2 caras usando originales de 1 cara,
original libro u originales de 2 caras.
11x8
1
/
2
"
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Regist.
1 cara
R1 cara
1 cara
R2 caras
2 caras
R1 cara
2 caras
R2 caras
Libro
R
1 cara
Libro
R
2 caras
Volver Cerrar
2 caras/Separadas
Lista para copiar.
Copiar a una 1 cara separada o
a 2 caras usando originales de 1 cara,
original libro u originales de 2 caras.
Fijar
Ta maño papel
def
ghi
abc
ghi
ghi
abc
def
def
abc
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-3
4
Especifique el sentido de encuadernación de los originales.
Especificaciones de pulgadas
<
para originales de dos lados
><
para originales de libro abierto
>
Especificaciones métricas
<
para originales de dos lados
><
para originales de libro abierto
>
5
Seleccione el sentido de encuadernación que desee usar
para las copias terminadas.
Especificaciones de pulgadas
<para originales de <
para originales de libro abierto
>
un lado o de dos lados>
Especificaciones métricas
<para originales de <
para originales de libro abierto
>
un lado o de dos lados>
6
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
¡IMPORTANTE!
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
originales, el copiado se hará mal.
Especificaciones de pulgadas
<para originales de <
para originales de libro abierto
>
un lado o de dos lados>
Especificaciones métricas
<para originales de <
para originales de libro abierto
>
un lado o de dos lados>
7
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.
8
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
9
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Finalizado
a
r.
Borde
Tr asero
Verificar Di
r
Verificar d
de origina
l
Regist.
Original
Izquierda/
Derecha
Encuadern.
superior
Izquierda/
Derecha
Encuadern.
superior
Volver
Ta ma ñ
o
Regist.
Original Finalizado
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
s
s
LibroR
Libro
LibroR
Duplex
a
s
V
o
Veri
Co
pa
c
opiar.
Izquierda/
Derecha
Abra desde
arriba
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Su.r Izda.
Esquina
Finalizado
Verificar Direccion de
Original
Regist.
Finalizado
LibroR
Libro
LibroR
Duplex
Volver Cerrar
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Fijar
Ta maño papel
Finalizado
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Regist.
Izquierda/
Derecha
Encuadern.
superior
Volver Cerrar
Fijar
Ta maño
papel
Regist.
Finalizado
LibroR
Libro
LibroR
Duplex
Volver Cerrar
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Fijar
Ta maño papel
Finalizado
d
as
a
ra copiar.
Regist.
Original
Izquierda/
Derecha
Encuadern.
superior
Izquierda/
Derecha
Encuadern.
superior
1
cara
R
2 caras
2
caras
R
2 caras
L
ibro
R
2 caras
Regist.
Original Finalizado
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
1
cara
R
2 caras
2
caras
R
2 caras
LibroR
Libro
LibroR
Duplex
L
ibro
R
2 caras
as
a
ra copiar.
Izquierda/
Derecha
Abra desde
arriba
Izquierda/
Derecha
Abra desde
arriba
Borde
Tr asero
Verificar Dire
c
r
.
Regist. Volver
11
x
Ta maño
p
Original
Finalizado
Verificar Dir
e
Original
Libro
Libro
Libro
Duplex
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
Verif
c
opiar.
Regist.
a
s
a
s
a
s
Vol
v
Original
Finalizado
Ver
Ori
g
Izquierda/
Derecha
Abra desde
arriba
Izquierda/
Derecha
Abra desde
arriba
d
as
a
ra copiar.
Regist.
1 cara
2 caras
2 caras
2 caras
Libro
2 caras
Original
Finalizado
Libro
Libro
Libro
Duplex
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
as
a
ra copiar.
Regist.
1 cara
2 caras
2 caras
2 caras
Libro
2 caras
Original
Finalizado
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-4
2. Copiado de cada imagen de originales abiertos (libros, revistas, etc.) o de
dos lados en hojas separadas [Modos de copia con separación de páginas]
(1) Separación de páginas a partir de originales de
libros
Con este modo, las dos páginas enfrentadas del original abierto como
un libro, una revista o similar se dividen por la mitad y se copian en
dos hojas separadas de papel.
NOTA
Especificaciones de pulgadas
Sólo los originales de tamaños 8
1/2" x 11", 11" x 17", A5R, B5R,
A4R, B4 y A3, y papel de copia de tamaño 11" x 8
1/2" pueden
utilizarse en este modo.
Según el tamaño de los originales, la imagen se ampliará o reducirá
para que entre en el tamaño de papel de copia.
Especificaciones métricas
Sólo los originales de tamaños A5R, B5R, A4R, B4, A3, 8 1/2" x 11" y
11" x 17" y papel de copia de tamaño A4 pueden utilizarse en este
modo.
Según el tamaño de los originales, la imagen se ampliará o reducirá
para que entre en el tamaño de papel de copia.
(2) Separación de páginas a partir de originales de
dos lados
Con este modo, ambos lados de un original de dos lados se dividen
por la mitad y se copian en dos hojas separadas de papel.
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “2 caras/Separar”.
Aparecerá la pantalla “2 caras/separadas”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
12
12
12
21
1
2
12
1
2
12
NOTA
El procesador de documentos opcional debe estar instalado en su
copiadora para utilizar este modo.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-5
4
Toque la tecla “2 caras R 1 cara” o la tecla “Libro R
1 cara”, según corresponda al tipo de los originales a copiar
y al tipo de las copias terminadas a hacer.
Especificaciones de pulgadas
Regist.
1 cara
1 cara
1 cara
2 caras
2 caras
1 cara
2 caras
2 caras
Libro
1 cara
Libro
2 caras
Volver Cerrar
2 caras/separadas
Copiar a una 1 cara separada o
a 2 caras usando originales de 1 cara,
original libro u originales de 2 caras.
11x8
1
/
2
"
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Regist.
1 cara
R1 cara
1 cara
R2 caras
2 caras
R1 cara
2 caras
R2 caras
Libro
R
1 cara
Libro
R
2 caras
Volver Cerrar
2 caras/Separadas
Lista para copiar.
Copiar a una 1 cara separada o
a 2 caras usando originales de 1 cara,
original libro u originales de 2 caras.
Fijar
Ta maño papel
5
Especifique el sentido de encuadernación de los originales.
Especificaciones de pulgadas
<
para originales de dos lados
><
para originales de libro abierto
>
Especificaciones métricas
<
para originales de dos lados
><
para originales de libro abierto
>
6
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
¡IMPORTANTE!
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
originales, el copiado se hará mal.
Especificaciones de pulgadas
<para originales de <
para originales de libro abierto
>
un lado o de dos lados>
Especificaciones métricas
<para originales de <
para originales de libro abierto
>
un lado o de dos lados>
7
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.
8
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
9
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Verificar Direccion
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Fijar
Ta maño papel
Colocar el libro en la.
pantalla, posicion normal
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Regist. Volver Cerrar
Fijar
Ta maño papel
Regist. Volver Cerrar
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Fijar
Ta maño papel
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
a
s
a
ra copiar.
Regist.
1 cara
2 caras
2 caras
2 caras
Libro
2 caras
Original
Izquierda/
Derecha
Abra desde
arriba
s
eparadas
t
a para copiar.
Regist
.
1 cara
2 caras
2 caras
2 caras
Libro
2 caras
Original
R
Original
Izquierda/
Derecha
Encuadern.
superior
r
a
c
ara
1 cara
R2 caras
r
as
c
ara
2 caras
R2 caras
o
c
ara
Libro
R
2 caras
a
ras/Separadas
L
ista para copiar.
Regist.
Original
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
cara
R
2 caras
caras
R
2 caras
L
ibro
R
2 caras
a
s
a
ra copiar.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-6
3. Creación de un margen en las copias [Modo de margen]
(1) Margen normal
Especificaciones de pulgadas
La imagen del original se desplaza hacia la izquierda o la derecha y
arriba o abajo para crear un margen (espacio blanco) en la copia.
El ancho de cada margen puede ajustarse a cualquier incremento de
1/8" entre 1/8" y 3/4". El ajuste “0” no dejará ningún margen.
Especificaciones métricas
La imagen del original se desplaza hacia la izquierda o la derecha y
arriba o abajo para crear un margen (espacio blanco) en la copia.
El ancho de cada margen puede ajustarse a cualquier incremento de
1 mm entre 1 mm y 18 mm. El ajuste “0” no dejará ningún margen.
El ajuste “0” no dejará ningún margen.
NOTAS
El ajuste por omisión de la posición y del ancho de los márgenes
también puede seleccionarse. (Consulte el “Ancho del margen” en
la página 7-79.)
Si se selecciona la creación de un margen izquierdo durante el
copiado de dos lados y la posición del margen del lado trasero en el
ajuste “Automático”, creará automáticamente un margen derecho
del mismo ancho que el margen en el lado frontal en el lado trasero
de las copias.
(2) Ajustes por separado para los márgenes frontal y
trasero
Especificaciones de pulgadas
Cuando se hacen copias de dos lados, las posiciones de margen y el
ancho de margen pueden seleccionarse por separado para los lados
frontal y trasero. El ancho de cada margen puede ajustarse a
cualquier incremento de 1/8" entre 1/8" y 3/4". El ajuste “0” no dejará
ningún margen.
Especificaciones métricas
Cuando se hacen copias de dos lados, Cuando se hacen copias de
dos lados, las posiciones de margen y el ancho de margen pueden
seleccionarse por separado para los lados frontal y trasero. El ancho
de cada margen puede ajustarse a cualquier incremento de 1 mm
entre 1 mm y 18 mm. El ajuste “0” no dejará ningún margen.
1
Coloque los originales a copiar.
¡IMPORTANTE!
Ajuste los originales de tal forma que el borde superior mira hacia el
lado trasero o izquierdo de la copiadora. Un ajuste en el sentido
equivocado puede crear un margen en la posición incorrecta.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Margen/Imagen” [“Margen/Centrado”].
Aparecerá la pantalla “Cambio Margen/Imagen” [“Margen /
Centrado”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
A
A
B
B
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-7
4
Toque la tecla “Margen”. Aparecerá la pantalla para ajustar el
margen del lado frontal.
Especificaciones de pulgadas
Regist.
Cambio Margen/Imagen
Reposi. imag. a dere/izq.o
arriba/abajo, y tamb. cent la imagen
en el papel.
Ninguno
Margen
Imagen
Lista para copiar.
Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Ninguno
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Margen / Centrado
Repone la imagen en la dcha / izq o
arriba/abajo y centra la imagen en el
papel.
Margen
Centrado
5
Utilice las teclas de cursor arriba/abajo e izquierda/derecha
para seleccionar la posición y el ancho de cada margen
deseado.
Especificaciones de pulgadas
Imagen
Pag. Frontal
P anterior
margen
Automático
Ninguno
Margen
Cambio Margen/Imagen
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Izda.
1
/
4
"
0
"
(0~
3
/
4
)
(0~
3
/
4
)
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Ninguno
Margen
Centrado
Margen / Centrado
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Pag. Frontal
Izda.
Margen p.
trasera
Automático
6
Cuando se hacen copias de dos lados, toque la tecla
“P anterior margen” [“Margen p. trasera”]. Aparecerá la
pantalla “Margen pag. Trasera” [“Margen p. Trasera”].
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Imagen
Pag. Frontal
P anterior
margen
Automático
Ninguno
Margen
Cambio Margen/Imagen
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Izda.
1
/
2
"
1
/
4
"
(0~
3
/
4
)
(0~
3
/
4
)
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Margen / Centrado
Ninguno
Margen
Centrado
Pag. Frontal
Izda.
Arriba
Margen p.
trasera
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Automático
7
Si desea crear un margen en el lado trasero de las copias
que están alineadas con el margen en el lado frontal, toque
la tecla “Automático”. Si desea ajustar por separado los
márgenes de los lados frontal y trasero, toque la tecla “Front/
Tras margen”. Aparecerá la pantalla para ajustar el margen
del lado trasero.
Especificaciones de pulgadas
Margen pag. Trasera
Automático
Front/Tras
margen
Si esta seleccionado "AUTO" en copia
duplex, la 2 cara tendra mismo margen
que la 1 cara.
Lista para copiar.
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
a
a
Especificaciones métricas
Margen p. Trasera
Automático
Front/Tras
margen
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Si esta seleccionado "AUTO" en copia
duplex, la 2 cara tendra mismo margen
que la 1 cara.
a
a
8
Utilice las teclas de cursor arriba/abajo e izquierda/derecha
para seleccionar la posición y el ancho de cada margen
deseado.
Especificaciones de pulgadas
Margen pag. Trasera
Automático
Front/Tras
margen
Pag. Trasera
Lista para copiar.
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
(0~
3
/
4
)
"
"
(0~
3
/
4
)
0
0
Especificaciones métricas
Margen p. Trasera
Automático
Front/Tras
margen
Pag. Trasera
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
9
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
¡IMPORTANTE!
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
originales, el copiado se hará mal.
10
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-8
4. Centrado de la imagen de copia [Modo de centrado]
Con este modo, puede centrar la imagen en su papel de copia
cuando copie en un papel de un tamaño mayor que el original.
1
Coloque los originales a copiar.
¡IMPORTANTE!
Ajuste los originales de tal forma que el borde superior mira hacia el
lado trasero o izquierdo de la copiadora. Un ajuste en el sentido
equivocado puede provocar la imagen a copiar en la posición
incorrecta.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Margen/Imagen” [“Margen/Centrado”].
Aparecerá la pantalla “Cambio Margen/Imagen” [“Margen /
Centrado”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Imagen” [“Centrado”].
Especificaciones de pulgadas
Regist.
Cambio Margen/Imagen
Reposi. imag. a dere/izq.o
arriba/abajo, y tamb. cent la imagen
en el papel.
Ninguno
Margen
Imagen
Lista para copiar.
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Ninguno
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Margen / Centrado
Repone la imagen en la dcha / izq o
arriba/abajo y centra la imagen en el
papel.
Margen
Centrado
5
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
Especificaciones de pulgadas
Capás de centrar img.explorada en papel.
Imagen
Ninguno
Margen
Cambio Margen/Imagen
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original.
Especificaciones métricas
Margen / Centrado
Ninguno
Margen
Centrado
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Permite centrar la imagen escaneada
en el papel.
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
¡IMPORTANTE!
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
originales, el copiado se hará mal.
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-9
5. Agregando un espacio al lado de las imágenes de copia para hacer notas
[Modo de notas]
Con este modo, puede dejar un espacio para agregar notas al lado
de la imagen copiada. También puede hacer que entren las imágenes
de 2 originales en una misma página de copia junto con un espacio
en blanco en cada una.
Copiado de un original en una hoja de copia (presentación A)
Copiado de dos originales en una hoja de copia (presentación B)
NOTA
Sólo papel de copia de tamaños 8
1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17",
B5R, B5, A4R, A4, B4 y A3 pueden utilizarse en este modo.
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla N Abajo”.
Aparecerá el contenido de la siguiente parte de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Memo Páginas” [“Página de notas”].
Aparecerá la pantalla “Modo Páginas” [“Página de notas”].
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Layout A” [“Present. A”] o la tecla “Layout B”
[“Present. B”], según corresponda. Aparecerá la pantalla
para hacer los ajustes de presentación.
Especificaciones de pulgadas
Modo Páginas
Ninguno
Layout A
Diseño
Ninguno
L. Separacion
Solida
Punteada
Corta
Layout B
Fijar
Ta maño papel
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
50%
Especificaciones métricas
Verificar direccion
de original.
Volver
Regist.
Cerrar
Página de notas
Lista para copiar.
Ninguno
Present. A
Diseño
Ninguno
Separacion
Solida
Puntos
Corte
Present. B
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Fijar
Ta maño papel
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-10
5
Seleccione el sentido deseado de la presentación.
Especificaciones de pulgadas
<Presentación A> <Presentación B>
Especificaciones métricas
<Presentación A> <Presentación B>
6
Seleccione el tipo de la línea del borde que desee usar para
separar las áreas diferentes.
7
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.
8
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
9
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Diseño
Ninguno
L. Separacion
Solida
Punteada
Corta
a
ra copiar.
Regist.
Diseño
Ninguno
L. Separacion
Solida
Punteada
Corta
p
ara copiar.
Regist.
Regist.
s
ara copiar.
Diseño
Ninguno
Separacion
Solida
Puntos
Corte
Regist.
a
ra copiar.
Diseño
Ninguno
Separacion
Solida
Puntos
Corte
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-11
6. Creación de copias con márgenes bien blancos
[Modos de borrado de bordes]
(1) Borrado de manchas en los márgenes de las
copias (Modo de borrado de hoja)
Especificaciones de pulgadas
Con este modo, las sombras, líneas, etc. que se producen en los
bordes de las copias de hojas originales pueden borrarse. El ancho
del borde a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de 1/8"
entre 1/8" y 3/4". El ajuste de “0” no borra ningún borde.
(El ancho del borde a borrar se muestra como a en la figura.)
Especificaciones métricas
Con este modo, las sombras, líneas, etc. que se producen en los
bordes de las copias de hojas originales pueden borrarse. El ancho
del borde a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de 1 mm
entre 1 mm y 18 mm. El ajuste de “0” no borra ningún borde.
(El ancho del borde a borrar muestra como a en la figura.)
NOTA
El ajuste por omisión del ancho del borde a borrar puede cambiarse.
(Consulte el “Ancho del borde a borrar” en la página 7-80.)
(2) Borrado de manchas de los márgenes y centro de
las copias de libros (Modo de borrado de libro)
Especificaciones de pulgadas
Con este modo, puede hacer copias presentables incluso de libros
gruesos. El ancho del borde exterior a borrar puede ajustarse a
cualquier incremento de 1/8" entre 1/8" y 3/4". El ancho del área del
centro a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de 1/8" entre
1/8" y 1
1/2". El ajuste de “0” no borra ningún borde. (El ancho del
borde exterior a borrar muestra como a en la figura, mientras que el
ancho del área del centro muestra como b.)
Especificaciones métricas
Con este modo, puede hacer copias presentables incluso de libros
gruesos. El ancho del borde exterior a borrar puede ajustarse a
cualquier incremento de 1 mm entre 1 mm y 18 mm. El ancho del
área del centro a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de
1 mm entre 1 mm y 36 mm. El ajuste de “0” no borra ningún borde.
(El ancho del borde exterior a borrar muestra como a en la figura,
mientras que el ancho del área del centro muestra como b.)
NOTA
Puede cambiarse el ajuste por omisión del ancho de los bordes a
borrar. (Consulte el “Ancho del borde a borrar” en la página 7-80.)
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
a
ba
a
a
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-12
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de bordes”].
Aparecerá la pantalla “Borrar Modo” [“Borrado de bordes”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Borde eliminar” [“Borrar hoja”] o la tecla
“Trasero eliminar” [“Borrar libro”], según corresponda.
Aparecerá la pantalla para ajustar el borde exterior y el área
del centro.
Especificaciones de pulgadas
Borrar Modo
Borrar bordes del original o parte
central del libro y copiar.
Ninguno
Borde
eliminar
Tr asero
eliminar
Fijar
Ta maño papel
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Borrado de bordes
Borrar
hoja
Borrar
libro
Borrar bordes del original o parte
central del libro y copiar.
Ninguno
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
5
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el ancho del
borde mostrado al deseado.
* En las copiadoras con especificaciones métricas, el ancho
del borde deseado también puede entrarse directamente
tocando la tecla “Tecla N° y utilizando el teclado.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Borde Centra
Borde
eliminar
Tr asero
eliminar
Borrar Modo
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Fijar
Ta maño papel
1
/
4
"
1
/
2
"
(0~
3
/4)
(0~1
1
/2)
++
Especificaciones métricas
Ninguno
Borde
Tecla N°
Centro
Borrar
hoja
Borrar
libro
Borrado de bordes
6
12
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Tecla N°
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-13
7. Encaje de imágenes de dos o cuatro originales en una misma hoja de
copia [Modos de copia en combinación]
Con este modo, se pueden reducir y combinar las imágenes de 2 ó 4
originales en una sola copia. El borde de cada original también puede
marcarse con una línea sólida o línea punteada.
NOTA
Sólo papel de copia de tamaños 8
1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17",
B5R, B5, A4R, A4, B4 y A3 pueden utilizarse en este modo.
(1) 2 en 1
Utilice este modo para copiar dos originales en una hoja. Este modo
puede utilizarse junto con los modos de copia de dos lados para
copiar cuatro originales en una sola hoja.
(Cuando coloque los originales en el cristal de exposición, asegúrese
de colocar los originales en el orden correcto: 1 y después 2.)
(2) 4 en 1
Utilice este modo para copiar cuatro originales en una hoja. Este
modo puede utilizarse junto con los modos de copia de dos lados
para copiar ocho originales en una sola hoja.
(Cuando coloque los originales en el cristal de exposición, asegúrese
de colocar los originales en el orden correcto: 1, 2, 3 y después 4.)
4
3
2
1
1
3
2
4
2
4
1
3
1
2
3
4
3
4
1
2
2
1
12
21
1
2
2
1
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-14
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Plain
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basic Elec Usuario
Programa
Funcion
3
Toque la tecla “Combinar copia”. Aparecerá la pantalla
“Combinar copia” [“Combina copia”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “2-en-1” o la tecla “4-en-1”, según
corresponda.
Aparecerá la pantalla para hacer los ajustes de
presentación.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Combinar copia
2 o 4 originales pueden imprimirse
en una solo pagina.
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
2-en-1
4-en-1
Especificaciones métricas
Ninguno
2-en-1
4-en-1
Volver Cerrar
Combina copia
Lista para copiar.
2 o 4 originales pueden imprimirse
en una solo pagina.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
5
Seleccione el sentido deseado de la presentación.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
6
Seleccione el tipo de línea del borde que desee usar para
separar las imágenes.
Diseño
Ninguno
L. Separacion
Solida
Punteada
Corta
a
ra copiar.
Regist.
Ninguno
Solida
Punteada
Corta
Diseño L. Separacion
ara copiar.
Regist.
Ninguno
Diseño
Solida
Puntos
Corte
Separacion
a
ra copiar.
Regist.
Diseño
Ninguno
Solida
Puntos
Corte
Separacion
ara copiar.
Regist.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-15
7
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.
8
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
9
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-16
Cuando se hacen copias de múltiples originales, es posible dar un
número de página a las copias correspondiente en orden numérico
desde el primer original. Hay tres estilos de numeración para elegir:
“-1-”, “P.1” y “1/n”.
* Si se selecciona “1/n” como el estilo de numeración, el
denominador indica el número total de páginas.
NOTA
Los números de página se imprimarán en el centro de la parte inferior
de la página. (La flecha en la figura indica el sentido en el que se
colocó el original.)
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
8. Impresión de los números de página en las copias
[Modo de numeración de páginas]
3
Toque la tecla “Pagina numeracion” [“Numeración de
página”]. Aparecerá la pantalla “Pagina numeracion”
[“Numeración de pag.”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla que corresponda al estilo de numeración que
desee utilizar. Aparecerá la pantalla para hacer los ajustes
para este estilo.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Pagina numeracion
Regist.
Puede añadirse un n° a la copia, abajo.
Lista para copiar.
FijarTa maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Ninguno
-1-
P. 1
1/n
Numeración de pag.
Puede añadirse un n° a la copia, abajo.
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
E
-5-
D
-4-
C
-3-
B
-2-
A
-1-
E
-2-
D
-1-
C
B
A
E
D
C
-3-
B
-2-
A
-1-
E
P. 5
D
P. 4
C
P. 3
B
P. 2
A
P. 1
E
5/5
D
4/5
C
3/5
B
2/5
A
1/5
E
D
C
B
A
Abcde
-1-
Abcde
-1-
Abcde
-1-
Abcde
-1-
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-17
5
Si desea la impresión de los números de página a empezar
desde una página otra que la primera página, toque la tecla
“Fijar 1
a
página”.
Aparecerá la pantalla “Fijar primera pagina”.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
N° 1 pagina
N° ultima pag.
Automático
N° comienzo
Fijar
1 página
Fijar
P comienzo
Última
página
Juego
N° 1/#
N° denominador
Pagina numeracion
Regist.
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Última página
a
a
Especificaciones métricas
N° ultima pag.
N° comienzo
Fijar pag.
comienzo
Fijar
última pág
Juego
N° 1/#
Numeración de pag.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
N° denominador
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Ninguno
-1-
P. 1
1/n
Última página Automático
11
N° 1 pagina
a
Fijar
1 página
a
6
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar la página
desde la que empieza la impresión de los números de
página.
Especificaciones de pulgadas
Página
Fijar primera pagina
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
+
Especificaciones métricas
Página
Fijar primera pagina
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
7
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 5.
8
Si desea que el primer número de página se imprima en otra
páginas que no sea “1”, toque la tecla “Fijar P comienzo”
[“Fijar pag. comienzo”]. Aparecerá la pantalla “Fijar n°
comienzo”.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
N° 1 pagina
N° ultima pag.
Automático
N° comienzo
Fijar
1 página
Fijar
P comienzo
Última
página
Juego
N° 1/#
N° denominador
Pagina numeracion
Regist.
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Última página
a
a
Especificaciones métricas
N° ultima pag.
N° comienzo
Fijar pag.
comienzo
Fijar
última pág
Juego
N° 1/#
Numeración de pag.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
N° denominador
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Ninguno
-1-
P. 1
1/n
Última página Automático
11
N° 1 pagina
a
Fijar
1 página
a
9
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el primer
número de página a imprimir.
* El número de página deseado también puede entrarse
directamente tocando la tecla “Tecla N°y utilizando el
teclado.
Especificaciones de pulgadas
Tecla N°
Fijar n° comienzo
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
8
1
/
2
x11"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
+
Especificaciones métricas
Tecla N°
Fijar n° comienzo
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
10
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 8.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-18
11
Si desea imprimir el último número de página en una copia
que no sea la copia del último original, toque la tecla “Última
página” [“Fijar última pág”]. Aparecerá la pantalla “Fijar
ultima pagina”.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
N° 1 pagina
N° ultima pag.
Automático
N° comienzo
Fijar
1 página
Fijar
P comienzo
Última
página
Juego
N° 1/#
N° denominador
Pagina numeracion
Regist.
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Última página
a
a
Especificaciones métricas
N° ultima pag.
N° comienzo
Fijar pag.
comienzo
Fijar
última pág
Juego
N° 1/#
Numeración de pag.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
N° denominador
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Ninguno
-1-
P. 1
1/n
Última página Automático
11
N° 1 pagina
a
Fijar
1 página
a
12
Toque la tecla “Manual”.
Aparecerá la pantalla para especificar la última página.
Especificaciones de pulgadas
Última
página
Manual
Fijar ultima pagina
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Especificaciones métricas
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Última
página
Manual
Fijar ultima pagina
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
13
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar la cuenta
desde la última copia, de cuántas páginas NO desea que se
impriman los números de página.
Especificaciones de pulgadas
Última
página
Manual
Página
Fijar ultima pagina
Lista para copiar.
FijarTa maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
+
Especificaciones métricas
Última
página
Manual
Fijar ultima pagina
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Página
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
14
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 11.
Si se seleccionó el estilo “1/n”, aparecerá la tecla “Juego N°
1/#”.
15
Si desea seleccionar manualmente el denominador para los
números de página, toque la tecla “Juego N° 1/#”.
Aparecerá la pantalla “Fijar n° denominador”.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
N° 1 pagina
N° ultima pag.
Automático
N° comienzo
Fijar
1 página
Fijar
P comienzo
Última
página
Juego
N° 1/#
N° denominador
Pagina numeracion
Regist.
Lista para copiar.
FijarTa maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Última página
a
a
Especificaciones métricas
N° ultima pag.
N° comienzo
Fijar pag.
comienzo
Fijar
última pág
Juego
N° 1/#
Numeración de pag.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
N° denominador
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Ninguno
-1-
P. 1
1/n
Última página Automático
11
N° 1 pagina
a
Fijar
1 página
a
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-19
16
Toque la tecla “Manual”.
Aparecerá la pantalla para especificar el denominador.
Especificaciones de pulgadas
Automático
Manual
Fijar n° denominador
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Especificaciones métricas
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Automático
Manual
Fijar n° denominador
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
17
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el
denominador deseado para los números de página.
* El denominador deseado también puede entrarse
directamente tocando la tecla “Tecla N°y utilizando el
teclado.
Especificaciones de pulgadas
Automático
Manual
Fijar n° denominador
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
8
1
/
2
x11"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Tecla N°
+
Especificaciones métricas
Automático
Manual
Fijar n° denominador
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Tecla N°
18
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
19
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Izquierda/
Derecha
Abra desde
arriba
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Fijar
Ta maño papel
Su.r Izda.
Esquina
Finalizado
Verificar Direccion de
Original
Libro
Libro
Libro
Duplex
Verificar Direccion
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Fijar
Ta maño papel
Finalizado
Verificar Direccion de
Original
Finalizado
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Regist.
Izquierda/
Derecha
Encuadern.
superior
Volver Cerrar
Fijar
T
ama
ñ
o pape
l
Regist.
Finalizado
LibroR
Libro
LibroR
Duplex
Volver Cerrar
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Fijar
Ta maño papel
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-20
9. Superposición de una imagen sobre otra
[Modo de superposición de plantilla]
Este modo puede utilizarse para escanear el primer original (la
“plantilla”) en la memoria y superpone su imagen en las copias
hechas de los siguientes originales.Si el disco duro opcional está
instalado en su copiadora, también podrá registrar y almacenar por
adelantado en la memoria las imágenes que desea utilizar como
plantillas originales.
NOTA
Consulte el “(2) Registro de plantillas” en la página 6-1 para el
procedimiento de registro de imágenes como plantillas.
1
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
2
Toque la tecla “Plantilla Superpos.” [“Marcas de agua”].
Aparecerá la pantalla “Plantilla Superpos.” [“Marcas de
agua”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
3
Toque la tecla “On”.
Aparecerá la pantalla para ajustar el nivel de sombra de la
imagen de la plantilla.
Especificaciones de pulgadas
On
Off
Plantilla Superpos.
Regist.
Superpone la 1° imagen escaneada o las
registradas como marcas de agua.
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
On
Marcas de agua
Off
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Superpone la 1° imagen escaneada o las
registradas como marcas de agua.
4
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el nivel de
sombra que desee usar para la plantilla original.
El nivel de sombra deseado puede ajustarse a cualquier
incremento de 10% entre 10% y 100%.
* Una muestra del efecto producido por la muestra del nivel
de sombra seleccionado aparecerá a la derecha del campo
de entrada.
Especificaciones de pulgadas
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Fijar plantilla.
Pulsar tecla de comienzo.
Plantilla Superpos.
%
(10~100)
Lee Forma 1 vez
On
Off
Regist. Volver Cerrar
Expo.
50
Froma
Selec.
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Fijar marca de agua.
Pulsar tecla de comienzo.
Marcas de agua
Off
50 %
On
Regist.
Volver Cerrar
Escanea 1 vez
Seleccione
marca agua
Expo.
(10 100)
5
Si el disco duro opcional está instalado en su copiadora,
también podrá registrar y almacenar por adelantado en la
memoria las imágenes que desea utilizar como plantillas
originales. Si desea utilizar una imagen registrada
previamente como la plantilla, toque la tecla “Forma Selec.
[“Seleccione marca agua”] y vaya al siguiente paso.
Si desea escanear una nueva imagen, vaya directamente al
paso 9.
A
B
C
B
C
A
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-21
6
Toque la tecla “Cargando Formato” [“Cargando marca
agua”].
Aparecerá una lista de plantillas registradas.
Especificaciones de pulgadas
Superpone la 1° imagen escaneada o las
registradas como marcas de agua.
Lee plant-
illa 1vez
Cargando
Formato
Seleccione Forma
Volver Cerrar
Especificaciones métricas
Back Close
Form selection
Set form.
Press Start key.
Escanea
1 vez
Cargando
marca agua
Set
Paper size
Superpone la 1° imagen escaneada o las
registradas como marcas de agua.
Volver Cerrar
Seleccione marca de agua
y
7
Seleccione la imagen que desee usar desde esta lista y
toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 4.
Especificaciones de pulgadas
Flecha sentido formulario registrado.
Ajuste sentidos original y formulario.
Forma 600dpi
Seleccione Forma
Lee plant-
illa 1vez
Cargando
Formato
Form 005
Form 004
Form 003
Form 002
Form 001
Volver
Cerrar
Arriba
Abajo
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
8
1
/2x11"
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Seleccione marca de agua
Marca de agua
Escanea
1 vez
Flecha sentido formulario registrado.
Ajuste sentidos original y formulario.
Cargando
marca agua
Abajo
Arriba
Form006
Form005
Form004
Form003
Form002
600dpi
8
Coloque los originales que desee copiar y vaya directamente
al paso 10.
9
Si está utilizando el procesador de documentos opcional,
asegúrese que el original que desea utilizar como plantilla
está encima de los originales que desea copiar.
Si se utiliza el cristal de exposición, coloque el original que
desee usar como plantilla.
10
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Si aparece un mensaje para que coloque el siguiente
original, vaya al siguiente paso.
11
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
12
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-22
10. Creación de libretos a partir de hojas originales [Modo de libreto]
Con este modo, los originales de un lado o de dos lados pueden
utilizarse para hacer copias de caras abiertas en dos lados de tal
forma que las copias terminadas pueden acumularse y doblarse
como un libreto. Se puede seleccionar también la alimentación de
papel de color o papel relativamente más grueso como cubiertas
frontales y/o traseras para los juegos de copias.
NOTAS
Sólo papel de copia de tamaños 8
1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17",
B5R, B5, A4R, B4 y A3 pueden utilizarse en este modo.
La gaveta a utilizar para alimentar las hojas de cubiertas puede
cambiarse. (Consulte la “Gaveta por cubiertas” en la página 7-70.)
Especificaciones de pulgadas
Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
papel de copia de tamaños 8
1/2" x 11" y 11" x 17" pueden grapar y
plegar el centro.
Especificaciones métricas
Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
papel de copia de tamaños A4R, B4, y A3 pueden grapar y plegar el
centro.
1 Si se selecciona “Izquierda” como el sentido de
encuadernación...
El copiado se hará para que las páginas acumuladas y plegadas de
las copias terminadas se lean de izquierda a derecha.
2 Si se selecciona “Derecha” como el sentido de
encuadernación...
El copiado se hará para que las páginas acumuladas y plegadas de
las copias terminadas se lean de derecha a izquierda.
3 Si se selecciona “Arriba” como el sentido de
encuadernación...
El copiado se hará para que las páginas acumuladas y plegadas de
las copias terminadas se lean de arriba a abajo.
4 Se puede seleccionar si desea o no copiar en las cubiertas
frontal y/o trasera.
NOTAS
El asterisco “
” indica el lado de la cubierta en la que se hará el
copiado.
Las figuras de arriba son ejemplos de cuando se selecciona
“Izquierda” como sentido de encuadernación.
b
b
a
a
8
7
6
5
4
3
2
1
7
8
6
5
2
3
1
4
2
1
3
4
7
6
8
5
2
1
2
1
3
4
7
6
8
5
8
7
6
5
4
3
2
1
Cubierta frontal Cubierta trasera
NO copia
Copia en el
exterior
Copia en el
interior
Copia en ambos
lados
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-23
1
Coloque el primer original a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Librillo”. Aparecerá la pantalla “Librillo”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/2"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Librillo”. Aparecerá la pantalla para
especificar el sentido de encuadernación de los originales y
las copias terminadas.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Librillo
Libro-
Librillo
Regist.
Editar originales de 1 y 2 caras
como un libro.
Usar Libro-Librillo para libro
original.
Librillo
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Librillo
Libro-
Librillo
Librillo
Editar originales de 1 y 2 caras
como un libro.
Usar Libro-Librillo para libro
original.
Ninguno
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
5
Especifique el sentido de encuadernación de ambos
originales y las copias terminadas.
Especificaciones de pulgadas
Librillo
Modo duplex.
Libro-
Librillo
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Ninguno
Librillo
1-cara
2 caras
Izq./Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
Abra desde
arriba
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Original Finalizado
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Ninguno
Especificaciones métricas
Modo duplex.
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
1-cara
2 caras
Izda/Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Encuadern.
superior
Fijar
Ta maño papel
Librillo
Libro-
Librillo
Ninguno
Volver Cerrar
Regist.
Librillo
Ninguno
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Original Finalizado
6
Si aparece “Es posible copiar en modo preset. Cambie
fijaciones de orig. y modo de acabado” [“Es imposible copiar
con este ajuste. Cambie el ajuste del original el modo de
finalización.”], verifique (en el lado derecho del panel de
toque) ya sea si se especifica tanto el ajuste de sentido de
encuadernación de los originales como el modo de copias
terminadas, están correctos o no.
Especificaciones de pulgadas
Librillo
Libro-
Librillo
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Ninguno
Librillo
1-cara
2 caras
Izq./Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
Abra desde
arriba
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Original Finalizado
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Ninguno
Es posible copiar en modo preset.
Cambie fijaciones de orig. y modo de acabado.
Especificaciones métricas
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
1-cara
2 caras
Izda/Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Encuadern.
superior
Fijar
Ta maño papel
Librillo
Libro-
Librillo
Ninguno
Volver Cerrar
Regist.
Librillo
Ninguno
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Original Finalizado
Es imposible copiar con este ajuste.
Cambie el ajuste del original el modo de finalización.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-24
7
Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su
copiadora, aparecerá la tecla “Centrar Grapado” y podrá
seleccionar la encuadernación central (grapado) y plegar los
juegos de copias. En este caso, si DESEA realizar el
grapado central y plegado, toque la tecla “Centrar Grapado”
y vaya al siguiente paso.
Si NO desea hacer una de estas operaciones, vaya
directamente al paso 9.
Especificaciones de pulgadas
Librillo
Modo duplex.
Libro-
Librillo
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Ninguno
Librillo
1-cara
2 caras
Izq./Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
Abra desde
arriba
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Original Finalizado
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Ninguno
Especificaciones métricas
Modo duplex.
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
1-cara
2 caras
Izda/Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Encuadern.
superior
Fijar
Ta maño papel
Librillo
Libro-
Librillo
Ninguno
Volver Cerrar
Regist.
Librillo
Ninguno
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Original Finalizado
8
Toque la tecla “Bandeja y Doble” [“Encuadern. & plegado”].
* Es posible hacer el grapado central y plegado de hasta 10
hojas de copia (40 páginas diagramadas) a la vez.
Especificaciones de pulgadas
Ta maño papel Fijar
100%
Encuadernación
Volver Cerrar
Off
Bandeja y
Doble
8
1
/2x11"
Modo duplex.
Especificaciones métricas
Modo duplex.
Grapado central
Encuadern.
& plegado
Volver Cerrar
Fijar
Tamaño papel
Off
9
Si desea agregar cubiertas, toque la tecla “Grapado cubi
front” y vaya al siguiente paso.
Si NO desee agregar cubiertas, vaya directamente al
paso 11.
Especificaciones de pulgadas
Librillo
Modo duplex.
Libro-
Librillo
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Ninguno
Librillo
1-cara
2 caras
Izq./Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
Abra desde
arriba
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Original Finalizado
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
Ninguno
Especificaciones métricas
Modo duplex.
Grapado lomo
Off
Grapado
cubi front
Centrar
Grapado
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
1-cara
2 caras
Izda/Dcha.
2 caras
Arrib/Abaj
Encuadern.
superior
Fijar
Ta maño papel
Librillo
Libro-
Librillo
Ninguno
Volver Cerrar
Regist.
Librillo
Ninguno
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Original Finalizado
10
Toque la tecla “Cubierta” y seleccione sí o no (y a donde)
copiar en cada de las cubiertas frontal y trasera.
Especificaciones de pulgadas
Cubier frontal Cubier trasera
Modo duplex.
No cubiert
Cubierta
En blanco
Cop frente
2 caras
copia
Cop traser
En blanco
Cop frente
2 caras
copia
Cop traser
Grapad lomo cubierta
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Volver
Cubier frontal
Cubier trasera
Cerrar
Grapad lomo cubierta
Modo duplex.
No cubiert
Cubierta
En blanco
Cop frente
2 caras
copia
Cop traser
Cop frente
2 caras
copia
Cop traser
En blanco
Fijar
Tamaño papel
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-25
11
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.
12
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
13
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-26
11. Creación de libretos a partir de libros [Modo de libro en libreto]
Con este modo, se puede agregar cubiertas, y copiarlas o no, de tal forma
que las copias terminadas tengan la apariencia de una revista, etc.
NOTAS
Sólo los originales de tamaño 8
1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17",
A5R, B5R, A4R, B4 y A3 y papel de copia de tamaños 8
1/2" x 11",
11" x 8
1/2", 11" x 17", B5R, B5, A4R, A4, B4 y A3 pueden utilizarse
en este modo.
La gaveta a utilizar para alimentar las hojas de cubiertas puede
cambiarse. (Consulte la “Gaveta por cubiertas” en la página 7-70.)
Especificaciones de pulgadas
Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
papel de copia de tamaños 8
1/2" x 11" y 11" x 17" pueden grapar y
plegar el centro.
Especificaciones métricas
Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
papel de copia de tamaños A4R, B4, y A3 pueden grapar y plegar el
centro.
Con cubierta
El original a utilizar para la cubierta se escaneará primero de tal
forma que, cuando las copias terminadas están plegadas, esta
página actuará como la cubierta frontal y trasera de los juegos de
copias.
Sin cubierta
Cuando las copias terminadas están plegadas, los lados frontal y
trasero del juego de copias están en blanco.
1
Coloque el original abierto (libro, etc.) a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
B
A
B
A
B
A
2
B
A
3
1
5
4
6
6
1
2
3
5
4
2
3
1
5
4
6
1
2
3
5
4
A
B
6
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-27
5
Especifique el sentido de encuadernación de ambos
originales y las copias terminadas.
Especificaciones de pulgadas
Copiar en
cubi front
Ninguno
Librillo
Librillo
Libro-
Librillo
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Copia frente
Off
Centrar
Grapado
Libro
Derecha
Libro
Izquierda
Abra desde
derecha
Abra desde
Izquierda
Original Finalizado
Verificar Direccion
Colocar el libro en la.
pantalla, posicion normal
Ninguno
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Fijar
Tamaño papel
Regist
Librillo
Libro-
Librillo
Librillo
Ninguno
Ninguno
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Libro
Izquierda
Libro
Derecha
Copiar cub.
frontal
Centrar
Grapado
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Original Finalizado Copia frente
Off
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
6
Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su
copiadora, aparecerá la tecla “Centrar Grapado” y podrá
seleccionar la encuadernación central (grapado) y plegar los
juegos de copias. En este caso, si DESEA realizar el
grapado central y plegado, toque la tecla “Centrar Grapado”
y vaya al siguiente paso.
Si NO desea hacer una de estas operaciones, vaya
directamente al paso 8.
Especificaciones de pulgadas
Copiar en
cubi front
Ninguno
Librillo
Librillo
Libro-
Librillo
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Copia frente
Off
Centrar
Grapado
Libro
Derecha
Libro
Izquierda
Abra desde
derecha
Abra desde
Izquierda
Original Finalizado
Verificar Direccion
Colocar el libro en la.
pantalla, posicion normal
Ninguno
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Fijar
Tamaño papel
Regist
Librillo
Libro-
Librillo
Librillo
Ninguno
Ninguno
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Libro
Izquierda
Libro
Derecha
Copiar cub.
frontal
Centrar
Grapado
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Original Finalizado Copia frente
Off
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
3
Toque la tecla “Librillo”. Aparecerá la pantalla “Librillo”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/2"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Libro - Librillo”. Aparecerá la pantalla para
especificar el sentido de encuadernación de los originales y
las copias terminadas.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Librillo
Libro-
Librillo
Regist.
Editar originales de 1 y 2 caras
como un libro.
Usar Libro-Librillo para libro
original.
Librillo
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Librillo
Libro-
Librillo
Librillo
Editar originales de 1 y 2 caras
como un libro.
Usar Libro-Librillo para libro
original.
Ninguno
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-28
9
Toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
Off
On
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
Cuando se seleccione "ON" para copiar en
cubierta frontal, seguir instrucciones:
1.Escanear cubierta frontal del libro.
2.Comenzar el escaneo del libro.
Copiar cubierta fron
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Verificar Direccion
Colocar el libro en la.
pantalla, posicion normal
Especificaciones métricas
Off
Fijar
Tamaño papel
Volver Cerrar
On
Copiar cub. frontal
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
Cuando se seleccione "ON" para copiar en
cubierta frontal, seguir instrucciones:
1.Escanear cubierta frontal del libro.
2.Comenzar el escaneo del libro.
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
¡IMPORTANTE!
Si desea copiar en las cubiertas, asegúrese de colocar primero el
original que desee copiar en la cubierta.
10
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Cuando aparece un mensaje avisándole de colocar el
siguiente original, vaya al siguiente paso.
11
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
12
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
7
Toque la tecla “Bandeja y Doble” [“Encuadern. & plegado”].
* Es posible hacer el grapado central y plegado de hasta 10
hojas de copia (40 páginas diagramadas) a la vez.
Especificaciones de pulgadas
Ta maño papel Fijar
100%
Encuadernación
Volver Cerrar
Off
Bandeja y
Doble
8
1
/2x11"
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
Especificaciones métricas
Grapado central
Encuadern.
& plegado
Volver Cerrar
Fijar
Tamaño papel
Off
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
8
Si desea agregar cubiertas, toque la tecla “Copiar en cubi
front” [“Copiar cub. frontal”]. Aparecerá la pantalla “Copiar
cubierta fron” [“Copiar cub. frontal”].
En este punto, si NO desea copiar en las cubiertas, vaya
directamente al paso 10.
Especificaciones de pulgadas
Copiar en
cubi front
Ninguno
Librillo
Librillo
Libro-
Librillo
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Copia frente
Off
Centrar
Grapado
Libro
Derecha
Libro
Izquierda
Abra desde
derecha
Abra desde
Izquierda
Original Finalizado
Verificar Direccion
Colocar el libro en la.
pantalla, posicion normal
Ninguno
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Fijar
Tamaño papel
Regist
Librillo
Libro-
Librillo
Librillo
Ninguno
Ninguno
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Libro
Izquierda
Libro
Derecha
Copiar cub.
frontal
Centrar
Grapado
Verificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion normal
Original Finalizado Copia frente
Off
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-29
12. Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de
documentos [Modo de clasificación/finalizado]
Como se hace el copiado en este modo sólo después de escanear
múltiples originales en la memoria, la clasificación de copias en el
número de juegos necesario es posible sin el finalizador de
documentos.
NOTAS
Si no hay papel colocado del mismo tamaño pero en sentido
diferente, disponible para alimentación, las copias salen sin
“clasificación” de esta forma.)
•También se especificar si se selecciona o no el modo de
clasificación como ajuste por omisión en el modo inicial.
(Consulte la “Activación/desactivación del modo de clasificación”
en la página 7-77.)
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla
“Clasific./Finalizado”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Clasif:On”.
Especificaciones de pulgadas
GrupoClasificar
Clasific./Finalizado
Off
On
Regist.
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Clasif:Off
Clasif:On
Especificaciones métricas
Clasif:Off
Clasif:On
GrupoClasificar
Clasific./Finalizado
Ninguno
1 juego
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist
Fijar
Tamaño papel
5
Toque la tecla “On” [“1 juego”].
6
Utilice el teclado para ajustar el número de copias a hacer.
7
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
1
1
1
3
3
3
2
2
2
3
2
1
(si hay papel colocado del mismo tamaño
pero en sentido diferente)
Si se seleccionó “Clasif:On” y “On”
[“1 juego”]
Si se seleccionó “Clasif:Off” y “On” [“Salida
cada pag.”]
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-30
13. Función de la rotación automática
Si el sentido del original es diferente del papel colocado en las
gavetas, la imagen rotará automáticamente 90 grados en sentido
antihorario para copiar. Para esta función no es necesario hacer
ningún ajuste especial.
NOTAS
Esta función sólo funciona con papel de tamaño de 5
1/2" x 8 1/2",
8
1/2" x 11", 11" x 8 1/2", A6R, B6R, A5R, B5R, B5, A4R o A4.
•También se especificar si se selecciona o no el modo de la rotación
automática como ajuste por omisión en el modo inicial. (Consulte la
“Activación/desactivación del modo de la rotación automática” en la
página 7-78.)
Si desea desactivar la función de la rotación automática, realice el
siguiente procedimiento.
1
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla N Abajo”.
Aparecerá el contenido de la siguiente parte de la ficha
“Funcion”.
2
Toque la tecla “Rotacion automatica”. Aparecerá la pantalla
“Rotacion automatica”.
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
3
Toque la tecla “No rotar”.
Especificaciones de pulgadas
Cuando original y papel tienen diferente
orientacion, el original sera rotado
automaticamente.
No rotar
Rotacion
Rotacion automatica
Regist.
Lista para copiar.
FijarTamaño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Rotacion automatica
Cuando original y papel tienen diferente
orientacion, el original sera rotado
automaticamente.
No rotar
Rotacion
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist
Fijar
Tamaño papel
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-31
Con este modo, se puede alimentar el papel de color o relativamente grueso como cubiertas frontales y traseras de los juegos de copias.
NOTA
La gaveta a utilizar para la alimentación de las hojas de cubiertas puede cambiarse. (Consulte la “Gaveta por cubiertas” en la página 7-70.)
Se puede seleccionar por separado si desea copiar en ambos lados o sólo en un lado de las cubiertas frontales y traseras, o tener una o ambas
completamente en blanco. Seleccione también si desea o no incluir ninguna cubierta trasera.
* Las figuras de arriba indican el resultado cuando se hacen juegos de copias de dos lados.
Si se hacen juegos de copias un lado, el copiado no se hará en el lado trasero de las cubiertas incluso si se han seleccionado los ajustes de
copiado de dos lados o copia en la cara trasera.
14. Agregado de una cubierta en la parte frontal y/o trasera entre los juegos
de copias [Modo de cubiertas]
Cubierta trasera
Cubierta frontal
Copiado de dos lados*
Copia en el frente
Copia en la cara trasera*
Blanco
Sin cubierta trasera
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-32
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Cubierta Modo” [“Modo cubiertas”].
Aparecerá la pantalla “Cubierta Modo” [“Modo cubiertas”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Cubierta”. Aparecerá la pantalla para hacer
los ajustes de la cubierta frontal.
Especificaciones de pulgadas
Lista para copiar.
No cubiert
Cubierta
Cubier frontal
Insertar cubierta front/trase (Coloreada
,Grueso) para encabezar/finalizar copia.
Fijar papel de cubierta en el cajon
designado.
Cubierta Modo
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Cubierta
Cubier frontal
Modo cubiertas
Insertar cubierta front/trase (Coloreada
,Grugoso) para encabezar/finalizar copia.
Fijar papel de cubierta en el cajon
designado.
No cubier.
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist
Fijar
Tamaño papel
5
Seleccione los ajustes deseados para la cubierta frontal.
Especificaciones de pulgadas
Cubier trasera
No cubiert
Cubierta
En blanco
Copia Fron
Duplex
Copia
Copia Tras
Lista para copiar.
No cubiert
Cubierta
Cubier frontal
Cubierta Modo
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/2"
Especificaciones métricas
Modo cubiertas
No cubier.
Cubierta
Cubier frontal Cubier trasera
No cubier.
Cubierta
En blanco
Copia
Front
Copia
Dúplex
Copia
Tr aser
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist
Fijar
Tamaño papel
6
Toque la tecla “Cubierta” o la tecla “No cubiert”, según
corresponda, para seleccionar sí desea o no incluir una
cubierta trasera.
Si se seleccionó “Cubierta”, aparecerá la pantalla para hacer
los ajustes de la cubierta trasera.
Especificaciones de pulgadas
Cubier trasera
No cubiert
Cubierta
En blanco
Copia Fron
Duplex
Copia
Copia Tras
Lista para copiar.
No cubiert
Cubierta
Cubier frontal
Cubierta Modo
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Modo cubiertas
No cubier.
Cubierta
Cubier frontal Cubier trasera
No cubier.
Cubierta
En blanco
Copia
Front
Copia
Dúplex
Copia
Tr aser
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist
Fijar
Tamaño papel
7
Seleccione los ajustes deseados para la cubierta trasera.
Especificaciones de pulgadas
Cubier trasera
No cubiert
Cubierta
En blanco
Copia Fron
Duplex
Copia
Copia Tras
Lista para copiar.
No cubiert
En blanco
Copia Fron
Duplex
Copia
Copia Tras
Cubierta
Cubier frontal
Cubierta Modo
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Modo cubiertas
No cubier.
Cubierta
Cubier frontal Cubier trasera
No cubier.
Cubierta
En blanco
Copia
Front
Copia
Dúplex
Copia
Tr aser
En blanco
Copia
Front
Copia
Dúplex
Copia
Tr aser
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist
Fijar
Tamaño papel
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-33
8
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.
9
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
10
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-34
Con este modo, si se selecciona manualmente un tamaño para el
original, sólo la imagen de ese tamaño se escanea para copiado.
Utilice también este modo para el copiado a partir los originales de
los tamaños no normales.
NOTAS
Se pueden registrar los tamaños de originales no normales
utilizados con más frecuencia como los tamaños personalizados de
original. (Consulte los “4. Registro de tamaño del original” en la
página 7-89.)
SIEMPRE coloque los originales de tamaño no normales en el
cristal de exposición.
Una vez seleccionado el tamaño de original en este modo, se
puede copiar con los originales colocados en el cristal de exposición
incluso con el procesador de documentos abierto.
Si se utiliza este modo en conjunto con el modo de centrado, se
puede centrar, por ejemplo, la imagen de los originales de tamaño
no normales en papel de copia normal. (Consulte el “4. Centrado de
la imagen de copia [Modo de centrado]” en la página 5-8.)
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”. Aparecerá la pantalla
“Selecc. tamaño orig.”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Seleccione el tamaño de los originales.
Si desea seleccionar un tamaño de escaneado estándar,
toque la tecla que corresponde al tamaño deseado y vaya
directamente al paso 9.
Si desea seleccionar un tamaño original que no sea uno de
los que aparecen, vaya al siguiente paso.
Si desea seleccionar manualmente las dimensiones del área
de escaneado, vaya directamente al paso 7.
Especificaciones de pulgadas
Regis
Seleccion
tamaño
Tamaño
Cardstock
Automático
5
1
/
2
x5
1
/
2
"
8
1
/
2
x8
1
/
2
"
11x11"
9x9"
Lista para copiar.
Selecc. tamaño orig.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
11x17"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x5
1
/
2
"
11x15"
A4
A4
Otros
stand. form
Especificaciones métricas
Volver
Regist
Cerrar
Reg. Usuario
Selecc. tamaño orig.
Lista para copiar.
Seleccion
tamaño
Tamaño
Automatico
Fijar
Tamaño papel
100X100mm
150X150mm
200X200mm
120X120mm
Folio
Otros
tam. Stand
NOTA
Si se ha registrado un tamaño personalizado de original, se puede
seleccionar ese tamaño para usar en este modo. (Consulte los
“4. Registro de tamaño del original” en la página 7-89.)
15. Modo de selección de tamaño de original
8
1
/2" x 11"
A4
B
C
A
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-35
5
Toque la tecla “Otros stand. form” [“Otros tam. Stand”].
6
Seleccione el tamaño de los originales y vaya al paso 9.
Especificaciones de pulgadas
Selección
tamaño
Ta maño
Otros
stand. form
Lista para copiar.
Selecc. tamaño orig.
Regist
fijar
Tamaño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
A3
A5
A6
A5
B4 8K
B5
B6
B5
B5
16K
8
1
/
2
x 13"
Folio
Postal
Especificaciones métricas
FijarTamaño papel
Seleccion
tamaño
Tamaño
Otros
tam. Stand
Lista para copiar.
Selecc. tamaño orig.
Regist. Volver Cerrar
8K
16K
11 x 17" 8
1
/
2
x 13"
8
1
/
2
x 14"
5
1
/
2
x 8
1
/
2
"
8
1
/
2
x 5
1
/
2
"
Postal
7
Toque la tecla “Tamaño”. Aparecerá la pantalla para ajustar
las dimensiones de la área a escanear.
8
Basado en la esquina trasera izquierda del cristal de
exposición como ajuste “0”, toque la tecla “+” o la tecla “-”
para cambiar las dimensiones de la área a escanear al
ajuste deseado.
* En las copiadoras con especificaciones métricas, las
dimensiones también puede entrarse directamente tocando
la tecla “Tecla N°correspondiente y utilizando el teclado.
Especificaciones de pulgadas
Volver Cerrar
Selecc. tamaño orig.
Lista para copiar.
Seleccion
tamaño
2 11
5
/
8
22""
Tamaño
Rango de escaneo puede fijarse
con ejes X-Y cuando original
esta en la esquina superior izda.
Fijar
Ta maño papel
2 17
11x8
1
/
2
"
Regist.
Otros
stand. form
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Selecc. tamaño orig.
Lista para copiar.
Seleccion
tamaño
Tamaño
Tecla N˚ Tecla N˚
Regist
Rango de escaneo puede fijarse
con ejes X-Y cuando original
esta en la esquina superior izda
Fijar
Tamaño papel
Otros
tam. Stand
9
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-36
Cuando se acumulan 2 ó 3 películas para proyección uno encima de
otro, la electricidad estática puede provocar problemas. Este modo
coloca automáticamente una hoja de fondo entre las películas para
proyección durante el copiado para manipularlos más fácilmente.
También puede seleccionar si copiar o no la imagen del original en la
hoja de fondo, así como hacer múltiples copias a partir del mismo
original.
¡IMPORTANTE!
Cuando se copia en las películas para proyección, SIEMPRE utilice la
bandeja de la alimentación directa.
Copiado en la hoja de fondo
Con este ajuste, después de copiar el original en la película para
proyección, la misma imagen se copiará también en la hoja de fondo.
(El asterisco “*” en la figura indica las películas para proyección.)
Dejando la hoja de fondo en blanco
Con este ajuste, el original se copiará en la película para proyección
pero la hoja de fondo se dejará en blanco. (El asterisco “*” en la figura
indica las películas para proyección.)
1
Coloque los originales a copiar.
2
Coloque la película para proyección en la bandeja de la
alimentación directa.
¡IMPORTANTE!
• Separe las películas para proyección en abanico antes de
colocarlos.
• Se pueden colocar hasta 25 películas para proyección en la bandeja
de la alimentación directa a la vez.
• Compruebe que hay papel del mismo tamaño y sentido de las
películas para proyección colocado en una gaveta.
3
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla N Abajo”.
Aparecerá el contenido de la siguiente parte de la ficha
“Funcion”.
4
Toque la tecla “OHP traser” [“OHP trasera”]. Aparecerá la
pantalla “OHP trasera”.
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
16. Alimentación de papel como fondo de las películas para proyección
[Modo de película para proyección y hoja de fondo]
B
A
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-37
5
Toque la tecla “Copiar” o la tecla “En blanco”, según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Copiar
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
En blanco
OHP tr
OHP tr
aser
aser
a
Insertar papel blanco entre OHP o copiar
en OHP la parte trasera del papel.
Colocar transparencia en el Bypass.
11x8
1
/
2
"
Regist.
Especificaciones métricas
Ninguno
Copiar
VolverRegist Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
En blanco
OHP tr
OHP tr
aser
aser
a
Insertar papel blanco entre OHP o copiar
en OHP la parte trasera del papel.
Colocar transparencia en el Bypass.
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-38
Con este modo, se pueden hacer copias donde se invierten (en
reverso) las áreas de imagen en blanco y negro.
* Si se hacen múltiples copias invertidas, puede aparecer “Espere por
favor. Ahora limpiandose.”.
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”.
4
Toque la tecla “Invertir”. Aparecerá la pantalla “Invertir”.
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
5
Toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
Off
On
Volver Cerrar
Invertir
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Copiar imagenes escaneadas con partes
blancas y negras invertidas.
11x8
1
/2"
Regist.
Especificaciones métricas
Off
On
Volver Cerrar
Invertir
Regist
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
Copiar imagenes escaneadas con partes
blancas y negras invertidas.
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
17. Inversión de blanco y negro [Modo de inversión]
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-39
Con este modo, se pueden hacer copias de imagen como en el
espejo.
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”.
4
Toque la tecla “Espejo”. Aparecerá la pantalla “Espejo”.
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
5
Toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
Volver Cerrar
Espejo
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Invertir imagenes escaneadas de dcha
a izqda como el reflejo de un espejo.
11x8
1
/2"
Regist.
Off
On
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Espejo
Regist
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
Invertir imagenes escaneadas de dcha
a izqda como el reflejo de un espejo.
Off
On
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
18. Creación de copias de imagen en espejo [Modo de imagen en espejo]
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-40
Con este modo se pueden usar los mismos ajustes para crear un solo
juego de copias de prueba para verificar los resultados antes de
empezar a hacer en la práctica un gran número de copias o juegos
de copias. De esta forma, si hay un problema con las copias, se
puede cancelar la impresión y cambiar los ajustes, eliminando una
gran mayoría de las copias mal hechas.
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”.
4
Toque la tecla “Copia de prueba”. Aparecerá la pantalla
“Copia de prueba”.
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
5
Toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
Volver
Regist.
Cerrar
Copia de prueba
Lista para copiar.
Cuando se selec."on",copiado para
despues que un juego a salido.
Esto sirve para verificar el acavador.
Fijar
Ta maño papel
8
1
/2x11
Off
On
Especificaciones métricas
Volver
Regist
Cerrar
Copia de prueba.
Lista para copiar.
On
Off
Si está seleccionado "ON", el equipo se
para despues de que salga el 1er juego.
Y se pueden cambiar las opciones de
finalizado.
Fijar
Tamaño papel
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Si aparece un mensaje para que coloque el siguiente
original, vaya al siguiente paso.
7
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
8
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado del juego
de copias de prueba.
19. Para hacer una copia de prueba antes de una copia de grandes
volúmenes [Modo de copia de prueba]
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-41
9
Cuando se termina el juego de copias de prueba, aparecerá
una pantalla para verificar si desea hacer o no el número de
juegos de copias designado inicialmente con los ajustes
actuales y la copiadora entrará en el estado de espera de
copia. Confirme las copias de prueba.
Especificaciones de pulgadas
Cambiar
preajuste
Cancelar
Original Contar/Fijar
Check copia de prueva.
Para parar y tecla "Cancelar".
Para continuar impri. presione tecla "Start".
1 cara
Normal
Clasificar B Interior
100%
APS
Salida
Supe/Poste
1 cara
Tr abajo 5
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
Especificaciones métricas
Cambiar
preajuste
Cancelar
Original
Contar/Fijar
Compruebe la copia de prueba.
Para parar y pulse "Cancelar".
Para continuar imprimiendo pulse "Start".
2 caras
Clasificar
100%
APS
Supe/Poste
1 cara
Tr abajo 130
A4
A4 Normal
B Interior
Salida
Si no hay problema con las copias…
Presione la tecla [Start] y empezará el copiado del número
de los juegos de copias designado inicialmente.
Si desea cambiar el número de copias a hacer, toque la
tecla “Cambiar preajuste” y entre el número de copias que
desee hacer actualmente.
Si hay algún problema con las copias…
Toque la tecla “Cancelar” para cancelar el trabajo de copia
y empiece la procedimiento desde el principio.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-42
Con este modo, si piensa que puede desear hacer otro juego de las
mismas copias incluso después de que el trabajo de copia inicial está
terminado, simplemente desconecte el modo de copia repetida para
que pueda hacer después el número de copias adicionales
necesarias. Para mantener la privacidad, puede ser necesario entrar
un código de seguridad para utilizar el modo de copia repetida de tal
forma que, si el código entrado no coincide con el código de
seguridad registrado, no será posible utilizar el modo de copia
repetida.
NOTAS
• El disco duro opcional debe estar instalado en su copiadora para
utilizar este modo.
•Todos los datos para el copiado repetido se borrarán cuando se
desconecta el interruptor principal.
El registro del copiado repetido no está disponible para la impresión
desde la administración de documentos o con el modo de
superposición de plantilla.
Se puede prohibir el copiado repetido, así como seleccionar el
copiado repetido como ajuste por omisión en el modo inicial.
(Consulte la “Activación/desactivación del copiado repetido” en la
página 7-82.)
(1) Registro a un trabajo de copia para el copiado
repetido
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”.
4
Toque la tecla “Modificar copia”. Aparecerá la pantalla
“Modificar copia”.
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
5
Toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
Volver
Cerrar
Modificar copia
Lista para copiar.
On
Tecla N°
Seguridad
Off
Cuando selec. (On),datos se pued.guar.
Us. Puede preel.o preeim.cualquier rato
Y puede fijar la contr.para aseg.
los documentos guardados.
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/2"
Regist.
Especificaciones métricas
Volver
Regist
Cerrar
Modificar copia
Lista para copiar.
On
Tecla N°
Seguridad
Off
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperarse e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
Fijar
Tamaño papel
Si desea registrar un código de seguridad, vaya al siguiente
paso.
Si NO desea registrar un código de seguridad, vaya
directamente al paso 7.
20. Para hacer más de las mismas copias después de terminar un trabajo de
copiado [Modo de copia repetida]
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-43
(2) Impresión con el modo de copia repetida
Una vez presionada la tecla [Repeat Copy], aparecerá la lista
“Modificar copia” de tal forma que se puede verificar los trabajos de
copia registrados para el copiado repetido. Es posible reimprimir,
confirmar el contenido y borrar los trabajos de copia registrados en
esta lista.
1 Reimpresión de un trabajo de copia registrado
1
Presione la tecla [Repeat Copy]. Aparecerá la lista “Modificar
copia”.
2
Seleccione el trabajo de copia a reimprimir y toque la tecla
“Reeimprima” [“Reimpres.”].
Especificaciones de pulgadas
Tr abajo
Fuente entrada
Original
Reeimprima Borrar
Verif.
detalles
Modif. copia
Fijar Registración Escriba
Copia nor.
10/10 22:371
5
2
6
119
120
121
122
7
3
10
1
10/10 22:40
10/10 22:45
10/10 22:50
10/10 22:50
Copia nor.
Copia nor.
Copia nor.
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Finalizar
Verif. Copia
Especificaciones métricas
Tr abajo
Fuente de entrad
Original
Reimpres. Borrar
Compruebe
detalles
Modif.copia
Fijar
Registrando
Tipo
10/10 22:371
5
2
6
119
120
121
122
7
3
10
1
10/10 22:40
10/10 22:45
10/10 22:50
10/10 22:50
Copia norm
Copia norm
Copia norm
Copia norm
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Finalizar
Modificación de copia
Si se registra un código de seguridad durante el registro del
trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
pantalla para entrar el código. En este caso, vaya al
siguiente paso.
Si NO se registra un código de seguridad durante el registro
del trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
pantalla para seleccionar el número de copias o juegos de
copias a hacer. En este caso, vaya directamente al paso 4.
6
Toque la tecla “Tecla N°para resaltar esta tecla y entre el
código de seguridad que permita el copiado repetido para
estos originales.
Especificaciones de pulgadas
Volver
Cerrar
Modificar copia
Lista para copiar.
On
Tecla N°
Seguridad
Off
Cuando selec. (On),datos se pued.guar.
Us. Puede preel.o preeim.cualquier rato
Y puede fijar la contr.para aseg.
los documentos guardados.
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Regist.
Especificaciones métricas
Volver
Regist
Cerrar
Modificar copia
Lista para copiar.
On
Tecla N°
Seguridad
Off
Fijar
Tamaño papel
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperarse e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
NOTAS
El código de seguridad puede ser de entre 1 y 8 cifras.
Si se olvida el código de seguridad entrado aquí, el copiado
repetido no será posible para estos originales. Asegúrese de
mantener algún tipo de registro del código de seguridad.
7
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Si aparece un mensaje para que coloque el siguiente
original, vaya al siguiente paso.
8
Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
9
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-44
2 Confirme el contenido de los trabajos de copia registrados
1
Presione la tecla [Repeat Copy]. Aparecerá la lista “Modificar
copia”.
2
Seleccione el trabajo de copia para el que desee verificar el
contenido y toque la tecla “Verif. detalles” [“Compruebe
detalles”].
Especificaciones de pulgadas
Tr abajo
Fuente entrada
Original
Reeimprima Borrar
Verif.
detalles
Modif. copia
Fijar Registración Escriba
Copia nor.
10/10 22:371
5
2
6
119
120
121
122
7
3
10
1
10/10 22:40
10/10 22:45
10/10 22:50
10/10 22:50
Copia nor.
Copia nor.
Copia nor.
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Finalizar
Verif. Copia
Especificaciones métricas
Tr abajo
Fuente de entrad
Original
Reimpres. Borrar
Compruebe
detalles
Modif.copia
Fijar
Registrando
Tipo
10/10 22:371
5
2
6
119
120
121
122
7
3
10
1
10/10 22:40
10/10 22:45
10/10 22:50
10/10 22:50
Copia norm
Copia norm
Copia norm
Copia norm
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Finalizar
Modificación de copia
Si se registra un código de seguridad durante el registro del
trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
pantalla para entrar el código. En este caso, vaya al
siguiente paso.
Si NO se registra un código de seguridad durante el registro
del trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
pantalla “Verif detalles/ Reimpri” [“Comprobar/Reimprimir”].
En este caso, vaya directamente al paso 4.
3
Utilice el teclado para entrar el código de seguridad
apropiado y toque la tecla “Entrar”. Si el código entrado
coincide con el registrado, aparecerá la pantalla para
seleccionar el número de copias o los juegos de copias a
hacer.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
(Introduzca n°)
Despejar
Entre cod reimpresión.
Parar
Especificaciones métricas
Entrar
(Introduzca n°)
Borrar
Introduzca código de repetición de copia.
Parar
NOTAS
Para volver a entrar un código de seguridad cuando se ha
equivocado, toque la tecla “Despejar” [“Borrar”].
Si se toca la tecla “Parar”, el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 2.
4
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el número de
copias o los juegos de copias a hacer.
Especificaciones de pulgadas
Imprim.
Fijar
Parar
Reeimprimir
Especificaciones métricas
Imprimiend
Fijar
Parar
Repetición de copia
5
Toque la tecla “Imprim.” [“Imprimiend”].
Empezará la impresión.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-45
3 Borrado de un trabajo de copia registrado
1
Presione la tecla [Repeat Copy]. Aparecerá la lista “Modificar
copia”.
2
Seleccione el trabajo de copia que desee borrar y toque la
tecla “Borrar”. Aparecerá una pantalla de confirmación.
Especificaciones de pulgadas
Tr abajo
Fuente entrada
Original
Reeimprima Borrar
Verif.
detalles
Modif. copia
Fijar Registración Escriba
Copia nor.
10/10 22:371
5
2
6
119
120
121
122
7
3
10
1
10/10 22:40
10/10 22:45
10/10 22:50
10/10 22:50
Copia nor.
Copia nor.
Copia nor.
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Finalizar
Verif. Copia
Especificaciones métricas
Tr abajo
Fuente de entrad
Original
Reimpres. Borrar
Compruebe
detalles
Modif.copia
Fijar
Registrando
Tipo
10/10 22:371
5
2
6
119
120
121
122
7
3
10
1
10/10 22:40
10/10 22:45
10/10 22:50
10/10 22:50
Copia norm
Copia norm
Copia norm
Copia norm
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Copiadora
Finalizar
Modificación de copia
3
Utilice el teclado para entrar el código de seguridad
apropiado y toque la tecla “Entrar”. Si el código entrado
coincide con el registrado, aparecerá la pantalla “Verif
detalles/Reimpri” [“Comprobar/Reimprimir”].
Especificaciones de pulgadas
Entrar
(Introduzca n°)
Despejar
Entre cod reimpresión.
Parar
Especificaciones métricas
Entrar
(Introduzca n°)
Borrar
Introduzca código de repetición de copia.
Parar
4
Confirme el contenido del trabajo seleccionado. También se
puede confirmar el contenido de la primera página del
trabajo de copia tocando la tecla “Cabeza Imprime”
[“Imprimir desde la 1”].
Especificaciones de pulgadas
Cabeza
Imprime
DetallesItem
Original pag.
3
5
11 x 8
1
/
2
"
Copiadora
Fijar
Ta maño de impresión
Fuente entrada
Registración datos
Tr abajo 6
Cerrar
Verif detalles/Reimpri
10/10 22:40
Especificaciones métricas
Imprimir
desde la 1
DetallesItem
Original
3
5
A4
Copiadora
Fijar
Ta maño de impresión
Fuente de entrada
Registrando fecha
Tr abajo120
Cerrar
Comprobar/Reimprimir
10/10 22:40
5
Una vez terminada la confirmación del contenido del trabajo
de copia, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a
la pantalla del paso 2.
6
Si desea confirmar el contenido de otro trabajo de copia
registrado, repita los pasos 2 a 5.
7
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-46
3
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Tr abajo # :
Borra-este trab. Qui.borr.este tbj?
No
Parar
117
Especificaciones métricas
Tr abajo # :
Borrará este trabajo. ¿Está seguro?
No
Parar
117
Si se seleccionó “Sí”, se cancelará el trabajo de copia
seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 2.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 2 sin cancelar el trabajo seleccionado.
4
Si desea cancelar otro trabajo de copia registrado, repita los
pasos 2 a 3.
5
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-47
Con este modo, se pueden escanear múltiples juegos de originales y
copiarlos todos de una vez. Escanee un juego de originales del
mismo tipo y regístrelo como un paso individual de ese trabajo de
copia, para que se pueda copiar un gran volumen de originales en un
lote.
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla “Gran n° de originales” [“Escaneado por
lotes”]. Aparecerá la pantalla “Escaneo continuo”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
Off
On
Volver Cerrar
Escaneo continuo
Fijar original.
Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Ta maño papel
Los originales escaneados a traves de la
pantalla o del alimentador pueden ser
procesadas como un solo trabajo.
11x8
1
/
2
"
Regist.
Especificaciones métricas
Off
On
Volver Cerrar
Escaneo continuo
Fijar original.
Pulsar tecla de comienzo.
Regist
Fijar
Tamaño papel
Los originales escaneados a traves de la
pantalla o del alimentador pueden ser
procesadas como un solo trabajo.
5
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
6
Cambie los primeros originales por el siguiente juego y
presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los
siguientes originales (el siguiente paso del trabajo de copia).
7
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
21. Copiado de un gran volumen de originales en una sola operación
[Modo de escaneado por lotes]
A B C
C
B
A
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-48
Con este modo, se puede reducir el volumen de toner utilizado para
hacer las copias.
Utilice este modo cuando haga, por ejemplo las copias de prueba, o
cuando no sea necesario imprimir copias de alta calidad. También se
puede seleccionar el modo de impresión ecológica como ajuste por
omisión en el modo inicial. (Consulte la “Activación/desactivación del
modo de impresión ecológica” en la página 7-65.)
* Las imágenes se imprimirán a un nivel relativamente más claro de
que normal.
1
Coloque los originales a copiar.
2
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
3
Toque la tecla N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”.
4
Toque la tecla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].
Aparecerá la pantalla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
5
Toque la tecla “Off” o la tecla “On”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Volver Cerrar
El consumo de toner
puede ser reducido.
Resolucion Imag. rebajada
Modo Eco print
Lista para copiar.
Regist.
El modo Eco print permite reducir el
consumo de toner.
Fijar
11 x 8
1
/
2
"
Ta maño papel
Modo Eco print
OnOff
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
El consumo de toner
puede ser reducido.
Modo Ecoprint
Lista para copiar.
Regist
El modo Ecoprint permite reducir el
consumo de toner.
Fijar
Tamaño papel
Modo Ecoprint
OnOff
Imagen más clara.
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
22. Ahorro del uso de toner [Modo de impresión ecológica]
Con el modo de
impresión ecológica
activado
Con el modo de
impresión ecológica
desactivado
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-49
Es necesario especificar el sentido en el que se colocó el original
cuando utilice los modos de copia de dos lados, los modos de copia
con separación de páginas, el modo de margen, el modo de
centrado, el modo de notas, los modos de borrado de bordes, los
modos de copia en combinación, el modo de numeración de páginas,
el modo de libreto, el modo de selección automática/archivando
(opcional), el modo de grapado (opcional) y el modo de perforación
(opcional). También se puede utilizar el siguiente procedimiento para
hacer los ajustes.
1
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
2
Toque la tecla N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”.
3
Toque la tecla “Fijar dir original”. Aparecerá la pantalla “Fijar
dir original”.
Especificaciones de pulgadas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Memo
Páginas
Fijar dir
original
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Modo
Eco print
Rotacion
automatica
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
OHP traser
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Invertir Espejo
Modificar
copia
Copia
de prueba
Página de
notas
Fijar dir
original
Modo
Ecoprint
Rotacion
automatica
OHP
trasera
Fijar
Ta maño papel
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Lista para copiar.
Arriba
Abajo
4
Toque la tecla “Borde Trasero” o la tecla “Su.r Izda. Esquina”
[“Esquina sup. Izd.”], según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Fijar dir original
Lista para copiar.
"Comprobar la direccion del original"
puede aparecer en la dcha de la pantalla
Seguir los pasos.Si los ajustes son
incorreptos,la copia no saldra correcta.
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Volver Cerrar
Regist.
Fijar
11 x 8
1
/
2
"
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Fijar dir original
"Comprobar la direccion del original"
puede aparecer en la dcha de la pantalla
Seguir los pasos. Si los ajustes son
incorreptos, la copia no saldra correcta
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist
Fijar
Tamaño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
23. Sentido del colocación del original
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-50
24. Memorización de los ajustes utilizados con más frecuencia
[Función de programa]
Se pueden registrar hasta ocho combinaciones de los modos de
copia y otras funciones que aparecen en el tablero de controles como
un solo programa utilizando esta función. También se puede registrar
un nombre para cada programa registrado.
(1) Registro de un programa
1
Seleccione los modos de copia, etc., que desee registrar.
2
Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la
ficha “Programa”.
3
Toque la tecla “Registrar”.
Especificaciones de pulgadas
Rellamar
Lista para copiar.
Programa
Funcion
Reg./Borrar
Registrar
Cambiar
nombre
Borrar
Elec UsuarioBasico
Fijar
11 x 8
1
/
2
"
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Reg./Borrar
Registrar
Rellamar
Borrar
Cambiar
nombre
Basico
Elec Usuario Funcion Programa
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
4
Toque cualquier tecla que está marcado con “N° registro” y
que corresponda a la tecla de programa (1 – 8) donde se
desean registrar los ajustes. Aparecerá la pantalla para
registrar el nombre de ese programa.
Especificaciones de pulgadas
Seleccionar numero de programa.
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
Registrar ajuste actual
Finalizar
N° registro
Especificaciones métricas
Seleccionar numero de programa.
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
N° registro
Registrar ajuste actual
Finalizar
N° registro
5
Utilice el teclado mostrado para entrar el nombre deseado y
toque la tecla “Fin”.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
Catálogo A
Limite:16 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
Especificaciones métricas
Catálogo A
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
`
AllDel.
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
6
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Si se seleccionó “Sí”, se registra el programa seleccionado y
el panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Se puede copiar con los ajustes registrados en ese
programa.
Especificaciones de pulgadas
Numero programa 1
El ajuste de programa esta registradro.¿Esta Correcto?
No
Nombre de programa Catálogo A
Registrar programa.
Parar
Especificaciones métricas
Numero programa 1
El ajuste de programa esta registradro.¿Esta Correcto?
No
Nombre de programa Catálogo A
Registrar programa.
Parar
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-51
(2) Utilización de los ajustes programados para hacer
copias
1
Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la
ficha “Programa”.
2
Toque la tecla de programa donde se registran los ajustes
que desee utilizar.
Especificaciones de pulgadas
Reg./Borrar
Registrar
Rellamar
Lista para copiar.
Borrar
Cambiar
nombre
Basico
Elec Usuario Funcion Programa
Fijar
11 x 8
1
/
2"
Ta maño papel
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Catálogo A
Especificaciones métricas
Reg./Borrar
Registrar
Rellamar
Borrar
Cambiar
nombre
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Basico
Elec Usuario Funcion Programa
Catálogo A
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
3
Coloque los originales a copiar y presione la tecla [Start].
Empezará el copiado con los ajustes registrados en ese
programa.
(3) Cambio un nombre de programa registrado
1
Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la
ficha “Programa”.
2
Toque la tecla “Cambiar nombre”.
Especificaciones de pulgadas
Reg./Borrar
Registrar
Rellamar
Lista para copiar.
Borrar
Cambiar
nombre
Basico
Elec Usuario Funcion Programa
Fijar
11 x 8
1
/
2"
Ta maño papel
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Catálogo A
Especificaciones métricas
Reg./Borrar
Registrar
Rellamar
Borrar
Cambiar
nombre
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Basico
Elec Usuario Funcion Programa
Catálogo A
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
3
Toque la tecla de programa (1 – 8) con el nombre registrado
que desee cambiar.
Aparecerá la pantalla para registrar el nombre de ese
programa.
Especificaciones de pulgadas
Seleccionar numero para cambiar nombre.
Cambio nombre de registro
Finalizar
N° registro
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Catálogo A
Especificaciones métricas
Seleccionar numero para cambiar nombre.
Cambio nombre de registro
Finalizar
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Catálogo A
N° registro
4
Cuando se borró el nombre viejo y se entró el nuevo,
presione la tecla “Fin”.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
Catálogo A
Limite:16 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
Especificaciones métricas
Catálogo A
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
`
AllDel.
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
5
Una vez que aparezca “El ajuste de programa esta
registrado. ¿Esta Correcto?”, confirme el nombre entrado y,
si es el correcto, toque la tecla “Sí”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-52
(4) Borrado de un programa registrado
1
Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la
ficha “Programa”.
2
Toque la tecla “Borrar”.
Especificaciones de pulgadas
Reg./Borrar
Registrar
Rellamar
Lista para copiar.
Borrar
Cambiar
nombre
Basico
Elec Usuario Funcion Programa
Fijar
11 x 8
1
/
2
"
Ta maño papel
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Catálogo A
Especificaciones métricas
Reg./Borrar
Registrar
Rellamar
Borrar
Cambiar
nombre
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Basico
Elec Usuario Funcion Programa
Catálogo A
Lista para copiar.
Fijar
Tamaño papel
3
Toque la tecla de programa (1 – 8) que corresponda al
programa que desee borrar.
Especificaciones de pulgadas
Seleccionar el numero de programa a borrar.
N° registro
Borrar registro
Finalizar
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Catálogo A
Especificaciones métricas
Seleccionar el numero de programa a borrar.
N° registro
Borrar registro
Finalizar
Archivo A
Archivo B
Lista A
Catálogo B
Catálogo C
Catálogo D
Catálogo A
4
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Numero programa
El programa sera borrardo.¿Esta seguro?
No
Borrar programa.
Parar
Nombre de programa Catálogo A
Especificaciones métricas
Numero programa
El programa sera borrardo.¿Esta seguro?
Borrar programa.
Nombre de programa Catálogo A
No
Parar
Si se seleccionó “Sí”, se borrará el programa seleccionado y el panel
de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla del paso
3 sin borrar el programa seleccionado.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-53
Se pueden registrar hasta 3 funciones y/o modos, entre los que
aparecen en la ficha “Funcion”, en las teclas de registro. También se
pueden registrar las funciones y los modos en la ficha “Basico” y la
ficha “Elec Usuario” en las teclas de registro.
(1) Registro de una función o un modo en una tecla de
registro
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar una
función o un modo en una tecla de registro.
Para registrar una función o un modo en una tecla de registro,
consulte el siguiente procedimiento en ejemplo (que muestra cómo
registrar el modo de copia en combinación “4-en-1” en una tecla de
registro).
¡IMPORTANTE!
Para registrar funciones y/o modos en las teclas de registro, es
necesario que se active el ajuste bajo “Activación/desactivación de la
indicación de las teclas de registro” en la página 7-83.
1
Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
2
Toque la tecla “Combinar copia” [“Combina copia”].
Aparecerá la pantalla “Combinar copia” [“Combina copia”].
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
3
Toque la tecla “4-en-1” y, a continuación, la tecla “Regist.”.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Solida
Punteada
Corta
Combinar copia
Ninguno
Diseño L. Separacion
Fijar
Ta maño papel
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
50%
2-en-1
4-en-1
Especificaciones métricas
Diseño
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Ninguno
4-en-1
2-en-1
Ninguno
Combina copia
Solida
Puntos
Corte
Separacion
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
4
En la pantalla “Registro”, vuelva a tocar una vez la tecla
“Registrar”. Aparecerá la pantalla para registrar funciones y/o
modos en las teclas de registro.
Especificaciones de pulgadas
Registro
Registrar
Borrar
Finalizar
Seleccionar datos.
Especificaciones métricas
Registro
Registrar
Borrar
Finalizar
Seleccionar datos.
25. Teclas de registro
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-54
5
Toque la tecla de registro donde se desea registrar la
función. Aparecerá “¿Registrar este modo de selección?”.
Especificaciones de pulgadas
No
registro
No
registro
No
registro
Seleccione el número de programa a registrar.
Registrar conf. actual
Finalizar
Especificaciones métricas
No
registro
No
registro
Seleccione el número de programa a registrar.
Registrar conf. actual
No
registro
Finalizar
6
Toque la tecla “Sí”. Aparecerá de nuevo la pantalla
“Combinar copia” [“Combina copia”].
Especificaciones de pulgadas
N° de registro 1
¿Registrar este modo de selección?
No
Registrar esta función.
Parar
Especificaciones métricas
N° de registro 1
¿Registrar este modo de selección?
No
Registrar esta función.
Parar
NOTA
Si, en la pantalla para registrar funciones y/o modos en las teclas de
registro, se selecciona una tecla registrada anteriormente, Aparecerá
la siguiente pantalla.
Especificaciones de pulgadas
N° de registro 1
Este número ya está registrado.
No
Registrar esta función.
Parar
¿Registrar este modo de selección?
Especificaciones métricas
Este número ya está registrado.
Registrar esta función.
Parar
N° de registro 1
¿Registrar este modo de selección?
No
Si se seleccionó “Sí”, se registrará la función seleccionada en la tecla
de registro.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla del paso
5 sin registrar la función seleccionada.
7
Toque la tecla “Cerrar”. Aparecerá la tecla “Combinar copia”
[“Combina copia”] en el lado derecho del panel de toque
como una tecla de registro.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
8
1
/
2
x11"
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Combina
copia
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
NOTA
También se pueden registrar las funciones y los modos que aparecen
en la ficha “Basico” y la ficha “Elec Usuario” en teclas de registro.
Aparecerá una tecla “Registrar” en la pantalla de estas funciones y
modos que pueden registrarse en las teclas de registro.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-55
(2) Borrado de una tecla de registro
Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar una tecla de
registro.
1
Toque la tecla de registro (a la derecha de la ficha “Basico”)
que desee borrar. (Ejemplo: “Combinar copia” [“Combina
copia”])
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Plain
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basic Elec Usuario
Programa
Funcion
2
En la pantalla resultante de esta función o de este modo (por
ejemplo: la pantalla “Combinar copia” [“Combina copia”]),
toque la tecla “Regist.”. Aparecerá la pantalla “Registro”.
Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Solida
Punteada
Corta
Combinar copia
Ninguno
Diseño L. Separacion
Fijar
Ta maño papel
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Borde
Tr asero
Verificar Direccion
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion de
Original
50%
2-en-1
4-en-1
Especificaciones métricas
Diseño
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original.
Ninguno
4-en-1
2-en-1
Ninguno
Combina copia
Solida
Puntos
Corte
Separacion
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
3
En la pantalla “Registro”, toque la tecla “Borrar”.
Aparecerá la pantalla para borrar teclas de registro.
Especificaciones de pulgadas
Registro
Registrar
Borrar
Finalizar
Seleccionar datos.
Especificaciones métricas
Registro
Registrar
Borrar
Finalizar
Seleccionar datos.
4
Toque la tecla de registro (1 – 3) que corresponda a la
función que desee borrar. Aparecerá “¿Está seguro de que
desea borrarlo?”.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
Calidad
Imagen
Seleccione el número de programa a borrar.
Borrar registro
Reducir/
Ampliar
Finalizar
Especificaciones métricas
Combina
copia
Calidad de
original
Seleccione el número de programa a borrar.
Borrar registro
Reducir/
Ampliar
Finalizar
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-56
5
Toque la tecla “Sí”. Aparecerá de nuevo la pantalla
“Combinar copia” [“Combina copia”].
Especificaciones de pulgadas
N° de registro 1
¿Está seguro de que desea borrarlo?
No
Borrar registro.
Parar
Especificaciones métricas
¿Está seguro de que desea borrarlo?
Borrar registro.
N° de registro 1
No
Parar
6
Toque la tecla “Cerrar”. La tecla “Combinar copia” [“Combina
copia”] se borrará del lado derecho del panel de toque.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Plain
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basic Elec Usuario
Programa
Funcion
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-57
26. Agregado fácil de cubiertas o hojas de inserción entre los distintos juegos
de originales en una sola operación [Modo de construcción de trabajos]
La función de construcción de trabajos permite escanear distintos
juegos de originales en la memoria en pasos por separado y
copiarlos todos a la vez. Cada juego de copias escaneadas es un
paso del proceso de copia y se puede seleccionar un modo de copia
diferente para cada paso (ampliación/reducción, borrado de bordes,
tipo de original [originales de dos lados originales, originales de un
lado o libros original abierto]). Se puede seleccionar si hacer la
alimentación de un hoja de papel en blanco dentro de cada juego de
originales, así como incluir las cubiertas frontales y traseras para el
juego completo Y haga esto durante el copiado de dos lados!
(1) Utilización del modo de construcción de trabajos
El siguiente procedimiento muestra un método de utilización del
modo de construcción de trabajos y explica cómo hacer esa
operación en las condiciones indicadas en los ejemplos de abajo.
[Ejemplo]
<Copias terminadas>
(El asterisco “*” en la figura indica las hojas blancas.)
<Originales>
NOTA
Este procedimiento supondrá que el papel de color a utilizar como la
cubierta frontal y la hoja de inserción en el medio (originales “A” y
“C”), así como para la cubierta trasera, se coloca en la bandeja de la
alimentación directa y hay papel de copia común en la gaveta N°1.
Paso 1: Acceso de la pantalla “Creación trabajo” [“Elaboracion de
la tarea”]
1
Presione la tecla [Job Build].
Aparecerá la pantalla “Creación trabajo” [“Elaboracion de la
tarea”].
Haga los ajustes aplicable a todos pasos
Primero, deben hacerse los ajustes para los modos de copia de dos
lados y el modo de copia repetida.
NOTAS
El modo de copia repetida utilizado permite hacer a continuación un
número adicional de juegos de copias.
•También se pueden seleccionar otros ajustes y funciones, tal como
se desea, además de los indicados en el procedimiento en el
ejemplo. (Consulte la “(2) Selección de los ajustes y funciones” en
la página 5-62.)
2
Toque la tecla “1 cara 2 caras”.
Aparecerá la pantalla “1 cara/2 caras Copia”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Fijar
Selección
papel
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
A-1
B-1 C-1
B-3
1
3
C-2
B-1
2
A-3
2
A-1
A-1
2-1
2-2
2
1-2
1-1
1
2-2
1 2
2-1
1-2
1-1
B
A C D
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-58
3
Toque la tecla “2 caras Copia” y, a continuación, toque la
tecla “Abra desde Izquierda” [“Encuadern. Izda.”].
Finalmente, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá
a la pantalla del paso 2.
Especificaciones de pulgadas
1 cara/2 caras Copia
1 cara
Copia
2 caras
Copia
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
Finalizado
Abra desde
arriba
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Especificaciones métricas
1 cara/2 caras Copia
1 cara
Copia
2 caras
Copia
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Finalizado
Encuadern.
superior
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
4
Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla
“Modificar copia” en la pantalla resultante. Aparecerá la
pantalla “Modificar copia”.
Especificaciones de pulgadas
Borrar
Modo
Automático
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
Ninguno
Pagina
numeracion
Margen/
Imagen
Ninguno
Off
Off
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 0
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Impr. desde
pag. tras
Especificaciones métricas
Borrado
de bordes
Automático OffOff
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
NingunoNinguno
Numeración
de página
Margen/
Centrado
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 0
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
Imprimir
contraport
5
Toque la tecla “On”.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 4.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Modificar copia
Off
On
Fijar
CerrarVolver
Cuando selec. (On),datos se pued.guar.
Us. Puede preel.o preeim.cualquier rato
Y puede fijar la contr.para aseg.
los documentos guardados.
Especificaciones métricas
Modificar copia
Off
On
When the mode is set [On], it can
save a job data and reprint it anytime.
And you can set that other user are not
able to reprint.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolvel
Fijar
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperarse e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
Haga los ajustes del primer original (“A” en la figura en la
página 5-57.)
Se selecciona la bandeja de la alimentación directa para la
alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”.
6
Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla
“Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
11x8
1
/
2
Impr. desde
pag. tras
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
Imprimir
contraport
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-59
Paso 3: Haga los ajustes de los segundos originales
(“B” en la figura en la página 5-57.)
Se selecciona la gaveta N°1 para la alimentación del papel de color
en la pantalla “Selección papel”.
10
Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla
“Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 3
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 2
Prx.copia.pag.: Frente
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. tras
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 2
Próxima pág.: portada
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso 3
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
contraport
Escaneo
Finalizado
11
Toque la tecla que corresponda a la gaveta N°1.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 10.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Normal
Normal
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
Color Normal
11x8
1
/
2
Normal
Bypass
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Especificaciones métricas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Bypass
Normal
Normal
Normal
Bypass
Normal
Color
Normal
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
12
Coloque los segundos originales (“B”) a copiar. Presione la
tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
7
Toque la tecla “Bypass”.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 6.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Normal
Normal
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
Color Normal
11x8
1
/
2
Normal
Bypass
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para construcción trabajo.
Especificaciones métricas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Bypass
Normal
Normal
Normal
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Bypass
Normal
Color
Normal
8
Coloque el primer original (“A”) a copiar. Presione la tecla
[Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Paso 2: Deje el lado trasero del primer original (“A”) en blanco
9
Toque la tecla “Impr.desde pag.frente” [“Imprimir portada”].
Deje el lado trasero del original en blanco para la siguiente
copia a hacer en el lado frontal de la siguiente página.
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 2
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 1
Prx.copia.pag.: Atras
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. frente
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 1
Próx. pág.: contraport
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
2
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
portada
Escaneo
Finalizado
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-60
Paso 4: Haga los ajustes del tercer original
(“C” en la figura en la página 5-57.)
Se selecciona la bandeja de la alimentación directa para la
alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”.
13
Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla
“Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 4
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 4
Prx.copia.pag.: Frente
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. tras
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 4
Próxima pág.: portada
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso 4
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
contraport
Escaneo
Finalizado
14
Toque la tecla “Bypass”.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 13.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Normal
Normal
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
Color Normal
11x8
1
/
2
Normal
Bypass
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Especificaciones métricas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Bypass
Normal
Normal
Normal
Bypass
Normal
Color
Normal
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
15
Coloque el tercer original (“C”) a copiar. Presione la tecla
[Start].
Empezará el escaneo del original.
Paso 5: Deje el lado trasero del tercer original (“C”) en blanco
16
Toque la tecla “Impr.desde pag.frente” [“Imprimir portada”].
Deje el lado trasero del original en blanco para la siguiente
copia a hacer en el lado frontal de la siguiente página.
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 5
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 5
Prx.copia.pag.: Atras
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. frente
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 5
Próx. pág.: contraport
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
5
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
portada
Escaneo
Finalizado
Paso 6: Haga los ajustes de los cuartos originales
(“D” en la figura en la página 5-57.)
Se selecciona la gaveta N°1 para la alimentación del papel de color
en la pantalla “Selección papel”.
17
Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla
“Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 6
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 6
Prx.copia.pag.: Frente
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. tras
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 6
Próxima pág.: portada
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso 6
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
contraport
Escaneo
Finalizado
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-61
21
Toque la tecla “Bypass”.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 20.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Normal
Normal
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
Color Normal
11x8
1
/
2
Normal
Bypass
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Especificaciones métricas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Bypass
Normal
Normal
Normal
Bypass
Normal
Color
Normal
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
22
Toque la tecla “Inserte Página” [“Insertar página”].
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 7
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 8
Prx.copia.pag.: Frente
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. tras
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 8
Próxima pág.: portada
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
7
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
contraport
Escaneo
Finalizado
23
Se termina el procedimiento de ajustes de la construcción de
trabajos. Toque la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el
copiado.
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 8
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 10
Prx.copia.pag.: Frente
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. tras
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 10
Próxima pág.: portada
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
8
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
contraport
Escaneo
Finalizado
18
Toque la tecla que corresponda a la gaveta N°1.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 17.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Normal
Normal
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
Color Normal
11x8
1
/
2
Normal
Bypass
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Especificaciones métricas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Bypass
Normal
Normal
Normal
Bypass
Normal
Color
Normal
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
19
Coloque los cuartos originales (“D”) a copiar. Presione la
tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Paso 7: Haga los ajustes para dejar una cubierta trasera en blanco
Se selecciona la bandeja de la alimentación directa para la
alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”.
20
Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla
“Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas
Escaneo
Finalizado
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
2 caras Cop.
Creación trabajo - Paso 7
Cancel Job
Fijar
1 cara
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 8
Prx.copia.pag.: Frente
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Inserte
Página
Selección
papel
Impr. desde
pag. tras
11x8
1
/2
Especificaciones métricas
Selección
papel
1 cara 2 caras Cop.
Tr asero
1 cara
2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 8
Próxima pág.: portada
Fijar dir
original
Tipo
original
AMSGrupo
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
7
Cancel Job
Fijar
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Insertar
página
Imprimir
contraport
Escaneo
Finalizado
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-62
24
Si no hay problemas con el juego de copia hecho, se puede
utilizar el modo de copia repetida para hacer cualquier
número de juegos de copias tal como se desea (Consulte el
“(2) Impresión con el modo de copia repetida” en la página
5-43).
(2) Selección de los ajustes y funciones
1 Selección del papel
Este procedimiento selecciona el tamaño del papel de copia.
1
Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla “Selección
papel”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Fijar
Selección
papel
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
2
Toque la tecla que corresponda a la gaveta que contiene el
tamaño de papel de copia deseado y, a continuación, toque
la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la pantalla del
paso 1.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Normal
Normal
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
11x8
1
/
2
Color Normal
11x8
1
/
2
Normal
Bypass
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para construcción trabajo.
Especificaciones métricas
Selección papel
CerrarVolver
Fijar
Bypass
Normal
Normal
Normal
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Bypass
Normal
Color
Normal
2 Especificación del tipo de los originales
Este procedimiento especifica el tipo de los originales copiados entre
los de un lado, de dos lados y abiertos.
1
Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Tipo original”. Aparecerá la pantalla “Tipo original”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Fijar
Selección
papel
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
2
Seleccione entre “1 cara”, “2 caras” y “Libro”, de acuerdo con
los originales copiados.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Tipo original
2 caras
Libro
CerrarVolver
Fijar
Back Edge
Left top
corner
Check direction
Check direction of
original top side.
1 cara
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Tipo original
2 caras
Libro
CerrarVolver
Fijar
Back Edge
Left top
corner
Check direction
Check direction of original.
1 cara
NOTAS
Si se seleccionó “1 cara”, confirme el sentido en el que se colocan
los originales.
Si se seleccionó “2 caras”, especifique el sentido de
encuadernación de los originales y confirme el sentido en el que se
colocan los originales.
Si se seleccionó “Libro”, especifique el sentido de encuadernación
de los originales.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-63
3 Selección entre copias de un lado o de dos lados
Este procedimiento selecciona el tipo de las copias terminadas a
hacer entre las de un lado y de dos lados.
1
Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “1 cara 2 caras”. Aparecerá la pantalla “1 cara/2
caras Copia”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Fijar
Selección
papel
11x8
1
/2
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
NOTA
El ajuste para el copiado de un lado o de dos lados sólo puede
hacerse en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se
aplicará a todos los pasos del trabajo de copia.
2
Toque la tecla “1 cara Copia” o la tecla “2 caras Copia”,
según corresponda y seleccione el sentido de
encuadernación que desee para las copias terminadas.
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
Especificaciones de pulgadas
1 cara/2 caras Copia
1 cara
Copia
2 caras
Copia
Abra desde
Izquierda
Abra desde
derecha
Finalizado
Abra desde
arriba
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Especificaciones métricas
1 cara/2 caras Copia
1 cara
Copia
2 caras
Copia
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
derecha
Finalizado
Encuadern.
superior
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
¡IMPORTANTE!
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
originales, el copiado se hará mal.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
4 Selección de cómo terminar los juegos de copias
Si el finalizador de documentos opcional está instalado en su
copiadora, este procedimiento permite seleccionar si grapar o
perforar o no los juegos de copias terminados.
1
Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Finalizado”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Fijar
Selección
papel
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
NOTA
El ajuste para terminar los juegos de copias sólo puede hacerse en el
primer paso del modo de construcción de trabajos y se aplicará a
todos los pasos del trabajo de copia.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-64
2
Seleccione el porcentaje de cambio de tamaño deseado.
Si desea que se seleccione automáticamente el porcentaje
de cambio de tamaño, toque la tecla “AMS”.
Si desea ajustar manualmente el porcentaje de cambio de
tamaño, toque la tecla “Tecla N°y entre el porcentaje de
cambio de tamaño deseado utilizando el teclado, o toque la
tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el porcentaje de cambio de
tamaño mostrado al ajuste deseado en incrementos de 1%.
También se puede seleccionar el porcentaje de cambio de
tamaño tocando la tecla de zoom prefijado a la derecha que
corresponda al porcentaje de cambio de tamaño deseado.
Especificaciones de pulgadas
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
X/Y zoom
Tecla N°
AMS
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
(25 400)
100 %
100 %
400 %
200 %
5
1
/
2
x8
1
/
2
"R11x17"
154 %
5
1
/
2
x8
1
/
2
"R8
1
/
2
x14"
129 %
8
1
/
2
x11" R11x17"
121 %
8
1
/
2
x14" R11x17"
78 %
77 %
11x17" R8
1
/
2
x14"
64 %
11x17" R8
1
/
2
x11"
50 %
11x17" R5
1
/
2
x8
1
/
2
"
25 %
8
1
/
2
x14" R8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Reducir/Ampliar
Estándar
Zoom
X/Y Zoom
Tecla N°
AMS
(25~400)
141% 75%
127% 70%
50%
25%
106%
90%
Folio
11x15"
11x15"
Folio
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
2
Seleccione cómo desea terminar los juegos de copias
tocando la tecla “Grapar Modo” [“Modo grapado”], la tecla
“Centrar Grapado” o la tecla “Perforar Modo” [“Modo
perforado”], según corresponda.
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
Especificaciones de pulgadas
Finalizado
Grapar
No cubiert
Ninguno
Grapar
Modo
Perforar
No cubiert
Perforar
Modo
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Centrar
Grapado
Off
On
Grupo
Especificaciones métricas
Finnalizado
None
1 set
Group
Modo
grapado
Grapar
Ninguno
Ninguno
Perforar
Ninguno
Modo
perforado
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
Grupo
Centrar
Grapado
Off
1 juego
¡IMPORTANTE!
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
originales, el copiado se hará mal.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
5 Haga las copias a un porcentaje de cambio de tamaño ampliada o
reducida
Este procedimiento selecciona el porcentaje de cambio de tamaño de
las copias terminadas.
1
Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla “Reducir/
Ampliar”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Fijar
Selección
papel
11x8
1
/
2
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-65
6 Especificación del sentido en el que se colocan los originales
Este procedimiento especifica el sentido de los originales colocados.
1
Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Fijar dir original”. Aparecerá la pantalla “Fijar dir
original”.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Fijar
Selección
papel
11x8
1
/2
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 cara 1 cara Copia
Tr asero
1 cara
2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Fijar dir
original
Tipo
original
AMS
Reducir/
Ampliar
Finalizado
Basico Calidad Editar
Grupo
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Fijar
Selección
papel
Insertar
página
2
Toque la tecla “Borde Trasero” o la tecla “Su.r Izda. Esquina”
[“Esquina sup. Izd.”], según corresponda, de acuerdo con el
sentido de los originales.
Especificaciones de pulgadas
Fijar dir original
"Comprobar la direccion del original"
puede aparecer en la dcha de la pantalla
Seguir los pasos.Si los ajustes son
incorreptos,la copia no saldra correcta.
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Especificaciones métricas
Fijar dir original
"Comprobar la direccion del original"
puede aparecer en la dcha de la pantalla
Seguir los pasos. Si los ajustes son
incorreptos, la copia no saldra correcta
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
¡IMPORTANTE!
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
originales, el copiado se hará mal.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
7 Ajuste del modo de exposición
Este procedimiento ajusta la exposición de copia de las copias
terminadas.
1
Toque la tecla “Calidad”. A continuación, toque la tecla
“Exposición Modo” [“Modo exposición”] en la pantalla
resultante. Aparecerá la pantalla “Modo Exposición”.
Especificaciones de pulgadas
Exposición
Modo
Texto+FotoDensidad 4 Off
Modo
Eco print
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Calidad
Imagen
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Modo
exposición
Texto + FotoDensidad 4 Off
Modo
Ecoprint
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Calidad de
original
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
2
Si desea que se seleccione automáticamente la exposición
de copia, toque la tecla “Automatico”.
Si desea ajustar manualmente la exposición, toque la tecla
“Manual” y, a continuación, toque la tecla “Claro” o la tecla
“Oscuro” para mover el cursor en la escala de exposición y
ajustar la exposición tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposición
Automatico
Manual Claro Oscuro
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
Especificaciones métricas
Modo exposición
Automatico
Manual Claro Oscuro
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-66
8 Ajuste de la calidad de imagen
Este procedimiento ajusta la calidad de imagen de acuerdo con el
tipo de los originales copiados.
1
Toque la tecla “Calidad”. A continuación, toque la tecla
“Calidad Imagen” [“Calidad de original”] en la pantalla
resultante. Aparecerá la pantalla “Calidad Imagen Orig.
[“Calidad de original”].
Especificaciones de pulgadas
Exposición
Modo
Texto+FotoDensidad 4 Off
Modo
Eco print
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Calidad
Imagen
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Modo
exposición
Texto + FotoDensidad 4 Off
Modo
Ecoprint
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Calidad de
original
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
2
Seleccione el modo de calidad de imagen tocando la tecla
“Manual” y, a continuación, tocando la tecla “Texto+Foto”,
la tecla “Foto” o la tecla “Texto”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Calidad Imagen Orig.
Texto + Foto
Foto
Texto
Fijar
Texto+Foto: Fijar este modo para copiar
originales mixtos (texto y foto).
Foto:Da un efecto dimensional a la foto.
Texto:Copia lapicero y lineas claras.
CerrarVolver
Especificaciones métricas
Calidad de original
Texto+Foto
Foto
Texto
Texto+Foto: Fijar este modo para copiar
originales mixtos. (texto y foto)
Foto:Da un efecto dimensional a la foto.
Texto:Copia texto y lineas claras.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
9 Activación del modo de impresión ecológica
Este procedimiento permite activar el modo de impresión ecológica
para ahorrar el uso del toner.
1
Toque la tecla “Calidad”. A continuación, toque la tecla
“Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”] en la pantalla resultante.
Aparecerá la pantalla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].
Especificaciones de pulgadas
Exposición
Modo
Texto+FotoDensidad 4 Off
Modo
Eco print
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Calidad
Imagen
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Modo
exposición
Texto + FotoDensidad 4 Off
Modo
Ecoprint
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Calidad de
original
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
NOTA
El ajuste para utilizar o no el modo de impresión ecológica sólo puede
hacerse en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se
aplicará a todos los pasos del trabajo de copia.
2
Toque la tecla “On” para activar el modo de impresión
ecológica.
Especificaciones de pulgadas
Modo Eco print
Off On
Modo Eco print
El modo Eco print permite reducir el
consumo de toner.
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
El consumo de toner
puede ser reducido.
Resolucion Imag. rebajada
Especificaciones métricas
Modo Ecoprint
Off On
Modo Ecoprint
El consumo de toner
puede ser reducido.
Imagen más clara.
El modo Ecoprint permite reducir el
consumo de toner.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-67
0 Selección del modo de borrado de hoja
Este procedimiento selecciona el modo de borrado de hoja para
borrar las sombras, líneas, etc. que se producen en los bordes de las
copias.
1
Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla “Borrar
Modo” [“Borrado de bordes”] en la pantalla resultante.
Aparecerá la pantalla “Borrar Modo” [“Borrado de bordes”].
Especificaciones de pulgadas
Borrar
Modo
Automático
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
Ninguno
Pagina
numeracion
Margen/
Imagen
Ninguno
Off
Off
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 0
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Borrado
de bordes
Automático OffOff
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
NingunoNinguno
Numeración
de página
Margen/
Centrado
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 0
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
2
Toque la tecla “Borde eliminar” [“Borrar hoja”] y ajuste el
ancho de borde deseado.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Borrar Modo
Ninguno
Borde
eliminar
Fijar
CerrarVolver
Borre la sombra en el borde
del original.
Especificaciones métricas
Borrado de bordes
Ninguno
Borrar
hoja
Borre la sombra en el borde
del original.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
! Selección manual del tamaño de los originales
Este procedimiento selecciona el tamaño de los originales
manualmente utilizando el panel de toque.
1
Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla “Selecc.
tamaño ori” en la pantalla resultante. Aparecerá la pantalla
“Selecc. tamaño orig.”.
Especificaciones de pulgadas
Borrar
Modo
Automático
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
Ninguno
Pagina
numeracion
Margen/
Imagen
Ninguno
Off
Off
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 0
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Borrado
de bordes
Automático OffOff
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
NingunoNinguno
Numeración
de página
Margen/
Centrado
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 0
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
2
Si desea que el tamaño de los originales se detecte
automáticamente, toque la tecla “Automático”. Si desea
seleccionar un tamaño de original normal, toque la tecla que
corresponda al tamaño deseado.
Si desea seleccionar un otro tamaño de original normal,
toque la tecla “Otros stand. form” [“Otros tam. Stand”] y
seleccione el tamaño deseado.
Si desea seleccionar manualmente las dimensiones de los
originales, toque la tecla “Tamaño” y ajuste las dimensiones
correspondientes.
Especificaciones de pulgadas
Selecc. tamaño orig.
Seleccion
Tamaño
Automático
Tamaño
Regis
10x10"
9x9"
8x8"
12x12"
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
8
1
/
2
x14"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x5
1
/
2
"
11x15"
A 4
A 4
11x17"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
Otros
stand. form
Especificaciones métricas
Selecc. tamaño orig.
Seleccion
tamaño
Automático
Tamaño
Reg. Usuario
215x400mm
215x400mm
215x400mm
215x400mm
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Folio
Fijar
Otros
tam. Srand
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-68
@ Selección del modo de copia repetida
Este procedimiento permite seleccionar el modo de copia repetida de
tal forma que se puede hacer luego cualquier número de copias
adicionales.
1
Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla
“Modificar copia” en la pantalla resultante. Aparecerá la
pantalla “Modificar copia”.
Especificaciones de pulgadas
Borrar
Modo
Automático
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
Ninguno
Pagina
numeracion
Margen/
Imagen
Ninguno
Off
Off
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 0
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Borrado
de bordes
Automático OffOff
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
NingunoNinguno
Numeración
de página
Margen/
Centrado
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 0
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
NOTAS
Para hacer las copias adicionales con el modo de copia repetida,
Consulte la “(2) Impresión con el modo de copia repetida” en la
página 5-43.
El ajuste para utilizar o no el modo de copia repetida sólo puede
hacerse en el primer paso del modo de construcción de trabajos y
se aplicará a todos los pasos del trabajo de copia.
2
Toque la tecla “On” para seleccionar el modo de copia
repetida.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Modificar copia
Off
On
Fijar
CerrarVolver
Cuando selec. (On),datos se pued.guar.
Us. Puede preel.o preeim.cualquier rato
Y puede fijar la contr.para aseg.
los documentos guardados.
Especificaciones métricas
Modificar copia
Off
On
When the mode is set [On], it can
save a job data and reprint it anytime.
And you can set that other user are not
able to reprint.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVo lvel
Fijar
Si está seleccionado (ON), el trabajo
puede guardarse y puede recuperarse e
imprimirse en cualquier momento. Se
puede fijar un password para seguridad
del documento.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
# Selección del modo de margen o el modo de centrado
Este procedimiento selecciona el modo de margen o el modo de
centrado para crear un espacio de margen o para centrar la imagen
de copia.
1
Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla
“Margen/Imagen” [“Margen/Centrado”] en la pantalla
resultante. Aparecerá la pantalla “Cambio Margen/Imagen”
[“Margen / Centrado”].
Especificaciones de pulgadas
Borrar
Modo
Automático
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
Ninguno
Pagina
numeracion
Margen/
Imagen
Ninguno
Off
Off
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 0
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Borrado
de bordes
Automático OffOff
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
NingunoNinguno
Numeración
de página
Margen/
Centrado
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 0
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso 1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
NOTA
El ajuste para utilizar o no el modo de centrado sólo puede hacerse
en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se aplicará
a todos los pasos del trabajo de copia.
2
Toque la tecla “Margen” o la tecla “Imagen” [“Centrado”],
según corresponda.
Para información más detallada de estos dos ajustes,
consulte la explicación del modo de margen en la página 5-6
o del modo de centrado en la página 5-8, según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Cambio Margen/Imagen
Reposi. imag. a dere/izq.o
arriba/abajo, y tamb. cent la imagen
en el papel.
Ninguno
Margen
Imagen
Volver Cerrar
Fijar
Especificaciones métricas
Margen / Centrado
Ninguno
Margen
Centrado
Repone la imagen en la dcha / izq o
arriba/abajo y centra la imagen en el
papel.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-69
$ Selección del modo de numeración de páginas
Este procedimiento selecciona el modo de numeración de páginas
para hacer la impresión de los números de página en las copias
correspondientes.
1
Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla “Pagina
numeracion” [“Numeración de página”] en la pantalla
resultante. Aparecerá la pantalla “Pagina numeracion”
[“Numeración de pag.”].
Especificaciones de pulgadas
Borrar
Modo
Automático
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
Ninguno
Pagina
numeracion
Margen/
Imagen
Ninguno
Off
Off
2 caras Cop.-Izquierda
Acab. Página #: 0
Basico Calidad Editar
Creación trabajo - Paso 1
Finalizar
Inserte
Página
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Especificaciones métricas
Borrado
de bordes
Automático OffOff
Modificar
copia
Selecc.
tamaño ori
NingunoNinguno
Numeración
de página
Margen/
Centrado
2 caras Cop.-Izquierda
Ultima pág #: 0
Basico Calidad Editar
Elaboracion de la tarea
- Paso
1
Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Insertar
página
NOTA
El ajuste para el modo de numeración de páginas sólo puede hacerse
en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se aplicará
a todos los pasos del trabajo de copia.
2
Para información más detallada de este ajuste, consulte la
explicación del modo de numeración de páginas en la
página 5-16.
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Pagina numeracion
Ninguno
-1-
P. 1
1/n
CerrarVolver
Fijar
Puede añadirse un n° a la copia, abajo.
Especificaciones métricas
Numeración de pag.
Ninguno
-1-
P. 1
1/n
Puede añadirse un n° a la copia, abajo.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
CerrarVolver
Fijar
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
5-70
6-1
(2) Registro de plantillas
1 Registro de una plantilla
Realice el siguiente procedimiento cuando desee registrar una
imagen como “plantilla” para utilizar en el modo de superposición de
plantilla.
1
Coloque el documento que desea registrar como plantilla.
2
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
3
Toque la tecla “Forma regis.” [“Registrar marca agua”].
Aparecerá la pantalla “Reg. de formas” [“Registrando marcas
agua”].
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE
DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
1. Funciones de la administración de documentos
NOTA
El disco duro opcional debe estar instalado en su copiadora para
utilizar esta función.
(1) ¿Qué son las funciones de “administración de
documentos”?
Las funciones de “administración de documentos” se refieren a las
funciones que permiten escanear y memorizar documentos en el
disco duro de la copiadora, y utilizar esos datos para el copiado.
Cada función tiene en el disco duro su propio “buzón” individual (la
área donde los datos de los documentos está memorizada) y todos
los datos de esa particular función se memorizan en ese buzón
especificado.
Las funciones de “administración de documentos” siguientes están
disponibles en esta copiadora:
Registro de plantillas (páginas 6-1 a 6-4)
Se pueden memorizar las imágenes a utilizar como “plantilla” en el
modo de superposición de plantilla, en un buzón en el disco duro de
la copiadora, y entonces se puede controlar su utilización.
Buzón de trabajos almacenados (páginas 6-4 a 6-8)
Si se registran los datos memorizados para todos los usuarios en el
buzón de trabajos almacenados, será posible que cada usuario
imprima esos datos en el momento más conveniente para ellos. Esto
es útil, por ejemplo, para registrar los formularios del negocio y similar
que se utilizan frecuentemente por muchas personas. Los datos
registrados aquí quedarán memorizados permanentemente hasta que
se haga el procedimiento para su borrado.
Buzones de impresión de sinergia (páginas 6-9 a 6-19)
Si se memorizan múltiples juegos de documentos en un buzón de
impresión de sinergia, puede imprimir hasta 10 de esos juegos a la
vez.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-2
4
Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para el
dato de la plantilla.
Si no desea registrar un nombre para el dato de la plantilla,
vaya directamente al siguiente paso.
Especificaciones de pulgadas
Cancel Job
Documentos
100%
Basico
Calidad
Editar
Tr asero
Reducir/
Ampliar
Fijar dir
original
Original Registro
Automático
Tamaño auto
Selecc.
tamaño ori
Selec.
Tama. reg.
Cambiar
nombre
Listo para reg. forma(s).
Reg. de formas
Caja forma
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Form006
25/10/'01 19:20
11x8
1
/
2
"8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
Cancel Job
Documentos
100%
Basico
Calidad
Editar
Tr asero
Reducir/
Ampliar
Fijar dir
original
Original
A4 A4
Registro
25/10/'01 19:20
Automático
Tamaño auto
Selecc.
tamaño ori
Seleccione
registro
Cambiar
nombre
Lista para registrar marcas de agua.
Registrando marcas agua
Buzón de marcas de agua
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
FORM006
NOTA
Consulte la “11.Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
5
Toque las teclas “Selecc. tamaño ori”, “Selec. Tama. reg.
[“Seleccione registro”], “Reducir/Ampliar”, y/o “Fijar dir
original” si desea realizar los ajustes correspondientes para
los originales utilizados.
Si desea tener acceso a la tecla “Escaneando densidad” y/o
la tecla “Calidad Imagen” [“Calidad de original”] para hacer
los correspondientes ajustes, toque la tecla “Calidad”.
Si desea tener acceso a la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de
bordes”] para hacer los correspondientes ajustes, toque la
tecla “Editar”.
6
Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo del
documento.
Una vez terminado completamente el escaneo del
documento, el panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea registrar otra plantilla, repita los pasos 3 a 6.
7
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
2 Confirmación de las plantillas registradas y cambio de los
nombres de plantillas
Realice el siguiente procedimiento cuando desea confirmar el nombre
de una plantilla registrada, el tamaño del documento original o la
fecha y hora se memoriza en memoria, o cuando desea imprimir el
documento para confirmarlo. También se puede utilice este
procedimiento para cambiar el nombre de la plantilla registrada.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Caja
forma” [“Buzón de marcas de agua”].
Aparecerá la pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Seleccione la plantilla que desea verificar y toque la tecla
“Conf./Crt. detalles” [“Revisar detalles”]. Aparecerá la
pantalla “Verif. Detalles correctos” [“Compruebe los
detalles”].
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
Form 005
Form 004
Form 003
Form 002
Form 001
Forma
Arriba
Borrar
Cerrar
Documento supervisado - Caja forma
Abajo
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
01/04/19
01/04/19
01/04/19
01/04/19
01/04/19
001/005
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Editando buzones
Form 007
Form 006
Form 005
Form 004
Form 003
Marca de agua
Arriba
Borrar
Cerrar
Documento supervisado - Buzón de marcas de agua
Abajo
Orden de
indicación
Revisar
detalles
A4
A4
A4
A4
A4
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
001/007
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-3
NOTA
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
4
Confirme la información mostrada.
Si desea imprimir la plantilla seleccionada, toque la tecla
“Imprim. Forma” [“Imprimir marca aqua”].
Si desea cambiar el nombre de la plantilla seleccionada,
toque la tecla “Cambie nomb forma” [“Camb nombr marca
agua”] y entre el nuevo nombre.
Especificaciones de pulgadas
Verif. Detalles correctos
N Usuario
Nombre documentos
Tamaño
Fijar dir original
Fuente entrada
Resolución
Registración datos
Item
Cambie
nomb forma
Imprim.
Forma
Cerrar
Documento supervisado - Caja forma - Editando caja
- - - - - - - - - - -
Form 001
11x17"
Tr asero
Copiadora
600dpi
25/10/'01 14:06
Detalles
Especificaciones métricas
Compruebe los detalles
Nombre de usuario
Nombre del documento
Tamaño
Fijar dir original
Fuente de entrada
Resolución
Registrando fecha
Camb nombr
marca agua
Imprimir
marca agua
Cerrar
Documento supervisado - Buzón de marcas de agua - Editando buzones
FORM007
- - - - - - - - - - - -
A4
Copiadora
Tr asero
25/10/'01 14:06
600dpi
Item
Detalles
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
5
Una vez terminada la confirmación de la información para
esta plantilla, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea confirmar la información de otra plantilla registrada,
repita los pasos 3 a 5.
6
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
3 Borrado de una plantilla registrada
Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar una plantilla
registrada.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Caja
forma” [“Buzón de marcas de agua”].
Aparecerá la pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Seleccione la plantilla que desea borrar y toque la tecla
“Borrar”. Aparecerá una pantalla de confirmación.
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
Form 005
Form 004
Form 003
Form 002
Form 001
Forma
Arriba
Borrar
Cerrar
Documento supervisado - Caja forma
Abajo
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
01/04/19
01/04/19
01/04/19
01/04/19
01/04/19
001/005
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Editando buzones
Form 007
Form 006
Form 005
Form 004
Form 003
Marca de agua
Arriba
Borrar
Cerrar
Documento supervisado - Buzón de marcas de agua
Abajo
Orden de
indicación
Revisar
detalles
A4
A4
A4
A4
A4
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
001/007
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-4
NOTA
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
4
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Nombre forma : Form 001
Esta forma se borrara. Us. Quiere borrarla?
No
Parar
Especificaciones métricas
Nombre de la marca de agua : FORM007
Esta marca de agua será borrada. ¿Está seguro?
No
Parar
Si se seleccionó “Sí”, se borrará la plantilla seleccionada y el
panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 3 sin borrar la plantilla seleccionada.
5
Si desea borrar otra plantilla registrada, repita los pasos 3 y 4.
6
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
(3) Buzón de trabajos almacenados
1 Memorización de documentos en el buzón
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar un juego
de documentos en el buzón de trabajos almacenados.
* Se pueden memorizar hasta 100 juegos de documentos en el buzón
de trabajos almacenados.
1
Coloque los documentos a memorizar.
2
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
3
Toque la tecla “Documento reg.” [“Registrar documentos.”]
bajo “Buzón trabajos almacenados” [“Buzón datos
compartidos”]. Aparecerá la pantalla “Reg. de documentos”
[“Registrando documentos”].
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-5
4
Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para los
documentos.
Si no desea registrar un nombre para los documentos, vaya
directamente al siguiente paso.
Especificaciones de pulgadas
Listo para reg. documento(s).
Reg. de documentos
Cancel Job
Documentos
Automático 1 cara
Tamaño auto 100%
Buzón trabajos almacenados
Doc006
Basico
Cambiar
nombre
Calidad
Editar
Tr asero
Reducir/
Ampliar
Tipo
original
Selecc.
tamaño ori
Selec.
Tama. reg.
Fijar dir
original
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
25/10/'01 19:20
Original Registro
11x8
1
/2"8
1
/2x11"
Especificaciones métricas
Lista para registrar los documentos.
Cancel Job
Documentos
1 cara
100%
Buzón datos compartidos
DOC004
Basico
Calidad
Editar
Tr asero
Reducir/
Ampliar
Tipo
original
Fijar dir
original
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Original
A4 A4
Registro
Registrando documentos
25/10/'01 19:20
Automático
Tamaño auto
Selecc.
tamaño ori
Seleccione
registro
Cambiar
nombre
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
5
Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”, la tecla “Selec. Tama.
reg.” [“Seleccione registro”], la tecla “Tipo original”, la tecla
“Reducir/Ampliar” y/o la tecla “Fijar dir original”, si desea
realizar los ajustes correspondientes.
Si desea tener acceso a la tecla “Escaneando densidad” y/o
la tecla “Calidad Imagen” [“Calidad de original”] para hacer
los correspondientes ajustes, toque la tecla “Calidad”.
Si desea tener acceso a la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de
bordes”] y/o la tecla “Escaneo continuo” para hacer los
correspondientes ajustes, toque la tecla “Editar”.
6
Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo del
documento.
Una vez terminado el escaneo de todos los documentos,
el panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea registrar otro documento, repita los pasos 3 a 6.
7
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
2 Impresión de documentos memorizados
Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir
documentos memorizados en el buzón de trabajos almacenados.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien. docum.”] bajo
“Buzón trabajos almacenados” [“Buzón datos compartidos”].
Aparecerá la pantalla “Imprimiendo documentos”.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Seleccione los documentos a imprimir y toque la tecla
“Seleccio. Acabador ” [“Seleccione finaliz.”].
Especificaciones de pulgadas
Imprimiendo documentos
Arriba
Seleccio.
Acabador
Cancel Job
Documento supervisado - Buzón trabajos almacenados
Abajo
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
001/010
Job 005
Job 004
Job 003
Job 002
Job 001
1
1
1
1
1
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
Doc. datos caja
Especificaciones métricas
Imprimiendo documentos
Arriba
Seleccione
finaliz.
Cancel Job
Documento supervisado - Buzón datos compartidos
Abajo
Orden de
indicación
1
1
1
001/003
Buzón de datos
JOB003
JOB002
JOB001
Revisar
detalles
25/10/01
25/10/01
25/10/01
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-6
NOTA
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
4
Toque la tecla “Selección papel”, la tecla “Clasific./
Finalizado” y/o la tecla “1 cara 2 caras”, para hacer los
correspondientes ajustes.
Si desea tener acceso a la tecla “Plantilla Superpos.”
[“Marcas de agua” ], la tecla “Margen”, la tecla “Cubierta
Modo” [“Modo cubiertas” ], la tecla “Pagina numeracion”
[“Numeración de página.”], la tecla “Librillo” y/o la tecla
“Selección salida” para hacer los correspondientes ajustes,
toque la tecla “Editar”.
5
Presione la tecla [Start].
Empezará la impresión.
3 Confirmación de los documentos memorizados y cambio de
sus nombres
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el nombre
de los documentos memorizados, el tamaño de los documentos
originales o la fecha y hora a la que se memorizados en el buzón de
trabajos almacenados, o cuando desea imprimir la primera página de
esos documentos para confirmarlos. También puede utilizar este
procedimiento para cambiar el nombre registrado para los
documentos.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien. docum.”] o la
tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Buzón
trabajos almacenados” [“Buzón datos compartidos”].
Aparecerá la pantalla “Imprimiendo documentos” o la
pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”], según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-7
3
Seleccione los documentos que desea confirmar y toque la
tecla “Conf. /Crt. detalles” [“Revisar. detalles”].
Aparecerá la pantalla “Verif. Detalles correctos” [“Compruebe
los detalles”].
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
Arriba
Borrar
Cerrar
Documento supervisado - Buzón trabajos almacenados
Abajo
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
001/010
Job 005
Job 004
Job 003
Job 002
Job 001
1
1
1
1
1
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
Doc. datos caja
Especificaciones métricas
Arriba
Borrar
Cerrar
Abajo
Editando buzones
Documento supervisado - Buzón datos compartidos
Orden de
indicación
1
1
1
001/003
Buzón de datos
JOB003
JOB002
JOB001
Revisar
detalles
25/10/01
25/10/01
25/10/01
NOTA
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
4
Confirme la información mostrada.
Si desea imprimir la primera página de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cabeza Imprime” [“Imprimir
desde la 1”].
Si desea cambiar el nombre de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cambie nomb forma”
[“Canbiar nombre doc”] y entre el nuevo nombre.
Especificaciones de pulgadas
Verif. Detalles correctos
N Usuario
Nombre documentos
Reg. tamaño
Fijar dir original
página #
Fuente entrada
Resolución
Registración datos
Cambie
nomb forma
Cabeza
Imprime
Cerrar
Documento supervisado - Buzón trabajos almacenados - Editando caja
DOC003
- - - - - - - - - - - -
11x15"
1
Copiadora
Tr asero
25/10/'01 14:06
600dpi
Item
Detalles
Especificaciones métricas
Compruebe los detalles
Nombre de usuario
Nombre del documento
Formato de registro
Fijar dir original
Página #
Fuente de entrada
Resolución
Registrando fecha
Cambiar
nombre doc
Imprimir
desde la 1
Cerrar
Documento supervisado - Buzón datos compartidos - Editando buzones
DOC007
- - - - - - - - - - - -
A4
1
Copiadora
Tr asero
25/10/'01 14:06
600dpi
Item
Detalles
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
5
Una vez terminada la confirmación de la información para
esos documentos, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea confirmar la información de otros documentos
memorizados, repita los pasos 3 a 5.
6
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-8
4 Borrado de los documentos memorizados
Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar los
documentos memorizados.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo
“Buzón trabajos almacenados” [“Buzón datos compartidos”].
Aparecerá la pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Seleccione los documentos que desea borrar y toque la tecla
“Borrar”. Aparecerá una pantalla de confirmación.
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
Arriba
Borrar
Cerrar
Documento supervisado - Buzón trabajos almacenados
Abajo
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
001/010
Job 005
Job 004
Job 003
Job 002
Job 001
1
1
1
1
1
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
25/10/01
Doc. datos caja
Especificaciones métricas
Arriba
Borrar
Cerrar
Abajo
Editando buzones
Documento supervisado - Buzón datos compartidos
Orden de
indicación
1
1
1
001/003
Buzón de datos
JOB003
JOB002
JOB001
Revisar
detalles
25/10/01
25/10/01
25/10/01
NOTA
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
4
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Nombre documentos : JOB 005
Este documento(s) se borrarán. Los quiere borrar?
No
Parar
Especificaciones métricas
Nombre del documento :JOB002
Este documento será borrado. ¿Está seguro?
No
Parar
Si se seleccionó “Sí”, se borrará los documentos
seleccionados y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 3.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 3 sin borrar los documentos seleccionados.
5
Si desea borrar otros documentos memorizados, repita los
pasos 3 y 4.
6
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-9
(4) Buzones de impresión de sinergia
1 Memorización de documentos en un buzón
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar un juego
de documentos en un buzón de impresión de sinergia.
1
Coloque los documentos a memorizar.
2
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
3
Toque la tecla “Documento reg.” [“Registrar documentos.”]
bajo “Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión
sinergia”]. Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón
de impresión de sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
4
Toque el buzón de impresión de sinergia donde en que
desea registrar los documentos, o entre su número
utilizando el teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”.
Aparecerá la pantalla “Reg. de documentos” [“Registrando
documentos”].
Especificaciones de pulgadas
Reg. de documentos
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n°)
Entrar
1/5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
0 0 7
001
ABCD_0000001
002
EFGH_0000002
003
IJKL_0200003
004
MNOP_0000004
005
QRST_0000005
006
UVWX_0000006
007
ABCD_0000101
008
EFGH_0000102
009
IJKL_0000103
010
MNOP_0000104
011
QRST_0000105
012
UVWX_0000106
013
ABCD_0200101
014
EFGH_0200102
015
IJKL_0200103
016
MNOP_0200104
017
QRST_0200105
018
UVWX_0200106
019
ABCD_050010
020
EFGH_0500102
Especificaciones métricas
Registrando documentos
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
0 0 7
001
ABCD_0000001
002
EFGH_0000002
003
IJKL_0200003
004
MNOP_0000004
005
QRST_0000005
006
UVWX_0000006
007
ABCD_0000101
008
EFGH_0000102
009
IJKL_0000103
010
MNOP_0000104
011
QRST_0000105
012
UVWX_0000106
013
ABCD_0200101
014
EFGH_0200102
015
IJKL_0200103
016
MNOP_0200104
017
QRST_0200105
018
UVWX_0200106
019
ABCD_050010
020
EFGH_0500102
5
Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para los
documentos.
Si no desea registrar un nombre para los documentos, vaya
directamente al siguiente paso.
Especificaciones de pulgadas
Listo para reg. documento(s).
Reg. de documentos
Cancel Job
Documentos
Tamaño auto 100%
007
Job001
Basico
Calidad
Editar
Tr asero
Reducir/
Ampliar
Fijar dir
original
Selec.
Tama. reg.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Automático
1 cara
Cambiar
nombre
Tipo
original
Selecc.
tamaño ori
25/10/'01 19:20
Original Registro
11x8
1
/
2
"8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
100%
Basico
Calidad
Tr asero
Registrando documentos
Cancel Job
Documentos
007
DOC001
Cambiar
nombre
Registro
A4 A4
Lista para registrar los documentos.
1 cara
Reducir/
Ampliar
Tipo
original
Fijar dir
original
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Original
Editar
25/10/'01 19:20
Automático
Tamaño auto
Selecc.
tamaño ori
Seleccione
registro
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-10
2 Combinación e impresión de documentos memorizados
Realice el siguiente procedimiento cuando desea combinar e imprimir
documentos memorizados en un buzón de impresión de sinergia.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien.docum.”] bajo
“Buzón imporesión Sinergia” [“Buzón impresión sinergia”].
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
impresión de sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
6
Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”, la tecla “Selec. Tama.
reg.” [“Seleccione registro”], la tecla “Tipo original”, la tecla
“Reducir/Ampliar” y/o la tecla “Fijar dir original”, si desea
realizar los ajustes correspondientes.
Si desea tener acceso a la tecla “Escaneando densidad” y/o
la tecla “Calidad Imagen” [“Calidad de original”] para hacer
los correspondientes ajustes, toque la tecla “Calidad”.
Si desea tener acceso a la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de
bordes”] y/o la tecla “Escaneo continuo” para hacer los
correspondientes ajustes, toque la tecla “Editar”.
7
Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los
documentos.
Una vez terminado el escaneo de todos los documentos, el
panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea registrar otro documento, repita los pasos 3 a 7.
8
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-11
3
Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los
documentos a imprimir, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la
pantalla “Imprimiendo documentos”.
Especificaciones de pulgadas
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102
Imprimiendo documentos
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
0 0 7
Especificaciones métricas
001
ABCD_0000001
006
UVWX_0000006
011
QRST_0000105
016
MNOP_0200104
002
EFGH_0000002
007
ABCD_0000101
012
UVWX_0000106
017
QRST_0200105
003
IJKL_0200003
008
EFGH_0000102
013
ABCD_0200101
018
UVWX_0200106
004
MNOP_0000004
009
IJKL_0000103
014
EFGH_0200102
019
ABCD_0500101
005
QRST_0000005
010
MNOP_0000104
015
IJKL_0200103
020
EFGH_0500102
Imprimiendo documentos
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
0 0 7
NOTAS
Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
Despejar
(Introduzca n°)
007
contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Especificaciones métricas
Parar
Entrar
Borrar
(Introduzca n°)
007
Contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
página 6-18 para información del registro de contraseña.
4
Seleccione los juegos de documentos en el orden en el que
desea imprimirlos. Se pueden seleccionar hasta 10 juegos
de documentos.
Especificaciones de pulgadas
Imprimiendo documentos
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Selec./
Cansele
Cancel Job
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Abajo
Orden de
indicación
Imp. vez
todos dat.
Seleccio.
Acabador
Conf./Crt.
detalles
1
1
1
1
1
MON 15:32
MON 15:33
MON 15:34
MON 15:35
MON 15:37
001/005
007 Selección:
2
1
2
Especificaciones métricas
Imprimiendo documentos
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Selección/
Cancelar
Cancel Job
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Imprime
todo 1 vez
Seleccione
finaliz.
Revisar
detalles
1
1
1
1
1
MON 15:32
MON 15:33
MON 15:34
MON 15:35
MON 15:37
001/005
007 Box ABCDEFGHIJK Seleccion :
2
2
1
NOTAS
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
Si desea imprimir más de un juego de documentos, todos deben ser
del mismo tamaño.
5
Toque la tecla “Selección papel”, la tecla “Clasific./
Finalizado” y/o la tecla “1 cara /2 caras”, para hacer los
correspondientes ajustes.
Si desea tener acceso a la tecla “Plantilla Superpos.”
[“Marcas de a gua”], la tecla “Margen”, la tecla “Cubierta
Modo” [“Modo cubiertas”], la tecla “Pagina numeracion”
[“Numeración de página.”], la tecla “Librillo” y/o la tecla
“Selección salida” para hacer los correspondientes ajustes,
toque la tecla “Editar”.
6
Presione la tecla [Start].
Empezará la impresión.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-12
3 Impresión del contenido completo de un buzón
Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir a la vez
todos los documentos memorizados en un buzón de impresión de
sinergia.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien.docum.”] bajo
“Buzón imporesión Sinergia” [“Buzón impresión sinergia”].
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
impresión de sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los
documentos a imprimir, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la
pantalla “Imprimiendo documentos”.
Especificaciones de pulgadas
001
ABCD_0000001
006
UVWX_0000006
011
QRST_0000105
016
MNOP_0200104
002
EFGH_0000002
007
ABCD_0000101
012
UVWX_0000106
017
QRST_0200105
003
IJKL_0200003
008
EFGH_0000102
013
ABCD_0200101
018
UVWX_0200106
004
MNOP_0000004
009
IJKL_0000103
014
EFGH_0200102
019
ABCD_0500101
005
QRST_0000005
010
MNOP_0000104
015
IJKL_0200103
020
EFGH_0500102
Imprimiendo documentos
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
0 0 7
Especificaciones métricas
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102
Imprimiendo documentos
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
0 0 7
NOTAS
Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
Despejar
(Introduzca n°)
007
contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Especificaciones métricas
Parar
Entrar
Borrar
(Introduzca n°)
007
Contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
página 6-18 para información del registro de contraseña.
4
Toque la tecla “Imp. vez todos dat.” [“Imprime todo 1 vez”].
Empezará la impresión.
Una vez terminada la impresión, el panel de toque volverá a
la pantalla del paso 2.
Especificaciones de pulgadas
Job 005
Job 004
Job 003
Job 002
Job 001
1
1
1
1
1
MON 15:32
MON 15:33
MON 15:34
MON 15:35
MON 15:37
001/005
007 Selección: 0
Imprimiendo documentos
Arriba
Selec./
Cansele
Cancel Job
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Abajo
Orden de
indicación
Imp. vez
todos dat.
Seleccio.
Acabador
Conf./Crt.
detalles
Especificaciones métricas
Document printing
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Selección/
Cancelar
Cancel Job
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Imprime
todo 1 vez
Seleccione
finaliz.
Revisar
detalles
1
1
1
1
1
MON 15:32
MON 15:33
MON 15:34
MON 15:35
MON 15:37
001/005
007
Box
ABCDEFGHIJK
Seleccion : 0
Imprimiendo documentos
5
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-13
4 Confirmación de los documentos memorizados y cambio de
sus nombres
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el nombre
de los documentos memorizados, el tamaño de los documentos
originales o la fecha y hora a la que se memorizan en el buzón de
impresión de sinergia, o cuando desea imprimir la primera página de
esos documentos para confirmarlos. También puede utilizar este
procedimiento para cambiar el nombre registrado para los
documentos.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien.docum.”] o la
tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Buzón
imporesión Sinergia” [“Buzón impresión sinergia”]. Aparecerá
la pantalla para seleccionar el buzón de impresión de
sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los
documentos a imprimir, o entre sus números utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la
pantalla “Imprimiendo documentos” o la pantalla “Editando
caja” [“Editando buzones”], según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
001
ABCD_0000001
006
UVWX_0000006
011
QRST_0000105
016
MNOP_0200104
002
EFGH_0000002
007
ABCD_0000101
012
UVWX_0000106
017
QRST_0200105
003
IJKL_0200003
008
EFGH_0000102
013
ABCD_0200101
018
UVWX_0200106
004
MNOP_0000004
009
IJKL_0000103
014
EFGH_0200102
019
ABCD_0500101
005
QRST_0000005
010
MNOP_0000104
015
IJKL_0200103
020
EFGH_0500102
Editando caja
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Especificaciones métricas
001
ABCD_0000001
006
UVWX_0000006
011
QRST_0000105
016
MNOP_0200104
002
EFGH_0000002
007
ABCD_0000101
012
UVWX_0000106
017
QRST_0200105
003
IJKL_0200003
008
EFGH_0000102
013
ABCD_0200101
018
UVWX_0200106
004
MNOP_0000004
009
IJKL_0000103
014
EFGH_0200102
019
ABCD_0500101
005
QRST_0000005
010
MNOP_0000104
015
IJKL_0200103
020
EFGH_0500102
Editando buzones
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
NOTAS
Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
Despejar
(Introduzca n°)
007
contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Especificaciones métricas
Parar
Entrar
Borrar
(Introduzca n°)
007
Contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
página 6-18 para información del registro de contraseña.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-14
4
Seleccione los documentos que desee confirmar y toque la
tecla “Conf. /Crt. detalles” [“Revisar detalles”]. Aparecerá la
pantalla “Verif. Detalles correctos” [“Compruebe los
detalles”].
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Finalizar
Abajo
Bor. todos
dts / caja
Contraseña
del buzón
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
Especificaciones métricas
Editando buzones
Finalizar
Borra
datos buz.
Contraseña
del buzón
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Revisar
detalles
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
NOTA
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
5
Confirme la información mostrada.
Si desea imprimir la primera página de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cabeza Imprime” [“Imprimir
desde la 1”].
Si desea cambiar el nombre de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cambie nomb forma”
[“Canbiar nombre doc”] y entre el nuevo nombre.
Especificaciones de pulgadas
Verif. Detalles correctos
N Usuario
Nombre documentos
Reg. tamaño
Fijar dir original
página #
Fuente entrada
Resolución
Registración datos
Cambie
nomb forma
Cabeza
Imprime
Cerrar
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía - Editando caja
- - - - - - - - - - - -
1
Copiadora
25/10/'01 14:06
600dpi
Item
Detalles
DOC006
11x8
1
/
2
"
Tr asero
Especificaciones métricas
Compruebe los detalles
Nombre de usuario
Nombre del documento
Formato de registro
Fijar dir original
Página #
Fuente de entrada
Resolución
Registrando fecha
Cambiar
nombre doc
Imprimir
desde la 1
Cerrar
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia - Editando buzones
- - - - - - - - - - - -
1
Copiadora
25/10/'01 14:06
600dpi
Item
Detalles
DOC006
A4
Tr asero
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
6
Una vez terminada la confirmación de la información para
esos documentos, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 4.
Si desea confirmar la información de otros documentos
memorizados, repita los pasos 4 a 6.
7
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-15
5 Borrado de los documentos memorizados de un buzón
Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar los
documentos memorizados.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo
“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”].
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de impresión
de sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los
documentos a borrar, o entre su número utilizando el teclado.
A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la pantalla
“Editando caja” [“Editando buzones”].
Especificaciones de pulgadas
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102
Editando caja
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Especificaciones métricas
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102
Editando buzones
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
NOTAS
Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
Despejar
(Introduzca n°)
007
contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Especificaciones métricas
Parar
Entrar
Borrar
(Introduzca n°)
007
Contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
página 6-18 para información del registro de contraseña.
4
Seleccione los documentos que desea borrar y la tecla
“Borrar”. Aparecerá una pantalla de confirmación.
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Finalizar
Abajo
Bor. todos
dts / caja
Contraseña
del buzón
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
Especificaciones métricas
Editando buzones
Finalizar
Borra
datos buz.
Contraseña
del buzón
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Revisar
detalles
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
NOTA
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-16
6 Borrado del contenido completo de un buzón
Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar en una
operación todo el contenido de un buzón de impresión de sinergia.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo
“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”].
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
impresión de sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los
documentos a borrar, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la
pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
Especificaciones de pulgadas
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102
Editando caja
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Especificaciones métricas
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102
Editando buzones
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
5
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Nombre documentos : Job 005
Este documento(s) se borrarán. Los quiere borrar?
No
Parar
Especificaciones métricas
Nombre del documento : JOB005
Este documento será borrado. ¿Está seguro?
No
Parar
Si se seleccionó “Sí”, se borrará los documentos
seleccionados y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 4.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 4 sin borrar los documentos seleccionados.
6
Si desea borrar otros documentos memorizados, repita los
pasos 4 y 5.
7
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-17
5
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Documento Número: 10
Todos datos en caja se borraran. Los quierer borrar?
¿Esta seguro?
No
Parar
Especificaciones métricas
Número del documento : 5
Todos los datos de buzón serán borrados. ¿Está seguro?
¿Esta seguro?
No
Parar
Si se seleccionó “Sí”, se borrará todo el contenido del buzón
seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 4.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 4 sin borrar ningún documento.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
NOTAS
Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
Despejar
(Introduzca n°)
007
contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Especificaciones métricas
Parar
Entrar
Borrar
(Introduzca n°)
007
Contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
página 6-18 para información del registro de contraseña.
4
Toque la tecla “Bor. todos dts / caja” [“Borra datos buz.”].
Aparecerá una pantalla de confirmación.
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Finalizar
Abajo
Bor. todos
dts / caja
Contraseña
del buzón
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
Especificaciones métricas
Editando buzones
Finalizar
Borra
datos buz.
Contraseña
del buzón
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Revisar
detalles
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-18
7 Registro de la contraseña para un buzón
Para la seguridad y confidencialidad, se puede registrar una
contraseña para cada buzón de impresión de sinergia. En este caso,
será necesario entrar la contraseña registrada para imprimir,
confirmar o borrar cualquier de los documentos memorizados en ese
buzón. Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar los
ajustes de la contraseña para cada buzón.
1
Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
2
Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo
“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”].
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
impresión de sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Seleccione función.
Documento supervisado
Finalizar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Documento
reg.
Impri.
Documento
Documento
reg.
Impri.
Documento
Forma
regis.
Caja
Editando
Caja
Editando
Caja
Editando
25/10/'01 19:20
Especificaciones métricas
Seleccionar funcion.
Documento supervisado
25/10/'01 19:20
Finalizar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Registrar
documentos
Imprimien.
docum.
Imprimien.
docum.
Registrar
documentos
Registrar
marca agua
Editando
buzón
Editando
buzón
Editando
buzón
3
Toque el buzón de impresión de sinergia para el que desee
registrar la contraseña, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. A
continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la pantalla
“Editando caja” [“Editando buzones”].
Especificaciones de pulgadas
001
ABCD_0000001
006
UVWX_0000006
011
QRST_0000105
016
MNOP_0200104
002
EFGH_0000002
007
ABCD_0000101
012
UVWX_0000106
017
QRST_0200105
003
IJKL_0200003
008
EFGH_0000102
013
ABCD_0200101
018
UVWX_0200106
004
MNOP_0000004
009
IJKL_0000103
014
EFGH_0200102
019
ABCD_0500101
005
QRST_0000005
010
MNOP_0000104
015
IJKL_0200103
020
EFGH_0500102
Editando caja
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Especificaciones métricas
001
ABCD_0000001
006
UVWX_0000006
011
QRST_0000105
016
MNOP_0200104
002
EFGH_0000002
007
ABCD_0000101
012
UVWX_0000106
017
QRST_0200105
003
IJKL_0200003
008
EFGH_0000102
013
ABCD_0200101
018
UVWX_0200106
004
MNOP_0000004
009
IJKL_0000103
014
EFGH_0200102
019
ABCD_0500101
005
QRST_0000005
010
MNOP_0000104
015
IJKL_0200103
020
EFGH_0500102
Editando buzones
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n°)
Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
NOTA
Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
Despejar
(Introduzca n°)
007
contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Especificaciones métricas
Parar
Entrar
Borrar
(Introduzca n°)
007
Contraseña
********
Introducir contraseña.
Parar
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-19
4
Toque la tecla “Contraseña del buzón”. Aparecerá una
pantalla de confirmación.
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Finalizar
Abajo
Bor. todos
dts / caja
Contraseña
del buzón
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Orden de
indicación
Conf./Crt.
detalles
Especificaciones métricas
Editando buzones
Finalizar
Borra
datos buz.
Contraseña
del buzón
JOB005
JOB004
JOB003
JOB002
JOB001
Arriba
Borrar
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
Abajo
Orden de
indicación
Revisar
detalles
1
1
1
1
1
WED 15:32
WED 15:33
WED 15:34
WED 15:35
WED 15:37
001/005
007
5
Utilice el teclado para entrar la nueva contraseña para ese
buzón y toque la tecla “Entrar”. La contraseña nueva se
registrará y el panel de toque volverá a la pantalla del paso 4.
Especificaciones de pulgadas
Entrar
Despejar
(Introduzca n°)
007
Nueva contraseña
Introducir contraseña.
Contraseña del buzón
Parar
********
Especificaciones métricas
Parar
Entrar
Borrar
(Introduzca n°)
007
Nueva contraseña
Introducir contraseña.
********
Contraseña del buzón
NOTAS
La contraseña puede ser de entre 1 y 8 cifras.
Si se decide no registrar una contraseña para ese buzón, toque la
tecla “Despejar” [“Borrar”] y, sin ninguna entrada en el campo de
contraseña, toque la tecla “Entrar”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-20
2. Funciones de la administración de impresión
(1) Qué son las funciones de “administración de impresión”?
Las funciones de “administración de impresión” utilizan la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp"] para administrar las condiciones de impresión.
Objetivo
Cuando desea saber cuántos trabajos se
programan para imprimir antes del suyo.
Cuando desea saber si su trabajo
(programado utilizando la función de reserva
de trabajos) se imprimió o no.
Cuando está utilizando las funciones de
impresora de esta copiadora para imprimir
los datos de una computadora o se utilizan
las funciones de facsímil de su copiadora
para recibir los datos de facsímil y desea
saber el estado de su trabajo de impresión.
Cuando desea verificar el contenido de un
trabajo de copia está esperando para
imprimir.
Cuando desea imprimir a la fuerza,
inmediatamente un trabajo de copia que
está esperando para su impresión.
Cuando desea cancelar un trabajo de copia
que está esperando para imprimir.
Procedimiento
Se pueden verificar los documentos en espera de impresión utilizando la pantalla “Pre-estatus”
[“Estado imp”]. Los trabajos en la lista se imprimarán en orden de arriba abajo, para que pueda
ver fácilmente el orden en el que se imprimirán sus documentos.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.
Verifique la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp”]. Si su trabajo ESTA en la pantalla “Pre-estatus”
[“Estado imp”], ese trabajo todavía no se imprimió.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.
Con las “funciones de administración de impresión”, los trabajos utilizando las funciones de
impresora de esta copiadora para imprimir los datos de una computadora o utilizando las
funciones de facsímil de su copiadora para recibir los datos de facsímil aparecen como cualquier
otro trabajo de copia. Estos trabajos de impresión pueden verificarse como los trabajos de copia
verificando la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp”]. (Un icono“
bajo el título “Trabajo” indica
un trabajo de copia, icono
indica un trabajo de impresión y un icono ” indica un trabajo
de facsímil.)
El número de originales, número de copias a hacer, la fecha programada para el trabajo y el
estado de la impresión pueden verificarse todos en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp”].
Además, si necesita información más detalladas sobre un trabajo específico, sólo tiene que
seleccionar ese trabajo y tocar la tecla “Conf./Crt. detalles” [“Revisar detalles”] para que
aparezca el tamaño del papel en el que saldrá el trabajo y, si se definió, el lugar de salida de los
trabajos terminados.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.
Seleccione el trabajo que desea imprimir inmediatamente en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado
imp.”] y toque la tecla “Mueva adelante” [“Mover arriba”] para mover el trabajo hacia arriba a la
parte superior de la lista.
* Sólo es posible cambiar el orden de impresión para los trabajos de copia. No es posible mover
los trabajos de copia hacia arriba en los trabajos de impresión y facsímil.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.
O seleccione el trabajo que desea imprimir inmediatamente en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado
imp.”] y toque la tecla “Inter. Impresión” [“Parar impresión”] para parar el trabajo que se está
imprimiendo actualmente y empiece a imprimir el trabajo seleccionado.
* El disco duro opcional debe estar instalado en la copiadora para forzar la impresión de un
trabajo de copia.
Seleccione en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”] el trabajo que desea borrar y toque la
tecla “Cansele Borre” [“Cancelar/Borrar”]. El trabajo seleccionado se borrará.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-21
Las siguientes operaciones pueden administrarse.
Cuando el disco duro opcional NO está instalado
Trabajo de copia
Trabajo de impresión o facsímil
Verificación del
estado de
impresión
Cambio del
orden de
impresión
Impresión con
interrupción
(impresión
forzada)
Cancelación/
borrado
Verificación del
contenido del
trabajo
Cuando el disco duro opcional ESTA instalado
Trabajo de copia
Trabajo de impresión o facsímil
Verificación del
estado de
impresión
Cambio del
orden de
impresión
*
1
Impresión con
interrupción
(impresión
forzada)
Cancelación/
borrado
Verificación del
contenido del
trabajo
*1 Los trabajos de impresión o facsímil se moverán automáticamente a la posición inmediatamente después de imprimirse el trabajo actual. No es
posible mover los trabajos de copia hacia adelante de los trabajos de impresión y de facsímil.
(2) Indicación de las funciones de administración de impresión
Presione la tecla [Job Queue]. Aparecerá la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”].
Especificaciones de pulgadas
Admins. Impresión Finalizar
Tr abajo
Mueva
adelante
Pre-estatus
Mueva
atrás
Cansele
Borre
Inter.
Impresión
Conf./Crt.
detalles
123
Copiadora 100 100
10/10 23:00
Imprimi.
_ _ _
Impres _ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
124
Copiadora 1 5 10/10 23:00
Esperando
_ _ _
Fax _ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
Fuente entrada
Original Fijar Registración Estado
10/10 23:50
Especificaciones métricas
Imprimir administración Finalizar
Tr abajo
Mover
arriba.
Estado imp.
Mover
abajo
Cancelar/
Borrar
Parar
impresión
Revisar
detalles
123 Copiadora 100 100
10/10 23:00
En trabajo
_ _ _
Impres _ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
124 Copiadora 1 5 10/10 23:00
Esperando
_ _ _
Fax
_ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
Fuente de entrad Original Fijar
Registrando
Estado
10/10 23:50
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6-22
1 Lista de trabajos en espera
Muestra información sobre cada trabajo en la lista.
El trabajo más alto de la lista es el que se está imprimiendo
actualmente. Los demás trabajos se imprimarán en orden de
arriba abajo.
Un icono “
bajo el título “Trabajo” indica un trabajo de copia,
icono “
indica un trabajo de impresión y un icono ” indica
un trabajo de facsímil.
2 Tecla “Mueva adelante” [“Mover arriba.”]
Toque esta tecla para mover el trabajo seleccionado actualmente
(resaltado) ascendente en la lista de trabajos en espera. Se puede
mover un trabajo hasta la segunda posición más alta en la lista.
En este caso, empezará la impresión para ese trabajo tan pronto
como se haya terminado el trabajo actual. (Esto sólo existe
cuando el disco duro opcional está instalado en esta copiadora.)
3 Tecla “Mueva atrás” [“Mover abajo”]
Toque esta tecla para mover el trabajo seleccionado actualmente
(resaltado) en orden descendente en la lista de trabajos en
espera. (Esto sólo existe cuando el disco duro opcional está
instalado en esta copiadora.)
4 Tecla “Inter. Impresión” [“Parar impresión”]
Toque esta tecla para interrumpir el trabajo que se está
imprimiendo actualmente y se inicie la impresión para el trabajo
seleccionado actualmente (resaltado). (El trabajo seleccionado se
moverá a la posición más alta de la lista.)
5 Tecla “Cansele Borre” [“Cancelar/Borrar”]
Toque esta tecla para cancelar el trabajo seleccionado
actualmente (resaltado) y borrarlo desde la lista de trabajos en
espera. (Esto sólo existe cuando el disco duro opcional está
instalado en esta copiadora.)
6 Tecla “Conf./Crt. detalles” [“Revisar detalles”]
Toque esta tecla para mostrar la pantalla “Verif./Detall correctos”
[“Compruebe detalles”], y permita, por ejemplo, la confirmación del
contenido, o el cambio del número de copias a hacer, para el
trabajo seleccionado actualmente (resaltado). (Esto sólo existe
cuando el disco duro opcional está instalado en esta copiadora.)
Especificaciones de pulgadas
Verif./Detall.correctos
Original pag.
Fijar
Tamaño de impresión
Fuente entrada
Registración datos
Item Detalles
Cerrar
Tr abajo 5
1
1
11x8
1
/
2
"
Copiadora
11/01 15:31
Cambiar
preajuste
Especificaciones métricas
Compruebe detalles
Original
Fijar
Tamaño de impresión
Fuente de entrada
Registrando fecha
Item Detalles
Cerrar
Tr abajo 2
1
1
A4
Copiadora
11/01 15:31
Cambiar
preajuste
7 Teclas de cursor M” y N
Utilice estas teclas para seleccionar un trabajo en la lista de
trabajos en espera.
8 Tecla “Finalizar”
Toque esta tecla para quitar la función de administración de
impresión. En este caso, el panel de toque volverá al contenido de
la ficha “Basico”.
Admins. Impresión Finalizar
Tr abajo
Mueva
adelante
Pre-estatus
Mueva
atrás
Cansele
Borre
Inter.
Impresión
Conf./Crt.
detalles
123
Copiadora 100 100
10/10 23:00
Imprimi.
_ _ _
Impres _ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
124
Copiadora 1 5 10/10 23:00
Esperando
_ _ _
Fax _ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
Fuente entrada
Original Fijar Registración Estado
10/10 23:50
2
34
5
6
781
Imprimir administración Finalizar
Tr abajo
Mover
arriba.
Estado imp.
Mover
abajo
Cancelar/
Borrar
Parar
impresión
Revisar
detalles
123 Copiadora 100 100
10/10 23:00
En trabajo
_ _ _
Impres _ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
124 Copiadora 1 5 10/10 23:00
Esperando
_ _ _
Fax
_ _ _ _ _ _ _ _ _
Esperando
Fuente de entrad Original Fijar
Registrando
Estado
10/10 23:50
2
34
5
6
781
Especificaciones de pulgadas Especificaciones métricas
(3) Pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”]
Esta pantalla muestra las condiciones de impresión ajustadas actualmente y los documentos, en espera de impresión, en la lista de trabajos en
espera.
7-1
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
1. Función de administración de copia
Mediante el registro de un código ID diferente para cada departamento que utilice la copiadora, la función de administración de copia ayudará a
administrar el número total de copias hechas en cada departamento.
La función de administración de copia de esta copiadora tiene las siguientes características.
Administra el uso de todas las funciones opcionales (impresora, escáner y facsímil) utilizados por el mismo código ID de departamento.
Administra hasta 100 departamentos individuales. (Hasta 1000 cuando el disco duro opcional está instalado en esta copiadora.)
Registra los códigos ID de departamentos de hasta 8 cifras (entre 0 y 99999999).
•Verifica el número total de copias hechas en todos los códigos ID de departamento como un total o para cada departamento individual.
Seleccione los límites de copia en incrementos de a 1 página hasta 999.999.
Borra las cuentas de copia para todos los códigos ID de departamento de una vez o para cada departamento individual.
•Verifica las cuentas de copia de su propio departamento sin necesidad de entrar el código de administración. Sólo entre el correspondiente código
ID de departamento.
¡IMPORTANTE!
Para realizar el procedimiento de “Cambio de restricciones para el uso” en “Edición de la información de administración de copias”, es necesario
seleccionar “On” en “Activación/Desactivación de administración de funciones de copiadora”. Cuando el kit de impresora, kit de impresora/escáner
o kit de facsímil opcionales están instalados en su copiadora, es necesario seleccionar “On” en el correspondiente procedimiento de “Activación/
Desactivación de administración de función de impresora”, “Activación/Desactivación de administración de función de escáner” o “Activación/
Desactivación de administración de función de facsímil”. (Consulte “(6) Cambio de las ajustes por defecto de administración de copia” en la página
7-25.)
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-2
Procedimiento
Edición de la información de
administración de copias
Verificación de las cuentas de
administración de copia
Cambio en conexión/desconexión
la función de administración de
copia
Cambio de las ajustes por defecto
de administración de copia
Descripción
Registro de nuevos códigos ID de departamentos
Realice este procedimiento cuando desea registrar un nuevo código ID de departamento
y seleccione las restricciones para el uso de la copiadora en ese código ID. Se pueden
registrar hasta 100 códigos ID de departamentos. (Cuando del disco duro está instalado
en esta copiadora, pueden registrarse hasta 1000 códigos ID de departamento.)
Borrado de códigos ID de departamentos
Realice este procedimiento cuando desea borrar códigos ID de departamentos
registrados.
Cambio de la información registrada
Realice este procedimiento cuando desea cambiar un nombre de departamento o el
correspondiente código ID.
Cambio de las restricciones para el uso
Realice este procedimiento cuando desea cambiar las restricciones para el uso de la
copiadora en cada código ID de departamento.
•Verificación de todos los departamentos
Realice este procedimiento cuando desea verificar el número total de copias hechas en
todos los códigos ID de departamentos como un total, imprimir un informe de
administración de copia y borrado de las cuentas de copia para todos los códigos ID de
departamentos registrados.
•Verificación de departamentos individuales
Realice este procedimiento cuando desea verificar el número total de copias hechas en
cada código ID de departamento individual y/o borrar también las cuentas de copia para
departamentos individuales.
Realice este procedimiento y toque la tecla “On” cuando desea activar la función de
administración de copia o toque la tecla “Off para desactivar la función de
administración de copia.
Realice este procedimiento cuando desea cambiar las ajustes por defecto para la
función de administración de copia.
Página de
referencia
7-4
7-16
7-17
7-20
7-21
7-23
7-25
7-25
(1) Procedimientos de administración de copia
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-3
(2) Acceso a la pantalla del menú de administración
de copia
Realice el siguiente procedimiento para acceder a la pantalla de
menú de administración de copia.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter].
Aparecerá la pantalla “Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Supervis.” en el lado derecho del panel de
toque.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
código de administración de 4 cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Si el código de administración entrado coincide con el
registrado actualmente, aparecerá la pantalla del menú de
administración de copia.
Especificaciones de pulgadas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
Especificaciones métricas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
4
Toque la tecla que corresponde al procedimiento deseado.
Aparecerá la pantalla de fijaciones para ese procedimiento.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
NOTAS
Es posible cambiar el código de administración de 4 cifras. (Vea el
“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
Realice el siguiente procedimiento que corresponde a la fijación
deseada.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-4
(3) Edición de la información de administración de
copia
Registro de nuevos códigos ID de departamentos
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar códigos ID
de departamentos (hasta 8 cifras para cada código ID) y el
correspondiente nombre de departamento y seleccione determinadas
restricciones para el uso de la copiadora en ese código ID.
1
Acceso a la pantalla del menú de administración de copia.
(Consulte “Acceso a la pantalla del menú de administración
de copia”.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Toque la tecla “Editar administ.”.
Aparecerá la pantalla “Editar administración”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
3
Toque la tecla “Registrar”.
Aparecerá la pantalla “Nuevo registro”.
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
4
Seleccione “Códice ID” en la columna “Seleccionar datos” en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Códice ID”.
Especificaciones de pulgadas
Cancel Job
Cambiar n°
Proximo
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Códice ID
Nombre a visualizar
(Sin registro)
(Sin registro)
Especificaciones métricas
Cancel Job
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Códice ID
Nombre a visualizar
(Sin registro)
(Sin registro)
Cambiar n°
Proximo
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-5
5
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
código ID de departamento que desea registrar (hasta 8
cifras).
Puede entrar un número entre “0” y “99999999”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Códice ID
Código ID
(0~99999999)
0007
Limpiar
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Códice ID
Codigo ID
(0~99999999)
0007
Borrar
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
6
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 4.
7
Seleccione “Nombre a visualizar” en la columna “Seleccionar
datos” del lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Nombre a visualizar”.
Especificaciones de pulgadas
Cancel Job
Cambiar n°
Proximo
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Códice ID
Nombre a visualizar
0007
(Sin registro)
Especificaciones métricas
Cancel Job
Cambiar n°
Proximo
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Códice ID
Nombre a visualizar
0007
(Sin registro)
8
Entre el nombre de ese departamento y toque la tecla “Fin”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 4.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
1r Dep. Venta
Limite:32 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
Especificaciones métricas
FinParar
Nombre a visualizar
1r Dep. Venta.
Limite:32 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890- =`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghj kl ;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
NOTA
Para información sobre la forma de entrar el nombre del
departamento, consulte “11. Entrada de caracteres” en la página
7-103.
9
Una vez terminado de registrar el código ID y nombre de ese
departamento, toque la tecla “Proximo”.
Especificaciones de pulgadas
Cancel Job
Cambiar n°
Proximo
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Códice ID 0007
Nombre a visualizar 1r Dep. Venta
Especificaciones métricas
Cancel Job
Cambiar n°
Proximo
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Códice ID 0007
Nombre a visualizar 1r Dep.Venta
NOTAS
Asegúrese de registrar ambos items de ajuste anteriores. Si no lo
hace, se producirá un error y no podrá continuar con el siguiente
paso.
Si trata de registrar un código ID de departamento o un nombre de
departamento que ya esté registrado, se producirá un error y no
podrá continuar con el siguiente paso. En este caso, seleccione un
código ID y/o nombre diferente, según corresponda.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-6
10
Seleccione las restricciones para el uso de la copiadora en
el código ID de departamento.
Especificaciones de pulgadas
Cancel Job
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Cambiar n°
Registro
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
Ningún límite
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Cambiar nº
Registro
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
Ningún límite
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
NOTA
Para información sobre la forma de seleccionar las restricciones,
consulte “Selección de las restricciones de uso” en la página 7-7.
11
Una vez terminado de seleccionar las restricciones para ese
código ID de departamento, toque la tecla “Registro”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
Especificaciones de pulgadas
Cancel Job
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Cambiar n°
Registro
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
Ningún límite
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Nuevo registro
Cambiar nº
Registro
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
Ningún límite
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
12
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0007
0014
00000015
00000016
001/011
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
1r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0007
0014
00000015
00000016
001/011
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
1r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
NOTA
Si desea registrar un código ID para un nuevo departamento, toque la
tecla “Registrar” y repita los pasos 4 a 12.
13
Toque la tecla “Cerrar”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-7
: Los ajustes existentes son “No límite”, “Límite contador” y “Impos. usar”
m: Los ajustes existentes son “No límite” y “Límite contador”
: Los ajustes existentes son “Puede usar” y “Impos. usar”
Selección de las restricciones de uso
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar determinadas restricciones para utilizar la copiadora en cada código ID de
departamento.
Los items seleccionados para la restricción serán diferentes según si se ha seleccionado “Todos” o “Cada” como ajuste de “Administración de
salida de copia/impresora”. (Consulte la “Administración de salida de copia/impresora” en la página 7-30.)
Se dispone de los siguientes ajustes.
Si se selecciona “Todos” en el ajuste de “Administración de salida de copia/impresora” (“Todos” es la fijación por omisión de fábrica)
Si se selecciona “Cada” como ajuste de “Administración de salida de copia/impresora”
Copiadora
Restricciones de copiado
Restricciones de impresión
Restricciones de escaneo
Restricciones de transmisión por
facsímil
Impresora Escaneo Transmisión
de facsímil
Página de
referencia
7-13
7-14
7-11
7-12
: Los ajustes existentes son “No límite”, “Límite contador” y “Impos. usar”
Copiadora
m
Activación/Desactivación de los
privilegios de copiado
Activación/Desactivación de los
privilegios de impresión
Limitación de la copia
Restricciones de escaneo
Restricciones de transmisión por
facsímil
Impresora
m
Escaneo Transmisión
de facsímil
Página de
referencia
7-8
7-9
7-10
7-11
7-12
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-8
Activación/Desactivación de los privilegios de copiado
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
los privilegios de copiado para el correspondiente código ID de
departamento.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de
copiadora”.
1
Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
2
Seleccione “Limitación Copia” en la columna “Seleccionar
datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación Copia”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
3
Para permitir los privilegiados de copiado para el código ID,
toque la tecla “Puede usar”. Para cancelar completamente
los privilegios de copiado, toque la tecla “Impos. usar”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Copia
Puede usar
Impos.
usar
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Copia
Puede usar
Impos.
usar
NOTA
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-9
Activación/Desactivación de los privilegios de impresión
Realice el siguiente procedimiento cuando el kit de impresora o kit de
impresora/escáner se instaló en su copiadora y desea activar o
desactivar los privilegios de impresión para el correspondiente código
ID de departamento.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de
impresora”.
1
Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
2
Seleccione “Limitación de la impres.” [“Limit. de la
impresora”] en la columna “Seleccionar datos” en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación de la impres.” [“Limit. de la
impresora”].
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
3
Para permitir los privilegios de impresión en este código ID,
toque la tecla “Puede usar”. Para cancelar completamente
los privilegios de impresión, toque “Impos. usar”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Limitación de la impres.
Puede usar
Impos.
usar
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limit. de la impresora
Puede usar
Impos.
usar
NOTA
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-10
Limitación de la copia
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
máximo número de copias e impresiones en el correspondiente
código ID de departamento. Si el kit de impresora o kit de impresora/
escáner opcional está instalado en su copiadora, este límite se
aplicará al número de copias E impresiones que pueden hacerse en
total.
NOTA
Este ajuste no existe cuando se selecciona “Impos. usar” tanto para
los ajustes “Activación/Desactivación de los privilegios de copiado”
como “Activación/Desactivación de los privilegios de impresión” o
cuando se seleciona “Impos. usar” como ajuste “Activación/
Desactivación de los privilegios de copiado” y el kit de impresora o kit
de impresora/escáner opcional NO está instalado en su copiadora.
1
Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
2
Seleccione “Limitación de la salida” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación de la salida”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
3
Para seleccionar el máximo límite de copiado e impresión en
este código ID, toque la tecla “Límite contador” y vaya al
siguiente paso.
Para permitir un copiado e impresión sin límites, toque la
tecla “No límite” y vaya al paso 5.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Limitación de la salida
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limitación de la salida
No límite
Límite
contador
NOTA
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-11
4
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
máximo número de copias e impresiones en este código ID.
El límite puede ajustarse en incrementos de 1 página hasta
999.999.
Especificaciones de pulgadas
Despejar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
CerrarVolver
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Limitación de la salida
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
Borrar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
CerrarVolve r
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limitación de la salida
No límite
Límite
contador
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Restricciones de escaneo
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
máximo número de originales que pueden escanearse en el
correspondiente código ID de departamento cuando está instalado el
kit de impresora/escáner opcional.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de escáner”.
1
Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
2
Seleccione “Limitación Escáner” en la columna “Seleccionar
datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación Escáner”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-12
3
Para seleccionar el máximo número de originales que
pueden escanearse en este código de ID, toque la tecla
“Límite contador” y vaya al siguiente paso.
Para permitir el escaneo sin límites, toque la tecla “No límite”
y para cancelar completamente los privilegios de escaneo,
toque la tecla “Impos. usar” y vaya al paso 5.
Especificaciones de pulgadas
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Escáner
Impos.
usar
CerrarVolver
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Escáner
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
NOTA
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
máximo número de originales que pueden escanearse en
este código ID. El límite de escaneo puede ajustarse en
incrementos de 1 página hasta 999.999.
Especificaciones de pulgadas
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Escáner
Despejar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
CerrarVolver
Impos.
usar
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Escáner
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
Borrar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
5
Toquela la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Restricciones de transmisión por facsímil
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
máximo número de documentos que pueden transmitirse en el
correspondiente código ID de departamento cuando está instalado el
kit de facsímil opcional.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de facsímil”.
1
Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
2
Seleccione “Limit. Transm. de fax” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparece la pantalla “Limit. Transm. de fax”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-13
3
Para seleccionar el máximo número de documentos que
pueden transmitirse en este código ID, toque la tecla “Límite
contador” y vaya al siguiente paso.
Para permitir transmisiones de facsímil sin límites, toque la
tecla “No límite” y para cancelar completamente los
privilegios de transmisión de facsímil, toque la tecla “Impos.
usar” y vaya al paso 5.
Especificaciones de pulgadas
Limit. Transm. de Fax
Administración - Editar administración - Nuevo registro
CerrarVolver
Impos.
usar
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limit. Transm. de fax
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
NOTA
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
máximo número de los documentos que pueden transmitirse
en este código ID. El límite de documentos puede ajustarse
en incrementos de 1 página hasta 999.999.
Especificaciones de pulgadas
Limit. Transm. de Fax
Despejar
999,999
(1~999,999)
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Valor limitado
CerrarVolver
Impos.
usar
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limit. Transm. de fax
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
Borrar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Restricciones de copiado
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
máximo número de copias en el correspondiente código ID de
departamento.
NOTAS
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de
copiadora”.
1
Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
2
Seleccione “Limitación Copia” en la columna “Seleccionar
datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación Copia”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
No límite
No límite
Limitación Escáner No límite
Limit. Transm. de fax No límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ningún límite
Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Limitación Copia
Limit. de la impresora
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-14
3
Para seleccionar el máximo número de copias en ese código
ID, toque la tecla “Límite contador” y vaya al siguiente paso.
Para permitir copias sin límites, toque la tecla “No límite” y
para cancelar completamente los privilegios de copiado
toque la tecla “Impos. usar” y vaya al paso 5.
Especificaciones de pulgadas
Limitación Copia
Administración - Editar administración - Nuevo registro
CerrarVolver
Impos.
usar
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Copia
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
NOTA
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
máximo número de copias en este código ID. El límite de
copias puede ajustarse en incrementos de 1 página hasta
999.999.
Especificaciones de pulgadas
Limitación Copia
999,999
(1~999,999)
Despejar
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Valor limitado
CerrarVolver
Impos.
usar
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limitación Copia
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
Borrar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Restricciones de impresión
Realice el siguiente procedimiento cuando el kit de impresora o kit de
impresora/escáner opcional está instalado en su copiadora y desea
seleccionar el máximo número de impresiones en el correspondiente
código ID de departamento.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de
impresora”.
1
Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-15
2
Seleccione “Limitación de la impres.” [“Limit. de la
impresora”] en la columna “Seleccionar datos” en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°
Aparecerá la pantalla “Limitación de la impres.” [“Limit. de la
impresora”].
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
No límite
No límite
Limitación Escáner No límite
Limit. Transm. de fax No límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ningún límite
Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Limitación Copia
Limit. de la impresora
3
Para seleccionar el máximo número de impresiones en este
código ID, toque la tecla “Límite contador” y vaya al siguiente
paso.
Para permitir impresiones sin límite, toque la tecla “No límite”
y para cancelar completamente los privilegios de impresión,
toque la tecla “Impos. usar” y vaya al paso 5.
Especificaciones de pulgadas
Limitación de la impres.
Administración - Editar administración - Nuevo registro
CerrarVolver
Impos.
usar
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limit. de la impresora
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
NOTA
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
máximo número de impresiones en este código ID. El límite
de impresión puede ajustarse en incrementos de 1 página
hasta 999.999.
Especificaciones de pulgadas
Limitación de la impres.
999,999
(1~999,999)
Despejar
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Valor limitado
CerrarVolver
Impos.
usar
No límite
Límite
contador
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Limit. de la impresora
No límite
Límite
contador
Impos.
usar
Borrar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-16
Borrado de códigos ID de departamentos
Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar los códigos
ID de departamento registrados.
1
Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Toque la tecla “Editar administ.”.
Aparecerá la pantalla “Editar administración”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
3
Seleccione el código ID de departamento que desea borrar y
toque la tecla “Borrar”.
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
NOTA
Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la
lista.
Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla “Clase
código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla “Comp. por
Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A / Z” o “Z /
A”) según corresponda.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-17
4
Verifique que éste es el código ID que desea borrar y toque
la tecla “Sí”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
Especificaciones de pulgadas
Código ID:
Nombre a visualizar:
0007
1r Dep. Venta
Seguro que desea borrar este código ID?
No
Parar
Especificaciones métricas
Codigo ID:
Nombre a visualizar:
0007
1r Dep. Venta
Seguro que desea borrar este código ID?
No
Parar
NOTA
Si desea borrar otro código ID, repita los pasos 3 y 4.
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Cambio de la información registrada
Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar un nombre
de departamento registrado previamente o el correspondiente código
ID.
1
Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Toque la tecla “Editar administ.”.
Aparecerá la pantalla “Editar administración”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-18
3
Seleccione el código ID de departamento para el que desea
cambiar la información registrada y toque la tecla “Adm. Info.
corrección”.
Aparecerá la pantalla “Inform. Depart. (edición)”.
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Para cambiar el código ID registrado, vaya al siguiente paso.
Para cambiar el nombre de departamento registrado, vaya al
paso 7.
NOTA
Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la
lista.
Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla “Clase
código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla “Comp. por
Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A / Z” o “Z /
A”) según corresponda.
4
Seleccione “Códice ID” en la columna “Seleccionar datos” en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Códice ID”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Editar administración
Inform. Depart. (edición)
Códice ID
Nombre a visualizar
0007
1r Dep. Venta
Volver
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Editar administración
Inform. Depart. (edición)
Códice ID
Nombre a visualizar
0007
1r Dep. Venta
Volver
5
Toque la tecla “Limpiar” para borrar el viejo código ID. Utilice
las teclas numéricas en el teclado para entrar el nuevo
código ID (hasta 8 cifras).
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Administración - Editar administración
Códice ID
(0~99999999)
Código ID
0007
Limpiar
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración
Códice ID
(0~99999999)
Codigo ID
0007
Borrar
6
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 4. Vaya al
paso 10.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Administración - Editar administración
Códice ID
(0~99999999)
Código ID
0007
Limpiar
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Administración. - Editar administración
Códice ID
(0~99999999)
Codigo ID
0007
Borrar
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-19
7
Seleccione “Nombre a visualizar” en la columna “Seleccionar
datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Nombre a visualizar”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Editar administración
Inform. Depart. (edición)
Códice ID
Nombre a visualizar
0007
1r Dep. Venta
Volver
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Editar administración
Inform. Depart. (edición)
Códice ID
Nombre a visualizar
0007
1r Dep. Venta
Volver
8
Toque la tecla “AllDel.” Para borrar el viejo nombre de
departamento y entre el nuevo nombre.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
1r Dep. Venta
Limite:32 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
Especificaciones métricas
FinParar
Nombre a visualizar
1r Dep. Venta.
Limite:32 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890- =`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghj kl ;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
NOTA
Para información sobre la entrada del nombre del departamento,
consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103.
9
Toque la tecla “Fin”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 7.
10
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
11
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
12
Toque la tecla “Cerrar”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-20
Cambio de las restricciones para el uso
Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar las
restricciones para el uso de la copiadora en cada código ID de
departamento.
¡IMPORTANTE!
Para acceder al procedimiento “Cambio de restricciones para el uso”
en “Edición de la información de administración de copias”, es
necesario seleccionar “On” en la “Activación/Desactivación de
administración de función de copiadora”. Cuando el kit de impresora
opcional, kit de impresora/escáner o kit de facsímil están instalados
en su copiadora, es necesario seleccionar “On” en el correspondiente
procedimiento “Activación/Desactivación de administración de la
función de impresora”, “Activación/Desactivación de administración
de la función de escáner” o “Activación/Desactivación de
administración de la función de facsímil”.
(Consulte el “(6) Cambio de las ajustes por defecto de administración
de copia” en la página 7-25.)
1
Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Toque la tecla “Editar administ.”.
Aparecerá la pantalla “Editar administración”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
3
Seleccione el código ID de departamento para el que desea
cambiar las restricciones y toque la tecla “Limite usar”.
Aparecerá la pantalla “Limite usar”.
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Register
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
Adm. Info.
corrección
Borrar
Registrar
Limite
usar
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
001/010
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Editar administración
NOTA
Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la
lista.
Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla “Clase
código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla “Comp. por
Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A / Z” o “Z /
A”) según corresponda.
4
Cambie las restricciones para el uso de la copiadora en el
código ID de departamento según su preferencia.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
NOTA
Para más detalles sobre la forma de cambiar las restricciones,
consulte el “Selección de las restricciones de uso” en la página 7-7.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-21
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limitación de la impres.
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
Especificaciones métricas
Cerrar
0007
1r Dep. Venta
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Limite usar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Limitación Copia
Limit. de la impresora
On
On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite
6
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
7
Toque la tecla “Cerrar”.
(4) Verificación de las cuentas de administración de
copia
Verificación de todos los departamentos
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el número
total de copias en todos los códigos ID de departamento como un
todo, imprimir un informe de administración de copias y borrar las
cuentas de copias para todos los códigos ID de departamento
registrados.
1
Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Toque la tecla “Administ. Total”.
Aparecerá la pantalla “Total códigos ID”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-22
3
Aparecerá el número total de copias en todos los códigos ID
de departamento. Si desea imprimir un informe de
administración de copias, toque la tecla “Imprimir informe”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Total códigos ID
Ajustes por defecto - Administración
Contador
limpiar
Imprimir
informe
Copia Impres. Fax Total
Número impres.
Negro&Blanco:
300 100 50 450
100 100
1Hrs 10Mins
Escáner Fax
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
Especificaciones métricas
Cerrar
Total códigos ID
Ajustes por defecto - Administración
Borrar
contador
Imprimir
informe
Copia Impres. Fax Total
Número impres.
Negro&Blanco:
300 100 50 450
100 100
1Hrs 10Min
Escáner Fax
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
NOTAS
El tipo de informe impreso cambiará de acuerdo con el ajuste
seleccionado para “Administración de salida de copia/impresora” en
las ajustes por defecto de administración de copias.
Si se selecciona uno de los ajustes “Tamaño Total 1” a “Tamaño
Total 5” en las ajustes por defecto de administración de copias, se
imprimirá también el informe del tamaño total.
4
Para borrar todas las cuentas de copia, toque la tecla
“Contador limpiar” [“Borrar contador”].
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Total códigos ID
Ajustes por defecto - Administración
Contador
limpiar
Imprimir
informe
Copia Impres. Fax Total
Número impres.
Negro&Blanco:
300 100 50 450
100 100
1Hrs 10Mins
Escáner Fax
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
Especificaciones métricas
Cerrar
Total códigos ID
Ajustes por defecto - Administración
Borrar
contador
Imprimir
informe
Copia Impres. Fax Total
Número impres.
Negro&Blanco:
300 100 50 450
100 100
1Hrs 10Min
Escáner Fax
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
5
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque la tecla
“Sí”.
Especificaciones de pulgadas
No
El número contado para este código ID será
suprimido, ser usted seguro?
Parar
Especificaciones métricas
No
El número contado para este código ID será
suprimido, ser usted seguro?
Parar
6
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
7
Toque la tecla “Cerrar”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-23
Verificación de departamentos individuales
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el número
total de copias en cada código ID de departamento individual y/o
borrar también las cuentas de copia para departamentos individuales.
1
Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Toque la tecla “Cada Adm. Total”.
Aparecerá la pantalla “Cada administración Total”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
To ta l
Administ.
Total
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
To ta l
Administ.
Total
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
3
Seleccione el código ID de departamento para el que desea
verificar las cuentas de copia y toque la tecla “Total”.
Especificaciones de pulgadas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
001/010
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Cada administración Total
Total
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
!
!
Especificaciones métricas
Arriba
Abajo
Orden de
indicación
001/010
Cerrar
Código ID
Ajustes por defecto - Supervis.
Cada administración Total
Total
01
02
0001
0014
00000015
00000016
00000017
1r Dep.Venta
2° Dep.Venta
3r Dep.Venta
4° Dep.Venta
5° Dep.Venta
6° Dep.Venta
7° Dep.Venta
!
!
NOTAS
El “---ETC” que aparece en la lista indica el número de impresiones
hecha sin entrar un código ID.
Las impresiones incluidas en “---ETC” son las siguientes:
· Impresión de informe
· Impresión de informe de error de impresora
· Impresión de una computadora para la que no se ajustó un
código ID (Cuando se activa “Impresión de controlador de
impresora no estándar (Impresora)” en las ajustes por defecto de
administración de copias.)
· Impresión de recepción de facsímil
· Impresión de informe de facsímil
Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la
lista.
Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla
“Clase código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla
“Comp. por Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A
/ Z” o “Z / A”) según corresponda.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-24
4
Aparecerá el número total de copias en ese código ID de
departamento.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada administración Total
Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep. Venta
Contador
limpiar
Número impres.
Núm. In.( )
es valor Limit
50 30 80
100 100
1Hrs 10Mins
Copia Impres.
Escáner Fax
Total
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
Negro&Blanco:
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
Especificaciones métricas
Cada administración Total
0007 1r Dep.Venta
Núm. In.( )
es valor Limit
50 30 80
100 100
Total
Cerrar
Ajustes por defecto - Administración
Borrar
contador
Copia Impres. Total
Número impres.
Negro&Blanco:
1Hrs 10Min
Escáner Fax
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
NOTA
En la pantalla “Cada administración Total” el número entre paréntesis
después del número de copias hechas indica el máximo número de
copias que pueden hacerse.
5
Para borrar todas las cuentas de copia para ese código ID,
toque la tecla “Contador limpiar” [“Borrar contador”].
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada administración Total
Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep. Venta
Contador
limpiar
Número impres.
Núm. In.( )
es valor Limit
50 30 80
100 100
1Hrs 10Mins
Copia Impres.
Escáner Fax
Total
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
Negro&Blanco:
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
Especificaciones métricas
Cada administración Total
0007 1r Dep.Venta
Núm. In.( )
es valor Limit
50 30 80
100 100
Total
Cerrar
Ajustes por defecto - Administración
Borrar
contador
Copia Impres. Total
Número impres.
Negro&Blanco:
1Hrs 10Min
Escáner Fax
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
6
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque la tecla
“Sí”.
Especificaciones de pulgadas
No
Parar
El valor de cuenta de este código ID será
suprimido, ser usted seguro?
Especificaciones métricas
No
Parar
El valor de cuenta de este código ID será
suprimido, ser usted seguro?
7
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
8
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
9
Toque la tecla “Cerrar”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-25
(5) Cambio en conexión/desconexión la función de
administración de copia
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
la administración de copias.
1
Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Para activar la administración de copias, toque la tecla “On”.
Para desactivar la administración de copias, toque la tecla
“Off”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
To ta l
Administ.
Total
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
To ta l
Administ.
Total
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
(6) Cambio de las ajustes por defecto de
administración de copia
Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar las ajustes
por defecto para la función de administración de copias.
Se disponen las siguientes ajustes por defecto.
Activación/Desactivación de administración de función de copiadora
(Página 7-26.)
Activación/Desactivación de administración de función de impresora
(Página 7-27.)
Informe de error de impresora (Página 7-28.)
Impresión de controlador de impresora no estándar (Impresora)
(Página 7-29.)
Administración de salida de copia/impresora (Página 7-30.)
Activación/Desactivación de administración de función de escáner
(Página 7-31.)
Activación/Desactivación de administración de función de facsímil
(Página 7-32.)
Respuesta para superar las restricciones (Página 7-33.)
Límite de copia por omisión (Página 7-34.)
Cuenta total para el tamaño de papel especificado (1 a 5) (Página
7-35)
Acceso a las ajustes por defecto de administración de copias
1
Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-26
2
Toque la tecla “Ajustes Def. Admi.”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste def. Admin. [“Ajuste por
defecto admin.”].
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
Especificaciones métricas
Cerrar
Cada Adm.
Total
Administ.
To ta l
Admin.
Ajustes por defecto
Regist. Ajuste
Ajustes
Def. Admi.
Editar
administ.
Off
On
Administración
Administ.
3
Seleccione las ajustes por defecto que desea cambiar y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Especificaciones de pulgadas
On
On
On
On
Todos
On
On
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
On
On
Todos
On
On
NOTA
Realice el siguiente procedimiento que corresponde a la fijación
deseada.
Activación/Desactivación de administración de función de
copiadora
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
la administración de copias para las funciones de copiadora de esta
máquina.
1
Seleccione “Administración Copia” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Administración Copia”.
Especificaciones de pulgadas
On
On
On
On
Todos
On
On
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
On
On
Todos
On
On
2
Para activar la administración de copias para las funciones
de copiadora de esta máquina, toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVo lver
Administración Copia
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Administración de la copia se puede instalar.
Off
On
Especificaciones métricas
CerrarVol ver
Administración Copia
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Administración de la copia se puede instalar.
Off
On
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-27
Activación/Desactivación de administración de función de
impresora
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
la administración de copias para las funciones de impresora de esta
máquina.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando el kit de impresora o kit de impresora/
escáner opcional está instalado en su copiadora.
1
Seleccione “Administración Impresora” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Administración Impresora”.
Especificaciones de pulgadas
On
On
On
On
Todos
On
On
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
On
On
Todos
On
On
2
Para activar la administración de copias para las funciones
de impresora de esta máquina toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVo lver
Administración Impresora
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Administración de la impresora se puede instalar.
Off
On
Especificaciones métricas
Administración Impresora
Administración de la impresora se puede instalar.
Off
On
CerrarVo lver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-28
Informe de error de impresora
Realice el siguiente procedimiento desea imprimir un informe de error
cada vez que seleccione “On” como ajuste “Activación/Desactivación
de administración de función de impresora” y se trata de imprimir con
un código ID de departamento inválido.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de
impresora”.
1
Seleccione “Reporte errore Impres.” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Reporte errore Impres.”.
Especificaciones de pulgadas
On
On
On
On
Todos
On
On
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
On
On
Todos
On
On
2
Para imprimir un informe de error de impresora, toque la
tecla “On”. Si no desea imprimir un informe de error de
impresora, toque la tecla “Off”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVol ver
Reporte errore Impres.
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Repo. Error salida a la hora admin. Cód. unir mal
Off
On
Especificaciones métricas
Reporte errore Impres.
Repo. Error salida a la hora admin. Cód. unir mal
Off
On
CerrarVol ver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
NOTA
Si trata de imprimir utilizando un código ID de departamento inválido,
se producirá un error en las funciones de impresión y no será posible
imprimir. Cuando se presionó la tecla [Printer], aparecerá “Este
código de administración no está registrado.”. Toque la tecla “GO”
para imprimir un informe de error.
Especificaciones de pulgadas
Este código de administración no está registrado.
Fuera de línea
Cancelar GO
Especificaciones métricas
Este código de administración no está registrado.
Fuera de línea
Cancelar GO
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-29
Impresión de controlador de impresora no estándar
(Impresora)
Realice el siguiente procedimiento cuando se selecciona “On” como
ajuste “Activación/Desactivación de administración de función de
impresora” y desea permitir el uso de otros controladores de
impresora que los disponibles en la administración de copias.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de
impresora”.
1
Seleccione “Otros regis. (Impres.)” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Otros regis. (Impres.)”.
Especificaciones de pulgadas
On
On
On
On
Todos
On
On
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
On
On
Todos
On
On
2
Para permitir el uso de otros controladores de impresora que
los disponibles en la administración de copias, toque la tecla
“On”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVol ver
Otros regis. (Impres.)
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Salida impr. es posible para el ID-código inespecificado.
Off
On
Especificaciones métricas
Otros regis. (Impres.)
Salida impr. es posible para el ID-código inespecificad.
Off
On
CerrarVol ver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-30
Administración de salida de copia/impresora
Realice el siguiente procedimiento para determinar si la
administración de las funciones de copiadora e impresora se harán
juntos o por separado.
NOTA
Si se cambia este ajuste, se afectarán los ítems de ajuste disponibles
para las restricciones en la función de administración de copias.
(Consulte “Selección de las restricciones de uso” en la página 7-7.)
1
Seleccione “Salida admin. Copia/Impr.” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Salida admin. Copia/Impr.”.
Especificaciones de pulgadas
On
On
On
On
Todos
On
On
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
On
On
Todos
On
On
2
Para que las funciones de copiadora e impresora se hagan
juntas, toque la tecla “Todos”. Para que las funciones de
copiadora e impresora se hagan por separado, toque la tecla
“Cada”.
Especificaciones de pulgadas
Salida admin. Copia/Impr.
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste salida mé todo administr. Copia/ Impresora.
Todos
Cada
CerrarVolver
Especificaciones métricas
Salida admin. Copia/Impr.
Ajuste salida método administr. Copia/ Impresora.
Todos
Cada
CerrarVol ver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-31
Activación/Desactivación de administración de función de
escáner
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
la administración de copias para la función de escáner de esta
máquina.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando el kit de impresora/escáner opcional
está instalado en su copiadora.
1
Seleccione “Administración Escáner” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Administración Escáner”.
Especificaciones de pulgadas
On
On
On
On
Todos
On
On
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
Especificaciones métricas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
Administración Copia
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
On
On
Todos
On
On
2
Para activar la administración de copias para las funciones
de escáner de esta máquina, toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVo lver
Administración Escáner
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Administración escáner puede ser instalar.
Off
On
Especificaciones métricas
Administración Escáner
Administración escáner puede ser instalar.
Off
On
CerrarVo lver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-32
Activación/Desactivación de administración de función de
facsímil
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
la administración de copias para las funciones de facsímil de esa
máquina.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando el kit de facsímil opcional está
instalado en su copiadora.
1
Seleccione “Administración Fax” en la columna “Seleccionar
datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Administración Fax”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso ajuste limitado Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Ta maño Total 1
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Ta maño Total 2
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Ta maño Total 3 8
1
/
2
x11" Sin spici.
Especificaciones métricas
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Ta maño Total 1
A3 Sin spici.
Ta maño Total 2
B4 Sin spici.
Ta maño Total 3 A4 Sin spici.
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
2
Para activar la administración de copias para las funciones
de facsímil de esta máquina, toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVo lver
Administración Fax
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Administración Fax puede ser instalar.
Off
On
Especificaciones métricas
Administración Fax
Administración Fax puede ser instalar.
Off
On
CerrarVo lver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-33
Respuesta para superar las restricciones
Realice el siguiente procedimiento para determinar si desea cancelar
un uso adicional de la máquina o se generará un mensaje de error
cuando un código ID de departamento superó su límite seleccionado.
1
Seleccione “Exceso ajuste limitado” [“Exceso de restr.
Ajuste”] en la columna “Seleccionar datos” en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Exceso ajuste limitado” [“Exceso de
restr. Ajuste”].
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso ajuste limitado Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Tamaño Total 2
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Tamaño Total 3 8
1
/
2
x11" Sin spici.
Especificaciones métricas
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1
A3 Sin spici.
Tamaño Total 2
B4 Sin spici.
Tamaño Total 3 A4 Sin spici.
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
2
Para cancelar un uso adicional de la máquina, toque la tecla
“Impos. usar”. Para generar un mensaje de error, toque la
tecla “Solamente advirtien.”.
Especificaciones de pulgadas
Exceso ajuste limitado
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Selección método de la Limitación.
Impos.
usar
Solamente
advirtien.
CerrarVo lver
Especificaciones métricas
Exceso de restr. Ajuste
Selección método de la Limitación.
Impos.
usar
Solamente
advirtien.
CerrarVol ver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-34
Límite de copia por omisión
Realice el siguiente procedimiento si desea cambiar el límite de
copias por omisión para nuevos códigos ID de departamento.
1
Seleccione “Valor cont. Limite def. en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Valor cont. Limite def.”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso ajuste limitado Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Ta maño Total 1
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Ta maño Total 2
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Ta maño Total 3 8
1
/
2
x11" Sin spici.
Especificaciones métricas
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Ta maño Total 1
A3 Sin spici.
Ta maño Total 2
B4 Sin spici.
Ta maño Total 3 A4 Sin spici.
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
2
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el límite
de copias por omisión. El límite puede ajustarse en
incrementos de 1 página hasta 999.999.
Especificaciones de pulgadas
Valor cont. Limite def.
Valor contad. Limite por defecto se puede instalar.
Despejar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
CerrarVolver
Especificaciones métricas
Valor cont. Limite def.
Valor contad. Limite por defecto se puede instalar.
Borrar
999,999
(1~999,999)
Valor limitado
CerrarVolver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-35
Cuenta total para el tamaño de papel especificado (1 a 5)
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar un tamaño
de papel específico para calcular y verificar las cuentas de copia para
ese tamaño de papel especial. También es posible registrar un
tamaño Y tipo de papel.
NOTAS
Se pueden registrar hasta 5 diferentes tamaños de papel para esta
función.
Si el tipo de papel no está registrado en ninguno de los ajustes, las
correspondientes cuentas de copias para este tamaño de papel se
calcularán sea cual sea el tipo de papel utilizado. Sin embargo, si se
registra el mismo tamaño de papel en otro ajuste junto con el tipo
de papel, las cuentas para el primer ajuste NO incluyen las copias
hechas con el tipo de papel registrado en el segundo ajuste.
1
Seleccione uno de los ajustes “Tamaño Total 1” a “Tamaño
Total 5” en la columna “Seleccionar datos” en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla de ajuste correspondiente.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin.
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso ajuste limitado Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Tamaño Total 2
8
1
/
2
x11" Sin spici.
Tamaño Total 3 8
1
/
2
x11" Sin spici.
Especificaciones métricas
Administración Escáner
Administración Fax
On
On
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1
A3 Sin spici.
Tamaño Total 2
B4 Sin spici.
Tamaño Total 3 A4 Sin spici.
Cerrar
Cambiar n°
ValorSeleccionar datos
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin.
2
Toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ta maño Total 1
Off
On
Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.
Especificaciones métricas
Ta maño Total 1
Off
On
Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.
CerrarVol ver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
3
Toque la tecla “Selección tamaño”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Ta maño Total 1
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.
Off
On
Selección
tamaño
Selección
tipo papel
Ta maño papel Tipo papel
Sin
especif.
8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
Ta maño Total 1
Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.
Off
On
Seleccion
tamaño
Selección
tipo papel
Ta maño papel Tipo papel
Sin
especif.
A4
CerrarVol ver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-36
4
Toque la tecla que corresponda al tamaño de papel deseado
y toque la tecla “Cerrar”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Selección tamaño
Administración - Ajuste def. Admin. - Tamaño Total 1
8
1
/
2
x11"
A4
A5
B4
B5
Folio
11x17"
8
1
/
2
x14"
A3
5
1
/
2
x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
CerrarVo lver
Selección tamaño
Administración - Ajuste por defecto admin. - Tamaño Total 1
8
1
/
2
x11"
A4
A5
B4
B5
Folio
11x17"
8
1
/
2
x14"
A3
5
1
/
2
x8
1
/
2
"
5
Para especificar también un tipo de papel, toque “Selección
tipo papel” y vaya al siguiente paso. Si no desea especificar
un tipo de papel, vaya al paso 7.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Ta maño Total 1
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.
Off
On
Selección
tamaño
Selección
tipo papel
Ta maño papel Tipo papel
Sin
especif.
8
1
/
2
x11"
Especificaciones métricas
Ta maño Total 1
Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.
Off
On
Seleccion
tamaño
Selección
tipo papel
Ta maño papel Tipo papel
Sin
especif.
A4
CerrarVol ver
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
6
Toque la tecla que corresponda al tipo de papel deseado y
toque la tecla “Cerrar”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Seleccion tipo papel
Administración - Ajuste def. Admin. - Tamaño Total 1
Tr ansp-
arencia
Pergamino
Rugoso
Normal
Etiquetas
Reciclado
Fino
Preimpreso
Cartón
Coloreado
Membrete
Perforado
Panel
Alta calid
Sobre
Personal.1
Personal.2
Personal.3
Personal.4
Personal.5
Personal.6
Personal.7
Personal.8
Sin
especif.
Especificaciones métricas
Seleccion tipo papel
Tr ansp-
arencia
Pergamino
Rugoso
Normal
Etiquetas
Reciclado
Fino
Preimpreso
Cartón
Coloreado
Membrete
Perforado
Papel
Alta calid
Sobre
Personal.1
Personal. 2
Personal. 3
Personal. 4
Personal. 5
Personal. 6
Personal. 7
Personal. 8
Sin
especif.
CerrarVol ver
Administración - Ajuste por defecto admin. - Tamaño Total 1
7
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
NOTA
Puede verificar las cuentas de copia para los tamaños de papel
registrados en los ajustes “Tamaño Total 1” a “Tamaño Total 5” en el
informe de tamaño total que se imprime junto con el informe de
administración de copias. Para más información sobre la forma de
imprimir un informe de administración de copias, consulte
“Verificación de todos los departamentos” en la página 7-21.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-37
(7) Copiado cuando se activa la administración de
copia
Cuando se activa la administración de copias, el copiado sólo será
posible cuando se entra un código ID de departamento válido.
¡IMPORTANTE!
Una vez terminado el copiado, ASEGURESE de presionar la tecla
[Management] para que aparezca nuevamente la pantalla “Introduzca
Codigo ID.”.
1
Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar su
código ID de departamento y toque la tecla “Entrar”.
Aparecerá la pantalla “Basico”.
Especificaciones de pulgadas
Limpiar
Entrar
Cada Adm.
To ta l
Introduzca Codigo ID.
Especificaciones métricas
Borrar
Entrar
Cada Adm.
Total
Introduzca Codigo ID.
****
NOTAS
Si entró el código ID equivocado, toque la tecla “Limpiar” [“Borrar”] y
vuelva a entrar el código ID correcto.
Si se entró un código ID de departamento inválido (no registrado)
sonará una alarma de error. Entre el código ID correcto.
Si entra su código ID de departamento y toque la tecla “Cada Adm.
Total”, puede verificar las cuentas de copia para su propio
departamento.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Cada administración Total
Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep. Venta
Número impres.
Núm. In.( )
es valor Limit
50 30 80
100 100
1Hrs 10Mins
Copia Impres.
Escáner Fax
Total
Tr ansm. Escán. Transm. Fax
Negro&Blanco:
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
Especificaciones métricas
0007
50 30 80
100 100
1Hrs 10Min
Cada administración Total
0007 1r Dep.Venta
Núm. In.( )
es valor Limit
Cerrar
Ajustes por defecto - Administración
Número impres.
Tr ansm. Escán.
# Escan pág.: Trsm. # pág.:
Comun. Tiempo:
Negro&Blanco:
Copia Impres. Total
Escáner Fax
Transm. Fax
2
Haga la operación de copia deseada como siempre.
3
Una vez terminado de copiar, presione la tecla
[Management].
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-38
2. Ajustes por omisión
El estado de la copiadora al final del calentamiento o después de presionar la tecla [Reset] se denomina “modo inicial”. Los modos, las funciones y
los otros ajustes prefijados automáticamente para el modo inicial se denominan “ajustes por omisión”. Estos ajustes por omisión se separan en dos
categorías: “omisión de copia” y “omisión de máquina” y pueden cambiarse según se desea de acuerdo con sus necesidades de copia.
(1) Ajustes por omisión de máquina
Los cuadros siguientes indican los ajustes por omisión de máquina disponibles en esta copiadora. Ajuste cualquiera o todos los ajustes según su
preferencia para aprovechar al máximo su copiadora.
Ajuste por omisión
Activación/desactivación
de la conmutación
automática de gaveta
Tamaño de papel
(gaveta N°1 – N°4)
Descripción
Si se agota el papel de una gaveta durante el copiado,
la función de conmutación automática de gaveta
conmuta la alimentación de papel de la gaveta vacía a
una otra gaveta que contiene el papel de mismo tamaño
y en el mismo sentido para el copiado ininterrumpido.
Para permitir esta función, es necesario conectar el
ajuste relacionado a “On”.
Para evitar la conmutación a una gaveta que contenga
papel de tipo diferente cuando la función de
conmutación automática de gaveta está activada, es
necesario también de seleccionar “Ali.algun tipo papel”
[“Alimente mimo papel”].
Especifica el tamaño de papel colocado en las gavetas
N°1 a N°4.
Si desea seleccionar automáticamente el tamaño,
seleccione “Auto Detección” (detección automática del
tamaño). Si desea ajustar manualmente el tamaño de
papel, seleccione “Tamaños Estándar” [“Tamaño
normal”].
<Si se selecciona “Auto Detección”>
También se puede seleccionar la unidad de medición
deseada: “Pulgada” o “Centímetro” [Centimetro].
<Si se selecciona “Tamaños Estándar” [“Tamaño
normal”]>
Se puede seleccionar el tamaño de papel.
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá
cuando la unidad de alimentación de papel opcional
está instalada en su copiadora.
Ajustes
disponibles
On / Off
Todos Tipo de papel
[Todo tipo de papel]
/ Ali.algun tipo papel
[Alimente mimo
papel]
Auto Detección /
Tamaños Estándar
[“Tamaño normal”]
Pulgada
Centímetro
[Centimetro]
A3
A4
A4R
A5R
B4
B5
B5R
Folio
11 x 17
8
1/2 x 14
11 x 8
1/2
8 1/2 x 11
5
1/2 x 8 1/2
8 1/2 x 13
Ajustes de
fábrica
On
Todos Tipo de
papel [Todo tipo
de papel]
Auto Detección
Especificaciones
de pulgadas:
Pulgada
Especificaciones
métricas:
Centímetro
[Centimetro]
– – –
Página de
referencia
7-42
7-43
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-39
Ajuste por omisión
Tipo de papel (gaveta
N°1 - N°4)
Tipos personalizados de
papel para el copiado de
dos lados
Tiempo de reposo
automático
Tiempo de baja energía
automática
Destino de salida de
copias
Lugar de salida del
facsímil
Modo de funcionamiento
por omisión
Descripción
Especifica y muestra el tipo de papel colocado en las
gavetas N°1 a N°4.
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá
cuando la unidad de alimentación de papel opcional
está instalada en su copiadora.
Especifica sí se dispone o no cada tipo de papel
personalizado (Personal. 1 – Personal. 8) para uso en el
copiado de dos lados.
Ajusta el tiempo transcurrido antes de que se active la
función de reposo automático y desconecta (O) la
copiadora si no se hace ninguna operación en la
copiadora durante ese tiempo.
* Se recomienda alargar el intervalo de tiempo hasta
que se active el reposo automático si la copiadora se
utiliza frecuentemente, y acortarlo si no se utiliza
frecuentemente.
* Para información más detallada de la función de
reposo automático, vea la página 4-11.
Ajusta el tiempo transcurrido antes de que se active
automáticamente el modo de baja energía si no se hizo
ninguna operación en la copiadora durante ese tiempo.
* Para información más detallada de la función de baja
energía automática, vea la página 4-11.
Especifica el destino de la salida de copias terminadas.
* Este ajuste sólo aparecerá cuando el finalizador de
documentos, finalizador incorporado o separador de
trabajo opcional está instalado en su copiadora.
* El lugar disponible para la salida será diferente según
el equipo opcional instalado en su copiadora.
Selecciona el lugar para la salida de los facsimiles
recibidos y para los informes impresos.
* Este ajuste sólo aparecerá cuando el kit de facsímil y
el finalizador de documentos opcional (o el finalizador
incorporado o separador de trabajo) están instalados
en su copiadora.
* El lugar disponible para la salida será diferente según
el equipo opcional instalado en su copiadora.
Selecciona entre el modo de funcionamiento, modo de
funcionamiento de copia o el modo de funcionamiento
de facsímil cuando se conecta el interruptor principal en
la copiadora.
Ajustes
disponibles
Normal
Preimpreso
Reciclado
Membrete
Coloreado
Perforado
Rugoso
Fino
Papel Alta calid
Personal. 1 –
Personal. 8
On / Off
1, 5, 15, 30, 45, 60,
90, 120, 180 y
240 (minutos)
1, 5, 15, 30, 45, 60,
90, 120, 180 y
240 (minutos)
B Interior
Trabajos Separador
Bandeja Finaliz
Finalizado Principal
[Finalizado band.
ppal]
Finalizado
Secundaria
[Finalizado band.
sec.]
B Interior
Trabajos Separador
Bandeja Finaliz
Finalizado Principal
[Finalizado band.
ppal]
Finalizado
Secundaria
[Finalizado band.
sec.]
Buzon 1
Modo COPIA
Modo FAX
Ajustes de
fábrica
Normal
On
60 (minutos)
15 (minutos)
B Interior
B Interior
Modo COPIA
Página de
referencia
7-44
7-45
7-46
7-47
7-48
7-49
7-50
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-40
Ajuste por omisión
Activación/desactivación
del sonido del panel de
toque
Activación/desactivación
del modo de silencio
Fecha y hora
Diferencia de husos
horarios
Cambio del código de
supervisor
Activación/desactivación
del reposo automático
Conmutación del modo
de ahorro de corriente
Descripción
Especifica si suena o no un “biip” desde el panel de
toque cuando toque cada tecla.
La copiadora puede conmutarse al modo de silencio,
que acorta la longitud de tiempo que sigue girando el
motor de escritura de datos por láser después de
terminar cada trabajo de copiado. Active el modo de
silencio si el ruido del motor le resulta molesto.
Ajuste la fecha y la hora actuales.
Ajusta la diferencia de tiempo con respecto a la norma
mundial (GMT).
Cambie el código de supervisor a utilizar por el
administrador de copias.
IMPORTANTE:
Si se cambia el código de supervisor con respecto al
ajuste de fábrica, asegúrese de mantener algún tipo de
registro del nuevo código de supervisor. Si, por alguna
razón, se olvida el código de supervisor registrado,
deberá llamar a su técnico de servicio.
Ajusta si desea que se active o no automáticamente la
función de reposo automático y desconecta (O) la
copiadora si no se hizo ninguna operación en la
copiadora para un tiempo designado.
* Si el reposo automático interfiere con sus operaciones
de copiado, desconecte este función. Sin embargo, se
recomienda alargar el intervalo de tiempo hasta que se
active el reposo automático después de desconectarlo
completamente.
* Para información más detallada sobre la función de
reposo automático, vea la página 4-11.
Conmuta el modo de ahorro de corriente entrado
cuando se presiona la tecla [Energy Saver].
(Vea “5. Modos de ahorro de corriente” en la página 4-11
para más detalles.)
* Este ajuste aparece cuando el kit de impresora o kit de
impresora/escáner opcional está instalado.
Si está utilizando una copiadora estándar o si el kit de
facsímil opcional está instalado en su copiadora,
puede presionar la tecla [Energy Saver] para activar el
modo de baja energía.
Ajustes
disponibles
On / Off
On / Off
Año: 2001 - 2049
Mes: 1 – 12
Día: 1 – 31
Hora: 00:00 – 23:59
+12:00 – -12:00
0000 – 9999
On / Off
Energía baja
Modo reposo
Ajustes de
fábrica
On
Off
Año: 2001
Mes: 01
Día: 01
Hora: 00:00
00:00
Copiadoras de
30 cpm: 3000
Copiadoras de
40 cpm: 4000
Copiadoras de
50 cpm: 5000
On
Energía baja
Página de
referencia
7-51
7-52
7-53
7-54
7-55
7-56
7-57
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-41
(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina
Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a las
pantallas para cada uno de los distintos ajustes por omisión de
máquina.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Maquina omision” en el lado izquierdo del
panel de toque.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Especificaciones de pulgadas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
Especificaciones métricas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
4
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Maquina por defecto”.
Especificaciones de pulgadas
Maquina por defecto
Cambio automatico cajon
Tamaño papel (Cajon 1)
Tamaño papel (Cajon 2)
Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
On / Solo papel mis. tipo
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Cambio automatico cajon
Tamaño papel (Cajon 1)
Tamaño papel (Cajon 2)
Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
On / Todo tipo de papel
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
NOTAS
El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el
“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
Consulte el/los procedimiento(s) deseado(s) explicados bajo
“(3) Creación de ajustes por omisión de máquina” y realice el/los
correspondiente(s) ajuste(s).
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-42
(3) Creación de ajustes por omisión de máquina
Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste
deseado.
Activación/desactivación de la conmutación automática de
gaveta
Realice el siguiente procedimiento para activar o desactivar la
conmutación automática de gaveta, tal como se desea.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Cambio automatico cajon” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”. Aparecerá la pantalla “Cambio automatico
cajon”.
Especificaciones de pulgadas
Maquina por defecto
Cambio automatico cajon
Tamaño papel (Cajon 1)
Tamaño papel (Cajon 2)
Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
On / Solo papel mis. tipo
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Cambio automatico cajon
Tamaño papel (Cajon 1)
Tamaño papel (Cajon 2)
Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
On / Todo tipo de papel
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “On” para activar la conmutación automática
de gaveta.
Especificaciones de pulgadas
Cambio automatico cajon Volver Cerrar
Cuando el cajon este vacio, cambiar a otro cajon
del mismo tamaño y orientacion y continuar copiando.
Todos Tipo
de papel
Ali.algun
tipo papel
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Funcion Tipo papel
Off
On
Especificaciones métricas
Cambio automatico cajon
Cuando el cajon este vacio, cambiar a otro cajon
del mismo tamaño y orientacion y continuar copiando.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Volver
Cerrar
Funcion
Tipo papel
Todo tipo
de papel
Alimente
mimo papel
Off
On
4
Para evitar la conmutación a una gaveta que contiene papel
de tipo diferente cuando la función de conmutación
automática de gaveta está activada, toque la tecla “Ali.algun
tipo papel” [“Alimente mimo papel”] bajo “Tipo papel”.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
5
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
6
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
7
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-43
Tamaño de papel (gaveta N°1 – N°4)
Realice el siguiente procedimiento para especificar el tamaño de
papel colocado en las gavetas N°1 a N°4.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione uno de los ajustes de “Tamaño papel” (“Cajon 1”
a “Cajon 4”) en la lista de ajustes en el lado izquierdo del
panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla para especificar el tamaño de papel en
esa gaveta.
Especificaciones de pulgadas
Maquina por defecto
Cambio automatico cajon
Tamaño papel (Cajon 1)
Tamaño papel (Cajon 2)
Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
On / Solo papel mis. tipo
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Cambio automatico cajon
Tamaño papel (Cajon 1)
Tamaño papel (Cajon 2)
Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
On / Todo tipo de papel
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Automático/Centimetro
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Si se selecciona “Auto Detección” (detección automática del
tamaño) aquí, seleccione también la unidad de medida
(“Centímetro” [“Centimetro”] o “Pulgada”) deseado.
Si se selecciona “Tamaños Estándar” [“Tamaño normal”]
(tamaño de papel normal) aquí, simplemente toque la tecla
que corresponda al tamaño de papel colocado en esa
gaveta.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel (Cajon 2)
Seleccionar Tamaño papel.
A3 B4
B5
B5
11x17"
8
1
/
2
x14"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x13"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
A4
A5 Folio
A4
Auto
Detección
Tamaños
Estándar
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Tamaño papel (Cajon 2)
Seleccionar Tamaño papel.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
A3 B4
B5
B5
11x17"
8
1
/
2
x14"
5
1
/
2
x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x13"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
A4
A5 Folio
A4
Volver
Cerrar
Auto
Detección
Tamaño
normal
NOTAS
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-44
Tipo de papel (gaveta N°1 - N°4)
Realice el siguiente procedimiento para especificar el tipo de papel
colocado en las gavetas N°1 a N°4.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione uno de los ajustes de “Tipo de papel” (“Cajon 1” a
“Cajon 4”) en la lista de ajustes en el lado izquierdo del panel
de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla para especificar el tipo de papel para
esa gaveta.
Especificaciones de pulgadas
Tipo de papel (Cajon 1)
Tipo de papel (Cajon 2)
Tipo de papel (Cajon 3)
Tipo de papel (Cajon 4)
Selec.tipo papel(2caras)
Normal
Normal
Normal
Normal
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Tipo de papel (Cajon 1)
Tipo de papel (Cajon 2)
Tipo de papel (Cajon 3)
Tipo de papel (Cajon 4)
Selec.tipo papel(2caras)
Normal
Normal
Normal
Normal
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla que corresponda al tipo de papel colocado en
esa gaveta.
Especificaciones de pulgadas
Seleccionar y ver tipo de papel.
Preimpreso
Normal
Reciclado
Membrete
Perforado
Coloreado
Rugoso
Fino
Personal.2
Personal.1
Papel
Alta calid
Personal.3
Personal.4
Personal.6
Personal.5
Personal.7
Personal.8
Tipo de papel (Cajon 1)
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Tipo de papel (Cajon 1)
Seleccionar y ver tipo de papel.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Volver
Cerrar
Preimpreso
Normal
Reciclado
Membrete
Perforado
Coloreado
Rugoso
Fino
Personal.2
Personal.1
Personal.3
Personal.4
Personal.6
Personal.5
Personal.7
Personal.8
Papel
Alta calid
NOTAS
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-45
Tipos personalizados de papel para el copiado de dos lados
Realice el siguiente procedimiento para especificar si está disponible
o no cada tipo de papel personalizado (Personal. 1 – Personal. 8)
para uso en el copiado de dos lados.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Selec.tipo papel (2caras)” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Selec.tipo papel (2caras)”.
Especificaciones de pulgadas
Tipo de papel (Cajon 1)
Tipo de papel (Cajon 2)
Tipo de papel (Cajon 3)
Tipo de papel (Cajon 4)
Selec.tipo papel(2caras)
Normal
Normal
Normal
Normal
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Tipo de papel (Cajon 1)
Tipo de papel (Cajon 2)
Tipo de papel (Cajon 3)
Tipo de papel (Cajon 4)
Selec.tipo papel(2caras)
Normal
Normal
Normal
Normal
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Seleccione uno de los ajustes de tipo de papel
“personalizados” (“Personal. 1” a “Personal. 8”) en la
columna “Menu por defecto” en el lado izquierdo del panel
de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Especificaciones de pulgadas
Personal.1
Personal.2
Personal.3
Personal.4
Personal.5
Personal.6
Personal.7
On
On
On
On
On
On
On
Cambiar n°
Selec.tipo papel(2caras)
Selec.tipo(s) para copiado duplex.
Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Personal.1
Personal.2
Personal.3
Personal.4
Personal.5
Personal.6
Personal.7
On
On
On
On
On
On
On
Menu por defecto Modo de ajustes
Selec.tipo papel (2caras) Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Seleccione el tipo de papel para el copiado en duplex.
Cambiar n°
4
Toque la tecla “Off” si NO desea que haya este tipo de papel
personalizado para utilizar en el copiado de 2 caras.
Especificaciones de pulgadas
Person 1 Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto - Selec. tipo papel (2caras)
Off
On
Especificaciones métricas
Person 1 Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto - Selec. tipo papel (2caras)
Off
On
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
6
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.
7
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
8
Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-46
Tiempo de reposo automático
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo que
transcurre antes de que se active la función de reposo automático y
desconecta (O) la copiadora si no se hizo ninguna operación en la
copiadora durante ese tiempo.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Modo reposo cambio tiempo” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo reposo cambio tiempo”.
Especificaciones de pulgadas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el tiempo
mostrado al ajuste deseado (entre 1 minutos y 240 minutos).
Especificaciones de pulgadas
Fije combio tiempo para dar vuelta automát. En modo reposo
despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.
Modo reposo cambio tiempo
Minuto
+
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Fije combio tiempo para dar vuelta automát. En modo reposo
despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.
Volver
Modo reposo cambio tiempo
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Minuto
Cerrar
NOTAS
El ajuste puede hacerse a 1 minuto, 5 minutos, 15 minutos, 30
minutos, 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 180
minutos o 240 minutos.
Se recomienda alargar el intervalo de tiempo hasta que se active el
reposo automático si la copiadora se utiliza frecuentemente, y
acortarlo si no se utiliza frecuentemente.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-47
Tiempo de baja energía automática
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo que
transcurre antes de que se active automáticamente la función de baja
energía automática y pone la copiadora en el modo de baja energía
si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante ese tiempo.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Modo bajo energ cmb tmpo” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo bajo energ cmb tmpo”.
Especificaciones de pulgadas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el tiempo
mostrado al ajuste deseado (cualquier ajuste disponible
entre 1 minuto y 240 minutos).
Especificaciones de pulgadas
Modo bajo energ cmb tmpo
Fije combio tpo para dar vuelta autom. En modo bajo energ.
despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.
Minuto
+
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Fije combio tpo para dar vuelta autom. En modo bajo energ.
despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.
Volver
Cerrar
Modo bajo energ cmb tmpo
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Minuto
NOTAS
• El ajuste puede hacerse a 1 minuto, 5 minutos, 15 minutos, 30
minutos, 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 180
minutos o 240 minutos
.
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-48
Destino de salida de copias
Realice el siguiente procedimiento para especificar donde saldrán las
copias terminadas.
NOTA
Este ajuste sólo aparecerá cuando el finalizador de documentos,
finalizador incorporado o separador de trabajo opcional está instalado
en su copiadora.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Selecc modo salida COPIA” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Selecc modo salida COPIA”.
Especificaciones de pulgadas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla que corresponda al destino deseado.
Especificaciones de pulgadas
Selecc modo salida COPIA Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Fijar la salida de copia por defecto.
B Interior
Tr abajos
Separador
Finalizado
Principal
Finalizado
Secundaria
Especificaciones métricas
Selecc modo salida COPIA
Fijar la salida de copia por defecto.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
B Interior
CerrarVolver
Tr abajos
Separador
Finalizado
band.ppal
Finalizado
band.sec.
NOTAS
El lugar disponible para la salida será diferente según el equipo
opcional instalado en su copiadora.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-49
Lugar de salida del facsímil
Selecciona el lugar para la salida de los facsimiles recibidos y para
los informes impresos.
NOTA
Este ajuste sólo aparecerá cuando el kit de facsímil y el finalizador de
documentos opcional (o el finalizador incorporado o separador de
trabajo) están instalados en su copiadora.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Seleccion modo salida FAX” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Seleccion modo salida FAX”.
Especificaciones de pulgadas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla que corresponda al destino deseado.
Especificaciones de pulgadas
Selección modo salida FAX Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Fijar la salida de fax por defecto.
B Interior
Tr abajos
Separador
Buzon 1
Finalizado
Secundaria
Especificaciones métricas
Seleccion modo salida FAX
Fijar la salida de fax por defecto.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
B Interior
CerrarVolver
Tr abajos
Separador
Finalizado
band.sec.
Buzon 1
NOTAS
El lugar disponible para la salida será diferente según el equipo
opcional instalado en su copiadora.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-50
Modo de funcionamiento por omisión
Realice el siguiente procedimiento para seleccionar si desea que la
pantalla que aparece después de conectar el interruptor principal de
la copiadora sea el modo de funcionamiento de copia o para el modo
de funcionamiento de facsímil.
NOTA
Este ajuste sólo existe cuando el kit de facsímil opcional está
instalado en su copiadora.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Seleccion modo principal” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Seleccion modo principal”.
Especificaciones de pulgadas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo reposo cambio tiempo
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
Seleccion modo principal
60 Minuto
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Modo COPIA
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Modo COPIA” o la tecla “Modo FAX”, según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Seleccion modo principal
Seleccionar el modo de panel por defecto
cuando el interruptor esta ON.
Modo COPIA
Modo FAX
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Seleccion modo principal
Seleccionar el modo de panel por defecto
cuando el interruptor esta ON.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Modo COPIA
Modo FAX
Volver
Cerrar
NOTAS
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-51
Activación/desactivación del sonido del panel de toque
Realice el siguiente procedimiento para especificar si suena un "biip"
o no desde el panel de toque cuando toque cada tecla. Seleccione
“Off” si desea desactivar el sonido.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Tecla sonido On/Off” [“Sonido tecla: On/Off”] en
la lista de ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Tecla sonido On/Off” [“Sonido tecla:
On/Off”].
Especificaciones de pulgadas
Tecla sonido On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
On
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Sonido tecla: On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
Off
30/10/'01 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “On” o la tecla “Off para activar o desactivar
el sonido en el panel de toque, tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Tecla sonido On/Off
Seleccionar el modo de sonido ON/OFF en la tecla del pamel
On
Off
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Sonido tecla: On/Off
Seleccionar el modo de sonido ON/OFF en la tecla del
panel.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
On
Off
Volver
Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-52
Activación/desactivación del modo de silencio
Realice el siguiente procedimiento para especificar si se utiliza o no el
modo de silencio que acorta la longitud de tiempo que sigue girando
el motor de escritura de datos por láser después de terminar cada
trabajo de copiado. Active el modo de silencio si el ruido del motor le
resulta molesto.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Modo SILENCIO” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo SILENCIO”.
Especificaciones de pulgadas
Tecla sonido On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
On
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Sonido tecla: On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
Off
30/10/'01 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “On” si desea usar el modo de silencio.
Especificaciones de pulgadas
Acortar tiempo del motor del laser despues/antes de copiar.
Usar este modo si el sonido del motor es molesto.
Modo SILENCIO
Off
On
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Modo SILENCIO
Acortar tiempo del motor del laser despues/antes de copiar.
Usar este modo si el sonido del motor es molesto.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Volver
Cerrar
Off
On
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-53
Fecha y hora
Realice el siguiente procedimiento para ajustar la fecha y la hora
actuales.
NOTA
ASEGURESE de realizar el ajuste de “Diferencia de huso horario”
antes de ajustar la fecha o la hora.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Fecha/Hora” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Fecha/Hora”.
Especificaciones de pulgadas
Tecla sonido On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
On
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Sonido tecla: On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
Off
30/10/'01 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar la información
mostrada en cada campo (“Año”, “Mes”, “Día” y “Hora”) a la
fecha y la hora actuales.
Si desea que se compute automáticamente el tiempo para la
hora de verano, toque la tecla “On” bajo “Hora verano”.
Especificaciones de pulgadas
Fecha/Hora
2001
10
16
18:27
Hora verano
Off
On
Año
Mes
Día
Hora
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Fecha/Hora
Volver Cerrar
Año
Mes
Día
Hora
2001
10
16
18:27
Hora verano
Off
On
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-54
Diferencia de huso horario
Realice este procedimiento para ajustar una diferencia de tiempo
especificada con respecto al tiempo estándar mundial (GMT).
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Diferencia de tiempo” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Diferencia de tiempo”.
Especificaciones de pulgadas
Tecla sonido On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
On
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Sonido tecla: On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
Off
30/10/'01 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Presione la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar la diferencia
de tiempo indicada al ajuste deseado.
Especificaciones de pulgadas
GMT+ 00 : 00
Diferencia de tiempo
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Diferencia de tiempo
Volver Cerrar
GMT+ 00 : 00
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-55
Cambio del código de supervisor
Realice el siguiente procedimiento para cambiar el código de
supervisor a utilizar por el administrador de copias.
¡IMPORTANTE!
Si se cambia el código de supervisor desde sus ajuste de fábrica,
asegúrese de mantener algún tipo de registro del nuevo código de
supervisor. Si, por alguna razón, se olvida el código de supervisor
registrado, deberá llamar a su técnico de servicio.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Cambiar ID Supervision” en la lista de ajustes en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Cambiar ID Supervision”.
Especificaciones de pulgadas
Tecla sonido On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
On
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Sonido tecla: On/Off
Modo SILENCIO
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
On
Off
30/10/'01 14:02
GMT+08:00
5000
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Utilice el teclado para entrar un nuevo código de supervisor
de 4 cifras.
Especificaciones de pulgadas
Cambiar ID Supervision
Cambiar codigo de supervision. (Teclas numericas)
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Cambiar ID Supervision
Cambiar codigo de supervision. (Teclas numericas)
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-56
Activación/desactivación del reposo automático
Realice el siguiente procedimiento para ajustar si desea o no activar
automáticamente la función de reposo automático y desconecte (O)
la copiadora si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante
un tiempo especificado.
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Reposo auto” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Reposo auto”.
Especificaciones de pulgadas
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
Reposo auto
Ajuste tecla de energía
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
On
Modo bajo de la energía
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
Reposo auto
Ajuste tecla de energía
30/10/'01 14:02
GMT+08:00
5000
On
Modo bajo de energía
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “On” si desea utilizar la función de reposo
automático.
Especificaciones de pulgadas
On
Off
Reposo auto
Autom. Vuel. en modo reposo si ninguna oper. Dtro fija.Tpo
despues de ultimo ajuste o cuando lacopia este hecha.
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Especificaciones métricas
Autom. Vuel. en modo reposo si ninguna oper. Dtro fija.Tpo
despues de ultimo ajuste o cuando lacopia este hecha.
Volver Cerrar
On
Off
Reposo autoReposo auto
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
NOTAS
Si el reposo automático interfiere con sus operaciones de copiado,
desconecte este función. Sin embargo, se recomienda alargar el
intervalo de tiempo hasta que se active el reposo automático
después de desconectarlo completamente.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-57
Conmutación del modo de ahorro de corriente
Realice el siguiente procedimiento para conmutar el modo de ahorro
de corriente (el modo de baja energía o el modo de reposo) entrado
cuando se presiona la tecla [Energy Saver].
1
Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ajuste tecla de energía” en la lista de ajustes en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste tecla de energía”.
Especificaciones de pulgadas
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
Reposo auto
Ajuste tecla de energía
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
On
Modo bajo de la energía
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
Reposo auto
Ajuste tecla de energía
30/10/'01 14:02
GMT+08:00
5000
On
Modo bajo de energía
Maquina por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Energía baja” o la tecla “Modo reposo” según
se desea.
Especificaciones de pulgadas
Energía
baja
Modo
reposo
Ajuste tecla de energía
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
CerrarVolver
Al pres. tecla ahorrador energía, estado puede ser fijado.
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
CerrarVolver
Energía
baja
Modo
reposo
Ajuste tecla de energía
Al pres. tecla ahorrador energía, estado puede ser fijado.
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-58
Ajuste por omisión
Modo de exposición
Nivel del paso de ajuste
de la exposición
Calidad de la imagen
del original
Activación/desactivación
del modo de impresión
ecológica
Ajuste de exposición de
fondo
Selección de papel
Tipo de papel (modo de
selección automática de
papel)
Descripción
Selecciona entre exposición automática y exposición
manual para el modo por omisión de la exposición
de copia en el modo inicial.
Especifica el paso del incremento a utilizar durante
el ajuste de la exposición de copia.
Especifica el ajuste por omisión a utilizar para la
calidad de imagen en el modo inicial.
Especifica si el modo de impresión ecológica será o
no el ajuste por omisión en el modo inicial. En este
caso, la cantidad de toner utilizado para hacer las
copias se reducirá y las imágenes se imprimirán un
poco más claras de lo normal.
Ajusta el color básico del papel de copia.
Especifica si la copiadora se selecciona
automáticamente el mismo tamaño de papel de
copia que el original una vez colocado el original
(APS: modo de selección automática de papel), o si
se selecciona automáticamente la gaveta
seleccionada en el ajuste “Omision cajon” [“Cajon
omisión”].
Especifica cuáles tipos de papel pueden
seleccionarse en el modo de selección automática
de papel.
* Se puede seleccionar el tipo de papel definido
para la gaveta utilizada en ese momento.
Ajustes disponibles
Manual / Automatico
1 paso / 0.5 paso
Texto + Foto / Texto /
Foto
On / Off
-2 – +2
APS / Omision cajon
[Cajon omisión]
Off / On
Normal
Preimpreso
Reciclado
Membrete
Coloreado
Perforado
Rugoso
Fino
Papel Alta calid
Personal. 1 – Personal. 8
Ajustes de
fábrica
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Ajuste normal
(0)
APS
Off
– – –
Página de
referencia
7-62
7-63
7-64
7-65
7-66
7-67
7-68
(4) Ajustes por omisión de copia
Los cuadros siguientes indican los ajustes por omisión de copia disponibles en esta copiadora. Ajuste cualquiera o todos los ajustes según su
preferencia para aprovechar al máximo su copiadora.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-59
Ajuste por omisión
Gaveta por omisión
Gaveta por cubiertas
Porcentaje de cambio
de tamaño por omisión
Ajuste de exposición
automática
Ajuste de exposición
automática (OCR)
Ajuste de exposición
manual (modo de texto y
foto)
Ajuste de exposición
manual (modo de texto)
Ajuste de exposición
manual (modo de foto)
Modo de clasificación
Modo de la rotación
automática
Ancho del margen
Descripción
Especifica una gaveta que se seleccionará
automáticamente sin tener en cuenta el tamaño de
papel colocado en esa gaveta.
* No es posible seleccionar la bandeja de la
alimentación directa como la gaveta por omisión.
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá
cuando la unidad de alimentación de papel
opcional está instalada en su copiadora.
Especifica cuál gaveta se utiliza para la alimentación
de las hojas de cubiertas en el modo de cubiertas,
el modo de libreto y el modo de libro en libreto.
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá
cuando la unidad de alimentación de papel
opcional está instalada en su copiadora.
Especifica si se va utilizar o no el modo de selección
de cambio de tamaño automático para calcular
automáticamente el porcentaje de cambio de
tamaño apropiado cuando se seleccione el tamaño
del papel de copia.
Ajuste el nivel de exposición general para el modo
de exposición automática.
Ajuste el nivel de exposición general para el
escaneo con el programa de reconocimiento óptico
de caracteres u OCR (Optical Character
Recognition) cuando utilice las funciones del
escáner opcionales de esta copiadora.
Ajuste el valor medio de la exposición cuando se
selecciona el modo de texto y foto para la calidad de
imagen.
Ajuste el valor medio de la exposición cuando se ha
seleccionado el modo de texto para la calidad de
imagen.
Ajuste el valor medio de la exposición cuando se ha
seleccionado el modo de foto para la calidad de
imagen.
Especifica si el modo de clasificación actúa o no
como ajuste por omisión en el modo inicial.
Especifica si el modo de la rotación automática
actúa o no como ajuste por omisión en el modo
inicial. Si se actúa la rotación automática, la imagen
rotará automáticamente incluso cuando la
orientación del original sea diferente a la del papel
colocado en las gavetas.
Especifica el valor por omisión de la posición y el
ancho de los márgenes en el modo de margen.
Ajustes disponibles
Papel 1°
Papel 2°
Papel 3°
Papel 4°
Papel 1°
Papel 2°
Papel 3°
Papel 4°
Bypass
Manual / AMS
-3 – +3
-3 – +3
-3 – +3
-3 – +3
-3 – +3
Clasif:On / Clasif:Off
Rotacion / No rotar
Especificaciones de
pulgadas
0 – 3/4 (pulgadas)
Especificaciones
métricas
0 – 18 (mm)
Ajustes de
fábrica
Papel 1°
Bypass
Manual
Ajuste normal
(0)
Ajuste normal
(0)
Ajuste normal
(0)
Ajuste normal
(0)
Ajuste normal
(0)
Clasif.:On
Rotacion
Especificaciones
de pulgadas
Izquierda: 1/4
(pulgadas)
Arriba: 0
(pulgadas)
Especificaciones
métricas
Izquierda: 6
(mm)
Arriba: 0 (mm)
Página de
referencia
7-69
7-70
7-71
7-72
7-73
7-74
7-75
7-76
7-77
7-78
7-79
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-60
Ajuste por omisión
Ancho del borde a
borrar
Límite de copia
Activación/desactivación
del copiado repetido
Activación/desactivación
de la indicación de las
teclas de registro
Definición de la pantalla
personalizar (funciones
principales)
Definición de la pantalla
personalizar (añadir
funciones)
Descripción
Especifica el valor por omisión del ancho del borde a
borrar en los dos modos de borrado de bordes.
Especifica el límite al número de copias (o juegos de
copia) que pueden hacerse a la vez.
Especifica si se evita o no el copiado repetido, así
como si seleccionar o no el copiado repetido como
ajuste por omisión en el modo inicial.
Especifica si activar o desactivar el modo de copia
repetida.
Especifica si seleccionar o no el copiado repetido
como ajuste por omisión en el modo inicial.
* Este ajuste aparece cuando el disco duro opcional
está instalado.
Especifica si permitir o no la indicación de una tecla
“Regist.” en la pantalla para esas funciones y esos
modos que pueden registrarse en las teclas de
registro. Se pueden registrar las funciones y/o los
modos en teclas de registro sólo utilizando la tecla
“Regist.”.
Modifica el orden de las funciones y los modos
principales que se muestran en las fichas “Basico” y
“Elec Usuario” para hacer la pantalla más adecuada
según cómo se utilice la copiadora.
* Se pueden listar y mostrar hasta 6 funciones y
modos.
Añada las funciones y/o los modos utilizados con
más frecuencia, y modifique el orden de su
presentación, para hacer la pantalla más adecuada
según cómo se utilice la copiadora.
Ajustes disponibles
Especificaciones de
pulgadas
Borde exterior: 0 – 3/4
(pulgadas)
Área del centro: 0 – 1
1/2
(pulgadas)
Especificaciones
métricas
Borde exterior:
0 – 18 (mm)
Área del centro:
0 – 36 (mm)
1 – 999
Off / On
Off / On
Off / On
Modo Expo. [Modo
Exposic.] / Modo zoom /
Clas./Finaliz. / 1/2 cara /
Calidad Orig. / Tamaño
Orig.
Todas las funciones y
los otros modos que los
de la ficha “Basico” y las
“funciones principales”
en la ficha “Elec
Usuario”.
Ajustes de
fábrica
Especificaciones
de pulgadas
Borde exterior:
1/4 (pulgadas)
Área del centro:
1/2 (pulgadas)
Especificaciones
métricas
Borde exterior: 6
(mm)
Área del centro:
12 (mm)
999
On
Off
On
1 Modo Expo.
[Modo
Exposic.]
2 Modo zoom
3 Clas./Finaliz.
4 1/2 cara
5Tamaño Orig.
6 Calidad Orig.
7 Margen
8 Borrar
9 Combinar
[Mezcla]
10 Ninguno
11 Ninguno
12 Ninguno
13 Ninguno
Página de
referencia
7-80
7-81
7-82
7-83
7-84
7-85
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-61
(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia
Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a las
pantallas para cada uno de los distintos ajustes por omisión de copia.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Copia omision” en el lado izquierdo del panel
de toque.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4 cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Especificaciones de pulgadas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
Especificaciones métricas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
4
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Copia por defecto”.
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Eco print
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Ecoprint
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
NOTAS
El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el
“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
Consulte el/los procedimiento(s) deseado(s) explicado(s) bajo
“(6) Creación de ajustes por omisión de copia” y realice el/los
correspondiente(s) ajuste(s).
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-62
(6) Creación de ajustes por omisión de copia
Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste
deseado.
Modo de exposición
Realice el siguiente procedimiento para seleccionar entre exposición
automática y exposición manual para el modo por omisión de la
exposición de copia en el modo inicial.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Modo Exposicion” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo Exposicion”.
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Eco print
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Ecoprint
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Manuel” o la tecla “Automatico”, según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposicion
Fijar modo de exposicion por defecto automatico o manual.
Manual
Automatico
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
Especificaciones métricas
Modo Exposicion
Fijar modo de exposicion por defecto automatico o manual.
Manual
Automatico
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-63
Nivel del paso de ajuste de la exposición
Realice el siguiente procedimiento para especificar el paso del
incremento a utilizar durante el ajuste de la exposición de copia.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Pasos de exposicion” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Pasos de exposicion”.
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Eco print
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Tex t o + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Ecoprint
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Tex t o + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “1 paso” o la tecla “0.5 paso”, según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Fijar los pasos del ajuste de la exposicion de la copia.
Pasos de exposicion
1 paso
paso
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Fijar los pasos del ajuste de la exposicion de la copia.
Volver Cerrar
1 paso
0.5 paso
Pasos de exposicion
Ajustes por defecto - Copia por defecto
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-64
Calidad de la imagen del original
Realice el siguiente procedimiento para especificar el ajuste por
omisión a utilizar para la calidad de imagen en el modo inicial.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Calidad Imagen Orig.” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Calidad Imagen Orig.”.
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Eco print
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Ecoprint
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Texto + Foto”, la tecla “Foto” o la tecla “Texto”,
según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Fijar la calidad de los originales por defecto.
Texto
Foto
Calidad Imagen Orig.
Texto + Foto
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Fijar la calidad de los originales por defecto.
Volver Cerrar
Texto+Foto
Foto
Texto
Calidad Imagen Orig.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-65
Activación/desactivación del modo de impresión ecológica
Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de
impresión ecológica será o no el ajuste por omisión en el modo inicial.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”] en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Eco print
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Tex t o + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Ecoprint
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Tex t o + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “On” si desea hacer el modo de impresión
ecológica el ajuste por omisión en el modo inicial.
Especificaciones de pulgadas
Off
On
Seleccione Eco print por omisión.
Modo Eco print
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Volver
Cerrar
Off
On
Seleccione Ecoprint por omisión.
Modo Ecoprint
Ajustes por defecto - Copia por defecto
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-66
Ajuste de exposición de fondo
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el color de fondo del
papel copiado.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ajuste exposic. de fondo” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste exposic. de fondo”.
Especificaciones de pulgadas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Eco print
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Modo Exposicion
Pasos de exposicion
Calidad Imagen Orig.
Modo Ecoprint
Ajuste exposic. de fondo
Manual
1 paso
Texto + Foto
Off
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Para ajustar la densidad, presione la tecla “Claro” o la tecla
“Oscuro”.
Especificaciones de pulgadas
Puede ajustar la exposición del fondo del papel.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Ajuste exposic. de fondo
CerrarVolver
Claro Oscuro
Especificaciones métricas
Puede ajustar la exposición del papel.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Ajuste exposic. de fondo
CerrarVolver
Claro Oscuro
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-67
Selección de papel
Realice el siguiente procedimiento para especificar si la copiadora
selecciona automáticamente el mismo tamaño de papel de copia que
el original una vez colocado el original, o si se seleccione
automáticamente la gaveta por omisión designada.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Selección papel” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Gaveta para Papel Cubie.
Modo por defecto
APS
Normal
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Depósito para cubiertas
Modo por defecto
APS
Off
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “APS” para hacer la selección automática del
mismo tamaño de papel de copia que el original, y toque la
tecla “Omision cajon” [“Cajon omisión”] para hacer la
alimentación de papel desde la gaveta por omisión
designada.
Especificaciones de pulgadas
Fijar el modo de seleccion de papel.
APS
Omision
cajon
Selección papel
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Fijar el modo de seleccion de papel.
APS
Cajon
omisión
Selección papel
Volver
Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-68
Tipo de papel (modo de selección automática de papel)
Realice el siguiente procedimiento para especificar cuales tipos de
papel pueden seleccionarse en el modo de selección automática de
papel.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Selección tipo papel(APS)” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Selección tipo papel(APS)”.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Gaveta para Papel Cubie.
Modo por defecto
APS
Normal
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Depósito para cubiertas
Modo por defecto
APS
Off
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “On” y, a continuación, toque la tecla que
corresponda a los tipos de papel que desea utilizar en el
modo de selección automática de papel. Si no desea limitar
los tipos de papel que están disponibles para usar en ese
modo, toque la tecla “Off”.
Especificaciones de pulgadas
Selección tipo papel(APS)
Selec.tipo(s) para Selec.Auto de Papel.
Normal
Off
On
Preimpreso
Reciclado
Membrete
Perforado
Coloreado
Rugoso
Fino
Personal. 1
Papel
Alta calid
Personal. 2
Personal. 3
Personal. 4
Personal. 6
Personal. 5
Personal. 7
Personal. 8
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Selección tipo papel(APS)
Seleccione los tipos de papel para "Selección
automática de papel".
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Preimpreso
Normal
Reciclado
Membrete
Perforado
Color
Rugoso
Fino
Off
On
Volver Cerrar
Personal. 1
Personal. 2
Personal. 3
Personal. 4
Personal. 6
Personal. 5
Personal. 7
Personal. 8
Papel
Alta calid
NOTAS
Se puede seleccionar el tipo de papel definido para la gaveta
utilizada en ese momento.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-69
Gaveta por omisión
Realice el siguiente procedimiento para especificar una gaveta
seleccionada automáticamente sin tener en cuenta el tamaño de
papel colocado en esa gaveta.
* No es posible seleccionar la bandeja de la alimentación directa
como gaveta por omisión.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Cajon por defecto” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Cajon por defecto”.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Gaveta para Papel Cubie.
Modo por defecto
APS
Normal
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Depósito para cubiertas
Modo por defecto
APS
Off
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla que corresponda a la gaveta deseada.
Especificaciones de pulgadas
Cajon por defecto
Seleccionar el cajon de papel por defecto.
Papel 1˚
Papel 2˚
Papel 3˚
Papel 4˚
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Cajon por defecto
Seleccionar el cajon de papel por defecto.
Papel 1˚
Papel 2˚
Papel 3˚
Papel 4˚
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTAS
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-70
Gaveta por cubiertas
Realice el siguiente procedimiento para especificar cuál gaveta se
utiliza para la alimentación de las hojas de cubiertas en el modo de
cubiertas, el modo de libreto y el modo de libro en libreto.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Gaveta para Papel Cubie. [“Depósito para
cubiertas”] en la lista de ajustes en el lado izquierdo del
panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Gaveta para Papel Cubie. [“Depósito
para cubiertas”].
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Gaveta para Papel Cubie.
Modo por defecto
APS
Normal
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Depósito para cubiertas
Modo por defecto
APS
Off
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla que corresponda a la gaveta deseada.
Especificaciones de pulgadas
Gaveta para Papel Cubie.
Select.gaveta papel cubiera.
Bypass
Papel 1˚
Papel 2˚
Papel 3˚
Papel 4˚
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Depósito para cubiertas
Seleccione depósito para cubiertas.
Bypass
Papel 1˚
Papel 2˚
Papel 3˚
Papel 4˚
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTAS
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-71
Porcentaje de cambio de tamaño por omisión
Realice el siguiente procedimiento para especificar si se computa
automáticamente o no el porcentaje de cambio de tamaño apropiado
cuando se seleccione el tamaño del papel de copia.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Modo por defecto” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo por defecto”.
Especificaciones de pulgadas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Gaveta para Papel Cubie.
Modo por defecto
APS
Normal
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Selección papel
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Depósito para cubiertas
Modo por defecto
APS
Off
Papel 1°
Bypass
Manual
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Manual” o la tecla “AMS”, según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Seleccionar el modo de zoom por defecto.
Manual
AMS
Modo por defecto
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Seleccionar el modo de zoom por defecto.
Manual
AMS
Modo por defecto
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-72
Ajuste de exposición automática
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de exposición
general para el modo de exposición automática.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ajuste exposicion auto.” en la lista de ajustes en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste exposicion auto.”.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste exposición auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Ajuste exposicion Auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Fijar los ajustes por defecto para la exposicion
automatica de copia.
Ajuste exposición auto.
Claro
Oscuro
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Especificaciones métricas
Fijar los ajustes por defecto para la exposicion
automatica de copia.
Ajuste exposición Auto.
Claro
Oscuro
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-73
Ajuste de exposición automática (OCR)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de exposición
general para escaneo con el programa de reconocimiento óptico de
caracteres u OCR (Optical Character Recognition) cuando utilice las
funciones del escáner opcionales de esta copiadora.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ajuste expo. Auto(OCR)” en la lista de ajustes en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo. Auto(OCR)”.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste exposición auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Ajuste exposicion Auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Claro
Oscuro
CerrarVolver
Especificaciones métricas
Ajuste expo. Auto(OCR)
Claro
Oscuro
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-74
Ajuste de exposición manual (modo de texto y foto)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la
exposición cuando el modo de texto y foto está seleccionado para la
calidad de imagen.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ajuste expo.Manual (Mixto)” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo.Manual (Mixto)”.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste exposición auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Ajuste exposicion Auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Fijar los ajustes por defecto para la exposicon
manual. (Texto+Foto)
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Claro
Oscuro
Ajuste expo.Manual (Mixto) CerrarVolver
Especificaciones métricas
Fijar los ajustes por defecto para la exposicon
manual. (Texto+Foto)
Ajuste expo.Manual (Mixto)
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
Claro
Oscuro
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-75
Ajuste de exposición manual (modo de texto)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la
exposición cuando se ha seleccionado el modo de texto para la
calidad de imagen.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ajuste expo.Manual (Texto)” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo.Manual (Texto)”.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste exposición auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Ajuste exposicion Auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Fijar los ajustes por defecto para
la exposicion manual de copia. (Texto)
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Claro
Oscuro
Ajuste expo.Manual (Texto) CerrarVolver
Especificaciones métricas
Fijar los ajustes por defecto para
la exposicion manual de copia. (Texto)
Ajuste expo.Manual (Texto)
Claro
Oscuro
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-76
Ajuste de exposición manual (modo de foto)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la
exposición cuando se ha seleccionado el modo de foto para la calidad
de imagen.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ajuste expo.Manual (Foto)” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo.Manual (Foto)”.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste exposición auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Ajuste exposicion Auto.
Ajuste expo. Auto(OCR)
Ajuste expo.Manual(Mixto)
Ajuste expo.Manual(Texto)
Ajuste expo.Manual(Foto)
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Estándar
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Fijar los ajustes por defecto para la exposicion
manual de copia.
Ajuste expo.Manual (Foto)
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Claro
Oscuro
CerrarVolver
Especificaciones métricas
Fijar los ajustes por defecto para la exposicion
manual de copia.
Ajuste expo.Manual (Foto)
Claro
Oscuro
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-77
Activación/desactivación del modo de clasificación
Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de
clasificación actúa o no como ajuste por omisión en el modo inicial.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Clasificar” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Clasificar”.
Especificaciones de pulgadas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasificar : On
Rotacion
Izda.
1
/
4
" 0"
Borde
1
/
4
" Centra
1
/
4
"
999 Fijar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasific:On
Izda. 6mm 0mm
Borde 6mm Centro 6mm
999 Fijer
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Clasif.:On” si desea hacer el modo de
clasificación como ajuste por omisión en el modo inicial.
Especificaciones de pulgadas
Selec.modo por omición para compaginar o no compaginar.
Clasificar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
CerrarVolver
Clasif:Off
Clasif:On
Especificaciones métricas
Volver
Cerrar
Seleccionar el Modo Clasificación por defecto, ON o OFF.
Clasificar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Clasif:Off
Clasif:On
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-78
Activación/desactivación del modo de la rotación automática
Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de la
rotación automática actúa o no como ajuste por omisión en el modo
inicial.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Rotacion automatica” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Rotacion automatica”.
Especificaciones de pulgadas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasificar : On
Rotacion
Izda.
1
/
4
" 0"
Borde
1
/
4
" Centra
1
/
4
"
999 Fijar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasific:On
Rotacion
Izda. 6mm 0mm
Borde 6mm Centro 6mm
999 Fijer
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “Rotacion” si desea hacer el modo de la
rotación automática como ajuste por omisión en el modo
inicial.
Especificaciones de pulgadas
Selec.modo por omoción para Rotación Automática o no.
Rotacion automatica
Ajustes por defecto - Copia por defecto
CerrarVolver
No rotar
Rotacion
Especificaciones métricas
Volver
Cerrar
Seleccionar el Modo Rotación Aut. por defecto, ON o OFF.
Rotacion automatica
Ajustes por defecto - Copia por defecto
No rotar
Rotacion
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-79
Ancho del margen
Realice el siguiente procedimiento para especificar el valor por
omisión de la posición y el ancho de los márgenes en el modo de
margen.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ancho margen por defecto” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ancho margen por defecto”.
Especificaciones de pulgadas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasificar : On
Rotacion
Izda.
1
/4" 0"
Borde
1
/4" Centra
1
/4"
999 Fijar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasific:On
Rotacion
Izda. 6mm 0mm
Borde 6mm Centro 6mm
999 Fijer
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla Oo la tecla P”, y la tecla Mo la tecla
N”, tal como se desea, para cambiar los ajustes de los
posiciones y los anchos de los márgenes a los deseados.
Especificaciones de pulgadas
Izda.
"
"
(0~
3
/
4
)
(0~
3
/
4
)
Ajuste por omisión de ancho de margen.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Pag. Frontal
1
/4
0
Ancho margen por defecto CerrarVolver
Especificaciones métricas
Ancho margen por defecto
mm
mm
(0~18)
(0~18)
Ajuste por omisión de ancho de margen.
Pag. Frontal
6
0
Izda.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-80
Ancho del borde a borrar
Realice el siguiente procedimiento para especificar el valor por
omisión del ancho del borde a borrar en los dos modos de borrado de
bordes.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ancho borrado por defecto” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ancho borrado por defecto”.
Especificaciones de pulgadas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasificar : On
Rotacion
Izda.
1
/
4
" 0"
Borde
1
/
4
" Centra
1
/
4
"
999 Fijar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasific:On
Rotacion
Izda. 6mm 0mm
Borde 6mm Centro 6mm
999 Fijer
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “+” o la tecla “-” baja los campos “Borde” y
“Centra” [“Centro”] para cambiar los anchos mostrados a los
deseados.
Especificaciones de pulgadas
Borde
Centra
""
Ajuste por omisión del ancho de borrado.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
1
/4
1
/4
++
––
(0~
3
/
4
) (0~1
1
/
2
)
Ancho borrado por defecto CerrarVolver
Especificaciones métricas
Ancho borrado por defecto
Borde
Centro
mm mm
(0~18) (0~36)
Ajuste por omisión del ancho de borrado.
6
12
++
––
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-81
Límite de copia
Realice el siguiente procedimiento para especificar el límite al número
de copias (o juegos de copia) que pueden hacerse a la vez.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Límite preestablecido” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Límite preestablecido”.
Especificaciones de pulgadas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasificar : On
Rotacion
Izda.
1
/4" 0"
Borde
1
/4" Centra
1
/4"
999 Fijar
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Clasificar
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Ancho borrado por defecto
Límite preestablecido
Clasific:On
Rotacion
Izda. 6mm 0mm
Borde 6mm Centro 6mm
999 Fijer
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el límite de
copias al ajuste deseado.
Especificaciones de pulgadas
Fijar el numero de copias prefijado
en un trabajo. (Teclas numericas)
Límite preestablecido
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Fijar
~
CerrarVolver
+
Especificaciones métricas
Fijar el numero de copias prefijado
en un trabajo. (Teclas numericas)
Lîmite preestablecido
Fijar
~
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-82
Activación/desactivación del copiado repetido
Realice el siguiente procedimiento para especificar sí o no evitar el
copiado repetido, así como si se selecciona o no el copiado repetido
como ajuste por omisión en el modo inicial.
NOTA
Este ajuste aparece cuando el disco duro opcional está instalado.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Modificar copia” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modificar copia”.
Especificaciones de pulgadas
Límite preestablecido
Modify Copy
Ver tecla "Registro"
Personalizar(principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijer
On / Default Off
On
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Límite preestablecido
Modificar copia
Ver tecla "Registro"
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijar
On / Off por defecto
On
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Si desea evitar el copiado repetido, toque la tecla “Off”. Si
desea seleccionar el copiado repetido como ajuste por
omisión en el modo inicial, toque la tecla “On”.
Especificaciones de pulgadas
Modificar copia
Selec. On para activar Copia Modif.o OFF
para desactivar.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
CerrarVolver
Omision
Funcion
Off
On
Off
On
Especificaciones métricas
Modificar copia
Seleccione ON para activar el Modo Modificación
de copia o OFF para desactivarlo.
Off Off
Funcion Omision
On On
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-83
Activación/desactivación de la indicación de las teclas de
registro
Realice el siguiente procedimiento para especificar si se permite o no
la indicación de una tecla “Regist.” en la pantalla para esas funciones
y esos modos que pueden registrarse en las teclas de registro. Se
pueden registrar las funciones y/o los modos en teclas de registro
sólo utilizando la tecla “Regist.”.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Ver tecla "Registro"” en la lista de ajustes en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Ver tecla "Registro"”.
Especificaciones de pulgadas
Límite preestablecido
Modify Copy
Ver tecla "Registro"
Personalizar(principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijer
On / Default Off
On
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Límite preestablecido
Modificar copia
Ver tecla "Registro"
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijar
On / Off por defecto
On
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Si desea la indicación de la tecla “Regist.”, toque la tecla
“On”. Si NO desea sus indicación, toque la tecla “Off”.
Especificaciones de pulgadas
Seleccionar Mostrar teclas de Registro On/Off.
Usar tecla de Registro para registrar/borrar cada pagina.
Ver tecla "Registro"
On
Off
Ajustes por defecto - Copia por defecto
CerrarVolver
Especificaciones métricas
Seleccionar Mostrar teclas de Registro On/Off
Usar tecla de Registro para registrar/borrar cada pagina.
Ver tecla "Registro"
On
Off
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-84
Definición de la pantalla personalizar (funciones principales)
Realice el siguiente procedimiento para modificar el orden de las
funciones y los modos principales que se muestran en las fichas
“Basico” y “Elec Usuario” para hacer la pantalla más adecuada de
cómo utilizar la copiadora.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Personalizar (principal)” en la lista de ajustes en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Personalizar (principal)”.
Especificaciones de pulgadas
Límite preestablecido
Modify Copy
Ver tecla "Registro"
Personalizar(principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijer
On / Default Off
On
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Límite preestablecido
Modificar copia
Ver tecla "Registro"
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijar
On / Off por defecto
On
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Si desea cambiar el orden de las funciones y los modos
básicos, toque la tecla de cursor o la tecla de cursor “
para seleccionar el ítem que desea mover. A continuación,
toque la tecla “Mover adelante” o la tecla “Mover atrás” para
mover ese ítem y modificar el orden de la indicación. La
indicación final de las funciones y los modos básicos será de
acuerdo con los números en la lista y con esas muestran en
las fichas a la izquierda de esa lista.
Especificaciones de pulgadas
Personalizar (principal)
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Basico
Mover
adelante
Elec Usuario
Modo zoom
Registrar Modo
Modo Expo.
Clas./Finaliz.
1/2 cara
Calidad Orig.
Tamaño Orig.
CerrarVolver
Mover
atrás
Especificaciones métricas
Personalizar (Principal)
Basico
Registrar Modo
Elec Usuario
Mover
adelante
Mover
atrás
Modo zoom
Modo Exposic.
Clas./Finaliz.
1/2 cara
Calidad Orig.
Tamaño Orig.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-85
Definición de la pantalla personalizar (añadir funciones)
Realice el siguiente procedimiento para añadir las funciones y/o los
modos utilizados con más frecuencia, o para modificar el orden de su
distribución, el orden de su presentación, para que la pantalla sea la
más adecuada para la forma de utilizar la copiadora.
1
Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.)
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
2
Seleccione “Personalizar (Añadir )” en la lista de ajustes en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Personalizar (Añadir )”.
Especificaciones de pulgadas
Límite preestablecido
Modify Copy
Ver tecla "Registro"
Personalizar(principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijer
On / Default Off
On
Copia por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Menu por defecto
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Límite preestablecido
Modificar copia
Ver tecla "Registro"
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir )
999 Fijar
On / Off por defecto
On
Copia por defecto
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
3
Si desea añadir funciones y/o modos a la ficha “Elec
Usuario”, toque la tecla de cursor “o la tecla de cursor “
baja la lista a la derecha para seleccionar el ítem que desea
añadir. A continuación, toque la tecla de cursor “o la tecla
de cursor baja la lista a la derecha para seleccionar el
orden en el que desea añadirlo a esa ficha. Finalmente,
toque la tecla “bpara añadir el ítem seleccionado a la ficha
“Elec Usuario”.
Especificaciones de pulgadas
Personalizar (Añadir )
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Basico
Margen
Borrar
Combinar
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Selecc. papel
Combinar
Auto Selección
Escanear lote
Añadir Modo
Ninguno
Margen
Elec Usuario
Registrar Modo
CerrarVolver
Especificaciones métricas
Personalizar (Añadir )
Margen
Borrar
Mezcla
Ninguno
Ninguno
Ninguno
Selecc. papel
Mezcla
Auto Selección
Escanear lote
Añadir Modo
Ninguno
Margen
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Volver Cerrar
Basico
Registrar Modo
Elec Usuario
NOTA
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
5
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
6
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-86
3. Ajustes de papel para la bandeja de la alimentación directa
(1) Tamaño y tipo de papel
Realice el siguiente procedimiento para usar la bandeja de la
alimentación directa para alimentar el papel de copia.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Ajuste Bypass”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste Bypass”.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Especifique el método deseado para la selección del tamaño
de papel.
Si se selecciona “Auto Detección” aquí, seleccione también
la unidad de medida (“Centímetro” [“Centimetro”] o “Pulgada”
[“Pulgadas”]) deseado, y vaya directamente al paso 5. Si
desea seleccionar un tamaño personalizado de papel, toque
la tecla “Tamaño” y vaya al siguiente paso.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste Bypass
Tamaño papel Unidad Tipo papel
Normal
Selección
tipo papel
Auto
Detección
Tamaño
Centímetro
Pulgada
Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
A4
Volver
Cerrar
Especificaciones métricas
Ajuste Bypass
Tamaño papel Unidad Tipo papel
Normal
Selección
tipo papel
Auto
Detección
Tamaño
Centimetro
Pulgadas
Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
Volver Cerrar
4
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar cada uno de los
tamaños (longitud y ancho) mostrados al ajuste deseado.
* En las copiadoras con especificaciones métricas, los
tamaños deseados puede entrarse directamente tocando la
tecla “Tecla N°correspondiente y utilizando el teclado.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel
(
3
7
/
8
~
11
5
/
8
)(
5
7
/
8
~17)
Tamaño
Auto
Detección
Otros
estándar
297x432mm
# keys # keys
11
5
/
8
17YX
""
+
+
Ajuste Bypass
Tipo papel
Normal
Selección
tipo papel
Ajustes por defecto/ Contador
Volver
Cerrar
Especificaciones métricas
(98~297) (148~432)
Tecla N˚ Tecla N˚
297 420
mm mm
+
+
YX
Ajuste Bypass
Tamaño papel Tipo papel
Normal
Selección
tipo papel
Auto
Detección
Tamaño
Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
Volver Cerrar
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-87
(2) Selección de los otros tamaños estándar
Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir en papel
especial de otros tamaños estándar.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Ajuste Bypass”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste Bypass”.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Toque la tecla “Otros estándar”.
Especificaciones de pulgadas
Ajuste Bypass
Tamaño papel Unidad Tipo papel
Normal
Selección
tipo papel
Auto
Detección
Tamaño
Centímetro
Pulgada
Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
A4
Volver
Cerrar
Especificaciones métricas
Ajuste Bypass
Tamaño papel Unidad Tipo papel
Normal
Selección
tipo papel
Auto
Detección
Tamaño
Centimetro
Pulgadas
Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
Volver Cerrar
5
Toque la tecla “Selección tipo papel”.
Aparecerá la pantalla “Seleccion tipo papel”.
6
Toque la tecla que corresponda al tipo de papel a utilizar y,
a continuación, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 4.
Especificaciones de pulgadas
Normal
Tr ansp-
arencia
Rugoso
Pergamino
Etiquetas
Reciclado
Preimpreso
Fino
Cartón
Coloreado
Perforado
Membrete
Envelope
Ajustes por defecto/ Contador
Seleccion tipo papel Volver Cerrar
Personal. 2
Personal. 1
Personal. 3
Personal. 4
Personal. 6
Personal. 5
Personal. 7
Personal. 8
Sobre
Papel
Alta calid
Especificaciones métricas
Normal
Tr ansp-
arencia
Rugoso
Pergamino
Etiquetas
Reciclado
Preimpreso
Fino
Cartón
Coloreado
Perforado
Membrete
Envelope
Seleccion tipo papel
Personal. 2
Personal. 1
Personal. 3
Personal. 4
Personal. 6
Personal. 5
Personal. 7
Personal. 8
Ajustes por defecto/ Contador
Volver Cerrar
Sobre
Papel
Alta calid
7
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 2. Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-88
6
Toque la tecla “Selección tipo papel”. Aparecerá la pantalla
“Seleccion tipo papel”. Toque la tecla que corresponda al tipo
de papel a utilizar y, a continuación, toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 4.
Especificaciones de pulgadas
Normal
Tr ansp-
arencia
Rugoso
Pergamino
Etiquetas
Reciclado
Preimpreso
Fino
Cartón
Coloreado
Perforado
Membrete
Envelope
Ajustes por defecto/ Contador
Seleccion tipo papel Volver Cerrar
Personal. 2
Personal. 1
Personal. 3
Personal. 4
Personal. 6
Personal. 5
Personal. 7
Personal. 8
Sobre
Papel
Alta calid
Especificaciones métricas
Normal
Tr ansp-
arencia
Rugoso
Pergamino
Etiquetas
Reciclado
Preimpreso
Fino
Cartón
Coloreado
Perforado
Membrete
Envelope
Seleccion tipo papel
Personal. 2
Personal. 1
Personal. 3
Personal. 4
Personal. 6
Personal. 5
Personal. 7
Personal. 8
Ajustes por defecto/ Contador
Volver Cerrar
Sobre
Papel
Alta calid
7
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2. Toque la tecla “Finalizar”. El panel de
toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
4
Toque la tecla “Seleccion tamaño”. Aparecerá la pantalla
“Seleccion tamaño”.
Especificaciones de pulgadas
EX
Normal
Seleccion
tamaño
ISO B5
Ajuste Bypass
Tamaño papel Tipo papel
Selección
tipo papel
Auto
Detección
Tamaño
Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
Tamaño papel
Volver
Cerrar
Especificaciones métricas
EX
Seleccion
tamaño
Ajuste Bypass
Tamaño papel Tipo papel
Normal
Selección
tipo papel
Auto
Detección
Tamaño
Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
Volver Cerrar
5
Toque la tecla que corresponda al tamaño de papel que
desea usar y, a continuación, toque la tecla “Cerrar”. El panel
de toque volverá a la pantalla del paso 4.
Especificaciones de pulgadas
Volver
Cerrar
Ajustes por defecto/ Contador
Seleccion tamaño
Sobre
DL
Sobre
C5
Comm.
#6-3/4
Sobre
C4
8
1
/
2
x13"
ISO B5
Comm.#9
MO
Comm.#10
OUFUKU
HAGAKI
YOUKEI 2
8 K
16 K
YOUKEI 4
EX
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Ajustes por defecto/ Contador
Seleccion tamaño
Sobre
DL
Sobre
C5
Comm.
#6-3/4
Sobre
C4
8
1
/
2
x13"
ISO B5
Comm.#9
MO
Comm.#10
OUFUKU
HAGAKI
YOUKEI 2
8 K
16 K
YOUKEI 4
EX
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-89
4. Registro de tamaño del original
Realice el siguiente procedimiento para registrar un tamaño de
original personalizado que pueda utilizar en el procedimiento
“Selección de tamaño de original”.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Registro” [“Registro tam. orig.].
Aparecerá la pantalla “Coloca.tamaño orig.” [“Coloc tamaño
orig.”].
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Seleccione los ajustes “Tama. original. (perso 1)” [“Tamaño
Orig. (Registro 1)”] a “Tama. original. (perso 4)” [“Tamaño
Orig. (Registro 4)”] en la columna “Menu por defecto” en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la correspondiente pantalla de ajustes.
Especificaciones de pulgadas
Coloca.tamaño orig.
Tama. original. (perso 1)
Tama. original. (perso 2)
Tama. original. (perso 3)
Tama. original. (perso 4)
2x2"
2x2"
2x2"
2x2"
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Default setting
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Coloc tamaño orig.
Tamaño Orig. (Registro 1)
Tamaño Orig. (Registro 2)
Tamaño Orig. (Registro 3)
Tamaño Orig. (Registro 4)
50x50mm
50x50mm
50x50mm
50x50mm
Menu por defecto
Abajo
Cambiar n°
Cerrar
Modo de ajustes
Arriba
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
4
Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar cada uno de los
tamaños que aparezcan (Y = ancho y X = longitud) al ajuste
deseado.
Si no desea registrar un tamaño de original personalizado,
toque la tecla “Off”.
Especificaciones de pulgadas
CerrarVolver
Ta ma. original. (perso 1)
Registre tama. papel perona.
Off
On
Ajustes por defecto - Coloca.tamaño orig.
22
(2~11
5
/
8
) (2~17)
""
Especificaciones métricas
CerrarVolver
Ta maño Orig. (Registro 1)
Registre el tamaño de original personalizado.
Off
On
Ajustes por defecto - Coloc tamaño orig.
5050
(50~297) (50~432)
mmmm
5
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
6
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-90
5. Renovación de tambor
Realice el siguiente procedimiento si la imagen de copia se vuelve
borrosa o cuando aparecen puntos blanco en las copias que no
aparecían en los originales. La renovación de patrón demorará unos
5 minutos.
1
Coloque el tamaño de papel 11" x 8 1/2", 11" x 17", A4 o A3
en la bandeja de la alimentación directa.
2
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
3
Toque la tecla “Usuario Ajuste” [“Usuario Ajustes.”].
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
4
Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Ajuste del usuario”.
Especificaciones de pulgadas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
Especificaciones métricas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
5
Toque la tecla “Renovación de tambor”.
Aparecerá la pantalla “Renovación de tambor”.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto/ Contador
Cerrar
Ajuste del usuario
Ajustes por defecto
Renovación
de tambor
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Cerrar
Ajuste del usuario
Ajustes por defecto
Renovación
de tambor
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-91
6
Toque la tecla “On”. Empezará el proceso de renovación del
tambor.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Ajustes por defecto - Ajuste del usuario
Haga la renovación de tambor cuando la imagen
de copia de se vuelve sólida.
Renovación de tambor
On
Especificaciones métricas
Cerrar
Ajustes por defecto - Ajuste del usuario
Haga la renovación de tambor cuando la imagen
de copia de se vuelve sólida.
Renovación de tambor
On
El mensaje “Se está renovando el tambor” aparecerá y se
alimentará papel procedente del alimentador multihojas para
ejecutar la renovación del tambor.
Especificaciones de pulgadas
Cancelar
Original
Contar/Fijar
1 cara1 cara
Supe/Poste
Se está renovando el tambor.
Salida
B Interior
11x8
1
/2"- - - - - -
Especificaciones métricas
Cancelar
Original
Contar/Fijar
1 cara
Se está renovando el tambor.
Salida
B Interior
A4
1 cara
Supe/Poste
- - - - - -
NOTA
Para anular la renovación del tambor, toque la tecla “Cancelar”.
Cuando la renovacióñ del tambor haya finalizado, después
de expulsare el papel, aparecerá la pantalla “Renovación de
tambor”.
7
Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 5.
8
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
9
Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-92
6. Verificación del contador total e impresión del informe de contador
Realice este procedimiento cuando desea verificar, en el panel de
toque, la cuenta total de copias, etc., hechas como un todo en esta
máquina. Puede imprimir la información como informe de contador.
NOTAS
Puede verificar el número total de impresiones hechas en cada
función de impresora, escáner y facsímil opcionales.
Además, puede verificar el número de originales escaneados en
esta máquina.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Compruebe contador”.
Aparecerá la pantalla “Compruebe el contador.”.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Aparecerá el número total de copias e impresiones.
Si desea imprimir un informe de contador, toque la tecla
“Imprimir informe”.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Ajustes por defecto
Número impres.
Núm. Páginas
Negro&Blanco:
Original:
Compruebe el contador.
Imprimir
informe
1,073 - - - - - - - - - - - - - - 1,073
3- - - - - - - 3- - - - - - -
Copia Impres. Fax
Copia Escáner Fax Total
Total
Especificaciones métricas
Cerrar
Ajustes por defecto
Número impres.
Núm. Páginas
Negro&Blanco:
Original:
Compruebe el contador.
Imprimir
informe
1,073 - - - - - - - - - - - - - - 1,073
3- - - - - - - 3- - - - - - -
Copia Impres. Fax
Copia Escáner Fax Total
Total
NOTA
Confirme que hay papel de tamaño 11" x 8
1/2" [A4] colocado en una
de las gavetas cuando imprima el informe de contador.
4
Una vez verificadas las cuentas, toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Especificaciones de pulgadas
Cerrar
Ajustes por defecto
Número impres.
Núm. Páginas
Negro&Blanco:
Original:
Compruebe el contador.
Imprimir
informe
1,073 - - - - - - - - - - - - - - 1,073
3- - - - - - - 3- - - - - - -
Copia Impres. Fax
Copia Escáner Fax Total
Total
Especificaciones métricas
Cerrar
Ajustes por defecto
Número impres.
Núm. Páginas
Negro&Blanco:
Original:
Compruebe el contador.
Imprimir
informe
1,073 - - - - - - - - - - - - - - 1,073
3- - - - - - - 3- - - - - - -
Copia Impres. Fax
Copia Escáner Fax Total
Total
5
Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-93
7. Ajustes por omisión de administración de buzones
Realice los ajustes siguientes para controlar los “buzones” que se utilizan en las funciones de administración de documentos.
NOTA
Este ajuste aparece cuando el disco duro opcional está instalado.
(1) Ajustes de los buzones
(2) Accesos de los ajustes por omisión de
administración de buzones
Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a la
pantalla “Documento supervisado” para cada uno de los distintos
ajustes por omisión de administración de buzones.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
Ajuste
Impresión de la lista de
documentos
Reposición de buzón
(borre todo)
Nombre y contraseña de
buzón / Borrar datos en
buzón
Tiempo de
memorización de los
documentos
Descripción
Este procedimiento permite la impresión de una lista de todas las imágenes memorizadas en el
buzón del modo de superposición de plantilla, de los documentos memorizados en el buzón de
trabajos memorizados o de los documentos memorizados en los buzones de impresión sinergia.
Este procedimiento cancelará todo el dato de imagen registrado en el buzón de “plantilla” , así
como de los documentos memorizado en el buzón de trabajos memorizados y los buzones de
impresión de sinergia. Asegúrese absolutamente de que no es necesario el correspondiente
dato antes de tratar de borrarlo.
Este procedimiento permite el cambio del nombre y la contraseña para cualquiera de los
buzones de impresión de sinergia, así como el borrado de una vez todos los datos registrados
en un buzón. Si se registra una contraseña para alguno de esos buzones, si fuera necesario
entrar la contraseña registrada par imprimir o borrar algún documento memorizado en ese
buzón.
Este procedimiento permite la selección de la longitud de tiempo que transcurre después del
borrado automático de cada trabajo en un buzón de impresión de sinergia. Ajuste este tiempo a
cualquier número de días entre 1 y 7.
* No puede hacer independientemente este ajuste para cada buzón.
Página de
referencia
7-94
7-95
7-95
7-97
2
Toque la tecla “Documento supervisado”.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-94
3
Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
Especificaciones de pulgadas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
Especificaciones métricas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
4
Toque la tecla que corresponda al ajuste por omisión de
administración de buzones deseado.
Especificaciones de pulgadas
Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Imprimir
lista
Document.
ter.guar.
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Edición
caja
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Repos.
Buzón
Ajustes por defecto
Especificaciones métricas
Documento supervisado
Documento supervisado
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Editar
buzones
Guardando
documento
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Ajustes por defecto
Cerrar
NOTAS
El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el
“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
Consulte el/los procedimiento(s) deseado(s) explicados bajo
“(3) Creación de ajustes por omisión de administración de buzones”
y realice el/los correspondiente(s) ajuste(s).
(3) Creación de ajustes por omisión de administración
de buzones
Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste
deseado.
Impresión de la lista de documentos
1
Toque la tecla “Imprimir lista” bajo el buzón (“Caja forma”
[“Buzón de marcas de agua”], “Buzón trabajos almacenados”
[“Buzón datos compartidos”] o “Buzón imporesión Sinergía”
[“Buzón impresión sinergia”]) para el que desea imprimir la
lista de documentos.
Especificaciones de pulgadas
Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Imprimir
lista
Document.
ter.guar.
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Edición
caja
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Repos.
Buzón
Ajustes por defecto
Especificaciones métricas
Documento supervisado
Documento supervisado
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Editar
buzones
Guardando
documento
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Ajustes por defecto
Cerrar
2
Una lista de documentos imprimirá para ese buzón. Una vez
terminada la impresión, el panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-95
Reposición de buzón (borre todo)
1
Toque la tecla “Repos. Buzón” [“Resetea buzón”] baja del
buzón (“Caja forma” [“Buzón de marcas de agua”], “Buzón
trabajos almacenados” [“Buzón datos compartidos”] o
“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”])
para que desea borrar todos los datos.
Aparecerá una pantalla de confirmación.
Especificaciones de pulgadas
Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Imprimir
lista
Document.
ter.guar.
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Edición
caja
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Repos.
Buzón
Ajustes por defecto
Especificaciones métricas
Documento supervisado
Documento supervisado
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Editar
buzones
Guardando
documento
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Ajustes por defecto
Cerrar
2
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Buzón trabajos almacenado
Reset esta caja. Quere reset.esta caja?
No
Parar
Especificaciones métricas
Buzón datos compartidos
Reseteará este buzón ¿está seguro?
No
Parar
Si se seleccionó “Sí”, se borrará todos los datos en el buzón
seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 1. Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1 sin borrar ningún dato.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Nombre y contraseña de buzón / Borrar datos en buzón
1
Toque la tecla “Edición caja” [“Editar buzones”] bajo “Buzón
imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”]. Aparecerá
la pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
Especificaciones de pulgadas
Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Imprimir
lista
Document.
ter.guar.
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Edición
caja
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Repos.
Buzón
Ajustes por defecto
Especificaciones métricas
Documento supervisado
Documento supervisado
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Editar
buzones
Guardando
documento
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Ajustes por defecto
Cerrar
2
Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene la
información a modificar, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”.
Especificaciones de pulgadas
Editando caja
Selec. No. caja
Cancel Job
N. Buzón
(teclas n˚)
Entrar
1/ 5
Ajustes por defecto - Documento supervisado
001
ABCD_0000001
002
EFGH_0000002
003
004
MNOP_0000004
005
QRST_0000005
006
UVWX_0000006
007
ABCD_0000101
008
EFGH_0000102
009
IJKL_0000103
010
MNOP_0000104
011
QRST_0000105
012
013
ABCD_0200101
014
EFGH_0200102
015
IJKL_0200103
016
MNOP_0200104
017
QRST_0200105
018
UVWX_0200106
019
ABCD_0500101
020
EFGH_0500102
Especificaciones métricas
Editando buzones
Selección el número de buzón.
Cancel Job
Num. buzón
(teclas n˚)
Entrar
1/5
Ajustes por defecto - Documento supervisado
001
ABCD_0000001
002 EFGH_0000002
003
004
MNOP_0000004
005 QRST_0000005
006 UVWX_0000006
007 ABCD_0000101
008 EFGH_0000102
009 IJKL_0000103
010 MNOP_0000104
011 QRST_0000105
012
013
ABCD_0200101
014 EFGH_0200102
015 IJKL_0200103
016 MNOP_0200104
017 QRST_0200105
018 UVWX_0200106
019 ABCD_0500101
020 EFGH_0500102
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-96
3
Si desea cambiar el nombre de ese buzón, seleccione
primero “Caja nombre” [“Nombre del buzón”] y toque la tecla
“Cambiar n°”. Entre el nuevo nombre tal como se desea.
Especificaciones de pulgadas
Caja007
Caja nombre ABCD_0000101
contraseña (Sin registro)
Menu por defecto
Repos.
Buzón
Cambiar n˚
Cerrar
Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando caja
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Buzón 007
Nombre del buzón ABCD_0000101
Contraseña (Sin registro)
Cerrar
Menu por defecto
Resetea
buz
ón
Cambiar n˚
Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando buzones
Modo de ajustes
NOTA
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
4
Si desea cambiar la contraseña de ese buzón, seleccione
primero “contraseña” y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “contraseña”.
5
Utilice el teclado para entrar la nueva contraseña para ese
buzón y toque la tecla “Cerrar”. La nueva contraseña
quedará registrará y el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 3.
Especificaciones de pulgadas
contraseña (Introduzca n˚)
contraseña
Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando caja - 007
Entre nueva contraseña.
Despejar
Especificaciones métricas
Contraseña (Introduzca n˚)
Contraseña
Volver
Introduzca el nuevo password.
Borrar
Cerrar
Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando buzones - 007
NOTAS
• La contraseña puede ser de entre 1 y 8 cifras.
• Si decide no registrar una contraseña para ese buzón, toque la tecla
“Despejar” [“Borrar”] y, sin ninguna entrada en el campo de
contraseña, toque la tecla “Cerrar”.
6
Si desea borrar todo el dato en ese buzón, seleccione
“Repos. Buzón” [“Resetea buzón”]. Aparecerá una pantalla
de confirmación.
7
Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
N. Buzón :
Caja nombre :
Reset esta caja. Quere reset.esta caja?
No
Parar
007
ABCD_0000101
Especificaciones métricas
Num. buzón :
Nombre del buzón:
Parar
007
ABCD_0000101
Reseteará este buzón ¿está seguro?
No
Si se seleccionó “Si”, se borrará todo el dato en el buzón
seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 3.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 3 sin borrar ningún dato.
8
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
9
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1. Toque la tecla “Cerrar”. El panel de
toque volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la
tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-97
Tiempo de memorización de los documentos
1
Toque la tecla “Document. ter.guar.” [“Guardando
documento”] bajo “Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón
impresión sinergia”]. Aparecerá la pantalla “Datos doc. ter.
guard.” [“Tiempo almacenado del doc”].
Especificaciones de pulgadas
Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Imprimir
lista
Document.
ter.guar.
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Edición
caja
Repos.
Buzón
Imprimir
lista
Repos.
Buzón
Ajustes por defecto
Especificaciones métricas
Documento supervisado
Documento supervisado
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Imprimir
lista
Editar
buzones
Guardando
documento
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Resetea
buzón
Ajustes por defecto
Cerrar
2
Toque la tecla “Fije savi. ter.guar. [“Periodo de almacenado”]
y, a continuación, toque la tecla “+” o la tecla “-” para
cambiar el tiempo de memorización mostrando al ajuste
deseado.
Especificaciones de pulgadas
Datos doc. ter. guard. Volver Cerrar
Fije ter.guard.para doc. en caja datos shered.
(1~7)
Dias
No tiempo
límite
Fije savi.
ter.guar.
6
+
Ajustes por defecto - Documento supervisado
Especificaciones métricas
Tiempo almacenado del doc
Fije el periodo de almacenado del buzón datos compartidos.
(1~7)
Días
No hay
limite
Periodo de
almacenado
6
+
Volver
Cerrar
Ajustes por defecto - Documento supervisado
NOTAS
El tiempo de memorización puede ser cualquier número de días
entre 1 y 7. El ajuste por omisión de fábrica es “7 Dias” [“7 Días”].
Para memorizar los datos indefinidamente, toque la tecla “No
tiempo límite” [“No hay limite”] para resaltarla.
3
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
4
Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la tecla
“Finalizar”. El panel de toque volverá al contenido de la ficha
“Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-98
8. Administración del disco duro
Realice el siguiente procedimiento para acceder a la pantalla “Modo
adminis. HDD” [“Modo administración HDD”] y verifique el espacio
disponible y/o borre los datos inválidos en el disco duro opcional.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Caja Adminis. [“Gestión Disco Duro”].
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Modo adminis. HDD” [“Administración HDD”].
Especificaciones de pulgadas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
Especificaciones métricas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
4
Toque la tecla “On” bajo “Verifique la capacidad del disco
duro. (lado izquierdo del panel de toque). Aparecerá el
tamaño general del disco duro, así como el espacio
disponible actual. Si desea borrar algún dato invalido, vaya
al siguiente paso. Si se ha terminado este procedimiento,
vaya directamente al paso 6.
Especificaciones de pulgadas
Modo adminis. HDD
OnOn
Cerrar
Modo adminis. HDD
Ajustes por defecto
Borre datos inválidos
Borre los datos inv. en el HDD.
Verifique la capacidad del disco duro.
Puede verificar el espacio libre y la
capacidad del disco duro.
Especificaciones métricas
Modo administración HDD
OnOn
Cerrar
Administración HDD
Ajustes por defecto
Borrar datos erroneos
Borrar datos erroneos del HDD.
Verifique la capacidad del disco duro.
Puede verificar el espacio libre y la
capacidad del disco duro.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-99
5
Toque la tecla “On” bajo “Borre datos inválidos” [“Borrar
datos erroneos”] (lado derecho del panel de toque).
Empezará la operación de borrar el dato inválido.
Especificaciones de pulgadas
Modo adminis. HDD
On
Cerrar
Modo adminis. HDD
Ajustes por defecto
Borre datos inv lidos
Borre los datos inv. en el HDD.
Item
Espacio libre
Capacidad
18, 569 MB
19, 092 MB
Modo de ajustes
Especificaciones métricas
Modo administración HDD
On
Cerrar
Administración HDD
Ajustes por defecto
Borrar datos erroneos
Borrar datos erroneos del HDD.
Item
Espacio libre
Capacidad
18, 569 MB
19, 092 MB
Modo de ajustes
6
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2. Toque la tecla “Finalizar”. El panel de
toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-100
9. Impresión de los informes
Realice el siguiente procedimiento para imprimir uno de los informes
siguientes.
< Informe de copia >
Lista de todos los valores de los ajustes por omisión de copia.
< Informe de máquina >
Lista de todos los valores de los ajustes por omisión de máquina.
< Informe de alcance de tóner >
Indica en una lista la densidad de toner promedio (relación de negro)
para cada tipo de papel de copia utilizado en cada función de copia,
impresora y facsímil de esta máquina.
NOTA
Compruebe que el papel de tamaño 11" x 8
1/2" [A4] está colocado
en una de las gavetas.
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Imprimir informe”.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Especificaciones de pulgadas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
Especificaciones métricas
Introduzca numero de administrador.
Cerrar
NOTA
El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el
“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
4
Cuando la pantalla “Menú imprimir informe” aparezca, toque
la tecla “Copiar informe”, la tecla “Informe máquina” o la
tecla “Reportaje toner”, según corresponda.
Especificaciones de pulgadas
Imprimir informe
Menú imprimir informe
Copiar
informe
Reportaje
toner
Informe
máquina
Ajustes por defecto
Cerrar
Especificaciones métricas
Imprimir informe
Menú imprimir informe
Copiar
informe
Informe
máquina
Reportaje
toner
Ajustes por defecto
Cerrar
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-101
5
Aparecerá la pantalla “Imprimiendo reporte.” y empezará la
impresión del informe correspondiente.
Especificaciones de pulgadas
Cancel
Original
Contar/Fijar
1 cara
AMS
11x8
1
/2"
Imprimiendo reporte.
Cancelar
Salida
B Interior
Normal
Especificaciones métricas
Original
Contar/Fijar
1 cara
AMS
Imprimiendo reporte.
Salida
Cancelar
Normal
B Interior
NOTA
Si desea cancelar la impresión del informe correspondiente, toque la
tecla “Cancelar”.
Cuando se completa el informe, el panel de toque volverá a
la pantalla del paso 4.
6
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
7
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-102
10. Cambio del idioma utilizado para los mensajes
Se puede seleccionar el idioma a utilizar en el panel de toque.
Los idiomas disponibles son los siguientes:
Copiadoras con especificaciones de pulgadas:
inglés (“English”), francés (“Français”), español y japonés (“
”)
Copiadoras con especificaciones métricas:
inglés (“English”), alemán (“Deutsch”), francés (“Français”), italiano
(“Italiano”) y español
1
Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
2
Toque la tecla “Idioma”. Aparecerá la pantalla “Idioma”.
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Copia
omision
Compruebe
contador
Usuario
Ajuste
Maquina
omision
Idioma
Registro
Supervis.
Finalizar
Caja
Adminis.
Ajuste
Bypass
Documento
supervisad
Imprimir
informe
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto
Copia
omision
Maquina
omision
Idioma
Ajuste
Bypass
Registro
tam. orig.
Supervis.
Compruebe
contador
Usuario
Ajustes.
Finalizar
Gestión
Disco Duro
Documento
supervisad
Imprimir
informe
3
Toque la tecla que corresponda al idioma que desee usar.
El idioma utilizado en el panel de toque cambiará al
seleccionado.
Especificaciones de pulgadas
Idioma
Parar
Ajustes por defecto
Especificaciones métricas
Idioma
Parar
Ajustes por defecto
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-103
Utilice las siguientes pantallas para entrar caracteres cuando registre
nombres para programas y departamentos, etc.
(1) Pantallas de entrada de caracteres
Teclado de letras
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
11. Entrada de caracteres
FinParar
Nombre a visualizar
A
Limite:16 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890-=`
qwe r t yu i op[ ] \
asdfghjkl ;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
1
2345
6
7809!
1 Campo de entrada
Aparece la información entrada.
2 Tecla “Capital”
Toque esta tecla cuando desea entrar mayúsculas.
3 Tecla “Carta”
Toque esta tecla para entrar minúsculas.
4 Tecla “Símbolo 1”
Toque esta tecla para entrar determinados símbolos.
5 Tecla “Símbolo 2”
Toque esta tecla para entrar determinados símbolos.
6 Tecla “Espacio”
Toque esta tecla para entrar un espacio.
7 Tecla “AllDel.
Toque esta tecla para borrar todos los caracteres entrados hasta
ese punto.
8 r” y “R” keys
Toque estas teclas para mover el cursor.
9 Tecla “Del. prev”
Toque esta tecla para borrar el carácter a la izquierda del cursor.
0 Tecla “Parar”
Toque esta tecla para cancelar la entrada de caracteres y volver a
la pantalla anterior.
! Tecla “Fin”
Toque esta tecla para registrar la información entrada.
A
1234567890-=`
qwe r t yu i op[ ] \
asdfghjkl ;
zxcvbnm, . /
'
`
AllDel.
1
2345
6
7809!
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-104
Teclado de mayúsculas
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
A
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
!@#$%^&* ( ) _+~
QWE R T YU I O P { } l
ASDFGHJKL :
Z XCVBNM<> ?
"
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
Especificaciones métricas
FinParar
Nombre a visualizar
A
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
!@#$%^&* ( ) _+~
QWE R T YU I O P { } l
ASDFGHJKL :
Z XCVBNM<> ?
"
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
Teclado de símbolos 1
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
A
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1
Símbolo 2 EspacioCarta
Especificaciones métricas
A
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
Teclado de símbolos 2
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
A
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital Símbolo 1
Símbolo 2
EspacioLetter
Especificaciones métricas
A
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-105
(2) Procedimiento para la entrada de caracteres
[Ejemplo] “Abcde”
1
Toque la tecla “Capital”.
Aparecerá “Capital”. Toque la tecla “A” en el teclado.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
!@#$%^&* ( ) _+ -
QWE R T YU I O P { } l
ASDFGHJKL :
Z XCVBNM<>?
"
Capital
Símbolo 2Símbolo 1 EspacioCarta
`
Especificaciones métricas
!@#$%^&* ( ) _+ -
QWE R T YU I O P { } l
ASDFGHJKL :
Z XCVBNM<>?
"
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
2
Toque la tecla “Carta”.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
A
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
!@#$%^&* ( ) _+~
QWE R T YU I O P { } l
ASDFGHJKL :
Z XCVBNM<>?
"
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
Especificaciones métricas
FinParar
Nombre a visualizar
A
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
!@#$%^&* ( ) _+~
QWE R T YU I O P { } l
ASDFGHJKL :
Z XCVBNM<>?
"
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
3
Toque las teclas “b”, “c”, “d” y “e” en ese orden, en el teclado.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
Abcde
Limite:16 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
Especificaciones métricas
Abcde
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
`
AllDel.
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
4
Cuando haya terminado de entrar la información, toque la
tecla “Fin”.
Especificaciones de pulgadas
FinParar
Nombre a visualizar
Abcde
Limite:16 caracteres incluido#
Del. prev
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
Capital Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
`
AllDel.
Especificaciones métricas
Abcde
1234567890-=`
qwe r t y u i op [ ] \
asdfghjkl;
zxcvbnm, . /
'
`
AllDel.
FinParar
Nombre a visualizar
Limite:16 caracteres incluido#
AllDel.
Del. prev
Capital
Símbolo 1 Símbolo 2 EspacioCarta
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
7-106
8-1
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
(1) Procesador de documentos
El procesador de documentos introduce uno a uno originales de una
sola cara para escanearlos. Además, da vuelta automáticamente a
los originales de dos caras para realizar copiados dúplex y copiados
con separación de página.
11
11
1 Originales que se pueden utilizar con el procesador de
documentos
Sólo originales de hojus
Pesos de los originales: Originales de una sola cara de 35 g/m
2
a
160 g/m
2
; originales de dos caras de 50 g/m
2
a 120g g/m
2
•Tamaños de los originales: de 11" x 17"/A3 (máximo) a 5 1/2" x 8 1/2"/
A5R (mínimo)
Capacidad:
100 hojas (8 1/2" x 11"/A4 y más pequeñas, 75 g/m
2
u 80 g/m
2
)
70 hojas (8
1/2" x 14"/Folio más grandes, 75 g/m
2
u 80 g/m
2
)
30 hojas en el modo de selección automática
22
22
2 Precauciones para utilizar el procesador de documentos
No utilice ninguno de los originales de los mencionados a
continuación con el procesador de documentos. Tampoco utilice
originales con agujeros perforados ni con bandas que se pueden
arrancar colocadas en el borde delantero.
Películas transparentes
Papel carbón y originales muy arugados o doblados, originales de
materiales blandos como, por ejemplo, vinilo
Originales que no sean cuadrados, originales mojados, originales
con cinta adhesiva o cola
Originales unidos con clips o grapas (si tiene que utilizarlos, retire el
clip o la grapa y ponga derecha la parte arrugada o doblada antes
de colocar los originales)
Originales recortados y originales con superficies resbaladizas
Originales con líquido corrector aún mojado
Originales con arrugas (si tiene que tuilizarlos, ponga derecha la
parte arrugada antes de colocar los originales)
33
33
3 Nombres de las partes del procesador de documentos
1 Mesa de originales
(Coloque aquí los originales.)
2 Guías de inserción de originales
(Ajuste las guías a la anchura de los originales.)
3 Manilla de abertura/cierre del procesador de documentos
(Sujete esta manilla cuando abra o cierre el procesador de
documentos.)
4 Cubierta de expulsión de originales
(Los originales copiados se almacenan aquí.)
5 Cubierta de originales del procesador de documentos
(Abra esta cubierta para retirar un original atascado en el
procesador de documentos.)
6 Indicador de colocación de originales
(Se ilumina cuando los originales han sido colocados.)
1
2
5
6
3
4
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-2
44
44
4 Cómo colocar los originales en el procesador de documentos
1
Ajuste las guías de inserción a la anchura del tamaño de los
originales.
NOTA
Antes de colocar los originales en el procesador de documentos,
verifique que no haya quedado ningún origianl de la operación de
copiado anterior en la cubierta de expulsión de originales. Los
originales que quedan en esta cubierta pueden causar un fallo de
alimentación de los originales.
2
Coloque los originales en la mesa de originales y en el orden
correcto, con la cara que va a ser copiada hacia arriba.
Inserte firmemente el borde delantero en el procesador de
documentos todo lo posible.
* Cuando se coloque papel de gran tamaño como 8
1/2" x
11", A4R o más grande, tire hacia fuera la extensión de
soporte.
¡IMPORTANTE!
No coloque un número de originales que exceda el límite indicado en
la pegatina fijada en la guía de inserción de originales trasera. Si se
colocan más originales que lo especificado podrá producirse un fallo
en la alimentación.
55
55
5 Cómo colocar originales en la pantalla
Cuando utilice un original que no se puede colocar en el procesador
de documentos, como un libro o una revista, abra el procesador de
documentos y coloque dicho original en la pantalla.
1
Sujete la manilla de abertura/cierre del procesador de
documentos y ábralo.
* Antes de abrir el procesador de documentos, verifique que
no quede ningún original en la pantalla de originales o en
la cubierta de expulsión de originales. Si los hubiera, el
original podría caerse al abrir el procesador de
documentos.
2
Coloque el original con la cara que se va a copiar orientada
hacia abajo.
No se olvide de alinear el original con las escalas de
anchura de originales.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-3
3
Sujete la manilla de abertura/cierre del procesador de
documentos y ciérrelo.
¡IMPORTANTE!
No presione con fuerza el procesador de documentos contra la
pantalla. Esto podría estropiear el cristal de la pantalla.
PRECAUCION
NO deje el procesador de documentos abierto
porque existe el peligro de sufrir heridas personales.
66
66
6 Modo de selección automática/archivo
Con este modo, cuando utilice el procesador de documentos sin la
presión de una de las teclas de tamaño de papel y, por lo tanto, sin
especificar el tamaño de papel deseado, se verifica el tamaño de los
originales uno a uno y se puede seleccionar automáticamente el
tamaño de papel del mismo tamaño que cada original (selección
automática) o que se todos los originales se copien en un mismo
tamaño de papel (archivo).
¡IMPORTANTE!
Se pueden colocar en este modo hasta 30 originales en el
procesador de documento.
Especificaciones de pulgadas
Sólo los originales de tamaño 11" x 8 1/2" y 11" x 17", u 8 1/2" x 14" y
8
1/2" x 11", pueden utilizarse conjuntamente en este modo y los
originales deben disponerse juntos de tal forma que coincidan los
anchos.
Especificaciones métricas
Sólo los originales de tamaño A4 y A3, B5 y B4, o A4R y Folio,
pueden utilizarse conjuntamente en este modo y los originales
deben disponerse juntos de tal forma que coincidan los anchos.
Tamaños diferentes de las copias terminadas
(selección automática)
Cada original se copiará al mismo tamaño de papel de copia de este
original.
B4
B5
(A3)
(Folio)
(A4)
11"17"
8
1/2"14"
11"8 1/2"
(A4R)
8 1/2"11"
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-4
Tamaños iguales de las copias terminadas (archivo)
Todos los originales se copiarán a un mismo tamaño de papel de
copia.
1
Coloque los originales a copiar en el procesador de
documentos.
2
Presione la tecla [Auto Selection].
La lámpara en la tecla [Auto Selection] se enciende y
aparecerá la pantalla del modo de selección automática/
archivo.
3
Toque la tecla “Auto selección” [“Selección automática”] o la
tecla “Relleno Elect.” [“Archivo electrón.”], según
corresponda.
Si se seleccionó “Auto selección” [“Selección automática”],
vaya directamente al paso 6.
Si se seleccionó “Relleno Elect.” [“Archivo electrón.”], vaya al
siguiente paso.
Especificaciones de pulgadas
Capás de copiar tama. de orig. mixtos a
en una vez usando el Proc.de Documentos.
Lista para copiar.
Off
Auto
selección
Relleno
Elect.
Auto Selección
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
VolverRegist Cerrar
Auto Selección
Lista para copiar.
Off
Selección
automática
Archivo
electrón.
Fijar
Tamaño papel
Copia originales de distintos formatos
al mismo tiempo utilizando el
Procesador de Documentos.
4
Especifique el tamaño del primer original a copiar y toque la
tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Especificaciones de pulgadas
Auto Selección
Lista para copiar.
Off
1st pa. Or.
Capás de copiar tama. de orig. mixtos a
en una vez usando el Proc.de Documentos
y copiarlos en tamañ0 de papel uniforme.
Auto
selección
Relleno
Elect.
Regist.
Fijar
Ta maño papel
Volver Cerrar
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"/
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x14"/
11x17"
Especificaciones métricas
Volver
Regist
Cerrar
Auto Selección
Lista para copiar.
Off
Selección
automática
1er original
Permite escanear originales de
distintos tamaños al mismo tiempo y
copiarlos todos en el mismo formato de
papel usando el Procesador de Documentos
Archivo
electrón.
Fijar
Tamaño papel
A4 /B5 /
A4
A3 /B4 /
Folio
NOTA
Para hacer correctamente el ajuste del sentido de encuadernación
para el grapado o perforación, etc., de copias terminadas, asegúrese
de especificar el tamaño del primer original a copiar.
5
Seleccione la gaveta deseada.
Especificaciones de pulgadas
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/
2
"
AMS
APS
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Especificaciones métricas
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Plain
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basic Elec Usuario
Programa
Funcion
AMS
APS
Normal
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-5
(2)
Unidad de alimentación de papel
Se pueden añadir dos unidades de alimentación de papel del mismo
tipo que la gaveta instalada en el cuerpo principal.
La capacidad y el método de carga del papel son los mismos que los
de la gaveta estándar de la unidad principal.
* El papel atascado en la unidad de alimentación de papel opcional
puede retirarse abriendo su cubierta izquierda.
(3)
Unidad de alimentación de papel
La unidad de alimentación de papel ofrece una capacidad para 3.000
hojas de papel estándar del tamaño 11" x 8
1/2"/A4.
Tire de la unidad de alimentación de papel hacia fuera (hacia usted)
todo lo posible y, luego, coloque en cada fila 1.500 hojas de papel.
* La cubierta situada en el lado izquierdo de las gavetas
alimentadores está preparada para quitar el papel atascado.
(4) Finalizador de documentos
Esta unidad le deja almacenar un gran volumen de copias y desplaza
la posición de cada juego de copias para facilitar su clasificación.
Puede grapar los juegos de copias acabados y unirlos. Es igualmente
posible utilizar el finalizador de documentos para perforar agujeros
para luego clasificarlos en carpetas (opcional). Para obterner
información más detallada, consulte el manual de instrucciones del
finalizador de documentos.
¡IMPORTANTE!
Si las copias salen arrugadas o grapadas de manera irregular,
conviene dar vuelta al papel colocado en la gaveta.
Cuando realice copias sobre papel especial como películas OHP y
otro tipo de transparencias, utilice el modo Sin clasificación.
11
11
1 Copiado con el modo de Clasificación ajustado en ON
Este modo clasifica automáticamente las copias realizadas a partir de
múltiples originales en juegos idénticos a los originales.
1
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla
“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./
Finalizado”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-6
2
Toque la tecla “Clasif:On”.
En las copiadoras con especificaciones métricas , la tecla
“Salida cada pag.” cambia a la tecla “1 juego”.
Especificaciones de pulgadas
Clasif:Off
Off
On
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Grapar
Modo
Perforar
Perforar
Modo
Clasific./Finalizado
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
11x8
1
/
2
"
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Regist.
Especificaciones métricas
Clasif:Off
Ninguno
Salida
cada pag.
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Modo
grapado
Perforar
Modo
perforado
VolverRegist. Cerrar
Clasific./Finalizado
Lista para copiar.
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
Fijar
Ta maño papel
3
Toque la tecla “On” [“1 juego”].
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
5
Coloque los originales a copiar.
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el
número de originales colocados.
NOTA
Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los
originales. Después de que todos los orginales hubieran sido
escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”.
7
Se iniciará el copiado y las copias finalizadas serán
expulsadas con la cara orientada hacia abajo y cada juego
completo ligeramente desplazado con respecto al anterior.
8
Retire de la bandeja todas las copias finalizadas.
22
22
2 Copiado con el modo de Clasificación ajustado en OFF
Este modo agrupa automáticamente todas las copias realizadas a
partir de múltiples originales, quedando todas las copias generadas a
partir del mismo original apiladas juntas en un juego.
1
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla
“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./
Finalizado”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
2
Toque la tecla “Clasif:Off”.
Especificaciones de pulgadas
Clasif:Off
Off
On
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Grapar
Modo
Perforar
Perforar
Modo
Clasific./Finalizado
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
11x8
1
/
2
"
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Regist.
Especificaciones métricas
Clasif:Off
Ninguno
Salida
cada pag.
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Modo
grapado
Perforar
Modo
perforado
VolverRegist. Cerrar
Clasific./Finalizado
Lista para copiar.
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
Fijar
Ta maño papel
3
Toque la tecla “On” [“Salida cada pag.”].
4
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
5
Coloque los originales a copiar.
6
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el
número de originales colocados.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-7
NOTA
Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los
originales. Después de que todos los orginales hubieran sido
escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”.
7
Se iniciará el copiado y las copias finalizadas serán
expulsadas con la cara orientada hacia abajo y cada juego
completo ligeramente desplazado con respecto al anterior.
8
Retire de la bandeja todas las copias finalizadas.
33
33
3 Copiado en el modo de grapado
Este modo grapa automáticamente cada juego de copias.
1
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla
“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./
Finalizado”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/2"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
2
Toque la tecla “Grapar Modo” [“Modo grapado”].
Aparecerá la pantalla “Grapar Modo” [“Modo grapado”].
Especificaciones de pulgadas
Clasif:Off
Off
On
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Grapar
Modo
Perforar
Perforar
Modo
Clasific./Finalizado
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
11x8
1
/
2
"
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Regist.
Especificaciones métricas
Clasif:Off
Ninguno
Salida
cada pag.
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Modo
grapado
Perforar
Modo
perforado
VolverRegist. Cerrar
Clasific./Finalizado
Lista para copiar.
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
Fijar
Ta maño papel
3
Toque la tecla que corresponda al número de grapas
deseado.
Especificaciones de pulgadas
Grapar Modo
Ninguno
1 grapa
2 grapas
11x8
1
/
2
"
Numero de hojas grapadas limitado.
La limitacion depende de los ajustes.
No puede combinarse grapar y
clasificar.
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Grapar
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Modo grapado
Lista para copiar.
Ninguno
1 grapa
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar DireccionGrapar
Verificar direccion
de original
Fijar
Ta maño papel
2 grapas
Numero de hojas grapadas limitado.
El limite depende de los ajustes.
No puede combinarse grapar y
clasificar.
* El grapado se efectuará tal como se muestra en la
ilustración (tal como puede verse desde la parte delantera
de las copias).
4
Coloque los originales a copiar.
Confirme el sentido en el que se colocan los originales.
5
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el
número de originales colocados.
NOTA
Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los
originales. Después de que todos los orginales hubieran sido
escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”.
6
Se iniciará el copiado y las copias serán automáticamente
grapadas y expulsadas con la cara orientada hacia abajo.
7
Retire de la bandeja todas las copias finalizadas.
A
A
A
A
A
A
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-8
44
44
4 Copiado con el modo de perforación (opcional)
Las copias pueden ser perforadas automáticamente.
1
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla
“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./
Finalizado”.
Especificaciones de pulgadas
2 caras/
Separar
Selección
papel
Combinar
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Imagen
Plantilla
Superpos.
Pagina
numeracion
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Cubierta
Modo
Librillo
Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Exposición
Modo
Calidad
Imagen
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
Abajo
Fijar
Ta maño papel
11x8
1
/
2
"
Especificaciones métricas
Fijar
Ta maño papel
Selección
papel
2 caras/
Separar
Combina
copia
Reducir/
Ampliar
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Funcion
Basico Elec Usuario Programa
Modo
cubiertas
Librillo
Borrado
de bordes
Modo
exposición
Calidad de
original
Clasific./
Finalizado
Lista para copiar.
Selecc.
tamaño ori
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Marcas de
agua
Arriba
Abajo
2
Toque la tecla “Perforar Modo” [“Modo perforado”].
Aparecerá la pantalla “Perforar Mode” [“Modo perforado”].
Especificaciones de pulgadas
Clasif:Off
Off
On
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Grapar
Modo
Perforar
Perforar
Modo
Clasific./Finalizado
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
11x8
1
/
2
"
Volver Cerrar
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Regist.
Especificaciones métricas
Clasif:Off
Ninguno
Salida
cada pag.
Clasif:On
GrupoClasificar Grapar
Modo
grapado
Perforar
Modo
perforado
VolverRegist. Cerrar
Clasific./Finalizado
Lista para copiar.
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
Fijar
Ta maño papel
¡IMPORTANTE!
Si la unidad de perforación opcional no está instalada en su
copiadora, no aparecerá la tecla “Perforar Modo” [“Modo perforado”].
3
Toque la tecla “2 agujeros”. Aparecerá la pantalla para
seleccionar la posición de los orificios.
Especificaciones de pulgadas
Perforar Mode
Lista para copiar.
Ninguno
2 agujeros
3 agujeros
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
11x8
1
/
2
"
Perforar
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Volver Cerrar
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Volver Cerrar
Modo perforado
Lista para copiar.
Ninguno
2 agujeros
4 agujeros
Perforar
Borde
Tr asero
Esquina
sup. Izd.
Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
Fijar
Ta maño papel
4
Presione la tecla que corresponda a la posición deseada de
los agujeros.
Especificaciones de pulgadas
Perforar Mode
Lista para copiar.
Ninguno
2 agujeros
Lado Izdo.
Lado Su.
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Perforar Posicion Preliminar
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Volver Cerrar
Fijar
Ta maño papel
Especificaciones métricas
Mode perforado
Lista para copiar.
Ninguno
2 agujeros
Izq.
Superior
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Perforar Posicion Preliminar
Borde
Tr asero
Su.r Izda.
Esquina
Volver Cerrar
Fijar
Ta maño papel
* La perforación se efectuará tal como se muestra en la
ilustración (tal como puede verse desde la parte delantera
de las copias).
A
A
A
A
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-9
¡IMPORTANTE!
La posición de los agujeros en cada página puede diferir ligeramente
puesto que se perforan los agujeros en hoja a la vez.
5
Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el
número de originales colocados.
6
Empezará el copiado y cada juego de copia terminado se
perforará y saldrá automáticamente en el finalizador de
documentos.
NOTA
Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los
originales. Después de que todos los orginales hubieran sido
escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”.
7
Se iniciará el copiado y las copias serán automáticamente
perforadas y expulsadas con la cara orientada hacia abajo.
8
Retire de la bandeja todas las copias finalizadas.
(5) Finalizador de documentos
El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias
y clasifica múltiples juegos desplazando la posición en la que se
expulsa de cada uno de ellos. También es posible utilizar el
finalizador de documentos para grapar los juegos de copias o
perforar agujeros para archivaos más tarde en carpetas.
Para información detallada sobre el modo de clasificación, consulte el
manual de instrucciones del finalizador de documentos. Para más
información sobre los correspondientes procedimientos, consulte el
“(4) Finalizador de documentos” en la página 8-5 de este manual.
* Modo de apilado
Si se fija la cantidad de copias a realizar en el modo Sin clasificación
en un número superior al límite admitido (250 hojas), las copias
finalizadas serán expulsadas a la bandeja de clasificación.
(6) Finalizador de documentos
El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias
y clasifica múltiples juegos (Sort: ON) o agrupa las copias hechas de
múltiples originales con todas las copias producidas de un original
individual agrupados entre sí en un juego (Sort: OFF). También es
posible utilizar el finalizador de documentos para grapar los juegos de
copia clasificados.
Para información detallada sobre el modo de clasificación, consulte el
manual de instrucciones del finalizador de documentos. Para más
información sobre los correspondientes procedimientos, consulte el
“(4) Finalizador de documentos” en la página 8-5 de este manual.
* El grapado se efectuará tal como se muestra en la
ilustración (tal como puede verse desde la parte delantera
de las copias).
(7) Finalizador incorporado
El finalizador almacena una gran cantidad de copias. Además, puede
clasificar múltiples copias en juegos desplazando la posición de
expulsión. Las copias paginas puede igualmente ser grapadas.
1 Bandeja de clasificación
2 Bandeja del finalizador
1
2
A A
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-10
* Las copias clasificadas se expulsan a la bandeja de clasificación.
* Cuando se coloque papel de gran tamaño como 8
1/2" x 11", A4R o
más grande, tire hacia fuera la extensión de soporte.
11
11
1 Relleno de la unidad de grapado
1
Abra hacia usted la cubierta delantera de la grapadora.
2
Tire hacia fuera el soporte de grapas.
3
Auite el cartucho de grapas vacío del soporte de grapas.
4
Sujete el soporte de grapas con una mano y el nuevo
cartucho de grapas con la otra, e inserte el nuevo cartucho
de grapas asegurándose de que el sentido de inserción es el
correcto.
* En el cartucho de grapas hay una flecha que indica la
dirección correcta de inserción.
5
Asegúrese de que el nuevo cartucho esté totalmente
insertado en el soporte de grapas y, luego, retire la cinta de
papel que cubre el cartucho de grapas.
6
Vuelva a colocar el soporte de grapas en su posición inicial,
en la unidad de grapado. Una vez completamente insertado,
oirá un chasquido cuando alcance su posición correcta.
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-11
22
22
2 Eliminación de un atasco de grapas
1
Retire el cartucho de grapas consultando previamente la
sección “1 Relleno de la unidad de grapado”.
Para levantar la placa frontal, empuje la lengüeta “A” situada
en la placa frontal de protección.
2
Retire la grapa atascada del extremo del cartucho de grapas
(el extremo final en el que están las grapas).
3
Vuelva a bajar la placa frontal de protección para colocarla
en su posición inicial.
4
Vuelva a colocar el soporte de grapas en su posición inicial,
en la unidad de grapado. Una vez completamente insertado,
oirá un chasquido cuando alcance su posición correcta.
5
Levante suavemente la unidad de grapado y, luego, bájela
hasta su posición inicial.
6
Ciere firmemente la cubierta frotnal de la grapadora.
(8) Separador de trabajos
Cuando se utilice la función de impresora opcional, el punto de
expulsión del papel puede ser modificado según la función elegida,
siendo entonces más fácil clasificar el papel.
El papel copiado puede ser expulsado hacia el separador de trabajos
(sección superior). Véase la sección “Destino de salida de copias” en
el apartado Ajustes por defecto de la copiadora, en la página 7-48.
* El separador de trabajos puede almacenar hasta 100 copias.
Cuando se desee realizar 101 copia o más, el copiado se detendrá
al cabo de la copia n° 100. La copiadora reanudará
automáticamente el copiado cuando se retiren las 100 hojas
anteriores.
(9) Disco duro
El disco duro es necesario para utilizar los siguientes modos y
funciones de su copiadora.
Reserva de trabajos
• Superposición de plantilla de las plantillas registradas
• Copia repetida
• Funciones de administración de documentos
• Utilización de las funciones de administración de impresión para
cambiar el orden de impresión de los trabajos, cancelar y borrar los
trabajos de impresión y verificar el contenido
También es posible registrar hasta 1000 códigos ID de departamento
con la administración de documentos.
A
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
8-12
(12) Kit de impresora
Si está instalado el kit de impresora, esta copiadora puede utilizarse
como una impresora.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del kit
de impresora. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta
copiadora puede igualmente utilizarse como impresora de red, lo cual
le permite acceder a ella desde distintos ordenadores. El kit opcional
de red de impresoras y el disco duro puede igualmente adquirirse.
(13) Kit de impresora/escáner
Si está instalado el kit de impresora/escáner, esta copiadora puede
utilizarse como impresora o escáner de red. Si desea más
información, consulte el manual de instrucciones del kit de impresora/
escáner. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta
copiadora puede igualmente utilizarse como impresora de red, lo cual
le permite acceder a ella desde distintos ordenadores. El kit opcional
de red de impresoras y el disco duro puede igualmente adquirirse.
(14) Kit de facsímil
Si está instalado el kit de facsímil, esta copiadora puede utilizarse
como facsímil. Además, si se utiliza el kit de facsímil junto con el kit
de impresora/escáner opcional, esta copiadora puede utilizarse como
facsímil de red, para que pueda transmitir y recibir en la
computadora. Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones del kit de facsímil.
* En algunos casos, esta función no puede utilizarse.
(10) Contador de llave
El contador de llave determina el número de copias realizadas. Es útil
para la gestión centralizada de la copiadora en un departamento o
incluso a escala de una empresa.
* El contador de llave puede hacer el recuento tanto cuando se
impriman datos procedentes de un ordenador como cuando se
impriman páginas de fax.
Ajuste del contado de llave
Inserte firmemente el contador de llave en el orificio previsto para el
contador de llave.
NOTA
Cuando se utiliza la función del contador de llave, no se pueden
hacer copias si no se ha insertado previamente el contador de llave
en la copiadora. Si no se inserte correctamente el contador de llave
en su sitio, apararecerá en el visualizador de mensajes la indicación.
“Introducir llave del contador”.
(11) Bandeja de documentos
La bandeja de documentos permite colocar originales y otros
documentos al lado de la máquina antes de utilizarlos, etc. También
tiene espacio para guardar los ganchos de papel, etc.
9-1
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
1. Cuando aparece uno de los siguientes mensajes
Cuando aparezca cualquiera de las indicaciones de la tabla de abajo en el panel de controles, tome la medida correctiva indicada.
Mensaje
“Cerrar tapa xxxx”
“Colocar papel en el cajon.”
[“Colocar papel en el depósito.”]
“Cerrar cajon.”
[“Cerrar depósito de papel.”]
“Cajon de papel averiado.
Seleccionar otro cajon de papel.”
[“Depósito de papel averiado.
Seleccionar otro depósito de papel.”]
“Comprobar tamaño de papel.”
“Colocar de nuevo los originales.”
“Limite copias para este codigo
alcanzado.
No es posible copiar.
“Lista para copiar.
Añadir toner.
“Añadir toner para reanudar copiado.”
“Error de Sistema.
Apagar el interruptor principal.”
“Error de sistema.
Desenchufe el cable del
tomacorriente.”
Medida
La cubierta indicada está abierta. Ciérrela firmemente.
No hay papel en la gaveta indicada. Cargue papel.
Una de las gavetas no está cerrada adecuadamente. Sáquela y métala hasta el
fondo.
La gaveta que está utilizándose está averiada y no puede utilizarse. Póngase
inmediatamente en contacto con su representante de servicio. Continúe copiando
utilizando otra gaveta.
Se ha cargado papel que no puede utilizarse en el modo seleccionado. Verifique el
papel.
La orientación del original y del papel seleccionado es diferente. Cambie la
orientación del original. Si se presiona la tecla [Start], se realizará el copiado al
mismo tamaño.
El número de copias ha alcanzado el límite establecido en el modo de
administración de copias y no se pueden hacer más copias. Borre la cuenta de
copias del modo de administración.
No queda suficiente toner en la copiadora. Reemplace inmediatamente el cartucho
de toner porque sólo podrá hacerse una copia cada vez.
No queda suficiente toner en la copiadora para hacer copias. Reemplace
inmediatamente el cartucho de toner.
Se ha producido un error del sistema. Apague el interruptor principal y vuelva a
encenderlo.
Se ha producido un error del sistema. Desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente y vuelva a conectarlo.
Página de
referencia
——
3-1
——
——
——
——
7-1
10-3
10-3
——
——
* Si el kit de facsímil opcional está instalado en su copiadora, cuando se desenchufa el cable eléctrico del tomacorriente, se pueden perder los
datos de los originales o la información de comunicación reservada.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-2
Mensaje
“Llamar al Servicio Tecnico.
“Periodo de mantenimiento.”
“Cerrar tapa del alimentador.
[“Cerrar tapa del alimentador de
documentos.”]
“Memoria llena.”
“Problema de alimentacion.”
“Atasco papel. Tenga cuidaco con el
tambor.
“Unidad duplex averiada.
LLamar al Servicio Tecnico.
“Fijar finalizador.
“Finalizador averiado.
Desconectar finalizador.
“Excedida la capacidad de papel.
Quitar papel del finalizador.
“Quitar papel de la bandeja interior
del finalizador.
Medida
Abra y cierre la cubierta delantera. Si aparece de nuevo el mismo mensaje, Anote la
“C” y el número que aparece con ella; apague el interruptor principal (O),
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y llame su técnico de
servicio o un centro de servicio autorizado lo antes posible.
El mantenimiento periódico resulta necesario para mantener su copiadora en
buenas condiciones. Llame su técnico de servicio o un centro de servicio autorizado
lo antes posible.
La cubierta de originales del alimentador de procesador de documentos opcional
está abierta. Cierre firmemente la cubierta.
La memoria de la copiadora está llena. Imprima o borre datos escaneados. Hasta
después de realizar una de estas dos operaciones no se podrá copiar ni escanear
otro original.
Número de originales que pueden escanearse*
Memoria estándar (64MB): aproximadamente 322 páginas
Cuando se instala el disco duro opcional (20GB): aproximadamente 70.000
páginas**
* Cuando se utiliza nuestro original estándar (original A4, 6% de texto)
** El máximo número de originales que pueden escanearse de una vez es 999
(11" x 8
1/2" [A4]).
Si se atasca el papel, la copiadora se detendrá y la ubicación del atasco aparecerá
en el visualizador de mensajes. Retire el papel atascado con el interruptor principal
activado ( | ) siguiendo el procedimiento adecuado. Si aparece "Atasco papel. Tenga
cuidado con el tambor", asegúrese de no tocar el área del tambor ubicado dentro de
la máquina cuando retire el papel atascado.
La unidad dúplex está averiada y el copiado dúplex resulta imposible. Llame su
técnico de servicio o un centro de servicio autorizado lo antes posible.
Conecte el finalizador de documentos opcional firmemente a la copiadora.
El finalizador de documentos opcional está fuera de servicio y no puede utilizarse
por el momento. Llame su técnico de servicio o un centro de servicio autorizado lo
antes posible.
Se superó el máximo número de hojas que pueden almacenarse en el finalizador de
documento opcional. Retire las copias del finalizador de documentos.
El papel se ha atascado en el finalizador de documentos (opcional). Véase el
manual de instrucciones del finalizador de documentos y retire el papel.
Página de
referencia
——
——
——
——
9-4
——
——
——
——
——
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-3
Mensaje
“Grapadora vacia.
Añadir grapas.”
“No puede graparse este tamaño de
papel.”
“Vacie cinta de perforaciones.
“Inspeccione cinta de perforaciones.”
[“Compruebe caja de taladro.”]
“Comprobar el bote de residuos de
tóner.
Medida
No hay grapas en el finalizador de documentos (opcional). Véase el manual de
instrucciones del finalizador de documentos y reemplace el cartucho de grapas.
No es posible grapar con papel de tamaño pequeño. Para conocer detalles, véase el
manual de instrucciones del finalizador de documentos.
El recipiente de residuos de la perforación de orificios en el finalizador de
documentos opcional está lleno. Consulte el manual de instrucciones para su
finalizador de documentos y deshágase de los residuos de la perforación de
orificios.
El recipiente de residuos de la perforación de orificios en el finalizador de
documentos opcional no está bien instalado. Consulte el manual de instrucciones
para su finalizador de documentos e instale correctamente el recipiente de residuos
de la perforación de orificios.
El bote de residuos de tóner está lleno con residuos de tóner. Cambie el bote de
residuos de tóner por otro nuevo.
Página de
referencia
——
——
——
——
10-3
2. Si se enciende o destella uno de estos indicaciones
Si la lámpara en la tecla [Copier], [Printer] o [Scanner] se enciende o destella en naranja, tome la acción correcta para resolver el error.
Indicación
Se enciende o destella
en naranja
Procedimiento de corrección
Confirme la respuesta apropiada a esa
indicación y realice el correspondiente
procedimiento.
Página de
referencia
——
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-4
(1) Precauciones
No vuelva a utilizar el papel atascado.
Si el papel se rompe al retirarlo, asegúrese de retirar todos los
restos de papel del interior de la copiadora porque pueden causar
nuevos atascos posteriormente.
Después de retirar el papel atascado, el calentamiento empezará.
El indicador de atasco de papel se apagará y la copiadora volverá a
los ajustes anteriores al atasco.
3. Cuando se producen atascos del papel
Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje en el panel de toque acerca del atasco y se parará el copiado. Deje el interruptor principal
conectado ( | ) y consulte los “(2) Procedimientos para retirarel papel atascado” para retirar el papel atascado.
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
JAM 30
JAM 30
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
Especificaciones en pulgadas Especificaciones métricas
PRECAUCION
En la sección del cargador hay alta tensión. Sea
extremadamente prudente cuando trabaje en esta
zona, ya que existe el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas.
PRECAUCION
La unidad de fijación de la copiadora está
extremadamente caliente. Preste la debida atención
cuando trabaje en esta zona, ya que existe el riesgo
de quemarse.
(2) Procedimientos para retirarel papel atascado
11
11
1 Atasco en la sección de alimentación de papel
Atasco de papel en una gaveta (JAM 10 al 13, 15 al 17)
Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el
cajón (o en la unidad de alimentación de papel opcional). Retire el
papel atascado utilizando el procedimiento dado a continuación.
Especificaciones en pulgadas
Problema de alimentacion.
1. Abrir cajon 1
2. Quitar papel
3. Ajustar cajon
JAM 10
Especificaciones métricas
JAM 10
Problema de alimentacion.
1. Abrir cajon 1
2. Quitar papel
3. Ajustar cajon
1
Abra la gaveta.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-5
2
Retire el papel atascado con cuidado de no romperlo.
* Si se rompe el papel, retire todos los restos del interior de
la copiadora.
3
Cierre lentamente la gaveta.
Atasco en la cubierta izquierda 1 (JAM 30, 40 al 44, 46, 47, 50
al 53, 60, 61)
Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
producido un atasco en la cubierta izquierda 1. Retire el papel
atascado utilizando el procedimiento que se da a continuación.
Especificaciones en pulgadas
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
JAM 30
Especificaciones métricas
JAM 30
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
NOTA
El área del tambor dentro de la copiadora es muy sensible a la
suciedad y daños. Cuando retire el papel atascado, asegúrese de no
tocar el área del tambor ubicado dentro de la máquina con sus
manos o con joyas tales como relojes y anillos.
1
Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
2
Retire el papel atascado.
3
Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado.
4
Retire el papel atascado en la sección de salida.
5
Cierre la cubierta izquierda 1.
PRECAUCION
La unidad de fijación de la copiadora está
extremadamente caliente. Preste la debida atención
cuando trabaje en esta zona, ya que existe el riesgo
de quemarse.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-6
Atasco en la cubierta izquierda 1 (JAM 05)
Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
producido un atasco en la cubierta izquierda 1. Retire el papel
atascado utilizando el procedimiento que se da a continuación.
Especificaciones en pulgadas
JAM 05
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
Especificaciones métricas
JAM 05
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
NOTA
El área del tambor dentro de la copiadora es muy sensible a la
suciedad y daños. Cuando retire el papel atascado, asegúrese de no
tocar el área del tambor ubicado dentro de la máquina con sus
manos o con joyas tales como relojes y anillos.
1
Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
2
Retire el papel atascado.
3
Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado.
4
Retire el papel atascado en la sección de salida.
5
Cierre la cubierta izquierda 1.
PRECAUCION
La unidad de fijación de la copiadora está
extremadamente caliente. Preste la debida atención
cuando trabaje en esta zona, ya que existe el riesgo
de quemarse.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-7
6
Presione la tecla [Start] (Comienzo) después de aparecer el
mensaje “Pulsar la tecla de comienzo. Comenzar de nuevo”.
Si aparece el siguiente mensaje, vaya al siguiente paso.
Especificaciones en pulgadas
JAM 05
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
Especificaciones métricas
JAM 05
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
1. Abrir tapa izquierda 1
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
7
Repita los pasos 1 a 5.
8
El mensaje siguiente aparece. Emprenda la acción oportuna
observando lo que dice el mensaje.
Especificaciones en pulgadas
APS
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Error de sistema.
Apagar el interruptor principal.
1 cara
Clasificar
Contar/Fijar
Especificaciones métricas
APS
Bypass
Normal
Clasificar
Error de sistema.
Apagar el interruptor principal.
Color
Normal
Normal
Recicla
1 cara
Contar/Fijar
9
Cuando está instalado el kit de facsímil opcional, aparece el
mensaje siguiente. Emprenda la acción oportuna
observando lo que dice el mensaje.
Especificaciones en pulgadas
APS
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
8
1
/
2
x11"
11x8
1
/
2
"
11x8
1
/
2
"
Recicla
Error de sistema.
Desenchufe el cable del tomacorriente.
1 cara
Clasificar
Contar/Fijar
Especificaciones métricas
Error de sistema.
Desenchufe el cable del tomacorriente.
APS
Bypass
Normal
Clasificar
Color
Normal
Normal
Recicla
1 cara
Contar/Fijar
Atasco en la cubierta izquierda 2 (JAM 18, 22)
Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
producido un atasco en izquierda 2. Retire el papel atascado
utilizando el procedimiento que se da a continuación.
Especificaciones en pulgadas
Problema de alimentacion.
1. Abrir tapa izquierda 2
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
JAM 18
Especificaciones métricas
JAM 18
Problema de alimentacion.
1. Abrir tapa izquierda 2
2. Quitar papel
3. Cerrar tapa
1
Abra la cubierta izquierda 2.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-8
2
Retire el papel atascado.
3
Cierre la cubierta izquierda 2.
Atasco en la bandeja de la alimentación directa (JAM14, 20, 21,
23)
Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
producido un atasco en la bandeja de la alimentación directa. Retire
el papel atascado utilizando el procedimiento que se da a
continuación.
Especificaciones en pulgadas
Problema de alimentacion.
1. Quitar papel del bypass
2. Abrir tapa izquierda 1
3. Quitar papel
4. Abrir tapa frontal
5. Girar palanca verde en sentido de agujas del reloj
6. Quitar papel
7. Cerrar tapa
Especificaciones métricas
Problema de alimentacion.
1. Quitar papel del bypass
2. Abrir tapa izquierda 1
3. Quitar papel
4. Abrir tapa frontal
5. Girar palanca verde en sentido de agujas del reloj
6. Quitar papel
7. Cerrar tapa
1
Retire todo el papel que queda en la bandeja de la
alimentación directa.
2
Levante la palanca para retirar el papel atascado.
* Si no consigue retirar el papel atascado, vaya al paso
siguiente.
3
Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
4
Retire el papel atascado.
5
Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado.
Si no consigue retirar el papel atascado, vaya al paso
siguiente.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-9
6
Abra la cubierta delantera.
7
Gire el botón hacia la derecha par liberar el papel atascado
en la sección de la bandeja interna.
8
Retire el papel atascado.
Si no consigue retirar el papel atascado, vaya al paso
siguiente.
9
Retire la bandeja interna.
10
Abra la cubierta de bandeja interna para retirar el papel
atascado.
11
Si el papel se ha roto, retire la bandeja interna.
12
Retire el papel atascado.
13
Vuelva a colocar la bandeja interna en su posición original.
Cierre la cubierta delantera.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-10
22
22
2 Atasco en el procesador de documentos (opcional) (JAM 70 al
76)
Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el
procesador de documentos. Retire el original atascado observando el
procedimiento siguiente.
Especificaciones en pulgadas
Problema de alimentacion.
1. Abrir alimentador
2. Levantar la unidad de doble cara
3. Girar la cara izquierda
4. Quitar original/es
5. Cerrar alimentador
JAM 73
Especificaciones métricas
JAM 73
Problema de alimentacion.
1. Abrir alimentador
2. Levantar la unidad de doble cara
3. Girar la cara izquierda
4. Quitar original/es
5. Cerrar alimentador
1
Si el original se encuentra en la placa de originales, quítelo.
2
Abra la cubierta de originales del procesador de
documentos.
3
Si encuentra el papel atascado, quítelo.
* Si al retirar el papel éste se rompe, quite todos los restos
de papel sueltos que quedan dentro de la copiadora; estos
podrían ocasionar otros atascos mas tarde.
4
Levante la unidad de inversión.
5
Si encuentra el papel atascado, quítelo.
* Si al retirar el papel éste se rompe, quite todos los restos
de papel sueltos que quedan dentro de la copiadora; estos
podrían ocasionar otros atascos mas tarde.
6
Gire el botón izquierdo para expulsar y retirar el original
atascado.
7
Cierre la cubierta de originales del procesador de
documentos.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-11
33
33
3 Atasco en el finalizador incorporado (opcional) (JAM 80 al 84)
Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el
finalizador incorporado. Retire el papel atascado observando el
procedimiento siguiente.
Especificaciones en pulgadas
Problema de alimentacion.
1. Quitar papel en la parte de salida del finalizador
2. Mover la bandeja del finalizador
3. Quitar papel si lo hay
4. Colocar otra vez la bandeja
JAM 84
1. Mover la bandeja interior del finalizador
2. Quitar papel si lo hay
3. Quitar bandeja de salida, abrir tapa izda de maquina
4. Quitar papel
5. Cerrar tapa y fijar bandeja
JAM 83
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
Especificaciones métricas
JAM 84
Problema de alimentacion.
1. Quitar papel en la parte de salida del finalizador
2. Mover la bandeja del finalizador
3. Quitar papel si lo hay
4. Colocar otra vez la bandeja
JAM 83
1. Mover la bandeja interior del finalizador
2. Quitar papel si lo hay
3. Quitar bandeja de salida, abrir tapa izda de maquina
4. Quitar papel
5. Cerrar tapa y fijar bandeja
Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.
NOTA
El área del tambor dentro de la copiadora es muy sensible a la
suciedad y daños. Cuando retire el papel atascado, asegúrese de no
tocar el área del tambor ubicado dentro de la máquina con sus
manos o con joyas tales como relojes y anillos.
1
Retire el papel atascado en la sección de salida del
finalizador incorporado.
2
Baje la bandeja del finalizador incorporado.
3
Retire el papel atascado.
4
Levante la bandeja del finalizador incorporado para colocarla
en su posición inicial.
5
Retire la bandeja.
6
Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
1
2
3
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-12
7
Retire el papel atascado.
8
Coloque la bandeja.
9
Cierre la cubierta izquierda 1.
44
44
4 Atasco en el finalizador de documentos (opcional) (JAM 80 al
89)
Si se ha producido un atasco en el finalizador de documentos, retire
el papel atascado consultando el manual de instrucciones del
finalizador de documentos.
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-13
4. Si se produce otro problema
Problema
No se enciende nada en el
panel de controles cuando
se conecta el interruptor
principal.
No salen copias al presionar
la tecla [Start].
Las copias salen en blanco.
Las copias salen demasiado
claras.
Si se produce un problema, realice las comprobaciones y acciones aplicables dadas a continuación. Si el problema continúa, póngase en contacto
con su representante de servicio.
Comprobaciones
¿Se ha enchufado la clavija de alimentación
en una toma de CA?
¿Aparece algún mensaje en el panel de
controles?
¿Están correctamente colocados los
originales?
¿Está la copiadora en el modo de
exposición automática?
¿Está la copiadora en el modo de
exposición manual?
¿Se presenta el mensaje de adición de
toner?
¿Está mojado el papel?
Acción
Conecte la clavija en la toma de CA.
Realice la acción correctiva correspondiente
al mensaje.
Cuando coloque los originales en la
pantalla, colóquelos con la cara impresa
hacia abajo.
Cuando coloque los originales en el DF
opcional, colóquelos con la cara impresa
hacia arriba.
Para cambiar la exposición total, realice el
ajuste de exposición automática.
Ajuste la exposición correcta utilizando las
teclas de ajuste de exposición de las copias.
Para cambiar la exposición total, realice el
ajuste de exposición para cada modo de
calidad de copia.
Reemplace el cartucho de toner.
Reemplace el papel por papel nuevo.
Página
——
9-1
-
4-1
8-2
7-72
4-2
7-74
7-75
7-76
10-3
3-1
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
9-14
Problema
Las copias salen demasiado
oscuras.
Las copias están sucias.
La imagen copiada sale
inclinada.
El papel se atasca
frecuentemente.
Las copias están arrugadas.
Aparecen líneas blancas o
negras en la copia.
Comprobaciones
¿Está la copiadora en el modo de
exposición automática?
¿Está la copiadora en el modo de
exposición manual?
¿Está sucia la pantalla o la cubierta de
originales?
¿Está sucio el rodillo de transferencia?
¿Están colocados correctamente los
originales?
¿Está colocado correctamente el papel en la
gaveta?
¿Está el papel enrollado, plegado o
arrugado?
¿Queda papel atascado o restos de papel
en el interior de la copiadora?
¿Está sucia la sección de alimentación de
papel en el separador?
¿Está la sección electrostática sucia?
Acción
Para cambiar la exposición total, realice el
ajuste de exposición automática.
Ajuste la exposición correcta utilizando las
teclas de ajuste de exposición de las copias.
Para cambiar la exposición total, realice el
ajuste de exposición para cada modo de
calidad de las copias.
Limpie la pantalla y/o la cubierta de
originales.
Abra la cubierta delantera y tire hacia fuera
del eje de limpieza y luego vuelva
introducirlo.
Limpie el rodillo de transferencia con el
cepillo de limpieza.
Cuando coloque los originales en la
pantalla, alinee sus bordes con las escalas
del tamaño de los originales correctas.
Cuando coloque los originales en el
alimentador de documentos opcional, ajuste
correctamente las guías de inserción de
originales en función del tamaño de los
originales utilizados.
Coloque correctamente el papel.
Reemplace el papel por un papel nuevo.
Realice el procedimiento apropiado para
retirar el papel.
Limpie el separador.
Abra la cubierta delantera y tire hacia afuera
y vuelva a introducir en el eje de limpieza.
Página
7-72
4-2
7-74
7-75
7-76
10-1
10-5
10-2
4-1
8-2
3-1
3-1
9-4
10-1
10-5
10-1
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y
OPERACION
1. Limpieza de la copiadora
PRECAUCION
Para su seguridad desconecte SIEMPRE el enchufe
eléctrico del tomacorriente al realizar la limpieza.
Limpieza de la cubierta de originales
Levante la cubierta de originales. Limpie la parte trasera de la
cubierta de originales con un paño blando humedecido con alcohol o
detergente suave.
* No utilice nunca diluyente u otro disolvente orgánico para este
propósito.
Limpieza de la pantalla
Levante la cubierta de originales. Limpie la pantalla con un paño
blando humedecido con alcohol o detergente suave.
* No utilice nunca diluyente u otro disolvente orgánico para este
propósito.
* Si hay manchas, tales como líneas negras que aparecen en la copia
mientras se utiliza el alimentador de documentos, el vidrio de la
ranura a estará sucio.
Limpie el vidrio de la ranura con un papel suave y seco.
* No utilice nunca agua, diluyente, disolvente orgánico o alcohol.
Limpieza del separador
NOTA
Para mantener la mejor calidad de copias, realice una limpieza
periódica (aproximadamente una vez al mes) utilizando el siguiente
procedimiento.
1
Abra la cubierta delantera.
a
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-2
2
Retire el cepillo de limpieza.
3
Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
4
Limpie el separador moviendo el cepillo de limpieza de
izquierda a derecha varias veces a lo largo del separador.
5
Cierre la cubierta izquierda 1.
Limpieza del rodillo de transferencia
1
Abra la cubierta delantera.
2
Retire el cepillo de limpieza.
3
Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
4
Mientras gira la rueda dentada tal como se muestra, limpie el
rodillo de transferencia moviendo el cepillo de limpieza de la
izquierda a la derecha al mismo tiempo que el rodillo de
transferencia.
5
Cierre la cubierta izquierda 1.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-3
2. Cambio del cartucho de tóner y del bote de residuos de tóner
Si aparece “Añadir tóner para reanudar copiando.” en el visualizador
de mensajes, añada toner. Aunque todavía podrán realizarse varias
copias después de aparecer el mensaje, nosotros recomendamos
cambiar el cartucho de toner inmediatamente. Después de cambiar el
cartucho de toner, asegúrese también de cambiar el tanque de toner
de desecho.
Además, asegúrese de limpiar las piezas relacionadas cuando
cambie un cartucho de toner. Las piezas sucias pueden provocar
malas prestaciones en su copiadora.
¡IMPORTANTE!
Añada toner sólo cuando se presente el mensaje.
Cuando cambia un cartucho de tóner, no deje ítems como disquetes
floppy, etc. cerca.
Especificaciones en pulgadas
Combinar
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad
Imagen.
Reducir/
Ampliar
Añadir
tóner
Exposición
Modo
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Normal Normal
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basico Elec Usuario
Programa
Funcion
11x8
1
/2"
8
1
/2x11"
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
11x8
1
/2"
Recicla
Añadir toner para reanudar copiado.
Especificaciones métricas
Combina
copia
AMS
Reducir/
Ampliar
APS
Calidad de
original
Reducir/
Ampliar
Modo
exposición
Automatico
Exposicion
Lista para copiar.
Fijar
Ta maño papel
Bypass
Color
Recicla
Normal Plain
Normal
Clasific./
Finalizado
Clasif:Off
Clasif:On
Basic Elec Usuario
Programa
Funcion
Añadir
tóner
Añadir toner para reanudar copiado.
1
Abra la cubierta delantera.
2
Empuje hacia arriba la palanca de liberación del cartucho de
tóner y saque suavemente el cartucho de tóner viejo hasta
que se pueda ver la empuñadura.
3
Agarre la empuñadura del cartucho de tóner, vuelva a
empujar la palanca de bloqueo hacia arriba y levante
suavemente el cartucho de tóner.
PRECAUCION
NO trate de incinerar los cartuchos de tóner o el bote
de residuos de tóner. Las chispas peligrosas pueden
producir quemaduras.
PRECAUCION
NO trate de abrir a la fuerza o destruya los cartuchos
de tóner o bote de residuos de tóner.
PRECAUCION
En la sección del cargador hay alta tensión. Sea
extremadamente prudente cuando trabaje en esta
zona, ya que existe el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas.
PRECAUCION
No tire totalmente del cartucho de tóner puesto que
podría caerse.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-4
4
Retire el nuevo cartucho de tóner de su embalaje y, luego,
golpee suavemente la parte superior 5 ó 6 veces.
5
Sacuda concienzudamente el cartucho de tóner (en la
dirección indicada por la flecha) diez veces o más para
desprender y mezclar el tóner que hay dentro.
6
Agarre la empuñadura del cartucho de tóner e inserte el
cartucho de tóner a lo largo del raíl de la copiadora.
7
Sujete el cartucho de tóner con las manos e insértelo
totalmente en la copiadora.
8
Retire el bote de residuos de tóner.
9
Cierre la abertura del bote de residuos de tóner con su sello.
<Limpieza de las piezas relacionadas>
10
Retire el tapón del limpiador de parrilla.
PRECAUCION
NO trate de incinerar los cartuchos de tóner o el bote
de residuos de tóner. Las chispas peligrosas pueden
producir quemaduras.
PRECAUCION
NO trate de abrir a la fuerza o destruya los cartuchos
de tóner o bote de residuos de tóner.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-5
15
Tire suavemente el eje de limpieza hasta que se detenga,
empuje y tire varias veces y, luego, vuelva a empujarlo hacia
dentro.
¡IMPORTANTE!
No tire del eje de limpieza con fuerza y no lo saque completamente.
16
Retire el cepillo de limpieza.
17
Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
11
Sujete el limpiador de parrilla al cuerpo de la máquina
alineándolo con las muescas.
12
Tire suavemente la sección electrostática hasta que se
detenga, empuje y tire varias veces y, luego, vuelva a
empujarla hacia dentro.
13
Retire el limpiador de parrilla y cambie el tapón.
14
Coloque un nuevo bote de residuos de tóner en la
copiadora.
1
2
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-6
18
Limpie el separador moviendo el cepillo de limpieza de
izquierda a derecha varias veces a lo largo del separador.
19
Cierre la cubierta delantera y la cubierta izquierda 1.
NOTA
Para mantener la mejor calidad de copias, realice periódicamente la
limpieza para los pasos 15 y 18 descritos arriba (aproximadamente
una vez al mes) además del momento de cambiar el cartucho de
tóner.
Después del uso, SIEMPRE deshágase de los
cartucho de tóner y el bote de residuos de tóner
de acuerdo con las disposiciones o normativas
locales, estatales o federales.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-7
3. Especificaciones
Tipo ................................................................................ Escritorio
Mesa de originales ......................................................... Tipo fijo
Sistema de copiado ....................................................... Electrostático indirecto
Originales aceptables .................................................... Hojas de papel, libros y objetos tridimensionales (Tamaño máximo: 11" x 17" [A3])
Tamaños de copia .......................................................... Gavetas: 11" x 17" [A3], 8
1/2" x 14" [B4 (257 mm x 364 mm)], 11" x 8 1/2" [A4], 8 1/2" x 11"
[A4R], 5
1/2" x 8 1/2" [A5R], 8 1/2" x 13" y Folio
Bandeja de la alimentación directa: 11" x 17" [A3], 8
1/2" x 14" [B4 (257 mm x 364 mm)], 11"
x 8
1/2" [A4], 8 1/2" x 11" [A4R], 5 1/2" x 8 1/2" [A5R], A6R, 8 1/2" x 13" y Folio
Durante el copiado de dos lados: 11" x 17" [A3] – 5
1/2" x 8 1/2" [A5R]
Pérdida de margen de impresión: 0,5 mm – 5,5 mm
Velocidad de copiado ..................................................... Copiadoras de 30 cpm, mismo tamaño (100%; [1:1]), copia en memoria
11" x 17" [A3]: 20 copias/min., 8 1/2" x 14" [B4]: 20 copias/min., 11" x 8 1/2" [A4]: 30 copias/
min., 8
1/2" x 11" [A4R]: 22 copias/min., B5: 30 copias/min., B5R: 18 copias/min.
Copiadoras de 40 cpm, mismo tamaño (100%; [1:1]), copia en memoria
11" x 17" [A3]: 23 copias/min., 8
1/2" x 14" [B4]: 23 copias/min., 11" x 8 1/2" [A4]: 40 copias/
min., 8
1/2" x 11" [A4R]: 27 copias/min., B5: 40 copias/min., B5R: 27 copias/min.
Copiadoras de 50 cpm, mismo tamaño (100%; [1:1]), copia en memoria
11" x 17" [A3]: 26 copias/min., 8
1/2" x 14" [B4]: 26 copias/min., 11" x 8 1/2" [A4]: 50 copias/
min., 8
1/2" x 11" [A4R]: 31 copias/min., B5: 50 copias/min., B5R: 24 copias/min.
Tiempo de calentamiento ............................................... Menos de 25 seg. (a temperatura ambiente de 73,4°F/23°C, humedad relativa del 50%)
Del modo de baja energía: Antes de 10 segundos
Velocidad para la primera copia ..................................... Copiadoras de 30 cpm: Menos de 3,9 seg. (11" x 8 1/2" [A4] alimentación en horizontal de la
gaveta N°1)
Copiadoras de 40 cpm, copiadoras de 50 cpm: Menos de 3,5 seg. (11" x 8
1/2" [A4]
alimentación en horizontal de la gaveta N°1)
Porcentajes de cambio de tamaño disponibles ............. Cualquier incremento de 1% entre 25% y 400% o los porcentajes prefijados estándar
Memoria estándar .......................................................... 64 MB
Resolución ..................................................................... Lectura: 600 x 600 ppp
Escritura: 600 x 600 ppp
Sistema de alimentación de papel ................................. Alimentación automática desde cajones (2 gavetas, capacidad 500 hojas cada uno [80 g/
m
2
/papel estándar especificado por nuestra comañía]), y alimentación automática desde la
bandeja de la alimentación directa (capacidad 200 hojas [80g/m
2
])
Papel de copia aceptables ............................................. <Espesores de papel>
Gavetas: 60 g/m
2
– 105 g/m
2
Unidad duplex: 64 g/m
2
– 80 g/m
2
Bandeja de la alimentación directa: 45 g/m
2
– 200 g/m
2
; 110 lbs.
<Tipos de papel>
Gavetas: Papel de copia común y papel de color
Unidad duplex: Papel de copia común y papel de color
Bandeja de la alimentación directa: Papel de copia común, papel membreteado, papel de
color, papel de calco, películas para proyección, sobres, etc.
Copiado continuo ........................................................... 1 – 999 hojas
Fuente de luz ................................................................. Lámpara de gas raro
Sistema de revelado ...................................................... Proceso en seco
Sistema de fijación ......................................................... Rodillo de calor
Sistema de limpieza ....................................................... Hoja y rodillo de limpieza
Photoconductor .............................................................. a-Si
Funciones y modos estándar ......................................... Modo de selección automática de papel, Selección de calidad de imagen, Modo de
selección de cambio de tamaño automático, Modo de copia con zoom, Modo de zoom
prefijado, Modo de zoom XY, Modos de copia de dos lados, Modos de copia con separación
de páginas, Modo de margen, Modo de centrado, Modo de notas, Modos de borrado de
bordes, Modos de copia en combinación, Modo de numeración de páginas, Modo de
superposición de plantilla, Modo de libreto, Modo de libro en libreto, Modo de clasificación/
finalizado, Función de la rotación automática, Modo de cubiertas, Modo de película para
proyección y hoja de fondo, Modo de inversión, Modo de imagen en espejo, Modo de copia
de prueba, Modo de copia repetida*, Modo de escaneado por lotes, Modo de impresión
ecológica, Función de programa, Modo de construcción de trabajos, Registro de plantillas*,
Buzón de trabajos almacenados*, Buzones de impresión sinergía*, Modo de administración
de copia, Función de selección de idioma
* Es necesario un disco duro opcional
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-8
Alimentación eléctrica .................................................... CA de 120 V, 60 Hz, 12 A Máx.
CA de 220 – 240 V, 50 ó 60 Hz, 6,5 A Máx.
Dimensiones (An.) x (Prof.) x (Al.) ................................. 23" x 25
2/5" x 29 1/3"
585 mm x 646 mm x 745 mm
Peso ............................................................................... Aprox. 165 lbs. / Aprox. 82 kg
Espacio requerido (An.) x (Prof.) ................................... 23" x 25 2/5"
585 mm x 646 mm
Equipos opcionales ........................................................ Procesador de documentos, unidad de alimentación de papel, finalizador de documentos,
finalizador incorporado, separador de trabajo, disco duro, contador de llave, bandeja de
documentos, kit de impresora, kit de impresora/escáner y kit de facsímil
(Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.)
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-9
4. Especificaciones ambientales
Tiempo de recuperación del modo de bajo consumo
(Low Power Mode) ......................................................... 10 segundos
Tiempo de transición del modo de bajo consumo
(Low Power Mode) (en el momento de la compra) ........ 15 minutos
Tiempo de transición del modo de desconexión (Off Mode)
y el modo de reposo (Sleep Mode)
(en el momento de la compra) ....................................... 60 minutos
Copiado duplex (de dos caras)
Se entrega como equipo estándar
Alimentación de papel
• El papel reciclado fabricado con 100% de pulpa reciclada puede utilizarse con este producto.
* Hable con su representante de ventas o servicio para información sobre los tipos de papel recomendados, etc.
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-10
5. Instalación de los equipos opcionales
Esta sección explica donde debe hacer la instalación de las unidades opcionales de esta copiadora. Para información más detallada, consulte el
manual de instrucciones de la unidad opcional correspondiente.
Unidades opcionales disponibles
Se pueden instalar las siguientes unidades opcionales en su copiadora.
Procesador de
documentos
Cubierta de
originales
Contador de
llave
Kit de
impresora/escáner
Kit de facsímil
Disco duro
Unidad de
alimentación
de papel
Unidad de
alimentación
de papel
Separador de trabajo
Finalizador de
documentos
Finalizador de
documentos
Finalizador de
documentos
Kit de impresora
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
10-11
Procesador de documentos
El procesador de documentos introduce uno a uno originales de una sola cara para escanearlos. Además, da vuelta automáticamente a los
originales de dos caras para realizar copiados dúplex y copiados con separación de página.
Unidad de alimentación de papel
Se pueden añadir dos unidades de alimentación de papel del mismo tipo que la gaveta instalada en el cuerpo principal.
La capacidad y el método de carga del papel son los mismos que los de la gaveta estándar de la unidad principal.
Unidad de alimentación de papel
La unidad de alimentación de papel ofrece una capacidad para 3.000 hojas de papel estándar del tamaño 11" x 8 1/2"/A4.
Tire de la unidad de alimentación de papel hacia fuera (hacia usted) todo lo posible y, luego, coloque en cada fila 1.500 hojas de papel.
Finalizador de documentos
Esta unidad le deja almacenar un gran volumen de copias y desplaza la posición de cada juego de copias para facilitar su clasificación. Puede
grapar los juegos de copias acabados y unirlos. Es igualmente posible utilizar el finalizador de documentos para perforar agujeros para luego
clasificarlos en carpetas (opcional).
Finalizador de documentos
El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias y clasifica múltiples juegos desplazando la posición en la que se expulsa de
cada uno de ellos. También es posible utilizar el finalizador de documentos para grapar los juegos de copias o perforar agujeros para archivaos
más tarde en carpetas.
Finalizador de documentos
El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias y clasifica múltiples juegos (Sort: ON) o agrupa las copias hechas de múltiples
originales con todas las copias producidas de un original individual agrupados entre sí en un juego (Sort: OFF).
Separador de trabajo
Cuando se utilice la función de impresora opcional, el punto de expulsión del papel puede ser modificado según la función elegida, siendo entonces
más fácil clasificar el papel.
El papel copiado puede ser expulsado hacia el separador de trabajos (sección superior). Véase la sección “Destino de salida de copias” en el
apartado Ajustes por defecto de la copiadora, en la página 7-48.
Disco duro
El disco duro es necesario para utilizar los siguientes modos y funciones de su copiadora.
Reserva de trabajos
Superposición de plantilla de las plantillas registradas
Copia repetida
Funciones de administración de documentos
Utilización de las funciones de administración de impresión para cambiar el orden de impresión de los trabajos, cancelar y borrar los trabajos de
impresión y verificar el contenido
También es posible registrar hasta 1000 códigos ID de departamento con la administración de documentos.
Contador de llave
El contador de llave determina el número de copias realizadas. Es útil para la gestión centralizada de la copiadora en un departamento o incluso a
escala de una empresa.
Kit de impresora
Si está instalado el kit de impresora, esta copiadora puede utilizarse como una impresora.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del kit de impresora. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta copiadora
puede igualmente utilizarse como impresora de red, lo cual le permite acceder a ella desde distintos ordenadores.
Kit de impresora/escáner
Si está instalado el kit de impresora/escáner, esta copiadora puede utilizarse como impresora o escáner de red. Si desea más información, consulte
el manual de instrucciones del kit de impresora/escáner. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta copiadora puede igualmente utilizarse
como impresora de red, lo cual le permite acceder a ella desde distintos ordenadores.
Kit de facsímil
Si está instalado el kit de facsímil, esta copiadora puede utilizarse como facsímil. Además, si se utiliza el kit de facsímil junto con el kit de
impresora/escáner opcional, esta copiadora puede utilizarse como facsímil de red, para que pueda transmitir y recibir en la computadora.
10-12
Esta copiadora contiene muchas funciones y ajustes diferentes, y un buen número de éstos pueden utilizarse conjuntamente para el copiado más
eficiente. Consulte el cuadro siguiente para detalles sobre la combinación de las funciones y ajustes especificados.
: La combinación es posible
---: La combinación NO es posible
01: No se dispone del ajuste de exposición automática para el
modo de foto. Se seleccionará el modo de texto y foto, el
modo de texto, o el ajuste de exposición manual.
02: Sólo se dispone del modo de selección de cambio de
tamaño automático. Se seleccionará ese modo.
03: Sólo se dispone del copiado de mismo tamaño (100% [1:1])
en el modo de selección automática de papel. Se
seleccionará ese modo.
04: El modo de margen no se puede utilizar en combinación con
el modo de libreto/encuadernación o el modo de libro a
libreto.
05: El modo de margen no puede utilizarse en combinación con
los modos de copia combinada/insertada o el modo de notas.
06: Los modos de borrado de borde no pueden utilizarse en
combinación con la selección de tamaño de original (entrada
de tamaño).
07: No se pueden utilizar en conjunto los modos de borrado de
bordes y el modo de selección automática/archivo.
08: No se pueden utilizar en conjunto el modo de libreto/
encuadernación y el modo de borrado de libro.
09: No disponible porque los originales abiertos deben
colocarse con el borde superior hacia el lado trasero del
cristal de exposición.
10: Se asigna el modo de libreto/encuadernación y el modo de
libro a libreto como segunda prioridad si están
seleccionados los modos de copia de dos lados o los modos
de copia con separación/división.
30
12
12
14
14
12
12
14
14
20
20
06
06
32
32
24
29
12
12
14
14
20
20
06
06
32
32
24
29
03
02
02
03
02
02
02
02
02
03 03
02
02
12
09
09
09
09
33
12
12
12
03
03
03
03
31
12
12
12
12
12
12
07
07
12
12
12
12
12
12
12
12
12
02
02
02
27
12
12
12
12
07
07
12
12
12
12
12
12
35
01
01
Modo de calidad de imagen (texto y foto)
Modo de calidad de imagen (foto)
Modo de calidad de imagen (texto)
Modo de exposición de copia (exposición automática)
Modo de exposición de copia (exposición manual)
Modo de impresión ecológica
Selección de tamaño de original (tamaño normal)
Selección de tamaño de original (entrada de tamaño)
Selección de tamaño de original (selección automática)
Selección de tamaño de original (tamaño de original personalizado)
Copiado del mismo tamaño (100% [1:1])
Modo de zoom XY
Modo de selección de cambio de tamaño
Modo de copia con zoom
Selección de papel
Sentido del colocación del original
Modo de escaneado por lotes
Función de rotación automática
Modo de selección automática /archivado (selección automática)
Modo de selección automática /archivado (archivado)
Moda de copia de prueba
Modo de copia repetida (ajustes)
Modo de clasificación
Modo de finalizado
Modo de grapado
Modo de perforación
Modos de copia de 2 lados (1 ladoR1 lado)
Modos de copia de 2 lados (1 ladoR2 lados)
Modos de copia de 2 lados (2 ladosR2 lados)
Modos de copia de 2 lados (LibroR2 lados)
Modos de separación de página/copia dividida (2 ladosR1 lado)
Modos de separación de página/copia dividida (LibroR1 lado)
Modo de libreto/encuadernación
Modo de libro a libreto
Modo de margen
Modo de centrado
Modos de borrado de borde (Borrado de hoja)
Modos de borrado de borde (Borrado de libro)
Modos de copia combinada/inserción
Modo de notas
Modo de superposición de plantilla
Modo de cubiertas
Modo de transparencia + hoja de fondo
Modo de impresión de números de páginas
Modo inversión
Modo de imagen en espejo
Copiado con interrupción
Funciones de administración de documentos (registro de plantillas)
Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [memorización de documentos])
Funciones de administración de documentos (buzones de impresión de sinergia [memorización de documentos])
Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [impresión de documentos])
Funciones de administración de documentos (buzones de impresión sinergía [impresión de documentos])
Funciones de administración de documentos (impresión con interrupción)
Modo de copia repetida (impresión)
Modo de construcción de trabajos (paso 1)
Modo de construcción de trabajos (desde el paso 2)
Funciones de escáner (escaneo a PC)
Funciones de escáner (envío de correo electrónico)
Funciones de escáner (TWAIN)
Funciones de escáner (Conexión a base de datos)
La función seleccionada en segundo lugar
La función seleccionada primer lugar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
¤
·
Œ
´
ˇ
Á
¨
ˆ
Ø
Å
Í
Î
Ï
˝
Ó
Ô
Ò
Ú
¸
˛
Ç
ı
˜
Â
¯
˘
¿
11: No se pueden utilizar en conjunto el modo de película para
proyección y hoja de fondo y los modos de copia de dos
lados.
12: No se puede utilizar en conjunto con el modo de selección
automática/archivo.
13: No se pueden utilizar en conjunto los modos de copia de
dos lados y el modo de inversión.
14: No se pueden utilizar los originales abiertos en conjunto con
la selección de tamaño de original.
15: No se puede utilizar el modo de libro R separación de
página /copia dividida en conjunto con los modos
combinado/inserción o el modo de notas.
16: No se puede utilizar en conjunto el modo de libro y copia
con separación de página/copia dividida y el modo de
transparencia + hoja de fondo.
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes
10-13
17: El modo de impresión de números de páginas sólo existe en
el modo de selección de cambio de tamaño automático.
18: Como puede seleccionar una tapa en los modos de libreto/
encuadernación y libro a libreto, no pueden utilizarse en
conjunto con el modo de tapa.
19: No se pueden utilizar en conjunto el modo de transparencia
+ hoja de fondo y los modos de tapa.
20: Los modos de libreto/encuadernación y de libro a libreto no
pueden utilizarse en conjunto con la selección de tamaño de
original (entrada de tamaño).
21: La función seleccionada en segundo lugar tendrá prioridad y
se activará la selección de tamaño de original (selección
automática).
22: No se puede utilizar en conjunto con el modo de
perforación.
23: Los modos de libreto/encuadernación y libro a libreto no
pueden utilizarse en conjunto con los modos de copia
combinada/inserción o el modo de notas.
24: El modo de tapa no se puede utilizar en conjunto con la
selección de tamaño de original (entrada de tamaño).
25: El modo de tapa no se puede utilizar en conjunto con los
modos de copia combinada/inserción o el modo de notas.
26: No se pueden utilizar en conjunto el modo de tapa y el modo
de inversión.
27: La función seleccionada en segundo lugar tendrá prioridad y
la función seleccionada primero se cancelará.
28: No se pueden utilizar en conjunto el modo de transparencia
+ hoja de fondo y el modo de inversión.
29: No puede utilizar el modo de transparencia + hoja de fondo
en conjunto con la selección de tamaño de original (entrada
de tamaño).
30: No se puede utilizar el modo de transparencia + hoja de
fondo en conjunto con el modo de clasificación/terminación,
el modo de grapas, o el modo de perforación.
31: Se cancelará el ajuste de papel seleccionado para cambiar
al modo de selección automática de papel.
32: Los modos de copia combinada/inserción y el modo de
notas no pueden utilizarse en conjunto con la selección de
tamaño de original (entrada de tamaño).
33: No se puede utilizar en conjunto con el modo de escaneo en
lote.
34: No se puede utilizar en conjunto con el copiado con
interrupción.
35: No disponible en conjunto con el modo de superposición de
plantilla.
¡: Calidad de imagen (OCR)
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes
22
22
30
10
10
11
13
12
10
10
11
13
14
14
14
09
12
12
10
10
15
15
35
11
13
10
10
14
14
14
09
12
12
10
10
15
15
35
16
21
21
02
12
12
22
10
10
10
10
10
04
08
23
23
35
18
11
13
21
21
02
02
02
09
12
12
22
10
10
10
10
10
04
23
23
35
18
11
13
04
04
05
05
06
06
07
07
06
06
09
07
07
08
32
32
02
12
12
15
15
23
23
05
35
25
32
32
02
12
12
15
15
23
23
05
35
25
12
12
35
35
35
35
35
35
35
24
24
12
12
18
18
25
25
19
27
29
29
12
12
27
27
27
11
11
11
16
11
11
19
27
12
13
13
13
13
13
26
28
34
34
12
30
La función seleccionada en segundo lugar
La función seleccionada primer lugar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
¤
·
Œ
´
ˇ
Á
¨
ˆ
Ø
Å
Í
Î
Ï
˝
Ó
Ô
Ò
Ú
¸
˛
Ç
ı
˜
Â
¯
˘
¿
Modo de calidad de imagen (texto y foto)
Modo de calidad de imagen (foto)
Modo de calidad de imagen (texto)
Modo de exposición de copia (exposición automática)
Modo de exposición de copia (exposición manual)
Modo de impresión ecológica
Selección de tamaño de original (tamaño normal)
Selección de tamaño de original (entrada de tamaño)
Selección de tamaño de original (selección automática)
Selección de tamaño de original (tamaño de original personalizado)
Copiado del mismo tamaño (100% [1:1])
Modo de zoom XY
Modo de selección de cambio de tamaño
Modo de copia con zoom
Selección de papel
Sentido del colocación del original
Modo de escaneado por lotes
Función de rotación automática
Modo de selección automática /archivado (selección automática)
Modo de selección automática /archivado (archivado)
Moda de copia de prueba
Modo de copia repetida (ajustes)
Modo de clasificación
Modo de finalizado
Modo de grapado
Modo de perforación
Modos de copia de 2 lados (1 ladoR1 lado)
Modos de copia de 2 lados (1 ladoR2 lados)
Modos de copia de 2 lados (2 ladosR2 lados)
Modos de copia de 2 lados (LibroR2 lados)
Modos de separación de página/copia dividida (2 ladosR1 lado)
Modos de separación de página/copia dividida (LibroR1 lado)
Modo de libreto/encuadernación
Modo de libro a libreto
Modo de margen
Modo de centrado
Modos de borrado de borde (Borrado de hoja)
Modos de borrado de borde (Borrado de libro)
Modos de copia combinada/inserción
Modo de notas
Modo de superposición de plantilla
Modo de cubiertas
Modo de transparencia + hoja de fondo
Modo de impresión de números de páginas
Modo inversión
Modo de imagen en espejo
Copiado con interrupción
Funciones de administración de documentos (registro de plantillas)
Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [memorización de documentos])
Funciones de administración de documentos (buzones de impresión de sinergia [memorización de documentos])
Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [impresión de documentos])
Funciones de administración de documentos (buzones de impresión sinergía [impresión de documentos])
Funciones de administración de documentos (impresión con interrupción)
Modo de copia repetida (impresión)
Modo de construcción de trabajos (paso 1)
Modo de construcción de trabajos (desde el paso 2)
Funciones de escáner (escaneo a PC)
Funciones de escáner (envío de correo electrónico)
Funciones de escáner (TWAIN)
Funciones de escáner (Conexión a base de datos)
10-14
Indice
Numéricos
2 en 1 ............................................................................................ 5-13
4 en 1 ............................................................................................ 5-13
A
Acceso a la pantalla del menú de administración de copia ............ 7-3
Accesos de los ajustes por omisión de copia ............................... 7-61
Accesos de los ajustes por omisión de máquina .......................... 7-41
Activación/desactivación de la conmutación automática de gaveta
(ajuste por omisión de máquina) ................................................... 7-42
Activación/desactivación de la indicación de las teclas de registro
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-83
Activación/desactivación del copiado repetido (ajuste por omisión
de copia) ....................................................................................... 7-82
Activación/desactivación del modo de clasificación (ajuste por
omisión de copia) .......................................................................... 7-77
Activación/desactivación del modo de impresión ecológica
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-65
Activación/desactivación del modo de la rotación automática
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-78
Activación/desactivación del modo de silencio (ajuste por omisión
de máquina) .................................................................................. 7-52
Activación/desactivación del reposo automático (ajuste por
omisión de máquina) ..................................................................... 7-56
Activación/desactivación del sonido del panel de toque (ajuste
por omisión de máquina) .............................................................. 7-51
ADMINISTRACION DE COPIADORA ............................................ 7-1
Administración del disco duro ....................................................... 7-98
Ahorro del uso de toner ................................................................ 5-48
Ajuste de exposición automática (ajuste por omisión de copia) ... 7-72
Ajuste de exposición automática (OCR) (ajuste por omisión de
copia) ............................................................................................ 7-73
Ajuste de exposición de copia......................................................... 4-2
Ajuste de exposición de fondo (ajuste por omisión de copia) ....... 7-66
Ajuste de exposición manual (modo de foto) (ajuste por omisión
de copia) ....................................................................................... 7-76
Ajuste de exposición manual (modo de texto y foto) (ajuste por
omisión de copia) .......................................................................... 7-74
Ajuste de exposición manual (modo de texto) (ajuste por omisión
de copia) ....................................................................................... 7-75
Ajuste del contador de llave .......................................................... 8-12
Ajustes de papel en la bandeja de la alimentación directa ........... 7-86
Ajustes por omisión ....................................................................... 7-38
Ajustes por omisión de administración de buzones ...................... 7-93
Ajustes por omisión de copia ........................................................ 7-58
Ajustes por omisión de máquina ................................................... 7-38
Ajustes por separado para los márgenes frontal y trasero ............. 5-6
Al final del copiado .......................................................................... 4-4
Ampliación/reducción de la imagen de copia .................................. 4-5
Ancho de margen (ajuste por omisión de copia) .......................... 7-79
Ancho del borde a borrar (ajuste por omisión de copia) ............... 7-80
Atasco en el finalizador de documentos ....................................... 9-12
Atasco en el finalizador incorporado ............................................. 9-11
Atasco en el procesador de documentos ...................................... 9-10
Atasco en la bandeja de la alimentación directa ............................. 9-8
Atasco en la cubierta izquierda 1 ............................................. 9-5, 9-6
Atasco en la cubierta izquierda 2 .................................................... 9-7
Atasco en la gaveta ......................................................................... 9-4
Atasco en la sección de alimentación de papel .............................. 9-4
B
Bandeja de documentos ............................................................... 8-12
Bandeja de la alimentación directa ................................................. 3-3
Borrado de códigos ID de departamentos .................................... 7-16
Borrado de un programa registrado .............................................. 5-52
Borrado de una tecla de registro ................................................... 5-55
Buzón de trabajos almacenados ..................................................... 6-4
Buzones de impresión de sinergia .................................................. 6-9
C
Calentamiento ................................................................................. 4-1
Calidad de la imagen del original (ajuste por omisión de copia) ... 7-64
Cambio de los ajustes por defecto de administración de copia .... 7-25
Cambio de un nombre de programa registrado ............................ 5-51
Cambio del cartucho de tóner y del bote de residuos de tóner .... 10-3
Cambio del código de supervisor (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-55
Cambio del idioma utilizado para los mensajes .......................... 7-102
Cambio en conexión/desconexión la función de administración de
copia ............................................................................................. 7-25
Carga del papel ............................................................................... 3-1
Cartucho de toner ......................................................................... 10-3
Colocación de los originales ........................................................... 4-1
Cómo colocar originales en el procesador de documentos ............ 8-2
Conmutación del modo de ahorro de corriente (ajuste por
omisión de máquina) ..................................................................... 7-57
Contador de llave .......................................................................... 8-12
Copiado con el modo de perforación .............................................. 8-8
Copiado con el modo de Clasificación ajustado en OFF ................ 8-6
Copiado con el modo de Clasificación ajustado en ON .................. 8-5
Copiado con interrupción ................................................................ 4-9
Copiado cuando se activa la administración de copia .................. 7-37
Copiado en el modo de grapado ..................................................... 8-7
Creación de ajustes por omisión de copia .................................... 7-62
Creación de ajustes por omisión de máquina ............................... 7-42
Cuando aparece uno de los siguientes mensajes .......................... 9-1
Cuando se producen atascos del papel .......................................... 9-4
D
Definición de la pantalla personalizar (funciones de adición)
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-85
Definición de la pantalla personalizar (funciones principales)
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-84
Destino de salida de copias .......................................................... 7-48
Diferencia de huso horario (ajuste por omisión de máquina)........ 7-54
Disco duro ..................................................................................... 8-11
E
Edición de la información de administración de copia .................... 7-4
Entrada de caracteres ................................................................. 7-103
EQUIPOS OPCIONALES ............................................................... 8-1
Especificaciones ........................................................................... 10-7
Especificaciones ambientales ....................................................... 10-9
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN ..................................................... 1-1
F
Fecha y hora (ajuste por omisión de máquina .............................. 7-53
Finalizador de documentos ...................................................... 8-5, 8-9
Función de administración de copia ............................................... 7-1
Función de baja energía automática ............................................. 4-11
Función de cancelación automática ................................................ 2-4
Función de conmutación automática de gaveta.............................. 2-4
Función de programa .................................................................... 5-50
Función de reposo automático ...................................................... 4-11
Función de rotación automática .................................................... 5-30
FUNCIONAMIENTO BASICO ......................................................... 4-1
Funciones de administración de documentos ................................. 6-1
Funciones de la administración de impresión ............................... 6-20
G
Gaveta ............................................................................................. 3-2
Gaveta por cubiertas (ajuste por omisión de copia) ..................... 7-70
Gaveta por omisión (ajuste por omisión de copia) ........................ 7-69
I
Impresión con el modo de copia repetida ..................................... 5-43
Impresión de los informes ........................................................... 7-100
INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION ............ 10-1
Inicio de copiado ............................................................................. 4-3
Instalación de los equipos opcionales ........................................ 10-10
K
Kit de facsímil ................................................................................ 8-12
Kit de impresora ............................................................................ 8-12
Kit de impresora/escáner .............................................................. 8-12
L
Límite de copia (ajuste por omisión de copias) ............................. 7-81
Limpieza de la copiadora .............................................................. 10-1
Limpieza de la cubierta de originales ........................................... 10-1
Limpieza de la pantalla ................................................................. 10-1
Limpieza del rodillo de transferencia ............................................. 10-2
Limpieza del separador ................................................................. 10-1
Lugar de salida del facsímil facsímil (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-49
M
Modo de archivado.......................................................................... 8-4
Modo de baja energía ................................................................... 4-11
Modo de borrado de hoja .............................................................. 5-11
Modo de borrado de libro .............................................................. 5-11
Modo de centrado ........................................................................... 5-8
Modo de clasificación/finalizado ................................................... 5-29
Modo de construcción de trabajos ................................................ 5-57
Modo de copia con zoom ................................................................ 4-6
Modo de copia de prueba ............................................................. 5-40
Modo de copia repetida ................................................................ 5-42
Modo de cubiertas ........................................................................ 5-31
Modo de escaneado por lotes ....................................................... 5-47
Modo de exposición (ajuste por omisión de copia) ....................... 7-62
Modo de foto ................................................................................... 4-3
Modo de funcionamiento por omisión (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-50
Modo de imagen en espejo ........................................................... 5-39
Modo de impresión ecológica ....................................................... 5-48
Modo de inversión ......................................................................... 5-38
Modo de libreto ............................................................................. 5-22
Modo de libro en libreto ................................................................ 5-26
Modo de margen ............................................................................. 5-6
Modo de notas ................................................................................ 5-9
Modo de numeración de páginas .................................................. 5-16
Modo de película para proyección y hoja de fondo ....................... 5-36
Modo de reposo ............................................................................ 4-11
Modo de selección automática ....................................................... 8-3
Modo de selección automática/archivo ........................................... 8-3
Modo de selección de cambio de tamaño automático .................... 4-5
Modo de superposición de plantilla ............................................... 5-20
Modo de texto ................................................................................. 4-3
Modo de texto y foto ........................................................................ 4-3
Modo de zoom prefijado ................................................................. 4-7
Modo de zoom XY .......................................................................... 4-8
Modo inicial ..................................................................................... 2-4
Modos de borrado de borde .......................................................... 5-11
Modos de copia con separación de páginas ................................... 5-4
Modos de copia de dos lados ......................................................... 5-1
Modos de copia en combinación .................................................. 5-13
N
Nivel del paso de ajuste de la exposición (ajuste por omisión de
copia) ............................................................................................ 7-63
NOMBRES DE LAS PARTES ......................................................... 2-1
O
Originales que se pueden utilizar con el procesador de
documentos .................................................................................... 8-1
P
Pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”] ............................................ 6-22
Porcentaje de cambio de tamaño por omisión (ajuste por omisión
de copia) ....................................................................................... 7-71
PRECAUCIONES DE INSTALACION ............................................. 1-2
PRECAUCIONES PARA EL USO ................................................... 1-3
Precauciones para utilizar el procesador de documentos .............. 8-1
Procesador de documentos ............................................................ 8-1
R
Registro a un trabajo de copia para el copiado repetido............... 5-42
Registro de nuevos códigos ID de departamentos ......................... 7-4
Registro de plantillas ....................................................................... 6-1
Registro de tamaño del original .................................................... 7-89
Registro de un programa .............................................................. 5-50
Registro de una función o un modo en una tecla de registro ....... 5-53
Renovación de tambor .................................................................. 7-90
Reserva de trabajos ...................................................................... 4-10
S
Selección de calidad de imagen ..................................................... 4-3
Selección de las funciones ............................................................. 4-1
Selección de papel (ajuste por omisión de copia) ........................ 7-67
Selección de tamaño de original ................................................... 5-34
Selección de tamaño de papel ........................................................ 4-2
Selección del número de copias a hacer ........................................ 4-3
Sentido del colocación del original ................................................ 5-49
Separador de trabajos................................................................... 8-11
Si se enciende o destella uno de estos indicadores ....................... 9-3
Si se produce otro problema ......................................................... 9-13
T
Tamaño de papel (gaveta N°1 - N°4) (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-43
Teclas de registro .......................................................................... 5-53
Tiempo de baja energía automática (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-47
Tiempo de reposo automático (ajuste por omisión de máquina) .. 7-46
Tipo de papel (gaveta N°1 - N°4) (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-44
Tipo de papel (modo de selección automática de papel) (ajuste
por omisión de copia) .................................................................... 7-68
Tipos personalizados de papel para el copiado de dos lados
(ajuste por omisión de máquina) ................................................... 7-45
U
Unidad de alimentación de papel .................................................... 8-5
Utilización de los ajustes programados para hacer copias ........... 5-51
V
Verificación del contador total e impresión del informe de
contador ........................................................................................ 7-92
Verificación de las cuentas de administración de copia ................ 7-21
E2
*A fin de conseguir mejores resultados, aconsejamos el empleo exclusivo de productos
UTAX para su fotocopiadora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287

Utax CD 1040 Instrucciones de operación

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para