Electrolux EGL2600X Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Parrilla para exterior
con encendido eléctrico
Bienvenida/registro de producto. . . 26
Instrucciones generales de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
Características y componentes de
la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montaje de la parrilla . . . . . . . . . . . . 31
Requisitos de gas
Comprobación de fugas . . . . . . . 32-35
Encendido de la parrilla . . . . . . . . 36-37
Uso de la parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuidado y mantenimiento . . . . . . 39-40
Solución de problemas de
la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-43
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Servicio técnicoServicio técnico
Servicio técnicoServicio técnico
Servicio técnico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
4545
4545
45
Garantía Europea . . . . . . . . . . . . . . . 46
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Se incluyen las instrucciones de
montaje
26
Bienvenida y felicitaciones
Bienvenido al mundo Electrolux
Usted ha elegido un producto Electrolux de primera clase, El cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que hagan su vida aun más cómoda.
Puede ver algunos ejemplos en la portada de este manual.
Pero ahora es el momento de estudiar este manual, iniciando su uso y
disfrutando de los beneficios de su nueva máquina . Nosotros prometemos que
haremos su vida una poco más fácil. Buena suerte
27
Información general sobre aparatos de cocina
DEBE leer estas advertencias con detenimiento antes de instalar o utilizar el
aparato. Si necesita asistencia, solicítela al Centro de servicio al cliente.
Conserve este manual para consultas futuras y no olvide transferirlo en caso de
nuevo propietario.
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Es obligatorio que todas las operaciones necesarias para la instalación las lleve a cabo
una persona profesional o competente, de acuerdo con la normativa vigente.
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato
Una vez retirado todo el embalaje del aparato, compruebe que no ha sufrido
daños y que está en perfecto estado. Si no es así, comuníquelo al distribuidor
antes de seguir adelante con la instalación.
No intente modificar el aparato en modo alguno.
Es peligroso alterar la especificación en cualquier sentido.
La instalación de gas debe realizarla un profesional de acuerdo con la normativa
vigente.
El fabricante no aceptará responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de las
instrucciones anteriores o de cualesquiera otras instrucciones sobre seguridad
incluidas en este manual.
Seguridad de los niñosSeguridad de los niños
Seguridad de los niñosSeguridad de los niños
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. El aparato se calienta
durante su uso. No permita que los niños jueguen cerca del aparato ni con él. Los
niños se deben mantener alejados hasta que se enfríe. Los niños también pueden
accidentarse si retiran cacerolas u otros recipientes del aparato.
Instrucciones generales de seguridad
28
Instrucciones generales de seguridad
Información general sobre aparatos de cocina
Durante el usoDurante el uso
Durante el usoDurante el uso
Durante el uso
Cerciórese de que existe buena ventilación en torno al aparato. Una ventilación
insuficiente puede provocar falta de oxígeno.
No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con
las manos húmedas.
Compruebe que los mandos se encuentran en posición de 'apagado' cuando no
utilice el aparato.
Si utiliza otros aparatos eléctricos, cerciórese de que el cable no entra en
contacto con las superficies calientes del aparato.
Nunca deje el aparato sin supervisión cuando cocine con grasas o aceite.
No coloque platos de plástico o de papel de aluminio sobre el aparato.
Los alimentos perecederos, los objetos de plástico y los aerosoles pueden verse
afectados por el calor y no se deben almacenar sobre la superficie de cocción ni
debajo de ella. No utilice el aparato como espacio de trabajo. No almacene
objetos en el aparato.
Por razones de higiene y de seguridad, este aparato debe mantenerse limpio en
todo momento. La acumulación de grasas o de otros alimentos podría provocar
un incendio.
Tenga cuidado al freír en aceite o grasa, ya que las salpicaduras a alta
temperatura pueden arder fácilmente.
Supervise atentamente la cocción con grasas o aceite, ya que son sustancias
que pueden arder si alcanzan una temperatura excesiva.
Si el aparato se avería, desconéctelo del suministro de gas.
No utilice vapor ni sistemas de vapor a alta presión para limpiar el aparato.
Servicio técnicoServicio técnico
Servicio técnicoServicio técnico
Servicio técnico
Las tareas de mantenimiento o reparación de este aparato debe realizarlas un
técnico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio
originales. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden
provocar lesiones o desperfectos graves.
29
Instrucciones generales de seguridad
Información general sobre aparatos de cocina
Información medioambientalInformación medioambiental
Información medioambientalInformación medioambiental
Información medioambiental
Después de la instalación, elimine el material de embalaje según las normas de
seguridad y protección del medio ambiente.
Cuando deseche un aparato, corte el cable para inutilizarlo.
El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto
no puede tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto, debe depositarse en el
punto de recogida indicado para el reciclado de productos eléctricos y
electrónicos. Al desechar el producto de manera correcta, contribuirá a evitar las
consecuencias de riesgo para la salud humana y el medio ambiente que, de otro
modo, podría provocar la eliminación inadecuada de este producto. Si desea más
información sobre el reciclaje de este producto, solicítela a las autoridades
municipales, al servicio de eliminación de desechos domésticos o al comercio
donde lo adquirió.
30
Características y componentes
de la parrilla
1. Asa de la campana
2. Campana abatible
3. Estante de conservación del
calor
4. Estante izquierdo
5. Encendedor electrónico
6. Mando: quemador principal
7. Estante derecho
8. Carro
9. Base del carro
31
Fig. 1
Fig. 2
INSTALACIÓN DEL ESTANTE
LATERAL
1. Los tornillos que fijan el estante
lateral ya se encuentran atornillados
en los dos paneles laterales.
Extraiga los tornillos de los paneles
laterales. (Consulte la Fig. 1)
2. Alinéelos con los orificios del estante
izquierdo y vuelva a introducirlos en
los orificios del panel izquierdo de la
parrilla.
3. Repita los pasos anteriores para
instalar el estante derecho en el
panel del mismo lado. Tenga en
cuenta lo siguiente: para el estante
izquierdo, introduzca los dos tornillos
superiores desde el interior de la
parrilla, y los dos inferiores desde el
exterior. Para el estante derecho,
los cuatro tornillos se fijan desde el
exterior.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Para instalar la batería, extraiga el
alojamiento del botón de encendido.
El polo positivo de la batería debe
quedar frente a usted. Introduzca la
batería en el alojamiento. Vuelva a
colocar el botón de encendido
después de instalar la batería.
Montaje de la parrilla
32
INFORMACIÓN GENERAL
En ningún caso se debe fijar al aparato un conducto de gasEn ningún caso se debe fijar al aparato un conducto de gas
En ningún caso se debe fijar al aparato un conducto de gasEn ningún caso se debe fijar al aparato un conducto de gas
En ningún caso se debe fijar al aparato un conducto de gas
no homologado. La conexión de un conducto de gas nono homologado. La conexión de un conducto de gas no
no homologado. La conexión de un conducto de gas nono homologado. La conexión de un conducto de gas no
no homologado. La conexión de un conducto de gas no
homologado puede provocar calor excesivo o incendio.homologado puede provocar calor excesivo o incendio.
homologado puede provocar calor excesivo o incendio.homologado puede provocar calor excesivo o incendio.
homologado puede provocar calor excesivo o incendio.
Compruebe el tipo de gas que se va a utilizar, propano o butano líquido (L.P.) y
que la placa de serie coincide con dicho suministro.
NOTA: Las conversiones o modificaciones complejas debe realizarlas siempre
un técnico profesional.
Todos los obturadores de conductos deben estar homologados y ser resistentes
a la acción de los gases LP. No utilice en ningún caso obturador de conductos en
los dispositivos de llama.
Todas las conexiones de gas debe realizarlas un técnico profesional de acuerdo
con la normativa local.
Requisitos de gas
33
Requisitos de gas
INSTALACIÓN DE GAS L.P.
Las parrillas de gas Frigidaire preparadas para gas licuado se suministran con
un kit para conexión de bombona de gas en una caja aparte. (Nota: Utilice
exclusivamente el kit de conexión con bombona de gas suministrado con la parrilla
o el kit de recambio especificado por Electrolux).
Dicho conjunto está diseñado para conectar la parrilla directamente a un
depósito de gas L.P. estándar. Los depósitos de gas L.P. no se incluyen con la
parrilla y se deben adquirir por separado a un distribuidor independiente.
Para la instalación correcta del kit de conexión con el depósito de gas L.P.
consulte las instrucciones específicas suministradas con el kit.
Para la instalación correcta del kit de conexión a la parrilla es necesario atornillar
el empalme de salida del kit, situado en el extremo del tubo flexible, a la entrada de
gas de la parrilla. Para un sellado correcto del empalme es necesario completar el
apriete con una llave ajustable (consulte la Fig.13).
El kit de conexión está diseñado de tal forma que no requiere juntas adicionales
para garantizar un sellado adecuado.
Después de instalar el kit de conexión, compruebe la obturación correcta de las
conexiones de gas según las instrucciones de comprobación de fugas antes del
primer uso, incluidas en este manual.
INFORMACIÓN SOBRE EL DEPÓSITO DE GAS L.P.
No utilice en ningún caso un depósito o bombona de gas L.P. con la válvula
deteriorada.
Las bombonas no deben almacenarse dentro de edificios, cocheras ni otros
recintos cerrados.
34
Requisitos de gas
UTILIZACIÓN DEL DEPÓSITO DE GAS L.P.
Cuando utilice el depósito de gas L.P. abra la válvula LENTAMENTE dos
(2) giros completos para garantizar un flujo de gas adecuado.
Cuando no se utilice la bombona, la válvula de suministro de gas debe estar en
posición “CERRADA”.
El sistema de suministro del depósito debe almacenarse en posición vertical
para permitir el funcionamiento correcto de la parrilla.
Es necesario inspeccionar el conjunto de regulador y tubo cada vez que se
vaya a utilizar la parrilla. Si observa deterioro o desgaste excesivos, o si el tubo
presenta cortes, se debe sustituir antes de volver a utilizar la parrilla.
Las bombonas se deben almacenar de acuerdo con la normativa local.
No almacene bombonas de gas L.P. debajo o cerca de la parrilla.
35
INFORMACIÓN GENERAL
Si bien todas las conexiones de gas de la parrilla se comprueban antes de su
expedición, es necesario realizar una prueba de estanqueidad de gas completa en
el lugar de instalación, en previsión de posibles desajustes producidos durante el
transporte o la instalación, o a que involuntariamente se haya aplicado una presión
excesiva a la unidad. Compruebe periódicamente el sistema completo para ver si
existen fugas, y verifíquelo de inmediato si percibe olor a gas.
ANTES DE LA COMPROBACIÓN
No fume durante la comprobación de fugas. Apague los fuegos al descubierto.
No realice nunca la comprobación de fugas con un fuego al descubierto.
Mezcle una solución a partes iguales de detergente suave o jabón líquido y agua.
COMPROBACIÓN
1. Cierre los mandos de control de quemador.
2. Gire la perilla superior de la bombona de suministro de combustible hacia la
izquierda dos (2) giros para abrirla.
3. Aplique la solución jabonosa a las conexiones del conjunto de suministro de
combustible. Si no se forman burbujas, no existe fuga de gas. Si se forman
burbujas en las conexiones, existe fuga. Si detecta una fuga, cierre de
inmediato el suministro de gas, apriete los dispositivos que presentan fuga,
abra el gas y repita los pasos del 1 al 3.
4. Cierre bombona de suministro de combustible.
5. Abra los mandos de control de quemador durante un momento para eliminar la
presión del tubo, y vuelva a cerrar los mandos de control.
6. Elimine la solución jabonosa con agua fría y seque con una toalla.
Compruebe todos los dispositivos de suministro de gas antes de cada uso y
cada vez que conecte la bombona de gas al regulador. Solicite a un técnico
profesional que realice una comprobación de fugas en la parrilla cada vez que se
sustituya una pieza del equipo de gas L.P.
También se recomienda realizar una comprobación de fugas al menos una vez
al año, con independencia de que se haya desconectado o no la bombona de
suministro de gas.
NOTA: Cuando compruebe si existen fugas en este aparato, no olvide probar y
apretar todas las conexiones flojas. Una ligera fuga del sistema podría provocar una
llama pequeña o una situación de peligro.
NOTA: Si no puede cerrar una fuga de gas, cierre el suministro y llame al
distribuidor al que adquirió el aparato. Si es necesario, sustituya la pieza defectuosa
por la que recomiende el fabricante. Una pequeña fuga puede provocar un incendio.
Comprobación de fugas antes
del primer uso
36
Encendido de la parrilla
ANTES DEL ENCENDIDO
¡Importante! Antes del
encendido...
Inspeccione el conducto de suministro en busca
de cortes, desgaste o deterioro.
Al encender la parrilla, mantenga el rostro y el
cuerpo lo más alejados que sea posible.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA
PARRILLA
Encendido de la parrilla con el encendedor
electrónico
1. Compruebe que todos los mandos de control
se encuentran en la posición “OFF”.
2. Abra la válvula de suministro de gas situada en
la parte superior del depósito de gas L.P.
ATENCIÓN: Cuando abra el depósito de gas
L.P., recuerde abrir la válvula LENTAMENTE dos (2)
giros completos para garantizar un flujo de gas
adecuado.
3. Abra siempre la campana antes de encender la
parrilla.
4. Empuje y gire uno de los mandos de control
hacia la izquierda, a la posición “HIGH”, y pulse
de inmediato el botón del encendedor
electrónico. Se oirá un chasquido. Puede ser
necesario mantener pulsado el botón del
encendedor electrónico durante unos 4
segundos (consulte la Fig. 7).
NOTA: Si el quemador no se enciende en 4
segundos, gire el mando a la posición “OFF” y
espere 5 minutos antes de volver a intentarlo.
5. Repita los pasos anteriores para encender los
demás quemadores.
¡¡No intente “encender”
la parrilla si percibe olor
a gas!!
NOTA: Si la parrilla no enciende tras varios intentos, consulte la sección de
solución de problemas de este manual. Gire los mandos de control a la posición
“OFF” cuando no utilice la parrilla.
37
Encendido de la parrilla
ENCENDIDO CON CERILLAS
1. Si por alguna razón el encendedor electrónico no enciende el quemador,
puede utilizar una cerilla.
2. Si ya intentó encender el quemador con el encendedor, aguarde 5 minutos
para dar tiempo a que se disipe el gas acumulado. Mantenga el rostro y las
manos tan lejos de la parrilla como sea posible. Introduzca una cerilla larga o
un mechero por las rejillas de cocción hasta llegar al quemador. Presione el
mando de control y gírelo a la izquierda, al ajuste “HIGH”, sin soltarlo hasta que
se encienda el quemador. El quemador debe encenderse de inmediato; retire
la mano cuanto antes para evitar quemaduras. Si el quemador no se enciende
en 4 segundos, gire el mando a la posición de apagado, espere 5 minutos y
vuelva a intentarlo.
Fig. 5
38
Uso de la parrilla
UBICACIÓN DE LA PARRILLA
No utilice la parrilla en la cochera, bajo techos exteriores, en
cobertizos ni en sitios cerrados o debajo de edificación combus-
tible. No utilice nunca la parrilla en recintos cerrados, ya que
podría producirse la acumulación de monóxido de carbono con
consecuencia de perjuicios para la salud o muerte. Coloque la
parrilla sobre una superficie nivelada. No mueva la parrilla
mientras está en funcionamiento.
NOTA: La parrilla funciona mejor si no está enfrentada directamente al viento.
Distancia a edificación combustible: se debe mantener una distancia mínima de
60 cm desde la superficie de cocción de la parrilla en torno, arriba y abajo respecto
a edificaciones combustibles adyacentes.
Distancia a edificación incombustible: se debe mantener una distancia mínima
de 13 cm entre la parte posterior de la parrilla y una edificación incombustible para
permitir la apertura total de la tapa.
El almacenamiento bajo techo de un aparato de cocción de exteriores sólo está
permitido si la bombona se desconecta y retira del aparato.
NORMAS GENERALES
¡No deje la parrilla sin supervisión durante la cocción!
1. Compruebe que se ha realizado la comprobación de fugas de la parrilla y que
se encuentra en una ubicación adecuada.
2. Encienda los quemadores de la parrilla según las instrucciones que contiene
este manual.
3. Gire los mandos de control a la temperatura que desee, alta, media o baja, y
caliente la parrilla durante 10 minutos antes de iniciar la cocción.
4. Ajuste la temperatura al valor que necesite para obtener una buena cocción.
5. Deje enfriar la parrilla, elimine las salpicaduras o manchas de grasa y limpie la
bandeja colectora según sea necesario.
6. No cubra la parrilla mientras está caliente porque podría iniciarse un incendio.
Mantenga cables eléctricos y el tubo de suministro de
combustible alejados de las superficies calientes.
!
39
Cuidado y mantenimiento
BANDEJA COLECTORA
La bandeja colectora, situada debajo de la parrilla y dentro del carro, debe
limpiarse periódicamente para prevenir la acumulación de desechos.
NOTA: Antes de limpiar la bandeja colectora espere a que se enfríe.
Importante: No deje la parrilla en el exterior y sometida a las
inclemencias del tiempo, a menos que la mantenga cubierta (la cubierta se
vende por separado). Si no se cubre, el agua de lluvia puede acumularse en
el interior de la parrilla, en el carro o en la bandeja colectora. Si la bandeja
colectora no se limpia después del uso y la parrilla se deja al descubierto, la
bandeja colectora se llenará de agua, que al mezclarse con la grasa se
derramará al interior del carro. Se recomienda limpiar y almacenar la
bandeja colectora después de cada uso.
REJILLA DE LA PARRILLA
La rejilla de la parrilla se puede limpiar de inmediato tras la cocción y después
de apagar la parrilla. Utilice un guante protector para barbacoa y limpie la rejilla con
un paño húmedo. Una vez que se enfría la parrilla, es más fácil limpiar la rejilla si se
retira de la parrilla y se utiliza un detergente suave.
ACERO INOXIDABLE
Después del primer uso, es posible que algunas partes de la parrilla pierdan
color debido al calor intenso que generan los quemadores. Se trata de algo normal.
Adquiera un limpiador suave para acero inoxidable y restriegue en el sentido del
grano del metal. Es posible que las manchas de grasa se acumulen en la superficie
de acero inoxidable y se quemen presentando un aspecto de desgaste. Para
eliminarlas, utilice un limpiador de hornos no abrasivo junto con el limpiador de
acero inoxidable.
NOTA: Restriegue siempre en el sentido del grano.
ACCESO AL ENCENDEDOR (DEBAJO
DEL QUEMADOR PRINCIPAL)
Para extraer el encendedor,
desatornille el pulsador y la contratuerca
del panel frontal del quemador principal,
con lo cual el encendedor caerá a través
del fondo.
40
Cuidado y mantenimiento
CONJUNTO DE ENCENDEDOR
1. La batería, el muelle y la tapa del encendedor deben instalarse antes del uso.
2. Instale la batería, con el lado positivo frente a usted.
3. Deslice el conjunto de muelle sobre la batería.
4. Enrosque la tapa del encendedor en el encendedor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. Mantenga el aparato de cocción a gas para exterior en una zona libre de
materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
2. No obstruya el flujo del aire de la combustión y de la ventilación.
3. Mantenga limpias y sin desechos las aberturas de ventilación del alojamiento
de la bombona.
4. Inspeccione visualmente las llamas de los quemadores. Deben ser azules y
estables, sin puntas amarillas y sin presentar ruidos o elevación excesivas. Si
observa alguna de dichas características, llame al servicio técnico.
5. Si es necesario, limpie el aparato de cocción a gas para exterior, incluidas las
superficies especiales, con los agentes de limpieza recomendados.
6. Inspeccione y limpie los tubos de quemador/venturi para eliminar insectos y
nidos. Un tubo atascado puede provocar fuego debajo de la parrilla.
41
Solución de problemas de la parrilla
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES
Es necesario inspeccionar los quemadores al menos una vez al año o de inmediato
si se produce alguna de las situaciones siguientes:
Olor a gas.
Llamas en su mayor parte amarillas (cierta coloración amarilla en las
puntas es normal).
La parrilla no se calienta lo suficiente.
Los quemadores crepitan.
La parrilla no se calienta de manera uniforme.
ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS
Las arañas y otros insectos pueden anidar en los quemadores de esta o de
cualquier otra parrilla y provocar que el gas surja por la parte frontal del quemador.
Es una situación muy peligrosa, que puede provocar fuego detrás del panel de
válvula, dañando la parrilla y haciendo peligrosa su utilización. Es recomendable
examinar la parrilla y eliminar arañas, insectos y telarañas al menos una vez al año
para reducir el riesgo.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si la parrilla no funciona correctamente, utilice la siguiente lista de comprobación.
PROBLEMA
La parrilla no se enciende al pulsar
el botón de encendido.
SOLUCIÓN
•¿Está abierto el suministro de gas?
Si es una parrilla de gas L.P., ¿hay
gas en el depósito? Compruebe el
nivel del gas.
•¿Está activado alguno de los
quemadores? Espere hasta cuatro
segundos de salida de gas para
encender.
•¿Funciona el encendedor?
- Al presionar el encendedor se debe
oír un chasquido.
- Si se oye el chasquido, ¿se observa
chispa en los electrodos?
Nota: para ver los electrodos deberá
extraer las rejillas de cocción y las rejas
para sabor.
42
Solución de problemas de la parrilla
SOLUCIÓN
Compruebe la batería del encendedor
y si es necesario sustitúyala.
Compruebe si hay conexiones sueltas
al encendedor o los electrodos.
Compruebe si hay desechos que
bloquean los electrodos.
Si el encendedor no funciona, ¿puede
encender la parrilla con una cerilla?
¿El suministro de gas está abierto por
completo?
Si es una parrilla de gas L.P., ¿hay
gas en el depósito? Compruebe el
nivel del gas.
Si es una parrilla de gas L.P., cierre el
suministro de gas, desconecte el
conducto de gas en el depósito y vuelva a
conectar el conducto al tanque.
Compruebe que todos los mandos
están en posición de cerrados. Abra la
válvula de suministro de gas del
depósito de gas L.P. muy lentamente
1/4 de giro, y a continuación por
completo (al menos dos giros
completos). Vuelva a comprobar la
altura de la llama.
Compruebe que el conducto o tubo
de suministro de gas no está doblado.
Si uno de los quemadores tiene una
llama baja, inspeccione y limpie las
aberturas del quemador en caso de
que estén sucias o atascadas.
Compruebe si hay fugas.
NOTA: El precalentamiento puede
tardar de 5 a 10 minutos.
PROBLEMA
La parrilla no se enciende con una
cerilla o el fuego es bajo con el
selector en la posición “High”.
43
Solución de problemas de la parrilla
PROBLEMA
La llama es errática
Llamaradas
La llama del quemador es
mayormente amarilla o naranja, tal
vez acompañada de olor a gas.
La puerta del carro no se alinea
correctamente con el carro
SOLUCIÓN
Compruebe la conexión de gas.
- Observe si el tubo está doblado.
- Compruebe que la válvula de
suministro de gas está totalmente
abierta.
El nivel de gas puede estar bajo.
Es posible que sea necesario limpiar la
parrilla.
Inspeccione las rejas para sabor para
ver si presentan una acumulación
excesiva de alimentos o grasa.
Compruebe que la parrilla no está
directamente expuesta a corrientes
de aire.
Compruebe que la bandeja colectora
está limpia (no utilice papel de aluminio
en la bandeja colectora).
NOTA: Es inevitable que se produzcan
algunas llamaradas al cocinar alimentos
grasos.
• Compruebe si la admisión de los
quemadores está obstruida, en especial
las entradas de aire de cada quemador.
Es posible que la parrilla se encuentre
en una zona muy ventosa.
• Afloje los cuatro tornillos de 1/4” situados
debajo de la campana que fijan la parrilla al
carro. Deslice el encabezamiento de la
parrilla a izquierda o derecha, según sea
necesario, hasta alinear la puerta
correctamente. Vuelva a apretar los
tornillos.
ADVERTENCIA: Desplace la parrillaADVERTENCIA: Desplace la parrilla
ADVERTENCIA: Desplace la parrillaADVERTENCIA: Desplace la parrilla
ADVERTENCIA: Desplace la parrilla
suavemente a izquierda o derechasuavemente a izquierda o derecha
suavemente a izquierda o derechasuavemente a izquierda o derecha
suavemente a izquierda o derecha
sobre el carro. Después de aflojar lossobre el carro. Después de aflojar los
sobre el carro. Después de aflojar lossobre el carro. Después de aflojar los
sobre el carro. Después de aflojar los
cuatro tornillos, la parrilla ya no estácuatro tornillos, la parrilla ya no está
cuatro tornillos, la parrilla ya no estácuatro tornillos, la parrilla ya no está
cuatro tornillos, la parrilla ya no está
sujeta al carrsujeta al carr
sujeta al carrsujeta al carr
sujeta al carr
o y podría caero y podría caer
o y podría caero y podría caer
o y podría caer
,,
,,
,
provocando daños o lesiones físicas.provocando daños o lesiones físicas.
provocando daños o lesiones físicas.provocando daños o lesiones físicas.
provocando daños o lesiones físicas.
44
Condiciones de garantía
Condiciones de Garantía:Condiciones de Garantía:
Condiciones de Garantía:Condiciones de Garantía:
Condiciones de Garantía:
ELECTROLUX HOME PRODUCTSELECTROLUX HOME PRODUCTS
ELECTROLUX HOME PRODUCTSELECTROLUX HOME PRODUCTS
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑA, S.A.AÑA, S.A.
AÑA, S.A.AÑA, S.A.
AÑA, S.A. garantiza al usuario del
aparato cuyos datos de identificación
figuran en el presente documento,
durante el plazo de dos (2) años desde
la fecha de su entrega, la reparación
totalmente gratuita de las averías que
experimente el aparato, incluyendo
la presente garantía tanto el coste de
las piezas de recambio como el de la
mano de obra y, en su caso, el del
desplazamiento del personal técnico del
Servicio Oficial de la Marca al domicilio
del usuario.
En el supuesto de que el producto, por
su tamaño y movilidad, fuera suscepti-
ble de ser trasportado por el usuario al
Taller Oficial de la Marca, éste quedará
liberado de la obligación de trasladar
su personal técnico al domicilio del
usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía
aquí reconocido, será requisito
necesario que el aparato se destine al
uso privado. También será necesario
presentar al personal técnico de la
marca, antes de su intervención, la
factura o tique de compra del aparato
o el albarán de entrega correspondiente
si éste fuera posterior, en unión del
presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no
cubre la instalación, nivelación,
instrucciones de uso del aparato ni
sustitución de lámparas.
No quedan cubiertas por esta garantía y
por tanto la misma quedará sin efecto
en los casos de averías producidas
como consecuencia de:
– Fuerza mayor (fenómenos
atmosféricos, geológicos, etc.)
– Uso inadecuado o no acorde con las
instrucciones del fabricante.
– Falta de mantenimiento y limpieza:
filtros con objetos tales como
botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u
otros elementos que impidan la libre
circulación del aire; cubetas de
detergente con residuos, etc.
– Uso de productos de limpieza
abrasivos que causen daños en
chapa, pintura y plásticos.
– La rotura accidental de componentes
de plástico y vidrio.
– La instalación y/o conexión
incorrectas o no reglamentarias
(voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
– Los daños estéticos no denunciados
en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso
de manipulación de la placa de
características del aparato o de los
datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél
o de los consignados en este
documento. Tampoco producirá efecto
si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no
perteneciente al Servicio Oficial de la
marca.
45
Condiciones de garantía
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en
este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/
2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido
sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo
reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas
que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación
gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas
opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-
Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios
on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y
seleccione
Tienda Virtual
Servicio técnico
46
GARANTÍA EUROPEA
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo
indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países
abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
··
··
· La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el
vendedor del aparato.
··
··
· La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país
de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
··
··
· La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
··
··
· El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
··
··
· El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones Se incluyen las instrucciones de montaje Parrilla para exterior con encendido eléctrico Bienvenida/registro de producto . . . 26 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29 Características y componentes de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montaje de la parrilla . . . . . . . . . . . . 31 Requisitos de gas Comprobación de fugas . . . . . . . 32-35 Encendido de la parrilla . . . . . . . . 36-37 Uso de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cuidado y mantenimiento . . . . . . 39-40 Solución de problemas de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-43 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . 45 Garantía Europea . . . . . . . . . . . . . . . 46 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Bienvenida y felicitaciones Bienvenido al mundo Electrolux Usted ha elegido un producto Electrolux de primera clase, El cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que hagan su vida aun más cómoda. Puede ver algunos ejemplos en la portada de este manual. Pero ahora es el momento de estudiar este manual, iniciando su uso y disfrutando de los beneficios de su nueva máquina . Nosotros prometemos que haremos su vida una poco más fácil. Buena suerte 26 Instrucciones generales de seguridad Información general sobre aparatos de cocina DEBE leer estas advertencias con detenimiento antes de instalar o utilizar el aparato. Si necesita asistencia, solicítela al Centro de servicio al cliente. Conserve este manual para consultas futuras y no olvide transferirlo en caso de nuevo propietario. Instalación Es obligatorio que todas las operaciones necesarias para la instalación las lleve a cabo una persona profesional o competente, de acuerdo con la normativa vigente. Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato Una vez retirado todo el embalaje del aparato, compruebe que no ha sufrido daños y que está en perfecto estado. Si no es así, comuníquelo al distribuidor antes de seguir adelante con la instalación. No intente modificar el aparato en modo alguno. Es peligroso alterar la especificación en cualquier sentido. La instalación de gas debe realizarla un profesional de acuerdo con la normativa vigente. El fabricante no aceptará responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de las instrucciones anteriores o de cualesquiera otras instrucciones sobre seguridad incluidas en este manual. Seguridad de los niños Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. El aparato se calienta durante su uso. No permita que los niños jueguen cerca del aparato ni con él. Los niños se deben mantener alejados hasta que se enfríe. Los niños también pueden accidentarse si retiran cacerolas u otros recipientes del aparato. 27 Instrucciones generales de seguridad Información general sobre aparatos de cocina Durante el uso Cerciórese de que existe buena ventilación en torno al aparato. Una ventilación insuficiente puede provocar falta de oxígeno. No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con las manos húmedas. Compruebe que los mandos se encuentran en posición de 'apagado' cuando no utilice el aparato. Si utiliza otros aparatos eléctricos, cerciórese de que el cable no entra en contacto con las superficies calientes del aparato. Nunca deje el aparato sin supervisión cuando cocine con grasas o aceite. No coloque platos de plástico o de papel de aluminio sobre el aparato. Los alimentos perecederos, los objetos de plástico y los aerosoles pueden verse afectados por el calor y no se deben almacenar sobre la superficie de cocción ni debajo de ella. No utilice el aparato como espacio de trabajo. No almacene objetos en el aparato. Por razones de higiene y de seguridad, este aparato debe mantenerse limpio en todo momento. La acumulación de grasas o de otros alimentos podría provocar un incendio. Tenga cuidado al freír en aceite o grasa, ya que las salpicaduras a alta temperatura pueden arder fácilmente. Supervise atentamente la cocción con grasas o aceite, ya que son sustancias que pueden arder si alcanzan una temperatura excesiva. Si el aparato se avería, desconéctelo del suministro de gas. No utilice vapor ni sistemas de vapor a alta presión para limpiar el aparato. Servicio técnico Las tareas de mantenimiento o reparación de este aparato debe realizarlas un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio originales. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden provocar lesiones o desperfectos graves. 28 Instrucciones generales de seguridad Información general sobre aparatos de cocina Información medioambiental Después de la instalación, elimine el material de embalaje según las normas de seguridad y protección del medio ambiente. Cuando deseche un aparato, corte el cable para inutilizarlo. El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto, debe depositarse en el punto de recogida indicado para el reciclado de productos eléctricos y electrónicos. Al desechar el producto de manera correcta, contribuirá a evitar las consecuencias de riesgo para la salud humana y el medio ambiente que, de otro modo, podría provocar la eliminación inadecuada de este producto. Si desea más información sobre el reciclaje de este producto, solicítela a las autoridades municipales, al servicio de eliminación de desechos domésticos o al comercio donde lo adquirió. 29 Características y componentes de la parrilla 1. Asa de la campana 5. Encendedor electrónico 2. Campana abatible 6. Mando: quemador principal 3. Estante de conservación del calor 7. Estante derecho 8. Carro 4. Estante izquierdo 9. Base del carro 30 Montaje de la parrilla INSTALACIÓN DEL ESTANTE LATERAL 1. Los tornillos que fijan el estante lateral ya se encuentran atornillados en los dos paneles laterales. Extraiga los tornillos de los paneles laterales. (Consulte la Fig. 1) 2. Alinéelos con los orificios del estante izquierdo y vuelva a introducirlos en los orificios del panel izquierdo de la parrilla. Fig. 1 3. Repita los pasos anteriores para instalar el estante derecho en el panel del mismo lado. Tenga en cuenta lo siguiente: para el estante izquierdo, introduzca los dos tornillos superiores desde el interior de la parrilla, y los dos inferiores desde el exterior. Para el estante derecho, los cuatro tornillos se fijan desde el exterior. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Para instalar la batería, extraiga el alojamiento del botón de encendido. El polo positivo de la batería debe quedar frente a usted. Introduzca la batería en el alojamiento. Vuelva a colocar el botón de encendido después de instalar la batería. Fig. 2 31 Requisitos de gas INFORMACIÓN GENERAL En ningún caso se debe fijar al aparato un conducto de gas no homologado. La conexión de un conducto de gas no homologado puede provocar calor excesivo o incendio. Compruebe el tipo de gas que se va a utilizar, propano o butano líquido (L.P.) y que la placa de serie coincide con dicho suministro. NOTA: Las conversiones o modificaciones complejas debe realizarlas siempre un técnico profesional. Todos los obturadores de conductos deben estar homologados y ser resistentes a la acción de los gases LP. No utilice en ningún caso obturador de conductos en los dispositivos de llama. Todas las conexiones de gas debe realizarlas un técnico profesional de acuerdo con la normativa local. 32 Requisitos de gas INSTALACIÓN DE GAS L.P. Las parrillas de gas Frigidaire preparadas para gas licuado se suministran con un kit para conexión de bombona de gas en una caja aparte. (Nota: Utilice exclusivamente el kit de conexión con bombona de gas suministrado con la parrilla o el kit de recambio especificado por Electrolux). Dicho conjunto está diseñado para conectar la parrilla directamente a un depósito de gas L.P. estándar. Los depósitos de gas L.P. no se incluyen con la parrilla y se deben adquirir por separado a un distribuidor independiente. Para la instalación correcta del kit de conexión con el depósito de gas L.P. consulte las instrucciones específicas suministradas con el kit. Para la instalación correcta del kit de conexión a la parrilla es necesario atornillar el empalme de salida del kit, situado en el extremo del tubo flexible, a la entrada de gas de la parrilla. Para un sellado correcto del empalme es necesario completar el apriete con una llave ajustable (consulte la Fig.13). El kit de conexión está diseñado de tal forma que no requiere juntas adicionales para garantizar un sellado adecuado. Después de instalar el kit de conexión, compruebe la obturación correcta de las conexiones de gas según las instrucciones de comprobación de fugas antes del primer uso, incluidas en este manual. INFORMACIÓN SOBRE EL DEPÓSITO DE GAS L.P. No utilice en ningún caso un depósito o bombona de gas L.P. con la válvula deteriorada. Las bombonas no deben almacenarse dentro de edificios, cocheras ni otros recintos cerrados. 33 Requisitos de gas UTILIZACIÓN DEL DEPÓSITO DE GAS L.P. • Cuando utilice el depósito de gas L.P. abra la válvula LENTAMENTE dos (2) giros completos para garantizar un flujo de gas adecuado. • Cuando no se utilice la bombona, la válvula de suministro de gas debe estar en posición “CERRADA”. • El sistema de suministro del depósito debe almacenarse en posición vertical para permitir el funcionamiento correcto de la parrilla. • Es necesario inspeccionar el conjunto de regulador y tubo cada vez que se vaya a utilizar la parrilla. Si observa deterioro o desgaste excesivos, o si el tubo presenta cortes, se debe sustituir antes de volver a utilizar la parrilla. • Las bombonas se deben almacenar de acuerdo con la normativa local. • No almacene bombonas de gas L.P. debajo o cerca de la parrilla. 34 Comprobación de fugas antes del primer uso INFORMACIÓN GENERAL Si bien todas las conexiones de gas de la parrilla se comprueban antes de su expedición, es necesario realizar una prueba de estanqueidad de gas completa en el lugar de instalación, en previsión de posibles desajustes producidos durante el transporte o la instalación, o a que involuntariamente se haya aplicado una presión excesiva a la unidad. Compruebe periódicamente el sistema completo para ver si existen fugas, y verifíquelo de inmediato si percibe olor a gas. ANTES DE LA COMPROBACIÓN No fume durante la comprobación de fugas. Apague los fuegos al descubierto. No realice nunca la comprobación de fugas con un fuego al descubierto. Mezcle una solución a partes iguales de detergente suave o jabón líquido y agua. COMPROBACIÓN 1. Cierre los mandos de control de quemador. 2. Gire la perilla superior de la bombona de suministro de combustible hacia la izquierda dos (2) giros para abrirla. 3. Aplique la solución jabonosa a las conexiones del conjunto de suministro de combustible. Si no se forman burbujas, no existe fuga de gas. Si se forman burbujas en las conexiones, existe fuga. Si detecta una fuga, cierre de inmediato el suministro de gas, apriete los dispositivos que presentan fuga, abra el gas y repita los pasos del 1 al 3. 4. Cierre bombona de suministro de combustible. 5. Abra los mandos de control de quemador durante un momento para eliminar la presión del tubo, y vuelva a cerrar los mandos de control. 6. Elimine la solución jabonosa con agua fría y seque con una toalla. Compruebe todos los dispositivos de suministro de gas antes de cada uso y cada vez que conecte la bombona de gas al regulador. Solicite a un técnico profesional que realice una comprobación de fugas en la parrilla cada vez que se sustituya una pieza del equipo de gas L.P. También se recomienda realizar una comprobación de fugas al menos una vez al año, con independencia de que se haya desconectado o no la bombona de suministro de gas. NOTA: Cuando compruebe si existen fugas en este aparato, no olvide probar y apretar todas las conexiones flojas. Una ligera fuga del sistema podría provocar una llama pequeña o una situación de peligro. NOTA: Si no puede cerrar una fuga de gas, cierre el suministro y llame al distribuidor al que adquirió el aparato. Si es necesario, sustituya la pieza defectuosa por la que recomiende el fabricante. Una pequeña fuga puede provocar un incendio. 35 Encendido de la parrilla ANTES DEL ENCENDIDO ¡Importante! Antes del encendido... Inspeccione el conducto de suministro en busca de cortes, desgaste o deterioro. ¡¡No intente “encender” la parrilla si percibe olor a gas!! Al encender la parrilla, mantenga el rostro y el cuerpo lo más alejados que sea posible. ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA Encendido de la parrilla con el encendedor electrónico 1. Compruebe que todos los mandos de control se encuentran en la posición “OFF”. 2. Abra la válvula de suministro de gas situada en la parte superior del depósito de gas L.P. ATENCIÓN: Cuando abra el depósito de gas L.P., recuerde abrir la válvula LENTAMENTE dos (2) giros completos para garantizar un flujo de gas adecuado. 3. Abra siempre la campana antes de encender la parrilla. 4. Empuje y gire uno de los mandos de control hacia la izquierda, a la posición “HIGH”, y pulse de inmediato el botón del encendedor electrónico. Se oirá un chasquido. Puede ser necesario mantener pulsado el botón del encendedor electrónico durante unos 4 segundos (consulte la Fig. 7). NOTA: Si el quemador no se enciende en 4 segundos, gire el mando a la posición “OFF” y espere 5 minutos antes de volver a intentarlo. 5. Repita los pasos anteriores para encender los demás quemadores. NOTA: Si la parrilla no enciende tras varios intentos, consulte la sección de solución de problemas de este manual. Gire los mandos de control a la posición “OFF” cuando no utilice la parrilla. 36 Encendido de la parrilla ENCENDIDO CON CERILLAS 1. Si por alguna razón el encendedor electrónico no enciende el quemador, puede utilizar una cerilla. 2. Si ya intentó encender el quemador con el encendedor, aguarde 5 minutos para dar tiempo a que se disipe el gas acumulado. Mantenga el rostro y las manos tan lejos de la parrilla como sea posible. Introduzca una cerilla larga o un mechero por las rejillas de cocción hasta llegar al quemador. Presione el mando de control y gírelo a la izquierda, al ajuste “HIGH”, sin soltarlo hasta que se encienda el quemador. El quemador debe encenderse de inmediato; retire la mano cuanto antes para evitar quemaduras. Si el quemador no se enciende en 4 segundos, gire el mando a la posición de apagado, espere 5 minutos y vuelva a intentarlo. Fig. 5 37 Uso de la parrilla UBICACIÓN DE LA PARRILLA No utilice la parrilla en la cochera, bajo techos exteriores, en cobertizos ni en sitios cerrados o debajo de edificación combustible. No utilice nunca la parrilla en recintos cerrados, ya que podría producirse la acumulación de monóxido de carbono con consecuencia de perjuicios para la salud o muerte. Coloque la parrilla sobre una superficie nivelada. No mueva la parrilla mientras está en funcionamiento. NOTA: La parrilla funciona mejor si no está enfrentada directamente al viento. Distancia a edificación combustible: se debe mantener una distancia mínima de 60 cm desde la superficie de cocción de la parrilla en torno, arriba y abajo respecto a edificaciones combustibles adyacentes. Distancia a edificación incombustible: se debe mantener una distancia mínima de 13 cm entre la parte posterior de la parrilla y una edificación incombustible para permitir la apertura total de la tapa. El almacenamiento bajo techo de un aparato de cocción de exteriores sólo está permitido si la bombona se desconecta y retira del aparato. NORMAS GENERALES ¡No deje la parrilla sin supervisión durante la cocción! 1. Compruebe que se ha realizado la comprobación de fugas de la parrilla y que se encuentra en una ubicación adecuada. 2. Encienda los quemadores de la parrilla según las instrucciones que contiene este manual. 3. Gire los mandos de control a la temperatura que desee, alta, media o baja, y caliente la parrilla durante 10 minutos antes de iniciar la cocción. 4. Ajuste la temperatura al valor que necesite para obtener una buena cocción. 5. Deje enfriar la parrilla, elimine las salpicaduras o manchas de grasa y limpie la bandeja colectora según sea necesario. 6. No cubra la parrilla mientras está caliente porque podría iniciarse un incendio. ! Mantenga cables eléctricos y el tubo de suministro de combustible alejados de las superficies calientes. 38 Cuidado y mantenimiento BANDEJA COLECTORA La bandeja colectora, situada debajo de la parrilla y dentro del carro, debe limpiarse periódicamente para prevenir la acumulación de desechos. NOTA: Antes de limpiar la bandeja colectora espere a que se enfríe. Importante: No deje la parrilla en el exterior y sometida a las inclemencias del tiempo, a menos que la mantenga cubierta (la cubierta se vende por separado). Si no se cubre, el agua de lluvia puede acumularse en el interior de la parrilla, en el carro o en la bandeja colectora. Si la bandeja colectora no se limpia después del uso y la parrilla se deja al descubierto, la bandeja colectora se llenará de agua, que al mezclarse con la grasa se derramará al interior del carro. Se recomienda limpiar y almacenar la bandeja colectora después de cada uso. REJILLA DE LA PARRILLA La rejilla de la parrilla se puede limpiar de inmediato tras la cocción y después de apagar la parrilla. Utilice un guante protector para barbacoa y limpie la rejilla con un paño húmedo. Una vez que se enfría la parrilla, es más fácil limpiar la rejilla si se retira de la parrilla y se utiliza un detergente suave. ACERO INOXIDABLE Después del primer uso, es posible que algunas partes de la parrilla pierdan color debido al calor intenso que generan los quemadores. Se trata de algo normal. Adquiera un limpiador suave para acero inoxidable y restriegue en el sentido del grano del metal. Es posible que las manchas de grasa se acumulen en la superficie de acero inoxidable y se quemen presentando un aspecto de desgaste. Para eliminarlas, utilice un limpiador de hornos no abrasivo junto con el limpiador de acero inoxidable. NOTA: Restriegue siempre en el sentido del grano. ACCESO AL ENCENDEDOR (DEBAJO DEL QUEMADOR PRINCIPAL) Para extraer el encendedor, desatornille el pulsador y la contratuerca del panel frontal del quemador principal, con lo cual el encendedor caerá a través del fondo. 39 Cuidado y mantenimiento CONJUNTO DE ENCENDEDOR 1. 2. 3. 4. La batería, el muelle y la tapa del encendedor deben instalarse antes del uso. Instale la batería, con el lado positivo frente a usted. Deslice el conjunto de muelle sobre la batería. Enrosque la tapa del encendedor en el encendedor. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1. Mantenga el aparato de cocción a gas para exterior en una zona libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. 2. No obstruya el flujo del aire de la combustión y de la ventilación. 3. Mantenga limpias y sin desechos las aberturas de ventilación del alojamiento de la bombona. 4. Inspeccione visualmente las llamas de los quemadores. Deben ser azules y estables, sin puntas amarillas y sin presentar ruidos o elevación excesivas. Si observa alguna de dichas características, llame al servicio técnico. 5. Si es necesario, limpie el aparato de cocción a gas para exterior, incluidas las superficies especiales, con los agentes de limpieza recomendados. 6. Inspeccione y limpie los tubos de quemador/venturi para eliminar insectos y nidos. Un tubo atascado puede provocar fuego debajo de la parrilla. 40 Solución de problemas de la parrilla SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES Es necesario inspeccionar los quemadores al menos una vez al año o de inmediato si se produce alguna de las situaciones siguientes: •Olor a gas. •Llamas en su mayor parte amarillas (cierta coloración amarilla en las puntas es normal). • La parrilla no se calienta lo suficiente. •Los quemadores crepitan. •La parrilla no se calienta de manera uniforme. ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas y otros insectos pueden anidar en los quemadores de esta o de cualquier otra parrilla y provocar que el gas surja por la parte frontal del quemador. Es una situación muy peligrosa, que puede provocar fuego detrás del panel de válvula, dañando la parrilla y haciendo peligrosa su utilización. Es recomendable examinar la parrilla y eliminar arañas, insectos y telarañas al menos una vez al año para reducir el riesgo. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Si la parrilla no funciona correctamente, utilice la siguiente lista de comprobación. SOLUCIÓN PROBLEMA •¿Está abierto el suministro de gas? La parrilla no se enciende al pulsar el botón de encendido. •Si es una parrilla de gas L.P., ¿hay gas en el depósito? Compruebe el nivel del gas. •¿Está activado alguno de los quemadores? Espere hasta cuatro segundos de salida de gas para encender. •¿Funciona el encendedor? - Al presionar el encendedor se debe oír un chasquido. - Si se oye el chasquido, ¿se observa chispa en los electrodos? Nota: para ver los electrodos deberá extraer las rejillas de cocción y las rejas para sabor. 41 Solución de problemas de la parrilla PROBLEMA SOLUCIÓN •Compruebe la batería del encendedor y si es necesario sustitúyala. •Compruebe si hay conexiones sueltas al encendedor o los electrodos. •Compruebe si hay desechos que bloquean los electrodos. •Si el encendedor no funciona, ¿puede encender la parrilla con una cerilla? •¿El suministro de gas está abierto por completo? La parrilla no se enciende con una cerilla o el fuego es bajo con el selector en la posición “High”. •Si es una parrilla de gas L.P., ¿hay gas en el depósito? Compruebe el nivel del gas. •Si es una parrilla de gas L.P., cierre el suministro de gas, desconecte el conducto de gas en el depósito y vuelva a conectar el conducto al tanque. •Compruebe que todos los mandos están en posición de cerrados. Abra la válvula de suministro de gas del depósito de gas L.P. muy lentamente 1/4 de giro, y a continuación por completo (al menos dos giros completos). Vuelva a comprobar la altura de la llama. •Compruebe que el conducto o tubo de suministro de gas no está doblado. •Si uno de los quemadores tiene una llama baja, inspeccione y limpie las aberturas del quemador en caso de que estén sucias o atascadas. •Compruebe si hay fugas. NOTA: El precalentamiento puede tardar de 5 a 10 minutos. 42 Solución de problemas de la parrilla SOLUCIÓN •Compruebe la conexión de gas. - Observe si el tubo está doblado. - Compruebe que la válvula de suministro de gas está totalmente abierta. •El nivel de gas puede estar bajo. •Es posible que sea necesario limpiar la parrilla. •Inspeccione las rejas para sabor para ver si presentan una acumulación excesiva de alimentos o grasa. •Compruebe que la parrilla no está directamente expuesta a corrientes de aire. •Compruebe que la bandeja colectora está limpia (no utilice papel de aluminio en la bandeja colectora). NOTA: Es inevitable que se produzcan algunas llamaradas al cocinar alimentos grasos. •Compruebe si la admisión de los quemadores está obstruida, en especial las entradas de aire de cada quemador. •Es posible que la parrilla se encuentre en una zona muy ventosa. •Afloje los cuatro tornillos de 1/4” situados debajo de la campana que fijan la parrilla al carro. Deslice el encabezamiento de la parrilla a izquierda o derecha, según sea necesario, hasta alinear la puerta correctamente. Vuelva a apretar los tornillos. ADVERTENCIA: Desplace la parrilla suavemente a izquierda o derecha sobre el carro. Después de aflojar los cuatro tornillos, la parrilla ya no está sujeta al carr o y podría caer carro caer,, provocando daños o lesiones físicas. PROBLEMA La llama es errática Llamaradas La llama del quemador es mayormente amarilla o naranja, tal vez acompañada de olor a gas. La puerta del carro no se alinea correctamente con el carro 43 Condiciones de garantía No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: – Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) – Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. – Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. – Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. – La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. – La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). – Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESP AÑA, S.A. garantiza al usuario del ESPAÑA, aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. 44 Condiciones de garantía Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/ 2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Servicio técnico Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual 45 GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países abajo indicados durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: · La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato. · La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. · La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. · El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. · El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Electrolux EGL2600X Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario