Philips PSA250/10 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
psa220&250 cover 2/6/04 14:31 Page 1
DDeessccoonneeccttee eell rreepprroodduuccttoorr ddee mmaanneerraa sseegguurraa
Desconecte el reproductor de manera segura para evitar la pérdida de
datos. Salga del
DDMMMM..
Haga clic en , situado en la bandeja de tareas.
Retire el cable USB.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA!!
USUARIOS DE WINDOWS 98SE:
Para evitar que se produzcan problemas durante la instalación,
NNOO
CCOONNEECCTTEE
el reproductor al ordenador hasta
DDEESSPPUUÉÉSS
de que la
insta
lación haya finalizado.
1
PPrreeppaarraacciióónn
CCoonneexxiióónn ddee rreepprroodduuccttoorr aall oorrddeennaaddoorr
Abra la cubierta USB. Conecte el reproductor al ordenador
mediante el cable USB suministrado.
3
IInnssttaallaacciióónn
Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
1
OOrrggaanniiccee yy ttrraannssffiieerraa mmúússiiccaa aa ttrraavvééss ddeell DDMMMM
Inicie el DMM en el PC desde el escritorio de Windows o desde el
menú Inicio. Utilice el DMM para organizar su música. Transfiera los
archivos de música del ordenador al reproductor.
4
Nota
Consulte el manual del ordenador para averiguar cuál es la posición
exacta del puerto USB. Busque el símbolo USB en la unidad de
procesamiento del ordenador.
CCaarrgguuee llaa bbaatteerrííaa
Abra la tapa de puerto USB. Conecte el cargador suministrado al
puerto USB y a la fuente de alimentación principal. Para adquirir una
gran autonomía, cargue la batería durante un nimo de 4 horas la
primera vez que la utilice.
2
Nota
Este indicador muestra información sobre la batería durante
el proceso de carga.
EEnncciiéénnddaallaa yy ddiissffrruuttee..
Pulse el botón 22;; durante 2 segundos para encender el dispositivo si la pantalla de
encendido no aparece automáticamente. Disfrute de la nueva experiencia musical.
6
5
4 HRS =
1 HR =
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 1
2
NNoommbbrreess ddee PPiieezzaass
1 22;; Mantenga pulsado este botón para encender / apagar el
dispositivo. Púlselo brevemente para reproducir / hacer
una pausa
2 33 , 55 Arriba / Anterior / Rebobinar
3 22 Derecha
4 44 , 66 Abajo / Siguiente / Avance rápido
5 11 Izquierda
6
PPaannttaallllaa ddee ccrriissttaall lliiqquuiiddoo
Muestra menús, opciones e información de pista de
manera dinámica
7
// ++
Control del volumen,
pulsa
para disminuir;
pulsa
++
para incrementar
8
CCoonneexxiióónn ppaarraa aauurriiccuullaarreess
conecta los auriculares o el mando a distancia
del cinturón
9 Cronómetro, pulse este botón para iniciar, hacer
una pausa o reiniciar el cronómetro
0
PPuueerrttoo UUSSBB//
Conecte del ordenador / carga el reproductor
TToommaa ddee ccaarrggaa
!
ccuubbiieerrttaa UUSSBB
Protege el cubierta USB / toma de carga
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 2
3
NNaavveeggaacciióónn ppoorr eell mmeennúú
Mantenga pulsado el botón 22;; para encender el dispositivo.
Mantenga pulsado el botón 11 para acceder al menú raíz.
Consulte capítulos específicos para obtener detalles sobre
configuraciones individuales.
2
1
33
11 22
44
arriba
abajo
izquierda
derecha
MMúússiiccaa LLiissttaa ppeerrss
AArrttiissttaa
AAllbbuumm
GGéénneerroo
TTooddaass llaass
ccaanncciioonneess
RRaaddiioo PPrreessiinnttoonniizzaaddaa
AAjjuusstteess EEssttrroobboo
AAlleeaatt..&& RReeppeett..
DDBBBB
EEccuuaalliizzaaddoorr
IIlluummiinnaacc..ppoosstt
CCoonnttrraassttee
IIddiioommaa
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
e.g. Lista pers001
Lista persXXX
...
e.g. A
Z
...
Presintonizada 1
Presintonizada 10
Autostore
...
44
e.g. A
Z
...
44
e.g. A
Z
...
44
e.g. A
Z
...
44
44
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 3
4
Mantenga pulsado 22;; para encender.
Desde el menú raíz, pulse el botón 22 para acceder al modo de música.
Al acceder al modo de música se interrumpirá toda reproducción de radio.
1
Pulse 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para desplazarse hacia
abajo hasta que localice la opción que desee.
Pulse 22 para ir al nivel siguiente o 11 para ir al nivel anterior de la biblioteca.
Pulse 22;; para reproducir.
2
MMooddoo ddee mmúússiiccaa::OOppeerraacciióónn bbáássiiccaa
Opciones de Libreria Lista de intérpretes
Pantalla de reproducción
Pulse 33 , 33 o 44 para acceder al pista anterior o pista siguiente.
Mantenga pulsado 44 o 33 para avanzar rápidamente o rebobinar una pista.
4
Mantenga pulsado 22;; para apagar. El reproductor guardará el estado de
reproducción actual y reanudará la reproducción la próxima vez que lo encienda.
5
Pulse 22;; durante la reproducción para detener la música.
3
*La visualización real varía según el uso.
ASTUCE
El estado de reproducción actual se borrará cuando conecte el reproductor al
ordenador.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 4
5
MMooddoo ddee mmúússiiccaa::OOppcciioonneess ddee bbiibblliiootteeccaa yy
EExxpplloorraacciióónn rrááppiiddaa ddee ppiissttaass..
Pulse 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para desplazarse hacia abajo hasta que
localice la opción de libreria que desee.
Pulse el botón 22 en
AArrttiisstt
(Intérprete) para mostrar la biblioteca
de intérpretes
Pulse 22 para ir al nivel siguiente o 11 para ir al nivel anterior de la biblioteca.
2
Lista de intérpretes por orden alfabético
Pulse el botón 44 durante tres segundos para desplazarse hacia abajo rápidamente.
Pulse el botón 33 durante tres segundos para desplazarse hacia arriba rápidamente.
Suelte el botón para detener el desplazamiento.
3
Exploración rápida de pistas.
1
Nota
Para mostrar las opciones de biblioteca durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón 11 para acceder al menú raíz. La pantalla de reproducción
( consulte el página 4) volverá a aparecer cuando finalice la exploración.
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 5
6
MMooddoo ddee rraaddiioo:: ssiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
Desde el menú raíz, pulse los botones 44, 22 para acceder al modo de radio.
Al acceder al modo de radio se interrumpirá toda reproducción de música.
1
Pulse el botón 44 para desplazarse hasta
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
(BÚSQUEDA AUTOMÁTICA).
Pulse el botón 22;; para seleccionar automáticamente las diez emisoras de radio más potentes.
Pulse el botón 11 para cancelar
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
(BÚSQUEDA AUTOMÁTICA).
2
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en
sentido descendente hasta encontrar la presintonía.
Pulse el botón 22;; para reproducir la emisora seleccionada.
3
Modo de radio, ninguna
emisora almacenada
Emisoras sintonizadas
Sintonización automática
Nota
No hay emisoras sintonizadas al utilizar el reproductor por primera vez.
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 6
7
MMooddoo ddee rraaddiioo::SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
descendente hasta encontrar la presintonía.
1
Pulse el botón 22;; para reproducir la emisora seleccionada.
Pulse 44 o 33 para sintonizar con precisión (sintonización paso a paso).
Mantenga pulsado el botón 44 para buscar la siguiente emisora disponible.
Mantenga pulsado el botón 33 para encontrar la emisora que se encuentra disponible
inmediatamente antes.
Pulse 11 para cancelar la búsqueda.
Pulse 22;; para guardar la configuración.
3
Sintonización manual
Emisora almacenada
Nota
Si quiere descartar la emisora recientemente buscada, pulse 11 para salir del menú
de radio.
Menú de presintonía de radio
2
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 7
8
MMooddoo ddee ccoonnffiigguurraacciióónn
Desde el menú raíz,pulse los botones 44, 44, 22 para acceder al modo de configuración.
1
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
descendente hasta encontrar la configuración que desea.
Pulse 22 para pasar al siguiente nivel de opciones o 11 para acceder al anterior.
2
Modo de configuración
Repetir/ Aleatorio Luz estroboscópica Ecualizador
Pulse 22 para confirmar la selección.
3
Nota
Para mostrar información del reproductor, seleccione y resalte
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
(Configuración de fábrica); mantenga pulsado 22 durante 2 segundos.
La pantalla informativa le indicará el número del modelo y el espacio libre
disponible del reproductor.
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 8
9
CCoonnffiigguurraacciióónn aavvaannzzaaddaa yy aacccciioonneess
Puede ajustar las siguientes configuraciones desde el modo de configuración.
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
descendente hasta encontrar la configuración que desea.
Pulse 22 para pasar al siguiente nivel de opciones o 11 para acceder al anterior.
Pulse 22 para confirmar la selección.
33
11 22
44
arriba
abajo
izquierda
derecha
El ajuste predeterminado se
muestra en negrita.
AAjjuusstteess EEssttrroobboo
DDBBBB
EEccuuaalliizzaaddoorr
AAlleeaatt..&& RReeppeett..
IIddiioommaa
iilluummiinnaacc..ppoosstt
CCoonnttrraassttee
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
Encendido
AAppaaggaaddoo
Rock
Funk
Techno
AAppaaggaaddoo
HipHop
Aleatorio
Aleat.& Repet.
AAppaaggaaddoo
EEnngglliisshh
Italiano
Español
Repetir todo
Portugués
Français
Deutsch
5 seg
1100 sseegg
30 seg
Apagado
Nivel 1 - 10
NNiivveell 77
Encendido
AAppaaggaaddoo
Restablecer
Cancelar
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 9
10
MMooddoo ddee ccrroonnóómmeettrroo
Desde cualquier modo de reproducción, pulse para iniciar el cronómetro.
1
Pulse para pausar el cronómetro. Vuelva a pulsar para reanudar el cronómetro.
2
Mantenga pulsado para salir del modo de cronómetro.
3
Modo de cronómetro
Nota
El inicio del cronómetro no afecta a la reproducción de radio o música.
El cronómetro se muestra en la parte inferior de la pantalla de radio o música.
SSttrroobbee LLiigghhtt ((LLuuzz eessttrroobboossccóóppiiccaa))
La luz estroboscópica es una configuración de iluminación que permite a la
pantalla de cristal liquido irradiar gradualmente destellos de luz, para mejorar
la visibilidad del corredor en condiciones deficientes de luz. (Para obtener más
información,consulte el página 9)
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 10
11
CCiinnttaa ppaarraa eell bbrraazzoo yy mmaannddoo aa ddiissttaanncciiaa ddeell cciinnttuurróónn
(la disponibilidad varía en función del país o región)
Nota
Utilice brazalete y soporte del reproductor para llevar el reproductor en el brazo.
Utilice brazalete, mando a distancia para cintura y soporte del reproductor para
llevar el reproductor en la cintura.
Conecte los auriculares
Monte el cinturón
Soporte del reproductor
Monte el
brazalete
Nota
Los controles del mando a distancia para la cintura funcionan como los controles del
reproductor durante la reproducción.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 11
12
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree eell ssooffttwwaarree ((DDMMMM))
Digital Media Manager (DMM) contiene todo los componentes de software necesarios para que
el dispositivo de grabación de audio Philips reproductor funcione correctamente. Entre ellos se
incluyen:
- creación de una lista de reproducción.
- transferencia de archivos MP3 o WMA para su reproducción en el reproductor.
- Rutas y enlaces de soporte para obtener actualizaciones de firmware y software de
DMM.
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 12
13
IInnssttaallee eell DDIIGGIITTAALL MMEEDDIIAA MMAANNAAGGEERR ((DDMMMM))
Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
1
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación el DMM.
2
Inicie DMM para personalizar la configuración cuando se le pida.
3
Selecciona el idioma de la pantalla del DMM*
Especifique una o más carpetas de música.*
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 13
14
IInniicciiee DDMMMM ((rreepprroodduuccttoorr ccoonneeccttaaddoo))
Abra la cubierta USB.
Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado.
La pantalla de conexión de USB aparecerá automáticamente.
1
Inicie DMM. (consulte la configuración inicial en la página 15)
2
Organice la música y las listas de reproducción en DMM.
3
Transfiera la música de DMM al reproductor.
4
Nota
Consulte el manual del ordenador para averiguar cuál es la posición exacta
del puerto USB. Busque el símbolo USB en la unidad de procesamiento del
ordenador.
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 14
15
PPaannttaallllaa pprriinncciippaall ((rreepprroodduuccttoorr ccoonneeccttaaddoo))
1
2
MMYY MMUUSSIICC ((MMII MMÚÚSSIICCAA)) ::
muestra el contenido de las carpetas de música; haga clic en
para minimizar / maximizar.
1
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC ((MMÚÚSSIICCAA DDEELL RREEPPRROODDUUCCTTOORR)) ::
muestra el contenido del reproductor;
haga clic en para minimizar / maximiza.
2
NNuueevvaa lliissttaa ppeerrss..::
Crear nueva lista de reproducción.
IImmppoorrtt mmuussiicc ((IImmppoorrttaarr mmúússiiccaa)) ::
añade música o una lista de reproducción.
TTrraasshh ((PPaappeelleerraa))
: elimina la selección.
EEddiitt IIDD33 ttaagg ((EEddiittaarr eettiiqquueettaass IIDD33))
: edita información de la pista seleccionada.
SSeeaarrcchh ((BBuussccaarr)) ::
realiza búsquedas de música en MY MUSIC (MI MÚSICA) y/o en PLAYER
MUSIC (MÚSICA DEL REPRODUCTOR)
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 15
16
PPaanneell ddee sseelleecccciióónn yy ppaanneell ddee ccoonntteenniiddoo
PPaanneell ddee sseelleecccciióónn::
organiza el orden en que se muestra el panel de contenido.
1
PPaanneell ddee ccoonntteenniiddoo::
muestra el contenido de
MMYY MMUUSSIICC
(MI MÚSICA). Resalte el
elemento que quiera arrastrar desde
MMYY MMUUSSIICC
(MI MÚSICA) hasta
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(MÚSICA DEL REPRODUCTOR).
2
1
2
5 6 8 9
3
4 7
BBaarrrraa ddee ddeessppllaazzaammiieennttoo
3
MMeennúúss ddeesspplleeggaabblleess
4
ÁÁrreeaa ddee tteexxttoo::
escriba aquí los criterios de búsqueda.
5
: transfiere las pistas y/o listas de reproducción resaltadas.
6
SSeeppaarraaddoorr ddee eennccaabbeezzaammiieennttoo::
cambia el tamaño de la anchura de columna.
7
IInnddiiccaaddoorr ddee mmeemmoorriiaa ddeell rreepprroodduuccttoorr::
muestra la memoria disponible en el reproductor.
8
BBoottoonneess ddee ccaammbbiioo ddee ttaammaaññoo::
minimiza o maximiza la vista DMM / sale de DMM.
9
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 16
17
IInnddiiccaaddoorreess ddeell ppaanneell ddee ccoonntteenniiddoo
: vista expandida, muestra los contenidos en su totalidad.
1
: la pista / lista de reproducción no se encuentra en el reproductor.
2
1
2
3
4
5
Haga clic para resaltar un elemento.
Pulse la tecla <Supr> del teclado para eliminar el elemento resaltado.
3
: indica la reproducción de la pista en DMM.
4
: vista saturada: el elemento tiene más contenidos para mostrar.
5
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 17
18
TTrraannssffeerreenncciiaass ccoonn uunn cclliicc ddee rraattóónn
Asegúrese de que el reproductor está conectado al iniciar DMM.
1
Haga clic para resaltar un elemento. (por ejemplo cancione, artista,álbum, género, lista personal).
2
Haga clic en para copiar la selección desde el ordenador al reproductor.
3
A continuación se iniciará la transferencia del elemento seleccionado al reproductor.
4
IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: CCOONNSSEERRVVEE UUNNAA CCOOPPIIAA DDEE SSUUSS AARRCCHHIIVVOOSS OORRIIGGIINNAALLEESS!!
Conserve una copia de los archivos originales transferidos al reproductor.
Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor está dañado o no se pueda leer el disco duro.
*La visualización real varía según el uso.
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 18
19
TTrraannssffeerreenncciiaa mmeeddiiaannttee eell pprroocceeddiimmiieennttoo ddee
aarrrraassttrraarr yy ssoollttaarr
Asegúrese de que el reproductor está conectado al iniciar DMM.
1
Haga clic para resaltar un elemento. (por ejemplo pistas, artista, album, género, lista personal).
Arrastre la selección hasta PLAYER MUSIC (MÚSICA DEL REPRODUCTOR) o una lista de
reproducción específica.
2
A continuación se iniciará la transferencia al destino elegido.
3
IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: CCOONNSSEERRVVEE UUNNAA CCOOPPIIAA DDEE SSUUSS AARRCCHHIIVVOOSS OORRIIGGIINNAALLEESS!!
Conserve una copia de los archivos originales transferidos al reproductor.
Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor está dañado o no se pueda leer el disco duro.
*La visualización real varía según el uso.
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 19
20
AAddiicciióónn ddee ppiissttaass aa llaa lliissttaa ddee rreepprroodduucccciióónn mmeeddiiaannttee
eell pprroocceeddiimmiieennttoo ddee aarrrraassttrraarr yy ssoollttaarr
Haga clic en una pista.
1
Arrastre la pista seleccionada a una lista de reproducción.
2
Mantenga pulsado el botón del ratón y mueva la selección hacia una lista de
reproducción de destino.
3
La pista seleccionada ya se encuentra en la lista de reproducción.
4
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 20
21
CCrreeaacciióónn ddee lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
Haga clic en para crear una lista de reproducción nueva.
1
Introduzca la información en la ventana emergente.
2
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para guardar la nueva lista de reproducción.
Ahora puede arrastrar más pistas a la lista de reproducción.
3
Haga clic en para importar una lista de reproducción.
1
Introduzca la información en la ventana emergente.
2
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para guardar la nueva lista de reproducción.
Ahora puede arrastrar más pistas a la lista de reproducción.
3
IImmppoorrttaacciióónn ddee lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 21
22
EElliimmiinnaacciióónn ddee ppiissttaass yy lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
Haga clic para resaltar un elemento.
1
Arrastre el elemento seleccionado hasta para eliminarlo..
2
También puede pulsar la tecla <Supr> para eliminar la selección.
3
*La visualización real varía según el uso.
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 22
23
EEddiicciióónn ddee llaa iinnffoorrmmaacciióónn ddee ppiissttaa
Haga clic en una pista para editar la información de la misma.
1
Haga clic en para iniciar el
eeddiittoorr ddee eettiiqquueettaass IIDD33
.
2
Haga clic en los cuadros de texto
TTrraacckk nnaammee
(Nombre de pista),
TTrraacckk nnuummbbeerr
(Número de pista),
AArrttiisstt
(Intérprete),
AAllbbuumm
(Álbum),
GGeennrree
(Género),
YYeeaarr
(Año) y
CCoommmmeennttss
(Comentarios) para editar la información relevante.
3
Haga clic en
OOKK
(Aceptar) para guardar la información. Haga clic en
CCaanncceell
(Cancelar) para descartar los cambios realizados.
4
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 23
24
BBúússqquueeddaa ddee ppiissttaass yy lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
Escriba una cadena de búsqueda en el campo
SSeeaarrcchh
(Buscar).
1
Haga clic en para iniciar la búsqueda.
2
Aparecerán las pistas y/o listas de reproducción que contengan la cadena de búsqueda.
3
Puede transferir, eliminar o arrastrar y soltar las pistas de la manera descrita en las
secciones anteriores.
4
Nota
La eliminación de elementos de los resultados de la búsqueda causará su eliminación
de la biblioteca.
Haga clic en el
ppaanneell ddee sseelleecccciióónn
para salir de la vista de búsqueda.
5
*La visualización real varía según el uso.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 24
25
MMeennúúss yy aacccciioonneess ddee DDMMMM
Utilice los menús para personalizar el DMM:
FFiillee ((AArrcchhiivvoo))
RReeffrreesshh ccoonntteennttss
Para actualizar la versión más reciente de la ventana MI MÚSICA
((AAccttuuaalliizzaarr))
Start player link/ Para desconectar la conexión del reproductor en DMM
Stop player link
(Iniciar vínculo de reproductor /
DDeetteenneerr vvíínnccuulloo ddee rreepprroodduuccttoorr))
QQuuiitt
Para salir de DMM
((SSaalliirr))
EEddiitt ((EEddiittaarr))
TTrraacckk iinnffoorrmmaattiioonn
Para edición de la información de pista (Para obtener más
(
IInnffoorrmmaacciióónn ddee ppiissttaa))
información, consulte el página 27)
UUsseerr aanndd ppllaayyeerr nnaammee
Para cambiar los nombres del usuario y del reproductor
((NNoommbbrree ddee uussuuaarriioo yy rreepprroodduuccttoorr))
PPrreeffeerreenncceess ((PPrreeffeerreenncciiaass))
LLaanngguuaaggee
Para seleccionar un idioma para DMM
(
IIddiioommaa))
MMuussiicc ffoollddeerrss
Para añadir, eliminar o reorganizar las carpetas de música
(
CCaarrppeettaass ddee mmúússiiccaa))
TTrraannssffeerr ooppttiioonnss
Para seleccionar la opción transferencia
(
LLaa ooppcciióónn ttrraannssffeerreenncciiaa))
PPllaayyeerr ffiirrmmwwaarree
Para comprobar, actualizar y restaurar el firmware del reproductor
(
FFiirrmmwwaarree ddeell rreepprroodduuccttoorr))
UUppggrraaddee DDMMMM
Para comprobar y actualizar DMM
(
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee DDMMMM))
HHeellpp ((AAyyuuddaa))
DDMMMM HHeellpp
Proporciona ayuda y consejos adicionales
(
AAyyuuddaa DDMMMM))
SSuuppppoorrtt
Para obtener acceso instantáneo al sitio de atención al cliente
(
SSooppoorrttee))
AAbboouutt DDMMMM
Para obtener información de la versión de software
(
AAcceerrccaa ddee DDMMMM))
AAbboouutt PPllaayyeerr
Para obtener información sobre el reproductor
(
AAcceerrccaa ddeell rreepprroodduuccttoorr))
Nota
Los menús provocarán la aparición de distintos mensajes o ventanas en los que
tendrá que introducir información.
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar la configuración.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 25
26
UUttiilliizzaacciióónn ddee llaass ddiissttiinnttaass vviissttaass
IIccoonnooss ddee sseecccciióónn
Haga clic en o en para expandir o minimizar los respectivos paneles de contenido.
1
ÁÁrreeaa iinntteerrmmeeddiiaa
Arrastre el área intermedia entre
MMYY MMUUSSIICC
(MI MÚSICA) y
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(MÚSICA DEL
REPRODUCTOR). Cuando se reduzca el panel de contenido a un cierto tamaño, el panel
de contenido sólo mostrará el icono de sección.
2
ÁÁrreeaa ppaarraa aarrrraassttrraarr yy ssoollttaarr
Al minimizar
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(MÚSICA DEL REPRODUCTOR), aparecerá un área para
arrastrar y soltar. Puede arrastrar elementos seleccionados y soltarlos aquí. Recuerde
que el icono
DDrroopp ZZoonnee
(Área para arrastrar y soltar) se vuelve gris cuando la memoria
del reproductor está llena.
3
DMM ofrece diferentes opciones de visualización. El propósito es minimizar el tiempo de
actualización de los contenidos. Existen varias formas de personalizar las vistas DMM.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 26
27
VViissuuaalliizzaacciióónn ppeerrssoonnaalliizzaaddaa ddee llaass ppiissttaass
Puede hacer clic en el encabezamiento de los contenidos Track (Pista), Artist
(Intérprete), Album (Álbum), Genre (Género) para organizar las pistas musicales de
acuerdo con el orden elegido.
1
VViissttaa ddeettaallllaaddaa // vviissttaa ddee rreessuummeenn
Haga clic en , situado junto a los encabezamientos de los contenidos
para mostrar u ocultar la vista detallada de los contenidos.
2
vista detallada
vista de resumen
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 27
28
AAccttuuaalliizzaacciioonneess
Sabemos que disfrutará del producto durante mucho tiempo. Para lograr mejores prestaciones,
le aconsejamos que visite regularmente el sitio www.nike-philips.com, en el que encontrará
actualizaciones gratuitas del software y firmware del producto.
AAccttuuaalliizzaarr ffiirrmmwwaarree......
El reproductor está controlado por un programa interno denominado
ffiirrmmwwaarree
. Puede
descargar e instalar el firmware más reciente para mantener el reproductor actualizado.
Haga clic en
PPrreeffeerreenncceess
(Preferencias)
PPllaayyeerr FFiirrmmwwaarree
(Firmware)
FFiirrmmwwaarree UUppggrraaddee
(Actualización del firmware)
..
Esto le proporcionará más información sobre cómo descargar
y actualizar el firmware del reproductor.
1
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización del firmware.
2
Nota
Puesto que está actualizando el programa del reproductor, asegúrese de que el
reproductor está conectado al ordenador antes de iniciar DMM.
Mantenga la conexión durante el proceso de actualización del firmware.
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee DDMMMM
El software DMM posibilita una interacción óptima entre el reproductor y el ordenador.
Realice actualizaciones frecuentemente.
Haga clic en
PPrreeffeerreenncceess
(Preferencias)
UUppggrraaddee DDMMMM
(Actualización de DMM).
Esto le proporcionará más información sobre cómo descargar y actualizar DMM.
1
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización del DMM.
2
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 28
29
DDeessiinnssttaallaacciióónn ddee DDMMMM
Cierre todas las aplicaciones,incluyendo DMM.
1
En el menú
IInniicciioo
vaya a
PPaanneell ddee ccoonnttrrooll
. Seleccione
AAggrreeggaarr oo qquuiittaarr pprrooggrraammaass
.
Seleccione DMM en la lista de programas actualmente instalados para iniciar la
desinstalación.
2
Si desea obtener más información sobre la desinstalación de programas, consulte el
manual del usuario de Windows.
3
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 29
PPrroobblleemmaa CCaauussaa SSoolluucciióónn
No se puede encender Batería vacía Cargue la batería
el reproductor (consulte el Paso 1,página 2)
Pulsación de tecla floja Mantenga pulsado el botón 22;;
durante 2 segundos
USB conectado Desconecte el reproductor en el
ordenador (consulte el Paso 5, página 1)
Error de firmware Conecte el reproductor al ordenador
y inicio de DMM
Error de base de datos Conecte el reproductor al ordenador
y inicio de DMM
Parece que no funciona Conexión USB suelta Compruebe la conexion
la conexión USB
No se ha instalado el Sólo para usuarios de Windows 98SE:
controlador USB installe el controlador USB que se
facilita en el CD-ROM de instalación
El reproductor no Reproductor ocupado Mantenga pulsado [VOLUME +] y 33
para reiniciar. Mantenga pulsado el
botón 22;; durante 2 segundos para
encender el dispositivo si el reproductor
no se activa automáticamente.
Apagado automático El reproductor se apaga
automáticamente 60 segundos
después de que se detenga la música
y no se pulse ninguna tecla.
Mantenga pulsado el botón 22;; para
encender el dispositivo.
30
RReessoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass ((11))
Si siguen produciéndose problemas, consulte la información que aparece. Para obtener más
ayuda, así como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema, consulte también el
apartado de Preguntas más frecuentes sobre el reproductor en w
ww.nike-philips.com.
Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su
distribuidor o al centro de asistencia técnica.
ADVERTENCIA:
Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se
invalidaría la garantía.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 30
31
PPrroobblleemmaa CCaauussaa SSoolluucciióónn
No se puede reproducir Formato de pista El reproductor no puede reproducir
la pista no admitido canciones con cifrado AAC o formato
WMA adquiridas en Internet. Como es
posible actualizar el producto, le
aconsejamos que lo registre en
www.nike-philips.com/register para que
podamos comunicarle las nuevas
actualizaciones gratuitas tan pronto
como estén disponibles.
Las pistas se copiaron del El reproductor sólo reproducirá las
ordenador mediante la pistas que se hayan transferido
acción de arrastrar y soltar mediante el software de administración
en el Explorador de de música incluido con el producto
Windows o en Finder.
Las pistas no aparecen en
Formato de pista
Asegúrese de que toda la música del
el software de
no admitido
ordenador está en formatos
administración de música compatibles con el reproductor.
incluido con el producto
RReessoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass ((22))
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 31
SSeegguurriiddaadd yy MMaanntteenniimmiieennttoo
TTeenn ccuuiiddaaddoo ccuuaannddoo uuttiilliicceess llooss aauurriiccuullaarreess
AAddvveerrtteenncciiaa ddee sseegguurriiddaadd::
No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso
continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente.
SSeegguurriiddaadd vviiaall::
No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
UUttiilliiccee llaa lluuzz eessttrroobboossccóóppiiccaa ccoonn pprreeccaauucciióónn
No mire directamente a la luz estroboscópica durante periodos prolongados, ya que esto podría
dañarle los ojos
MMaanntteenniimmiieennttoo ggeenneerraall
PPaarraa eevviittaarr aavveerrííaass oo uunn mmaall ffuunncciioonnaammiieennttoo::
– No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol.
– No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
– No sumerja el reproductor en el agua. No exponga los conectores al agua, ya que la entrada de
agua puede causar daños importantes.
– No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos
porque podrían dañar el aparato.
– Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden causar interferencias.
UUssoo DDMMMM
Evite el riesgo de dañar o perder datos teniendo en cuenta las siguientes precauciones al utilizar DMM:
– Nunca desconecte el cable USB mientras la transferencia de archivos se encuentra en curso.
– Nunca cierre DMM mientras la transferencia de archivos se encuentra en curso.
– Utilice únicamente un sistema de administración de archivos. Al transferir los archivos, no intente
hacerlo a través del Explorador de Windows / Finder de Mac OS mientras espera a que se
complete la transferencia en DMM.
– No elimine ninguna pista a través del Explorador de Windows / Finder de Mac OS cuando esté
activa la transferencia de archivos en DMM. Si desea eliminar un archivo, hágalo únicamente
desde DMM o desde el Explorador de Windows / Finder de Mac OS .
UUssoo ddeell aaddaappttaaddoorr//ccaarrggaaddoorr ddee aalliimmeennttaacciióónn
Utilice únicamente el adaptador de alimentación que se incluye con el reproductor. Los adaptadores
de otros dispositivos electrónicos pueden ser similares,pero pueden causar daños en el reproductor.
– La única forma de apagar completamente el adaptador/cargador de alimentación es
desconectándolo de la fuente de alimentación.
– Deje siempre espacio alrededor del adaptador de alimentación. No utilice este equipo en un lugar
donde no exista ventilación alrededor del adaptador de alimentación,como una estantería.
– Al conectar o desconectar el adaptador de alimentación,sujételo siempre por los lados.
Mantenga los dedos alejados de la parte metálica del enchufe.
– El adaptador de alimentación del reproductor es un componente de alto voltaje y no debe abrirse
por ninguna razón,ni siquiera cuando el reproductor esté apagado.
IInnffoorrmmaacciióónn mmeeddiiooaammbbiieennttaall
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de
materiales fácilmente separables: cartón, PET, PS, PE.
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
32
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 32
33
IInnffoorrmmaacciióónn ddee CCooppyyrriigghhtt
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca
comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet/ CD infringen las leyes
de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la
Comunidad Europea.
LLaass MMooddiiffiiccaacciioonneess
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los
usuarios para utilizar este dispositivo.
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 33
IInnffoorrmmaacciióónn ttééccnniiccaa
GGeenneerraall
Dimensiones 27 mm(fondo) x 27mm (alto) x 71 mm
Peso 70g
FFuueennttee ddee aalliimmeennttaacciióónn
Batería recargable integrada de polímero de litio de 600 mAh
Adaptador/cargador multi-voltaje de CA
DDuurraacciióónn ddee llaa bbaatteerrííaa
12 horas si se utiliza una batería recargable (4 horas si está cargada completamente,
1 hora si está cargada rápida)
*La duración de la batería puede variar en función de su uso
PPaannttaallllaa
Pantalla de cristal líquido con retroiluminación blanco
IInnddiiccaacciióónn
Nombre del álbum, nombre del intérprete, estado de la batería, DBB, frecuencia,
emisoras presintonizadas, hora y pista
SSoonniiddoo
Ampliación de los bajos Dynamic Bass Boost
Ajustes del ecualizador Funk, Hip hop, Rock, Techno
Respuesta de frecuencia 20 - 20 000 Hz
Potencia de salida(RMS) 2 x 5 mW (16 )
Indice de señal de ruido >80
Control del volumen Digital
RReepprroodduucccciióónn ddee aauuddiioo
MP3 8- 320 Kbps y VBR
WMA (32- 192 Kbps)
SSooppoorrttee ddee llaa eettiiqquueettaa IIDD33
Nombre del intérprete y títulos del álbum, género y pista
MMeeddiiooss ddee aallmmaacceennaammiieennttoo
Almacenamiento masivo, 256MB* NAND Flash (psa 220),
512MB* NAND Flash (psa 250)
Capacidad de memoria para música:
psa 220: hasta 60 pistas en MP3 (128kbps) o 120 pistas en WMA (64 Kbps)
psa 250: hasta 125 pistas en MP3 (128kbps) o 250 pistas en WMA (64kbps)
* La capacidad de formateo real puede ser inferior.
SSiinnttoonniizzaaddoorr
Rango de frecuencia 87.5 - 108 MHz
Presintonías de radio 10
Bandas del sintonizador FM estéreo
CCoonneeccttiivviiddaadd
5 V CC, auriculares (salida de 3,5 mm.), mando a distancia, USB 1.1
TTrraannssffeerreenncciiaa ddee mmúússiiccaa
a través de DMM para su reproducción
TTrraannssffeerreenncciiaa ddee aarrcchhiivvooss
de datos generales a través de Windows Explorer (PC)
AAcccceessoorriiooss
(la disponibilidad varía en función del país o región)
AY4102 Adaptador de CA / CC
AY4208 Brazalete
AY 4 2 0 7 P o r t a d o r
SBC HJ030/77 Auriculares
AY3192 Cable USB
AY4002 Mando a distancia para cintura
La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
Philips, Nike, Inc se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo
aviso para mejorar el producto.
Todos los derechos reservados
34
psa220_spanish.qxd 2/6/04 16:06 Page 34
www.nike-philips.com
type number - psa220 / 250
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
psa220&250 cover 2/6/04 14:31 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips PSA250/10 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario