Toro Z Master Professional 5000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3375-664RevB
CortacéspedconconductorZ
Master
®
Professional5000Series
concortacéspeddedescargalateralTURBO
FORCE
®
de122cm(52pulgadas)
demodelo74906—Nºdeserie313000001ysuperiores
g019752
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3375-664*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueenelestadodeCalifornia
seconsiderancausantesdecáncer,
defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedelmotordeesteproducto
contienenproductosquímicosqueelEstado
deCaliforniasabequecausancáncer,defectos
congénitosuotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales
ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenelmotor
deestamáquina,estádisponibleunparachispascomoopción.
Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
consuDistribuidorToroAutorizado.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologadosporel
USDAForestryService(ServicioforestaldelDepartamento
deAgriculturadeEE.UU.).
Nota:Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaconelmotorobstruido
osinsilenciadorconparachispasmantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,equipadoymantenidopara
laprevencióndeincendios,constituyeunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResourceCode
Section4442).Otrosestadosozonasfederalespuedentener
leyessimilares.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticoso
poroperadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoenzonas
verdesresidencialesocomerciales.Noestádiseñadopara
cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
1
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Elproducto..................................................................13
Controles.............................................................13
Especicaciones....................................................14
Operación....................................................................15
Cómoañadircombustible........................................15
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................16
Rodajedeunamáquinanueva...................................16
Usodelsistemadeprotecciónanti-vuelco
(ROPS).............................................................16
Primerolaseguridad...............................................17
Operacióndelfrenodeestacionamiento....................18
Usodelmandodecontroldelascuchillas...................18
Usodelacelerador..................................................19
Usodelallavedecontacto.......................................19
Usodelaválvuladecierredecombustible..................19
Arranqueyparadadelmotor....................................19
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad....................21
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás.....................22
Paradadelamáquina...............................................23
Ajustedelaalturadecorte.......................................23
Ajustedelosrodillosprotectoresdelcésped...............24
Ajustedeldeectordeujo......................................25
Posicionamientodeldeectordeujo.......................26
Colocacióndelasiento............................................26
Desenganchedelasiento.........................................27
Cómoajustarlasuspensióndelasiento.......................27
Usodelasválvulasdeliberacióndelasruedasde
tracción.............................................................27
Usodeladescargalateral.........................................28
Transportedelasmáquinas......................................28
Cómocargarlamáquina..........................................28
Consejosdeoperación............................................29
Mantenimiento.............................................................31
Calendariorecomendadodemantenimiento..................31
Lubricación..............................................................32
Engraseylubricación..............................................32
Puntosdeengrasedelcortacésped............................32
Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias..................33
Mantenimientodelmotor...........................................34
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................34
Mantenimientodelaceitedemotor...........................35
Mantenimientodelabujía........................................38
Compruebeelparachispas(siestáinstalado)...............39
Mantenimientodelsistemadecombustible....................40
Mantenimientodelsistemaelectrónicodeinyección
decombustible...................................................40
Cambiodelltrodecombustibledebaja
presión..............................................................40
Mantenimientodelltrodecombustibledealta
presión..............................................................40
Mantenimientodeldepósitodecombustible...............40
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................41
Mantenimientodelabatería.....................................41
Mantenimientodelosfusibles..................................42
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................43
Comprobacióndelcinturóndeseguridad...................43
ComprobacióndelospomosdelSistemade
protecciónantivuelco(ROPS)..............................43
Ajustedeladirección..............................................44
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................44
Comprobacióndelastuercasdelasruedas..................45
Comprobacióndelatuercaalmenadadelcubode
larueda.............................................................45
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias...........................................................45
Usodelsuplementodelembrague.............................46
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................48
Limpiezadelarejilladelmotorydelenfriadorde
aceitedelmotor..................................................48
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor.............................................48
Compruebeylimpielascubiertasdelaunidad
hidráulica...........................................................48
Mantenimientodelosfrenos.......................................49
Ajustedelfrenodeestacionamiento..........................49
Mantenimientodelascorreas......................................50
Inspeccióndelascorreas.........................................50
Cómocambiarlacorreadelcortacésped....................50
Cómocambiarlacorreadetransmisióndela
bombahidráulica................................................51
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................52
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control..............................................................52
Ajustedelosacoplamientosdelaspalancasde
control..............................................................52
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento.......................................................53
Ajustedelpivotedebloqueodepuntomuertode
laspalancasdecontroldemovimiento...................53
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................54
Mantenimientodelsistemahidráulico........................54
Mantenimientodelacarcasadelcortacésped..................57
NivelacióndelaCarcasadelCortacésped...................57
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................59
RetirarlaCarcasadelCortacésped.............................61
Cambiodeldeectordehierba.................................62
Limpieza..................................................................63
Limpiezadelosbajosdelacarcasa............................63
Eliminaciónderesiduos..........................................63
Almacenamiento...........................................................64
Limpiezayalmacenamiento.....................................64
3
Solucióndeproblemas...................................................65
Esquemas....................................................................68
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperadoro
elpropietariopuedecausarlesiones.Parareducirelriesgo
potencialdelesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
yprestesiempreatenciónalsímbolodealerta,quesignica
CUIDADO,ADVERTENCIAoPELIGRO“instrucción
relativaalaseguridadpersonal”.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonaleseincluso
lamuerte.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o,
cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger
lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito,
podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.
Prácticasdeoperaciónsegura
LassiguientesinstruccionesprovienendelanormaANSI
B71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosabenleerel
idiomadeestemanual,esresponsabilidaddelpropietario
explicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismo,opor
otraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasdeseguridad
yprotecciónauricular.Elpelolargoylasprendasojoyas
sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
4
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorúnicamentedesde
elpuestodeloperador.
Sepasiempredóndepisamientrasuseestamáquina,
especialmentecuandovayahaciaatrás.Camine,nocorra.
Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada.Podría
resbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Extremelasprecaucionesal
utilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nolevantenuncalacarcasasilascuchillasestánen
movimiento.
Noutilicenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelatomadepotenciay
losdemásprotectores.Asegúresedequetodoslos
sistemasdeinterruptoresdeseguridadestánconectados,
correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectordedescarga
elevado,retiradoomodicado,amenosqueutiliceun
recogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane
lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si
lohubiera)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver
autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyanimales.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedynooriente
ladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro
deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo
usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo
rmemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
5
desconecteelcabledelabujía.Espereaquesedetenga
todomovimientoantesdeajustar,limpiarorepararla
máquina.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarotransportarel
cortacésped.Noalmaceneelcombustiblecercadeuna
llama,ynolodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.Ponga
elfrenodeestacionamiento.Nopermitajamásque
lamáquinasearevisadaoreparadaporpersonalno
debidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel
terminalpositivoyluegoelnegativo.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente.Nolas
enderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
6
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparausopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
1-403005
54-9220
58-6520
1.Grasa
66-1340
68-8340
98-5954
103–2076
105-7798
8
107-2102
109-7232
110-2067
110-2068
1.LeaelManualdeloperador.
114-4466
1.Principal,25A
3.Carga,25A
2.Tomadefuerza,10A
4.Auxiliar,15A
9
115-7445
1.Engraselaspoleasylosejes
2.Intervalodemantenimiento50horas
116-0090
116-0157
116-0205
116-0211
116-0752
1.Cerrar
2.Abrir
10
116-1654
116-1716
1.Combustible6.Contadordehoras
2.Vacío
7.Tomadefuerza
3.Mediolleno8.Frenodeestacionamiento
4.Lleno9.Puntomuerto
5.Batería10.Interruptordepresencia
deloperador
116-2643
116-4858
116-3303
116-5944
121–7589
1.Rápido3.Lento
2.Controldevelocidad
variable
4.Tomadefuerza(PTO)
11
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánenla
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
109-7069
12
Elproducto
g019753
Figura4
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa/alturadecorte
6.Barraanti-vuelco
2.Bloqueodetransporte
7.Cinturóndeseguridad
3.Palancadelfrenode
estacionamiento
8.Tapóndecombustible
4.Controles9.Carcasadecorte
5.Palancasdecontrolde
movimiento
10.Ruedagiratoria
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponeren
marchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura4yFigura
5).
g0131 12
1
2
3
4
5
6
25
25
10
15
C
H
ECK
ENG
IN
E
Figura5
1.Mandodelatomade
fuerza
4.Contadorde
horas/indicadores
deinterruptoresde
seguridad/indicadorde
combustible
2.Controldelacelerador
5.Llavedecontacto
3.Indicadordeavería(IA)
6.Fusibles
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáenmarcha.
Utiliceelrecuentodehorasparaprogramarelmantenimiento
regular(Figura6).
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleestásituadojuntoalcontadorde
horasylasbarrasseenciendencuandolallavedecontacto
estáenposicióndeConectado(Figura6).
Elindicadoraparececuandoelniveldecombustibleesbajo
(quedaaproximadamenteungalóneneldepósito).
Indicadoresdelosinterruptoresde
seguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,que
indicanconuntriángulonegrosielcomponentedeseguridad
estáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Indicadordelabatería
SisegiralallavedecontactoalaposicióndeConectado
duranteunossegundos,lazonadelcontadordehorasmuestra
latensióndelabatería.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallavede
contacto,ycuandolacargaestápordebajodelnivelcorrecto
deoperación(Figura6).
Figura6
1.Indicadordecombustible
(barras)
4.Símbolosdelos
componentesde
seguridad
2.Luzdelabatería5.Indicadordebajonivelde
combustible
3.Contadordehoras
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelasposiciones
deRápidoyLento.
13
Mandodecontroldelacuchilla(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)seutilizapara
accionarelembragueeléctricoeimpulsarlascuchillasdel
cortacésped.Tirehaciaarribadelmandoysuéltelopara
engranarlascuchillas.Paradesengranarlascuchillas,empuje
elmandodecontroldelascuchillas(TDF)haciaabajoo
muevaunadelaspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndebloqueo/puntomuerto.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped,ytienetresposiciones:Arranque,Marchay
Desconectado.
Palancasdecontroldemovimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizanpara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásyparagirar
enambossentidos.
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Laposicióndebloqueo/puntomuertoseutilizajuntoconel
sistemadeinterruptoresdeseguridadparaengranarypara
determinarlaposicióndepuntomuerto.
Válvuladecierredelcombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustible(debajodelasiento)
antesdetransportaroalmacenarelcortacésped.
Indicadordeaveríaenlaunidadde
controlelectrónica
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza
constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde
combustible.
Sisedetectaunproblemaounaaveríaenelsistema,se
enciendeelindicadordeavería(IA).
ElIAeselpilotorojosituadoenelpanelderechodela
consola.
SiseenciendeelIA,esnecesariollevaracabounas
comprobacionesinicialesdelocalizacióndefallos.Consulte
Solucióndeproblemas(página65).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será
necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun
diagnósticoymantenimientocompletos.
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologados
porToroquesepuedenutilizarconlamáquinaande
potenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseencontacto
consuConcesionariooServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorios
yaperoshomologados.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura:
Carcasade132cm(52
pulgadas)
Sincarcasa116cm(46pulgadas)
Deectorelevado146cm(58pulgadas)
Deectorbajado172cm(68pulgadas)
Longitud:
Carcasade132cm(52
pulgadas)
Barraanti-vuelcoelevada
201cm(79pulgadas)
Barraanti-vuelcobajada
206cm(81pulgadas)
Altura:
Barraanti-vuelcoelevadaBarraanti-vuelcobajada
179.1cm(70.5pulg.)119cm(47pulgadas)
Peso:
ModeloPeso
74906
533kg(1174libras)
14
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca,sinplomo,de87omásoctanos(método
decálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(porejemplo,
E15oE85)conmásdel10%deetanolporvolumen.
Puedenprovocarproblemasderendimientoodañosenel
motorquepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
enunasupercienivelada,enunazonaabiertay
conelmotorfrío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Lleneeldepósitodecombustible
hastalaparteinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.Sisellenademasiado,
puedehaberfugasdecombustible,opuede
dañarseelmotoroelsistemadeemisiones(si
estáinstalado).
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleo
acondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosylapiel.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
mantenerfrescalagasolinaduranteunalmacenamientode
90díasomenos.Paraunalmacenamientomáslargo,se
recomiendadrenareldepósitodecombustible.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondicionador
alagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.Para
15
reduciralmínimolosdepósitosdebarnizenelsistemade
combustible,utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitodecombustible.
Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparteinferiordel
cuellodellenado.Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirá
ladilatacióndelagasolina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
4.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparteinferior
delcuellodellenado.Asegúresededejarunespacio
vacíoeneldepósitoparapermitirladilatacióndela
gasolina(
Figura7).
G009189
G008942
1
2
4
3
Figura7
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,compruebe
elniveldeaceitedemotorenelcárter;consulte
Vericación
delniveldeaceitedelmotor(página36).
Rodajedeunamáquinanueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollartoda
supotencia.Lafriccióngeneradaporlascarcasasylos
sistemasdepropulsióndeloscortacéspedesesmayorcuando
éstossonnuevos,loquesuponeunacargaadicionalparael
motor.Lasmáquinasnuevasnecesitanunperiododerodaje
de40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayelmejor
rendimiento.
Usodelsistemadeprotección
anti-vuelco(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasodeun
vuelco:mantengalabarraanti-vuelcoenposición
totalmenteelevadaybloqueada,yutiliceelcinturón
deseguridad.
Asegúresedequelapartetraseradelasientoestá
bloqueadaconelcierredelasiento.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
anti-vuelcoestábajada.
Bajelabarraanti-vuelcoúnicamentecuandosea
imprescindible.
Nolleveelcinturóndeseguridadcuandola
barraanti-vuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraanti-vuelcotanprontocomohaya
espaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode
cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Importante:Bajelabarraanti-vuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
Importante:Asegúresedequelapartetraseradel
asientoestábloqueadaconelcierredelasiento.
1.Parabajarlabarraanti-vuelco,presionehaciaadelante
lapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90grados
paradesengranarlos(
Figura8).
3.Coloquelabarraantivuelcoenlaposicióndebajada
(Figura8).
16
Figura8
1.PomodelROPS
3.Barraanti-vuelcoen
posiciónvertical
2.Tirehaciafueradelpomo
delROPSygírelo90
grados.
4.Barraanti-vuelcoen
posicióndeplegado
4.Paraelevarlabarraanti-vuelco,subalabarraa
laposicióndeuso,ygirelospomosparaquese
introduzcanparcialmenteenlasranuras(
Figura8).
5.Elevelabarraalaposiciónvertical,presionandosobre
lapartesuperiordelamisma;lasclavijasencajaránen
cuantosealineenconlosoricios(
Figura8).Presione
sobrelabarraparaasegurarsedequelasclavijashan
quedadoencajadas.
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadconlabarraanti-vuelcoenlaposición
detotalmenteelevada.
Primerolaseguridad
Lerogamosqueleatodaslasinstruccionesysímbolos
relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad.Elconocer
estainformaciónpuedeayudaraevitarlelesionesaustedo
aotraspersonas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoenpendientes
escarpadaspuedehacerquelamáquinapatiney
queustedpierdaelcontrol.
Siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno
unazanja,puedecausarunvuelco,quepuededar
lugaralesionesgravesolamuerte.
Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
anti-vuelcoestábajada.
Mantengasiemprelabarraanti-vuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Leayobservelasinstruccionesyadvertenciassobre
proteccióncontravuelcos.
Paraevitarlapérdidadecontrolylaposibilidadde
unvuelco:
Nooperecercadeterraplenesoagua.
Noopereenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelasprecauciones
encuestasopendientes.
Evitecambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
17
Figura9
1.Zonasegurautilice
elZMasteraquíen
pendientesdemenos
de15gradosozonas
planas.
3.Agua
2.Zonadepeligroutilice
uncortacéspeddirigido
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15grados,ycerca
deterraplenesoagua.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,quepueden
causarpérdidasauditivasencasodeperíodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lospiesylacabeza.
G009027
1
2
Figura10
1.Llevegafasdeseguridad
2.Lleveprotecciónauditiva
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela
máquinaocuandoladejedesatendida.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
ADVERTENCIA
Elfrenodeestacionamientopuedenosujetarla
máquinasiestáaparcadaenunapendiente,y
puedenproducirselesionespersonalesodaños
materiales.
Noaparqueenpendientessinbloquearlasruedas..
G016994
1
2
Figura11
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
G016995
1
2
Figura12
Usodelmandodecontrolde
lascuchillas
Elmandodecontroldelascuchillasarrancaydetienelas
cuchillasdelcortacéspedycualquieraccesorioconectado.
Cómoengranarelmandodecontrolde
lascuchillas
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillasconel
aceleradorenlaposiciónintermediaomenosproduciráun
desgasteexcesivoenlascorreasdetransmisión.
18
G008945
Figura13
Cómodesengranarelmandodecontrol
delascuchillas
G009174
Figura14
Usodelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelasposiciones
deRápidoyLento(Figura15).
UtilicesiemprelaposiciónRápidoalactivarlacarcasade
corteconelmandodecontroldelascuchillas.
G008946
Figura15
Usodelallavedecontacto
1.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque
(Figura16).Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sielmotor
noarranca,dejequeseenfríedurante15segundos
entreintentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosdearranque
adicionalesalarrancarelmotorporprimeravezsiel
sistemadecombustiblehaestadototalmentevacío.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura16
2.GirelallavedecontactoalaposicióndeDesconectado
parapararelmotor.
Usodelaválvuladecierrede
combustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituadadebajodel
asiento.Muevaelasientohaciaadelanteparateneraccesoa
laválvula.
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustibleestá
abiertaantesdearrancarelmotor.
G008948
1
2
Figura17
1.On(Conectado)2.Off(Desconectado)
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Eleveelsistemadeprotecciónanti-vuelco(ROPS)y
bloquéelo,siénteseenelasientoyabrocheelcinturón
deseguridad.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndebloqueo/puntomuerto.
19
3.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulteAplicación
delfrenodeestacionamiento(página18).
4.Muevaelmandodecontroldelascuchillasalaposición
deDesconectado(Figura18).
5.Muevalapalancadelaceleradoraunpuntointermedio
entrelasposicionesLentoyRápido.
g017006
Figura18
6.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque
(Figura16).Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sielmotor
noarranca,dejequeseenfríedurante15segundos
entreintentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Puedesernecesarioarrancarelmotorvarias
vecesalarrancarelmotorporprimeravezdespuésde
quedarseelsistemadecombustibletotalmentevacío
decombustible.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura19
Cómopararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Dejequeelmotorfuncioneenralentí(tortuga)durante60
segundosantesdegirarlallavedecontactoaDesconectado.
g017007
Figura20
20
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre
decombustibleestácerradaantesdetransportaro
almacenarlamáquina;sino,puedehaberfugasde
combustible.Pongaelfrenodeestacionamientoantes
detransportarlamáquina.Asegúresederetirarlallave
puestoquelabombadecombustiblepuedefuncionary
hacerquelabateríapierdasucarga.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadsondesconectados
oestándañados,lamáquinapodríaponerse
enmarchainesperadamente,causandolesiones
personales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarlamáquina.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
paraimpedirqueelmotorarranque,amenosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillasestédesengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténenposición
depuntomuertobloqueado.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá
diseñadoparadetenerelmotorcuandosemuevanlos
controlesdetraccióndesdelaposicióndebloqueoconel
frenodeestacionamientopuesto,osiustedselevantadel
asientocuandolatomadefuerzaestáengranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosqueindican
sielcomponentedeseguridadestáenlaposicióncorrecta.
Cuandoelcomponenteestáenlaposicióncorrecta,se
encenderáuntriánguloenelrecuadrocorrespondiente.
G009181
1
Figura21
1.Lostriángulosseenciendencuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta..
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez
quevayaautilizarlamáquina.Sielsistemanofuncionadela
formaquesedescribeacontinuación,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenodeestacionamiento
ypongaelmandodecontroldelascuchillasenla
posicióndeEngranado.Intentearrancarelmotor;el
motornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenodeestacionamiento
ypongaelmandodecontroldelascuchillasenla
posicióndeDesengranado.Muevacualquierade
laspalancasdecontroldemovimiento(fueradela
posicióndebloqueo/puntomuerto).Intentearrancar
elmotor;elmotornodebearrancar.Repitaconlaotra
palancadecontrol.
3.Estandosentadoenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontroldelas
cuchillasadesengranadoypongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muerto.Ahoraarranqueelmotor.Conelmotoren
marcha,quiteelfrenodeestacionamiento,engraneel
mandodecontroldelascuchillasylevánteseunpoco
delasiento;elmotordebepararse.
4.Estandosentadoenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontroldelas
cuchillasadesengranadoypongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muerto.Ahoraarranqueelmotor.Conelmotoren
marcha,pongacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientoenposicióncentralymuévala(hacia
adelanteohaciaatrás);elmotordebepararse.Repita
conlaotrapalancadecontrol.
21
5.Estandosentadoenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontroldelas
cuchillasaDesengranadoymuevalaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndebloqueo/punto
muerto.Intentearrancarelmotor;elmotornodebe
arrancar.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm
(revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenposición
Rápidoparaconseguirelmejorrendimiento.Sieguesiempre
conelaceleradorenposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.El
operadorpuedeperderelcontroldelamáquinay
causarlesionespersonalesodañosalamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantesde
hacergiroscerrados.
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento
Figura22
1.Palancadecontrolde
movimientoposiciónde
bloqueo/puntomuerto
4.Haciaatrás
2.Posicióncentralde
desbloqueo
5.Partedelanteradela
máquina
3.Haciaadelante
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorsepararásisemuevenlaspalancasde
controldetracciónconelfrenodeestacionamientopuesto.
Paradetenerse,tiredelaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndepuntomuerto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página18),enUso.
2.Muevalaspalancasalaposicióncentral,desbloqueadas.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamentelaspalancas
decontroldemovimientohaciaadelante(
Figura23).
22
G008952
Figura23
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral,desbloqueadas.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelaspalancasde
controldemovimientohaciaatrás(Figura24).
G008953
Figura24
Paradadelamáquina
Paradetenerlamáquina,pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenpuntomuertoymuévalasalaposiciónde
bloqueo,desengranelatomadefuerza(mandodecontrolde
lascuchillas/TDF)ygirelallavedecontactoalaposición
deDesconectado.
Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarlamáquina
desatendida;consulteAplicacióndelfrenodeestacionamiento
(página18),enUso.Recuerderetirarlallavedelinterruptor
deencendido.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Ajustedelaalturadecorte
Usodelbloqueodetransporte
Elbloqueodetransportetienedosposicionesyseutiliza
conjuntamenteconelpedaldeelevacióndelacarcasa.Hay
unaposicióndeBloqueadoyunaposicióndeDesbloqueado
paraeltransporte.Elbloqueodetransporteseutiliza
conjuntamenteconelpedaldeelevacióndelacarcasa.
ConsulteFigura25.
23
Figura25
Posicionesdelbloqueodetransporte
1.Bloqueodetransporte
2.Posicióndebloqueadolacarcasadelcortacéspedse
bloqueaenlaposicióndetransporte
3.Posicióndedesbloqueadonobloquealacarcasadel
cortacéspedenlaposicióndetransporte
Ajustedelpasadordealturadecorte
Laalturadecorteseajustadesde25a140mm(1a
5-1/2pulgadas)enincrementosde6mm(1/4pulgada)
colocandoelpasadorendiferentestaladros.
1.Muevaelbloqueodetransportealaposiciónde
bloqueado.
2.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasayelevelacarcasa
alaposicióndetransporte(queestambiénlaposición
dealturadecortede140mm(5-1/2pulgadas))(
Figura
26).
3.Paraajustarlaalturadecorte,gireelpasador90grados
yretireelpasadordelsoportedealturadecorte(Figura
26).
4.Seleccioneeltaladrodelsoportedealturadecorteque
correspondealaalturadecortedeseada,einserteel
pasador(Figura26).
5.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasaybajelentamente
lacarcasadelcortacésped.
1
3
2
G017027
Figura26
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
3.Bloqueodetransporte
2.Pasadordeajustedela
alturadecorte
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Serecomiendaquecadavezqueustedcambielaalturade
corte,ajustetambiénlaalturadelosrodillosprotectoresdel
césped.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
24
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
Figura27
1.Rodilloprotectordel
césped
4.Tuercaconarandela
prensada
2.Espaciador5.Perno
3.Casquillo
Figura28
1.Rodilloprotectordel
césped
3.Tuercaconarandela
prensada
2.Casquillo
4.Perno
Figura29
1.Rodilloprotectordel
césped
4.Tuercaconarandela
prensada
2.Espaciador5.Perno
3.Casquillo
Ajustedeldeectordeujo
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarsepara
diferentescondicionesdesegado.Coloquelatuercayel
deectorparaobtenerlamejorcalidaddecorte.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Paraajustareldeector,aojelatuerca(Figura30).
4.Ajusteeldeectorylatuercaenlaranurasegúnelujo
dedescargadeseado,yaprietelatuerca.
g0121 19
1 2
Figura30
1.Ranura2.Tuerca
25
Posicionamientodeldeector
deujo
Lasgurassiguientessonsimplementerecomendacionesde
uso.Losajustesvariaránsegúneltipodehierba,elcontenido
dehumedadylaalturadelahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,ylavelocidad
delcortacéspedsobreelterrenoeslamisma,abramásel
deector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada.Losusosrecomendados
paraestaposiciónson:
Usarparacondicionesdesiegadehierbacortayligera.
Usarencondicionessecas.
Pararecortesdehierbamáspequeños
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdelcortacésped
G012120
Figura31
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar.
G012121
Figura32
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Usarparacondicionesdesiegadehierbalargaydensa.
Usarencondicioneshúmedas.
Reduceelconsumodelmotor
Permiteunamayorvelocidaddeavanceencondiciones
pesadas
G012122
Figura33
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhaciaatrás.
Coloqueelasientoenlaposiciónquelepermitacontrolar
mejorlamáquinayenlaqueestémáscómodo.
Muevalapalancalateralmenteparadesbloquearelasiento
(Figura34).
g019754
Figura34
26
Desenganchedelasiento
g019755
Figura35
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Cómoajustarlasuspensión
delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducciónseamás
suaveycómoda.Coloqueelasientoenlaposiciónmás
cómodaparausted.
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlapartedelanteraen
cualquiersentidohastaencontrarlaposiciónmáscómoda
(Figura36).
g019768
1
Figura36
1.Pomodeajustedelasuspensióndelasiento
Usodelasválvulasde
liberacióndelasruedasde
tracción
ADVERTENCIA
Lasmanospuedenenredarseenloscomponentes
giratoriosdelatransmisión,debajodelacarcasa
delmotor,loquepodríadarlugaralesionesgraves.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasmóvilesantesdeacceder
alasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices.
ADVERTENCIA
Elmotorylastransmisioneshidráulicaspueden
alcanzartemperaturasmuyaltas.Elcontactocon
unmotorounatransmisiónhidráulicacaliente
puedecausarquemadurasgraves.
Dejequeseenfríentotalmenteelmotorylas
transmisioneshidráulicasantesdeaccederalas
válvulasdedesvíodelasruedasmotrices.
Lasválvulasdedesvíodelasruedasmotricesestánsituadas
enlapartetraseradecadaunidaddetransmisiónhidráulica,
debajodelasiento.
Nota:Asegúresedequelasválvulasdedesvíoestánen
posicióntotalmentehorizontalantesdeutilizarlamáquina,
paraevitargravesdañosenelsistemahidráulico.
1.Desengranelatomadefuerza(mandodecontroldelas
cuchillas)ygirelallavedecontactoaDesconectado.
Muevalaspalancasalaposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.Retire
lallave.
2.Girelaspalancasdelasválvulasdedesvíoalaposición
verticalparaempujarlamáquina.Estopermiteque
elaceitehidráulicosedesvíealrededordelabomba,
dejandoquelasruedasgiren(
Figura37).
3.Quiteelfrenodeestacionamientoantesdeempujar
lamáquina.
Figura37
1.Posiciónverticalpara
empujarlamáquina
2.Posiciónhorizontalpara
conducirlamáquina
4.Girelaspalancasdelasválvulasdedesvíoalaposición
horizontalparaconducirlamáquina(Figura37).
27
Usodeladescargalateral
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierbaabisagrado
quedispersalosrecortesdehierbaaunladoyhaciaabajo
alcésped.
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamentemontado
undeectordehierba,unatapadedescargaoun
recogedorcompleto,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasyaresiduos
lanzadosalaire.Elcontactoconlascuchillasdel
cortacéspedenrotaciónyconlosresiduoslanzados
alairecausarálesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierbadirige
elmaterialhaciaabajoalcésped.Sieldeector
dehierbasedeterioraalgunavez,sustitúyalo
inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajo
delcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonadedescarga
olascuchillasdelcortacéspedsinmoverel
mandodelatomadefuerza(controldelas
cuchillas/TDF)alaposicióndeDesengranado,
girarlallavedecontactoaDesconectadoy
retirarlallave.
Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
Transportedelasmáquinas
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque
oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces
yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.Esta
informaciónpuedeayudarleaevitarlesionesaloperador,a
sufamilia,asusanimalesdomésticosoapersonasquese
encuentrenenlasproximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñalesde
giro,luces,marcasreectantesounindicador
devehículolentoespeligrosoypuedesercausa
deaccidentesquepuedenprovocarlesiones
personales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleocarretera
pública.
Paratransportarlamáquina:
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
5.Utilicelosbuclesmetálicosdeamarredelamáquina
parasujetarlamáquinarmementealremolqueoal
camiónconcorreas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
38).
Figura38
1.Puntosdeamarredelaunidaddetracción
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarlaunidadenunremolque
ocamión.Serecomiendaelusodeunasolarampalo
sucientementeanchacomoparasobresaliracadaladodelas
ruedastraseras,enlugarderampasindividualesparacada
ladodelaunidad(Figura39).Laseccióntraserainferiordel
bastidordelamáquinaseextiendehaciaatrásentrelasruedas
traseras,ysirvedetopeparaevitarvuelcoshaciaatrás.El
disponerdeunasolarampaanchaproporcionaunasupercie
decontactoparaelbastidorsilaunidadempiezaavolcarse
haciaatrás.Sinoesposibleutilizarunasolarampa,utilice
sucientesrampasindividualesparasimularunasolarampa
continuaentodosuancho.
Larampadebetenerunalongitudsuciente,demaneraque
elángulonosuperelos15grados(Figura39).Unángulo
mayorpuedehacerqueloscomponentesdelcortacésped
seatasquencuandolaunidadsedesplazadesdelarampaal
remolqueocamión.Unángulomayorpuedehacertambién
quelaunidadsevuelquehaciaatrás.Sisecargaenocercade
unapendiente,coloqueelremolqueoelcamióndetalforma
queestépendienteabajo,conlarampaextendidapendiente
arriba.Estominimizaelángulodelarampa.Elremolqueoel
camióndebeestarlomáshorizontalposible.
Importante:Nointentegirarlaunidadmientrasestá
enlarampa;ustedpuedeperderelcontrolysalirsedel
ladodelarampa.
28
Eviteacelerarbruscamentemientrassubelarampa,yreducir
bruscamentelavelocidadalbajarlarampaenmarchaatrás.
Ambasmaniobraspuedenhacerquelaunidadsevuelque
haciaatrás.
ADVERTENCIA
Elcargarlaunidadenunremolqueouncamión
aumentalaposibilidaddeunvuelcohaciaatrásy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalutilizarlaunidad
enunarampa.
AsegúresedequeelROPSestáenposición
verticalmientrasutilizaelcinturóndeseguridad
durantelacargadelamáquina.Asegúresede
quehayespaciosucienteentreelROPSyel
techosiusaunremolquecerrado.
Utiliceúnicamenteunasolarampadeancho
completo;noutilicerampasindividualespara
cadaladodelaunidad.
Siesimprescindibleutilizarrampasindividuales,
utilicesucientescomoparacrearunasupercie
continuamásanchaquelaunidad.
Nosupereunángulode15gradosentrela
rampayelsuelo,oentrelarampayelremolque
ocamión.
Eviteacelerarbruscamentealsubirlaunidad
porlarampaparaevitarvuelcoshaciaatrás.
Evitereducirbruscamentelavelocidadalbajar
launidadporlarampaenmarchaatráspara
evitarvuelcoshaciaatrás.
Figura39
1.Remolque3.Nomásde15grados
2.Rampadeanchocompleto4.Rampadeanchocompleto
vistalateral
Consejosdeoperación
Ajusterápidodelacelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteylacirculación
deaire,opereelmotoravelocidadrápida.Serequiereaire
paracortarbienlahierba,asíquenopongalaalturadecorte
tanbajacomopararodeartotalmenteelcortacéspeddehierba
sincortar.Tratesiempredetenerunladodelcortacésped
libredehierbasincortar,parapermitirlaentradadeaireenla
máquina.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualparaasegurar
quelaalturadecortedelcortacéspednodeje"calvas"en
terrenosdesiguales.Sinembargo,laalturadecorteutilizada
habitualmentesueleserlamejor.Alcortarhierbademás
de15cm(6pulgadas)dealto,sueleserpreferiblecortarel
céspeddosvecesparaasegurarunacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamentedela
hojadehierba.Noserecomiendacortarmás,amenosquela
hierbaseaescasaoalnaldelotoño,cuandolahierbacrece
másdespacio.
Direccióndecorte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierbaerguida.
Deestaformatambiénseayudaadispersarmejorlosrecortes
29
sobreelcéspedyseconseguiráunamejordescomposicióny
fertilización.
Cortelahierbaalosintervalos
correctos
Engeneral,cortelahierbacadacuatrodías.Lahierbacrece
avelocidadesdiferentesendiferentesépocasdelaño.Por
ello,paramantenerlamismaalturadecorte,locualestá
recomendado,corteelcéspedconmásfrecuenciadurantela
primavera.Amedidaqueavanzaelverano,lavelocidadde
crecimientodelahierbadecrece,porellodebecortarsecon
menorfrecuencia.Sinopuedecortarlahierbaduranteun
períodoprolongado,corteprimeroconunaalturadecorte
altay,despuésdedosdías,vuelvaacortarconunajustemás
bajo.
Velocidaddecorte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidadsobreel
terrenomásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadolahierba
Silaanchuradecortedelcortacéspedesmayorqueladel
cortacéspedqueusóanteriormente,elevelaalturadecorte
paraasegurarsedenocortardemasiadouncéspeddesigual.
Hierbaalta
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osiéstacontiene
ungradodehumedadelevado,utiliceunaalturadecorte
mayordelonormalycortelahierbaconesteajuste.Después
vuelvaacortarlahierbautilizandoelajustehabitual.
Aldetenerse
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquinamientrasse
cortaelcésped,esposiblequecaigaunmontónderecortes
sobreelcésped.Paraevitaresto,diríjaseaunazonadel
céspedquehayasidosegada,conlascuchillasengranadas.
Mantengalimpialaparteinferiordel
cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdelcortacésped
despuésdecadauso.Silahierbaylasuciedadseacumulanen
elinteriordelcortacésped,sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodelascuchillas
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey
sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan
osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo
cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.Compruebecadadíaquelascuchillasde
corteestánaladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelascuchillassi
esnecesario.Siunacuchillaestádesgastadaodeteriorada,
sustitúyalainmediatamenteporunacuchillanuevagenuina
Toro.
30
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras
100horas
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasalmenadasdeloscubosdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
Despuésdelasprimeras
250horas
Cambielosltroshidráulicosyelaceitehidráulico,cualquieraqueseaeltipode
aceiteutilizado.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeseguridad.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelcinturóndeseguridad.
CompruebelospomosdelSistemadeprotecciónantivuelco(ROPS).
Limpielarejilladelmotoryelenfriadordeaceite.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Compruebeylimpielascubiertasdelaunidadhidráulica.
Compruebelascuchillasdelcortacésped.
Limpielaplataformadecorte.
Cada50horas
Engraselosejesdelacarcasadelcortacéspedyelbrazotensor.
Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cada100horas
Lubriquelospivotesdeelevacióndelacarcasadecorte.
Cambieelaceitedelmotor.(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad)
Inspeccioneylimpielabujía,yajusteladistanciaentreloselectrodos.
Cada150horas
Inspeccioneelltroprimarioylarejilladelaentradadeaire.
Cada200horas
Cambieelltrodeaceitedelmotor.
Cambieelltrodecombustible.(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada250horas
CambielosltroshidráulicosyelaceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil®1(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada300horas
Cambieelltrodeaireprimario.(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
oarena)
Compruebeelltrodeaireinterno.
Cada500horas
Compruebelatorsióndeaprietedelastuercasdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasalmenadasdeloscubosdelasruedas.
Compruebeelpardeaprietedelastuercasdelasruedas.
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
CambielosltroshidráulicosyelaceitehidráulicosiutilizaaceitehidráulicoT oro®
HYPR-OIL™500(másamenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada600horas
Cambieelltrodeaireinterno.
Cadames
Compruebelabatería.
31
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadaaño
Engraseelbrazotensordelacorreadelabomba.
Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento.
Importante:Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Lubricación
Engraseylubricación
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajotienemucho
polvooarena.
Tipodegrasa:Grasadelitiodepropósitogeneral2o
grasademolibdeno
Cómoengrasar
1.Desconecteelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.Asegúrese
derascarcualquierpinturaquehubierasobrelos
puntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Dóndelubricarconaceiteligeroo
lubricanteenspray
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Lubriquelospivotesdeelevacióndelacarcasa.
G017050
Figura40
Puntosdeengrasedel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Engraselos
ejesdelacarcasadelcortacéspedyel
brazotensor.
Cadaaño—Engraseelbrazotensordelacorreade
labomba.
Cadaaño—Engraselospivotesdelasruedasgiratorias
delanteras(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas
giratoriasdelanteras(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Importante:Asegúresecadasemanadequelosejesde
launidaddecorteestánllenosdegrasa.
1.Desconecteelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
32
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Engraseelpivotedelapoleatensoradelacarcasa
delcortacéspedhastaquesalgagrasaporelextremo
inferior(Figura41).
4.Engraselospuntosdeengrasedeloslateralesdelos3
ejeshastaquesalgagrasadelextremoinferior(Figura
41).
G009029
Figura41
5.Engraseelbrazotensordelacorreadetransmisión
(Figura41).
Figura42
6.Retireeltapónanti-polvoyajustelospivotesdelas
ruedas.Nocoloqueeltapónhastaqueterminede
engrasar.ConsulteAjustedelcojinetedelpivote
delasruedasgiratorias(página45)
enlasección
Mantenimiento.
7.Retireeltapónhexagonal.Enrosqueunadaptadorde
engraseenelpuntodeengrase.
8.Bombeegrasaporeladaptadorhastaquerezumepor
elcojinetesuperior.
9.Retireeladaptadordeengrasedelpuntodeengrase.
Instaleeltapónhexagonalylatapa(Figura43).
g014942
Figura43
Lubriqueloscubosdelas
ruedasgiratorias.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
Figura44
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
2.Levantelapartedelanteradelamáquinayapóyela
sobresoportesjos.
3.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
4.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubodela
rueda.
5.Retireunadelastuercasespaciadorasdelejedela
ruedagiratoria.Observequelastuercasespaciadoras
llevanadhesivoderoscasparapegarlasaleje.Retireel
eje(conlaotratuercaespaciadoraaúnmontadaenel
mismo)delconjuntodelarueda.
33
6.Retirelosreteneshaciendopalanca,einspeccionelos
cojinetesenbuscadeseñalesdedesgasteodaños;
sustitúyalossiesnecesario.
7.Lleneloscojinetescongrasadepropósitogeneral.
8.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenlarueda.
Nota:Esnecesariosustituirlosretenes.
9.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambastuercas
espaciadorasdelconjuntodeleje,apliqueunadhesivo
deroscasaunatuercaespaciadorayenrósquelaenel
ejeconlossegmentosplanoshaciafuera.Noenrosque
latuercaespaciadoracompletamenteenelextremo
deleje.Dejeunespaciode3mm(1/8pulgada)
aproximadamenteentrelasupercieexteriordela
tuercaespaciadorayelextremodeleje,dentrodela
tuerca).
10.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélenla
rueda,enelladoquecontieneelreténnuevoyel
cojinete.
11.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,lleneel
interiordelaruedaalrededordelejecongrasade
propósitogeneral.
12.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevoen
larueda.
13.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelasobreelejeconlossegmentos
planoshaciafuera.
14.Aprietelatuercaa8–9Nm(75–80pies-libra),aójela,
luegoapriételadenuevoa2–3Nm(20–25pies-libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresaledeninguna
delastuercas.
15.Instalelosprotectoresdelosretenessobreelcubode
laruedaeintroduzcalaruedaenlahorquilla.Instaleel
pernodelaruedayaprietebienlatuerca.
16.Levantelamáquinayretirelossoportesjos.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojineteyel
retén,compruebeelajustedelcojineteamenudo.Gire
larueda.Laruedanodebegirarlibremente(másde
1–2vueltas),nitenerholguralateral.Silaruedagira
libremente,ajusteelaprietedelatuercaespaciadora
hastaquequedeligeramentefrenada.Vuelvaaaplicar
adhesivoderoscas.
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape
ydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada150horas
Cada300horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelltrodeaireprimario.(mása
menudoencondicionesdemuchopolvooarena)
Cada300horas—Compruebeelltrodeaireinterno.
Cada600horas—Cambieelltrodeaireinterno.
Nota:Compruebelosltrosconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
Cómoretirarlosltros
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
delaentradadeaireparasepararladelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura45).
4.Limpielarejillaylatapadelltrodeaire.
5.Instalelatapadellimpiadordeaireysujételaconlos
enganches(
Figura45).
34
g012996
3
4
1
2
Figura45
1.Tapadelaentradadeaire
3.Cuerpodellimpiadorde
aire
2.Rejilladelaentradade
aire
4.Enganche
6.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
dellimpiadordeaireparasepararladelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura46).
7.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon
airecomprimido.
8.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpodel
limpiadordeaire(
Figura46).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladodela
carcasa.
9.Retireelltrointernoúnicamentesipiensacambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltro
interno.Sielltrodeseguridadestásucio,
entonceselltroprimarioestádañado.Cambie
ambosltros.
Figura46
1.Filtrointerno4.Enganche
2.Filtroprimario
5.Cuerpodellimpiadorde
aire
3.Tapadellimpiadordeaire
10.Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel
mismomientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel
ltro.Cualquieragujerodelltroapareceráenforma
depuntoluminoso.Sielltroestádañado,deséchelo.
Mantenimientodelltroprimario
Sielltroprimarioestásucio,dobladoodañado,
cámbielo.
Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelltrodeseguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,entonces
elltroprimarioestádañado.Cambieambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstaladosambos
ltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebecadaltro
paraasegurarsedequenohasufridodañosduranteel
transporte.Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrointerno,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura46).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima
delltrointerno(Figura46).
Nota:Asegúresedequeelltroprimarioestábien
asentadoempujandosobreelbordeexteriormientras
loinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda
interiordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyjeloscierres
(Figura46).
Mantenimientodelaceitede
motor
Nota:Losdiferentesmodelostienendiferentescapacidades
deaceite.Asegúresedeutilizarlacapacidadcorrecta.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(APISG,SHoSJo
superior)
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
35
Figura47
Nota:Esaceptableutilizaraceitesintético5W-20o5W-30,
hastalos4gradosC(40gradosF).
Nota:Losaceitessintéticosmejoranelarranqueen
temperaturasdefríoextremo,pordebajodelos-23grados
C(-10gradosF).
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape
ydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterdeaceite,
yaqueestopodríadañarelmotor.Nohagafuncionar
elmotorsielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Bajoporquepodríadañarelmotor.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador(
Figura48).
G008804
G008792
1
2
5
6
7
3
9
10
4
8
Figura48
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada100horas(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad)
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraquelapartetrasera
estéligeramentemásbajaquelapartedelanterapara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
36
3.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador(Figura49).
G008804
G008793
1
2
3
4
4
5
Figura49
5.Viertalentamenteun80%aproximadamentedelaceite
especicadoporeltubodellenado,luegoañada
lentamenteelrestodelaceitehastaquellegueala
marcadeLleno(Figura50).
G008796
2
3
4
5
6
1
Figura50
6.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazonallana.
Compruebeelniveldeaceiteotravez.
Cómocambiarelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmásfrecuencia
silazonadeoperacionestienemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulte
Cómocambiarel
aceitedelmotor(página36)
.
2.Cambieelltrodeaceitedelmotor(
Figura51).
37
G008804
G008748
3/4
1
2
3
4
5
6
Figura51
Nota:Aprietehastaquelajuntadelltrodeaceite
entreencontactoconelmotor;luegoapriete3/4de
vueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteCómocambiarelaceitedelmotor(página36).
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequeladistanciaentre
loselectrodoscentralylateralescorrecta.Utiliceunallavede
bujíasparadesmontareinstalarla(s)bujía(s)yunagalgapara
comprobaryajustarladistanciaentreloselectrodos.Instale
unabujíanuevasiesnecesario.
Tipo:Champion
®
RC12YC,oequivalente
Distanciaentreelectrodos:0.76mm(0,030pulgadas)
Desmontajedelabujía
1.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
2.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
3.Retirelacubiertadelaunidadhidráulicadelaizquierda
enelordenindicadoenFigura52.
Nota:Asítendráaccesoalabujíadelantera.
Figura52
1.Tiredeestapestañahacia
elladoenelsentidodela
echa.
3.Retirelacubiertadeesta
pestañadelbastidorenel
sentidodelaecha.
2.Retirelacubiertadeesta
pestañadelbastidorenel
sentidodelaecha.
4.Cubierta
4.Retirelabujía.
38
G008803
Figura53
5.Instalelacubiertadelaunidadhidráulicaizquierda
(Figura52).
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpienuncala(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento
negro,loselectrodosdesgastados,unapelículaaceitosa
ogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislanteaparece
decolornegro,signicaqueellimpiadordeaireestásucio.
Ajusteelespacioa0.76mm(0.030pulgadas).
G008794
1
2
Figura54
Instalacióndelabujía
Aprietela(s)bujía(s)a24.4–29.8Nm(18–22pies-libra).
3
2
1
G015200
Figura55
Compruebeelparachispas(si
estáinstalado)
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemadeescape
puedenincendiarlosvaporesdegasolina,incluso
conelmotorparado.Laspartículascalientes
expulsadosdurantelaoperacióndelmotorpueden
incendiarmaterialesinamables.Elfuegopuede
darlugaralesionespersonalesodañosmateriales.
Norepostecombustiblenipongaenmarchael
motorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Dejequelamáquinaseenfríe.
3.Siobservaroturasenlarejillaoenlassoldaduras,
sustituyaelparachispas.
4.Silarejillaestáatascada,retireelparachispasysacuda
larejillaparaeliminarpartículassueltas,luegolímpiela
conuncepillodealambre(sumérjalaendisolventesies
necesario).Vuelvaainstalarelparachispasenlasalida
deltubodeescape.
39
Mantenimientodel
sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustibleestán
sometidosaaltapresión.Elusodecomponentes
incorrectospuededarlugarafallosdelsistema,
fugasdecombustibleyposibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibleyltros
decombustiblehomologados.
Mantenimientodelsistema
electrónicodeinyecciónde
combustible
Estamáquinacontieneunsistemaelectrónicodeinyección
decombustible.Controlaelcaudaldecombustiblebajo
diferentescondicionesdeuso.
Launidaddecontrolelectrónica(UCE)monitoriza
constantementeelfuncionamientodelsistemadecontrolde
combustible.
Sisedetectaunproblemaounaaveríaenelsistema,se
enciendeelindicadordeavería(IA).ElIAeselpilotorojo
situadoenelpanelderechodelaconsola.
SiseenciendeelIA,esnecesariollevaracabounas
comprobacionesinicialesdelocalizacióndefallos.Consulte
laSolucióndeproblemas(página65).
Siestascomprobacionesnocorrigenelproblema,será
necesarioqueunServicioTécnicoAutorizadorealiceun
diagnósticoymantenimientocompletos.
Cambiodelltrode
combustibledebajapresión
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Elltrodecombustibleestásituadocercadelaparte
delanteraotraseradelmotor.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Dejequelamáquinaseenfríe.
4.Cierrelaválvuladecierredecombustible,situada
debajodelasiento(
Figura56).
G008963
12
3
Figura56
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Abrazadera
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
eltuboalejándolasdelltro(Figura56).
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro
(Figura56).
8.Abralaválvuladecombustible.
Nota:Esimportantevolverainstalarlostubosde
combustibleysujetarlosconbridasdeplásticodelamisma
maneraqueestabanalsalirdelafábrica,paramantenerlos
tubosdecombustiblealejadosdecomponentesquepodrían
dañarlos.
Mantenimientodelltrode
combustibledealtapresión
Nointenterealizarningunatareademantenimientoenel
ltrodecombustibledealtapresión.Elltrodealtapresión
estáintegradoenelmódulodelabombadecombustible.El
ltrodecombustibleylosdemáscomponentesdelmódulo
delabombadecombustiblenopuedenserreparadospor
elusuario.Nointenteabrirelmódulodelabombade
combustible.
Lasustitucióndelmódulodelabombadecombustiblecon
elltrodecombustibledealtapresióndebeserrealizada
únicamenteporunServicioTécnicoAutorizado.
Mantenimientodeldepósito
decombustible
Nointentevaciareldepósitodecombustible.Elvaciadodel
depósitodecombustibledebeserrealizadoúnicamentepor
unServicioTécnicoAutorizado.
40
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.
Láv ese las
manos después de manejar el material.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconlapiel,
losojosylaropa.Llevegafasdeseguridadpara
protegersusojos,yguantesdegomaparaproteger
susmanos.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losterminalesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientranen
contactoconloscomponentesmetálicosdela
máquina,causandochispas.Laschispaspodrían
hacerexplotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelamáquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería
podríadañarlamáquinayloscables,causando
chispas.Laschispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de
labateríaantesdedesconectarelcablepositivo
(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
1.Desconecteelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Primerodesconecteelcablenegativo(negro)delborne
negativo(–)(negro)delabatería(
Figura57).
4.Retirelacubiertadegomarojadelbornepositivo
(rojo)delabateríayretireelcablepositivo(+)(rojo)
(Figura57).
5.Retirelatuercadeorejetaquesujetalaabrazaderadela
batería(Figura57).
6.Retirelaabrazadera(Figura57).
7.Retirelabatería.
41
G008804
+
-
+
-
+
-
G008964
1
2
3
4
Figura57
1.Retirelatuercadeorejeta
ylaabrazadera.
3.Retireelcablepositivode
labatería.
2.Retireelcablenegativo
delabateríaantesde
retirarelcablepositivode
labatería.
4.Retirelabatería.
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandeja,conlosbornesfrente
aldepósitodeaceitehidráulico(Figura57).
2.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabatería.
3.Luegoconecteelcablenegativo(negro)yelcablede
tierraalbornenegativo(–)delabatería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y
2contratuercas(Figura57).
5.Deslicelacubiertadegomarojasobreelbornepositivo
(rojo)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlatuercadeorejeta
(Figura57).
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Estoes
especialmenteimportanteparaevitardañosalabatería
cuandolatemperaturaestápordebajodelos0ºC(32ºF).
1.Carguelabateríadurante10–15minutosa
25–30amperios,odurante30minutosa10amperios.
2.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura58).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscablesde
labatería,consulteCómoinstalarlabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería
desconectada;puedecausardañosalsistemaeléctrico.
Figura58
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuitoenel
componente/circuito.
1.Losfusiblesestánsituadosenlaconsoladeladerecha,
juntoalasiento(Figura59).
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopararetirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura59).
42
g020464
Figura59
1.Accesorioopcional(15
amperios)
4.Principal(25amperios)
2.Carga(25amperios)5.Consola
3.TDF(10amperios)
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturónde
seguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbuscadeseñales
dedesgasteocortes,ycompruebeelfuncionamientodel
retractorydelahebilla.Silacorreaestádañada,cámbiela
antesdeoperarlamáquina.
Comprobacióndelospomos
delSistemadeprotección
antivuelco(ROPS)
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Compruebequetantolosherrajesdemontajecomolos
pomosestánenbuenascondicionesdeuso.Asegúresedeque
lospomosestáncompletamentebloqueadoscuandoelROPS
estáenlaposicióndetotalmenteelevada.Puedesernecesario
empujarhaciaadelanteotirarhaciaatrásdelapartesuperior
delabarraanti-vuelcoparaquesebloqueancompletamente
ambospomos.
43
Figura60
1.PomodelROPS(posición
debloqueado)
3.Barraanti-vuelcoen
posiciónvertical
2.Tirehaciafueradelpomo
delROPSygírelo90
gradosparacambiar
laposicióndelabarra
anti-vuelco.
4.Barraanti-vuelcoen
posicióndeplegado
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas(TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanayabierta,ymuevalas
palancasdecontroldemovimientoalaposiciónde
bloqueo/puntomuerto.
3.Pongaelaceleradorenunpuntointermedioentrelas
posicionesLentoyRápido.
4.Muevaambaspalancasdecontroldemovimientohacia
adelantedeltodohastaquetoquenlostopesenla
ranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíalamáquina.
6.Sisedesvíahacialaderecha,aojelospernosyajuste
lachapadeltopeizquierdohaciaatrásenlaranuraen
Tdelaizquierdahastaquelamáquinaavanceenlínea
recta(
Figura61).
7.Sisedesvíahacialaizquierda,aojelospernosyajuste
lachapadeltopederechohaciaatrásenlaranuraen
Tdeladerechahastaquelamáquinaavanceenlínea
recta(Figura61).
8.Aprietelachapadeltope(Figura61).
g019756
Figura61
Palancadecontroldelaizquierdailustrada
1.Palancadecontrol
3.Chapadeltope
2.Perno
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cadames(lo
queocurraprimero)
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa90kPa
(13psi).Unapresióndesigualenlosneumáticospuedehacer
queelcorteseadesigual.Laslecturasdepresiónsonmás
exactascuandolosneumáticosestánfríos.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
44
Figura62
Comprobacióndelastuercas
delasruedas
Compruebelatorsióndelastuercasdelasruedasyapriételas
a122–129Nm(90–95pies-libra).
Comprobacióndelatuerca
almenadadelcubodelarueda
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horas
Consulte
Figura63paradeterminareltipodetuercaalmenada
instaladaenlamáquina.
Figura63
1.EstiloA(acabadoen
negro)
3.EstiloB(cincadoamarillo)
2.0.76mm(0.03pulgadas)4.6mm(0.24pulgadas)
EstiloA(acabadoennegro):
Aprietelatuercaalmenadaa286–352Nm
(211–260pies-libra).
Nota:Noutiliceaceiteaojatodoenelcubodelarueda.
EstiloB(cincadoamarillo):
1.Retireydesechelachaveta.
2.Aprietelatuercaalmenadaa271Nm
(200pies-libra).
3.Compruebeladistanciadesdeelfondodelaranura
delatuercahastaelbordeinteriordeltaladro.
Debehaberdoshilos2.5mm(0.1pulg.)omenos
delaroscavisibles.
Figura64
1.Máximo2.5mm(0.1pulg.)
2.Nodebehabermásde
doshilos(máx2.5mm
[0.1pulg.])delarosca
visiblesaquí.
4.Sisevenmásdedoshilos(2.5mm[0.1pulg.])dela
rosca,retirelatuercaycoloqueunaarandelaentre
elcuboylatuerca.
5.Aprietelatuercaalmenadaa271Nm
(200pies-libra).
6.Luegoaprietelatuercahastaqueelsiguientejuego
deranurasquedealineadoconeltaladrodeleje.
Noaojeeltornilloparaalinearlaranura.Sies
necesario,aprietehastaalinearelsiguientejuego
deranuras.
7.Instaleunpasadornuevo.
Nota:Noutiliceaceiteaojatodoenelcubode
larueda.
Ajustedelcojinetedelpivote
delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retireeltapónanti-polvodelaruedagiratoriayapriete
lacontratuerca(
Figura65).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelasdemuelle
esténplanas,luegoaoje1/4devueltaparaestablecer
lapre-cargacorrectadeloscojinetes().
Figura65
Importante:Asegúresedequelasarandelasde
muelleestáncorrectamenteinstaladas,segúnse
muestraenFigura65.
5.Coloqueeltapónanti-polvo(Figura65).
45
Figura65
1.Arandelasdemuelle3.Tapónanti-polvo
2.Contratuerca
Usodelsuplementodel
embrague
Algunosmodelosdeañosposterioreshansidofabricadoscon
embraguesquecontienenunsuplementodefreno.Cuandoel
frenodelembraguesehadesgastadohastaelpuntoenqueel
embragueyanofuncionadeformaconable,elsuplemento
puederetirarseparaalargarlavidadelembrague.
Figura66
1.Armadura
5.Espaciadordelfreno
2.Corona6.Suplementodeajustedel
entrehierro
3.Rotor
7.Polodefreno
4.Pernodemontajedel
freno
Cómoretirarelsuplementodel
embrague
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoyretirelallave.Pongaelfreno
deestacionamiento.Dejequelamáquinaseenfríe
completamenteantesdeiniciaresteprocedimiento.
2.Utilizandouncompresordeaire,eliminecualquier
residuodedebajodelpolodefrenoydealrededorde
losespaciadoresdelfreno.
Figura67
3.Compruebelacondicióndeloscables,conectoresy
terminalesdelarnésdecables.Límpielosy/ocámbielos
segúnseanecesario.
4.Veriquelapresenciade12Venelconectordel
embraguecuandoelinterruptordelatomadefuerza
estáengranado.
5.Midaelespacioentreelrotorylaarmadura.Siel
espaciomidemásde1mm(0.04pulgadas),continúe
conlospasossiguientes:
A.Aojeambospernosdemontajedelfreno
entremediayunavuelta,segúnsemuestraa
continuación.
Nota:Nodesmonteelpolodelfrenodela
corona/armadura.Elpolodelfrenoseha
desgastadoconjuntamenteconlaarmadura,y
esnecesariomantenerdichacorrespondencia
despuésderetirarseelsuplementoparaasegurar
unafuerzadefrenadocorrecta.
46
Figura68
1.Pernodemontajedelfreno
B.Usandounalicatedepuntana,oamano,sujete
lapestañayretireelsuplemento(nodesecheel
suplementohastahabervericadoelcorrecto
funcionamientodelembrague).
Figura69
1.Suplemento
C.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier
residuodedebajodelpolodefrenoydealrededor
delosespaciadoresdelfreno.
D.Vuelvaaapretarcadaperno(M6x1)a13Nm
(10pies-libra)+/-0.7Nm(0.5pies-libra).
E.Usandounagalgade0.254mm(0.010pulgadas),
compruebelapresenciadeunespacioentreel
rotorylacaradelaarmaduraenamboslados
delpolodelfreno,segúnseindica.(Debidoala
formaenquesedesgastanlascarasdelrotory
delaarmadura(picosyvalles),avecesesdifícil
medirelespacioreal.)
Figura70
1.Galga
Figura71
1.Galga
Sielespacioesdemenosde0,010
pulgadas,instaleelsuplementoyconsulte
Mantenimiento(página31).
Sielespacioessuciente,continúeconla
comprobacióndeseguridad,pasoF.
F.Realicelasiguientecomprobacióndeseguridad:
i.Siénteseenelasientoyarranqueelmotor.
ii.Asegúresedequelascuchillasnose
engrananconelinterruptordelaTDF
enDesconectadoyconelembraguesin
engranar.
Sielembraguenosedesengrana,vuelvaa
instalarelsuplementoyconsultelasección
Solucióndeproblemas.
iii.Engraneydesengraneelinterruptor
delatomadefuerza10vecespara
asegurarsedequeelembraguefunciona
correctamente.Sielembraguenose
engranacorrectamente,consultelasección
Solucióndeproblemas.
47
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladelmotor
ydelenfriadordeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Retirecualquieracumulacióndehierba,suciedadyotros
residuosdelenfriadordeaceite(Figura72).
G008804
Figura72
Antesdecadauso,retirecualquieracumulacióndehierba,
suciedadyotrosresiduosdelarejilladelmotor.Estoayudaráa
asegurarunarefrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotor
correcta,yreducirálaposibilidaddesobrecalentamientoy
dañosmecánicosalmotor.
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpiecualquierresiduoohierbadeloscomponentes
delmotor.
Compruebeylimpielas
cubiertasdelaunidad
hidráulica
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Levanteelasiento.
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelascubiertasdela
unidadhidráulica(Figura73).
5.Bajeelasiento.
Figura73
1.Cubiertasdelaunidadhidráulica
48
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras100
horas
Cada500horasdespués
Compruebequeelfrenoestácorrectamenteajustado.Es
necesariorealizaresteprocedimientodespuésdelasprimeras
100horasdeusoodespuésderetirarocambiarcualquier
componentedelfreno.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
3.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.
4.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyelasobre
soportesjos.
PELIGRO
Losgatosmecánicosohidráulicospuedenno
aguantarelpesodelamáquinaypuedendar
lugaralesionesgraves.
Utilicesoportesjosparaapoyarla
máquina.
Noutilicegatoshidráulicos.
5.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
6.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelosfrenos.
7.Girelaasadeliberacióndelasruedasmotricesala
posicióndeliberada.Consulte
Usodelasválvulasde
liberacióndelasruedasdetracción(página27)
,enUso.
8.Midalalongitudtotaldelmuelledecompresión.La
longitudcorrectaesde3.8a4.0cm(1-1/2a1-9/16
pulgada).Silalongituddelmuelleestáenesteintervalo,
noesnecesarioajustarla.Sino,continúeconelpaso9.
9.Sujeteelextremodelavarillaroscadaconuna
herramientayajustelacontratuercahastaqueelmuelle
midade3.8a4.0cm(1-1/2a1-9/16pulgada)(
Figura
74).
Nota:Nodejequeelcablegiremientrasseaojan
lastuercas.
Figura74
Frenoizquierdoilustrado
1.Anclajedelcable5.Pinza
2.Sujeteaquílavarilla
roscada
6.Muelledecompresión
3.Medir7.Varillaroscada
4.Contratuerca8.Cubo
10.Quiteelfrenodeestacionamiento.
11.Gireelcubodelaruedaamanoenambossentidos
respectoalapinza.
Nota:Asegúresedequelapastillanotocaelbujede
larueda.
12.Sinohaymovimientoentreelcuboylapinza,repita
elajuste(lasválvulasdedesvíodelastransmisiones
debenestarenlaposicióndeliberada).
13.Despuésdeajustarlosfrenosenambosladosdel
cortacésped,accionelamanetadefrenounmínimode
seisvecesparaqueelcableseasienteenlafundaylas
pestañasdemontaje.
14.Compruebelalongituddelmuelle;pongaelfrenode
estacionamientoyrepitalospasos8a12silalongitud
noestáenelintervalocorrecto.
15.Girelaasadeliberacióndelasruedasmotricesala
posicióndeoperación.ConsulteUsodelasválvulasde
liberacióndelasruedasdetracción(página27),enUso.
16.Instalelosneumáticostraserosyaprietelastuercasa
122–129Nm(90–95pies-libra).
17.Retirelossoportes.
49
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,silas
cuchillaspatinandurantelasiega,silosbordesdelacorrea
estándeshilachados,ositienemarcasdequemaduraso
grietas,lacorreadelcortacéspedestádesgastada.Cambiela
correasiobservacualquieradeestascondiciones.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,silas
cuchillaspatinandurantelasiega,silosbordesdelacorrea
estándeshilachados,ositienemarcasdequemaduraso
grietas,lacorreadelcortacéspedestádesgastada.Cambiela
correasiobservacualquieradeestascondiciones.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturadecortede
76mm(3pulgadas).
4.Retirelascubiertasdelacorrea(Figura75).
G009036
1
2
Figura75
1.Presionelapestañahacia
abajo
2.Retirelacubiertadela
correa
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladrocuadradodel
brazotensorparaaliviarlatensióndelmuelletensor
(Figura76).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasadel
cortacésped.
7.Retirelaguíadelacorreadelbrazotensortensadocon
muellesegúnloilustradoen
Figura76.
8.Retirelacorrea.
9.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleasdel
cortacéspedydelapoleadelembrague,debajodel
motor(Figura76).
Figura76
1.Poleadelembrague5.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
2.Correadelcortacésped
6.Puntodeengrasedel
brazotensor
3.Poleatensoratensada
conmuelle
7.Guíadelacorrea
4.Llavedecarraca
10.Instalelaguíadelacorreaenelbrazotensorsegúnse
muestraenFigura76.
11.Utilizandolallavedecarracaeneltaladrocuadrado,
instaleelmuelletensor(Figura76).
Nota:Asegúresedequelosextremosdelmuelleestán
asentadosenlasranurasdeanclaje.
12.Instalelascubiertasdelacorrea(Figura77).
50
Figura77
1.Posicionelacubiertadela
correa.
3.Asegúresedequela
pestañaquedapordebajo
delenganchemetálico.
2.Deslicelacubiertadela
correapordebajodelos
engancheslaterales.
Cómocambiarlacorreade
transmisióndelabomba
hidráulica
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retirelacorreadelcortacésped.ConsulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página50)enla
secciónMantenimiento.
4.Levantelamáquinayapóyelasobresoportesjos
(Figura78).
Figura78
1.Poleatensora5.Poleadelabomba
hidráulicaizquierda
2.Poleadelembrague6.Taladrocuadradodel
brazotensor
3.Correadetransmisiónde
labomba
7.Muelletensor
4.Poleadelabomba
hidráulicaderecha
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladrocuadradodel
brazotensorpararetirarelmuelletensor(Figura78).
6.Desengancheelmuelledelapoleatensoradelbastidor
(Figura78).
7.Retirelacorreadelaspoleasdetransmisióndela
unidadhidráulicaydelapoleadelmotor.
8.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleadelmotor
ydelasdospoleasdetransmisión.
9.Utilizandolallavedecarracaeneltaladrocuadrado
delbrazotensor,instaleelmuelletensorenelbastidor
(
Figura78).
10.Instalelacorreadelcortacésped.ConsulteCómo
cambiarlacorreadelcortacésped(página50).
51
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas
palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura:altoy
bajo.Retirelospernosparaadaptarlaalturaaloperador.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controlenposicióndebloqueo/puntomuerto,yponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandelaprensada
delaspalancas(Figura79).
4.Ajustelaposicióndelante/detrásdelaspalancas
acercándolasalaposicióndepuntomuertoy
deslizándolashastaquequedenalineadas,yluego
aprietelospernos(Figura80).
Figura79
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Manillar4.Tuerca
Figura80
Ajustedelosacoplamientos
delaspalancasdecontrol
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestánsituados
encadaladodeldepósitodecombustible,debajodel
asiento.Gireelacoplamientodelabombaconunallavede
1/2pulgadaparahacerajustesnosandequelamáquina
nosedesplaceenpuntomuerto.Debenrealizarseajustes
paralaposicióndepuntomuertosolamente.
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedasmotrices
debenestargirandopararealizarelajustedel
controldemovimiento.Elcontactoconpiezasen
movimientoosuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentesrotativosy
delasuperciescalienteslosdedos,lasmanosy
laropa.
1.Antesdearrancarelmotor,presioneelpedalde
elevacióndelacarcasayretireelpasadordealturade
corte.Bajelacarcasaalsuelo.
2.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyelasobre
soportesjosaunaalturasucienteparapermitirque
lasruedasmotricesgirenlibremente.
3.Retirelaconexióneléctricadelinterruptordeseguridad
delasiento,situadodebajodelcojíndelasiento.El
interruptorformapartedelconjuntodelasiento.
4.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos
terminalesdelconectordelarnésdecableadoprincipal.
52
5.Arranqueelmotor.Elfrenodebeestarpuestoylas
palancasdecontroldemovimientodebenestar
haciafueraparapoderarrancarelmotor.No
esnecesarioqueeloperadorestésentadoenel
asientograciasalpuentequeseestáutilizando.
Hagafuncionarelmotorasuvelocidadmáximayquite
elfreno.
6.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos5minutos
conlaspalancasdecontroldemovimientoavelocidad
máximahaciaadelanteparaqueelaceitehidráulico
alcancesutemperaturanormaldeoperación.
Nota:Lapalancadecontroldemovimientodebe
estarenpuntomuertomientrasserealizanlosajustes
necesarios.
7.Pongalaspalancasdecontroldemovimientoenla
posicióndepuntomuerto.Ajustelalongituddelas
varillasdecontroldelasbombasgirandolastuercas
doblesdelavarillaenelsentidoapropiado,hastaquelas
ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás(Figura
81).Muevalaspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndemarchaatrásy,aplicandounaligerapresión
alapalanca,dejequelosmuellesdemarchaatrás
devuelvanlaspalancasapuntomuerto.Lasruedas
debendejardegiraromoversemuylentamenteen
marchaatrás.
g014943
Figura81
1.Tuercasdobles
8.Pareelmotor.Retireelpuentedelarnésdecablesy
enchufeelconectorenelinterruptordelasiento.
9.Retirelossoportes.
10.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealturadecorte.
11.Compruebequelamáquinanosedesplazaenpunto
muertoconelfrenodeestacionamientoquitado.
Ajustedelamortiguadorde
controldemovimiento
Elpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede
ajustarseparavariarlaresistenciadelapalancadecontrolde
movimiento.ConsultelasopcionesdeajusteenFigura82.
Figura82
Palancadecontroldemovimientodeladerechailustrada
1.Aprietelacontratuercaa22.5Nm(16.7pies-libra).El
pernodebesobresalirdelacontratuercadespuésdeser
apretado.
2.Mínimaresistencia(tactomásblando)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Máximaresistencia(tactomásrme)
Ajustedelpivotedebloqueo
depuntomuertodelas
palancasdecontrolde
movimiento
Latuercaconarandelaprensadapuedeajustarsepara
obtenerlaresistenciadeseadaenlaspalancasdecontrolde
movimientoalmoverlasalaposicióndebloqueo/punto
muerto.ConsultelasopcionesdeajusteenFigura83.
1.Aojelacontratuerca.
2.Aprieteoaojelatuercaconarandelaprensadahasta
obtenereltactodeseado.
Nota:Paraaumentarlaresistencia,aprietelatuerca
conarandelaprensada.
Nota:Parareducirlaresistencia,aojelatuercacon
arandelaprensada..
53
3.Aprietelacontratuerca.
Figura83
1.Tuercaconarandela
prensada
2.Contratuerca
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500oMobil
®
115W-50.
Importante:Utiliceelaceiteespecicado.Otros
aceitespodríancausardañosenelsistema.
Capacidaddeaceitedecadasistemahidráulico:1.5litros
(52onzas)encadaladoconcambiodeltro
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Compruebe
elniveldeaceitehidráulico.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Dejequeelmotoryelsistemahidráulicoseenfríen
durante10minutos.
Nota:Elniveldeaceitedelavarillaseráincorrectosi
secompruebaelaceiteconlaunidadcaliente.
5.Muevaelasientohaciaadelante.
6.Limpielazonaalrededordelasvarillasdelosdepósitos
delossistemashidráulicos(
Figura84).
7.Retireunavarilladeldepósitodeaceitehidráulico
(Figura84).
8.Limpielavarillaeintrodúzcalaeneldepósito.
9.Retirelavarillaeinspeccioneelextremo(
Figura84).Si
elniveldeaceiteestáenlamarcaAdd(añadir),vierta
lentamenteeneldepósitohidráulicosólolacantidadde
aceitenecesariaparaqueelnivellleguehastalamarca
deLlenooH.
Importante:Nollenedemasiadolasunidades
hidráulicasdeaceiteporquepodríanproducirse
daños.Nohagafuncionarlamáquinasielnivel
deaceiteestápordebajodelamarcaAdd(añadir).
10.Vuelvaacolocarlavarilla.
11.Repitaesteprocedimientoconlaotravarilla.
54
G015459
H
3
4
Figura84
Cualquieradelasvarillaspuedeutilizarseenestamáquina
1.Lleno3.HindicaNivelalto
2.Añadir4.Ubicacióndelasvarillas
debajodelasiento
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo
lapieldebesereliminadoquirúrgicamente
enpocashorasporunmédicofamiliarizado
conestetipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
delasfugasdeuidohidráulicode
pequeñosoricios,odeboquillasque
expulsanuidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodoslostubosy
manguitoshidráulicosestánenbuenas
condiciones,yquetodaslasconexiones
yaccesoriosdelsistemahidráulicoestán
apretadosantesdeaplicarpresiónal
sistemahidráulico.
Cómocambiarlosltrosdeaceite
hidráulicoyelaceite
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras250
horas—Cambielosltroshidráulicosy
elaceitehidráulico,cualquieraqueseael
tipodeaceiteutilizado.
Cada250horas—Cambielosltroshidráulicosy
elaceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil
®
1(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Cada500horas—Cambielosltroshidráulicosyel
aceitehidráulicosiutilizaaceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Paracambiarelaceitehidráulico,esnecesarioretirarlos
ltros.Cambieambosltrosalmismotiempo.Consultelas
especicacionesyeltipocorrectodeaceiteenlasección
Mantenimientodelsistemahidráulico(página54).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Levantelamáquinayapóyelasobresoportesjos
(Figura85).
55
Figura85
1.Soportesjos
4.Retirelacorreadelcortacéspedylacorreade
transmisióndelabomba.Estoevitaráquesemanchen
lascorreasdeaceite.ConsulteMantenimientodelas
correas(página50)enlasecciónMantenimiento.
5.Coloqueunrecipientedebajodelltro,retireelltro
usadoylimpielasupercie(Figura86).
G008968
1
2
Figura86
Vistadelamáquinadesdeabajo
1.Ubicacióndelosltros
2.Filtrohidráulico
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura86).
7.Instaleelltrohidráuliconuevo.
8.Instalelacorreadetransmisióndelabombaylacorrea
delcortacésped.
9.Retirelossoportesybajelamáquina(Figura85).
10.Añadaaceitealdepósitodeaceitehidráulicoy
compruebequenohayafugas.
11.Limpiecualquieraceitederramado.
12.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos2
minutosparapurgarelairedelsistema.
13.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
14.Compruebeelniveldeaceiteconelaceitefrío.
15.Siesnecesario,añadaaceitealdepósitodeaceite
hidráulico.
Nota:Nollenedemasiado.
56
Mantenimientodela
carcasadelcortacésped
NivelacióndelaCarcasadel
Cortacésped
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadelcortacéspedestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte.
1.Coloqueelcortacéspedenunasupercieplana.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosdelasruedas
motrices.Siesnecesario,ajústelaa90kPa(13psi)
5.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealturade
cortede76mm(3pulgadas).
Nivelacióndelacarcasa
1.Coloqueelcortacéspedenunasupercieplana.
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelasruedas
motrices.Lapresióndeinadocorrectaesde90kPa
(13psi).Ajústelasiesnecesario.
4.Pongaelbloqueodetransporteenlaposicióndecierre.
5.Empujeelpedaldeelevacióndelacarcasahaciadelante
deltodo;lacarcasaseengancharáenlaposiciónde
transportede14cm(51/2pulgadas)(Figura87).
1
3
2
G017027
Figura87
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
3.Bloqueodetransporte
2.Pasadordealturadecorte
6.Introduzcaelpasadordeajustedelaalturaeneltaladro
quecorrespondeaunaalturade7.6cm(3pulgadas).
7.Quiteelbloqueodetransporteydejequelacarcasa
desciendaalaalturadecorte.
8.Eleveelconductodedescarga.
9.Enambosladosdelacarcasa,midadesdelasupercie
niveladahastalapuntadelanteradelacuchilla(Posición
A).Ladistanciadebeserde7.6cm(3pulgadas)(Figura
88).
Figura88
1.7.6mm(3pulgadas)enA
escorrecto
3.Midaaquídesdelapunta
delacuchillahastauna
superciedura
2.8.3cm(3-1/4pulgadas)
enBescorrecto
4.MidaenlospuntosAyB
enamboslados
57
10.Siesnecesario,aojelatuerca"whizlock"dellateralde
lahorquillaylacontratuercadelapartesuperior.
Nota:Gireeltornillodeajustehastaobteneruna
alturade7.6mm(3pulgadas)(ver(Figura89).
Nota:Paraaumentarlaaltura,gireeltornillodeajuste
enelsentidodelasagujasdelreloj;parareducirla
altura,gireeltornilloenelsentidocontrarioalasagujas
delreloj.
Figura89
1.Tuerca"whizlock"
3.Contratuerca
2.Tornillodeajuste4.Horquilla
11.Silosacoplamientosdelacarcasadelanteranotienen
holgurasucienteparalograrlaalturadecorteprecisa,
puedeutilizarseelajustedeunsolopunto.
12.Paraajustarelsistemadeajustedeunsolopunto,aoje
los2pernossituadoscercadelbordeinferiordela
pletinadealturadecorte.ConsulteFigura90.
1
g017029
Figura90
1.Pernosenelbordeinferiordelapletinadealturadecorte.
13.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteelpernodel
ajustedeunsolopuntogirándoloenelsentidodelas
agujasdelreloj.Silacarcasaestádemasiadoalta,aoje
elpernodelajustedeunsolopuntogirándoloenel
sentidocontrarioalasagujasdelreloj(Figura91).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletinadealtura
decortealmenos1/3delrecorridoposibleenlas
ranurascorrespondientes.Deestamanera,seráposible
ajustaralgomásloscuatroacoplamientosdelacarcasa.
g017036
Figura91
1.Pernodeajustedeunsolopunto
14.Aprietelos2pernossituadoscercadelbordeinferior
delapletinadealturadecorte(Figura90).Aprietea
37–45Nm(27–33pies-libra).
58
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,lapunta
traseradelacuchilladebeestar6.4mm(1/4pulgada)
másaltaquelapuntadelantera.
15.Enambosladosdelacarcasa,midadesdelasupercie
niveladahastalapuntatraseradelacuchilla(Posición
B).Ladistanciadebeserde8.3cm(3-1/4pulgadas)
(Figura88).
16.Gireeltornillodeajustehastaobtenerunaalturade
8.3cm(3-1/4pulgadas)(
Figura89).
Nota:Paraaumentarlaaltura,girelatuercadeajuste
enelsentidodelasagujasdelreloj;parareducirla,gire
latuercaenelsentidocontrario.
17.Sigamidiendohastaqueloscuatroladostenganla
alturacorrecta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos
deelevacióndelacarcasa.
18.Conductodedescargainferior.
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
decorte,yaqueunacuchillaaladacortalimpiamentey
sinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Siserasgan
osedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,lo
cualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.
Compruebecadadíaquelascuchillasdecorteestánaladasy
quenoestándesgastadasodañadas.Eliminecualquiermella
conunalima,yalelascuchillassiesnecesario.Siunacuchilla
estádesgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.Paraqueelaladoyla
sustituciónseanmáscómodos,puededeseartenerunstock
decuchillasderepuesto.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,desengrane
elmandodecontroldelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.Girelallavedecontactoalaposiciónde
Desconectado.Retirelallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(
Figura92).Silosbordes
noestánaladosotienenmuescas,retirelascuchillasy
afílelas.Consulte
Aladodelascuchillas(página60).
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelaparte
curva(
Figura92).Siobservadaños,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(Figura92),
instaleinmediatamenteunacuchillanueva.
Figura92
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura93).
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,posiciónA,delascuchillas(Figura93).
Nota:Anoteestadimensión.
59
Figura93
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelascuchillas.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte
delascuchillasenlamismaposiciónqueenelpaso3
arriba.Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidas
enlospasos3y5nodebesuperar3mm(1/8pulg.).
Siestadimensiónessuperiora3mm(1/8pulgada),
lacuchillaestádobladaydebesercambiada;consulte
Cómoretirarlascuchillas(página60)yCómoinstalar
lascuchillas(página61).
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesionesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoosiestán
desequilibradas,desgastadasodobladas.Paraasegurarel
cumplimientodelasnormasdeseguridadyobtenerun
rendimientoóptimo,utilicesolamentecuchillasderepuesto
genuinasToro.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
2.Retiredelejeelpernodelacuchilla,laarandelacurvay
lacuchilla(
Figura94).
Figura94
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
ADVERTENCIA
Mientrassealanlascuchillas,esposibleque
salgandespedidostrozosdelasmismas,causando
lesionesgraves.
Lleveprotecciónocularadecuadamientrasalalas
cuchillas.
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura95).
Nota:Mantengaelángulooriginal.Lacuchilla
permaneceequilibradasiseretiralamismacantidadde
materialdeambosbordesdecorte.
Figura95
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre
unequilibradordecuchillas(
Figura96).Silacuchillase
mantienehorizontal,estáequilibradaypuedeutilizarse.
Silacuchillanoestáequilibrada,rebajealgoelmetalen
lapartedelavelasolamenteconunalima(Figura97).
Nota:Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
60
Figura96
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura97).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel
cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
2.Instalelaarandelademuelleyelpernodelacuchilla.
Elconodelaarandelademuelledebeestarorientado
hacialacabezadelperno(Figura97).Aprieteelperno
delacuchillaa115–150Nm(85–110pies-libra).
Figura97
1.Veladelacuchilla4.Pernodelacuchilla
2.Cuchilla5.Conohacialacabezadel
perno
3.Arandelademuelle
RetirarlaCarcasadel
Cortacésped
Antesderetirarlacarcasadelcortacéspedoderealizar
mantenimientoenlamisma,esnecesarioinmovilizarlos
brazosdelacarcasa,queestántensadosconmuelles.
ADVERTENCIA
Losbrazosdeelevacióndelacarcasacontienen
energíaalmacenada.Elretirarlacarcasasinantes
liberardichaenergíaalmacenadapuedecausar
lesionesgravesolamuerte.
Nointentedesmontarlacarcasadelbastidor
delanterosinanularlaenergíaalmacenada.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoyretirelallave.Pongaelfrenode
estacionamiento.
2.Retireelpasadordeajustedealturaybajelacarcasa
alsuelo.
3.Coloqueelpasadordeajustedealturaeneltaladroque
correspondeaunaalturade7.6cm(3pulgadas).De
estamaneraseinmovilizanlosbrazosdeelevaciónde
lacarcasaenlaposiciónmásbajacuandoseretirala
carcasayseliberalaenergíaalmacenadaenelmuelle
delacarcasa.
4.Retirelascubiertasdelacorrea.
5.Levantelachapadesueloeintroduzcaunallave
dinamométricaeneltaladrocuadradodelbrazotensor
delacarcasa(
Figura98).
6.Girecuidadosamenteelbrazotensordelacarcasaen
elsentidodelasagujasdelrelojyretirelacorreadel
cortacésped(Figura98).
61
Figura98
1.Poleadelembrague5.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
2.Correadelcortacésped
6.Puntodeengrasedel
brazotensor
3.Poleatensoratensada
conmuelle
7.Guíadelacorrea
4.Llavedecarraca
7.Retireyguardelosherrajesdeambosladosdela
carcasa,segúnsemuestraenFigura99.
Figura99
1.Estabilizadorderecho
2.Tirantedelacarcasa(ladoderechoilustrado)
3.Retireelpernodecuellolargoylatuercadelacoplamiento
traserodelsistemadeelevacióndelacarcasa.
4.Retireelpernodecuellolargoylatuercadelacoplamiento
delanterodelsistemadeelevacióndelacarcasa.
8.Levantelostirantesdelacarcasaysujételosenla
posiciónelevada.Retireelcortacéspeddedebajodel
ladoderechodelamáquina.
Cambiodeldeectordehierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapadoel
cortacéspedpodríaarrojarobjetoshaciaeloperador
ohaciaotraspersonasycausarlesionesgraves.
Tambiénpodríaproducirseuncontactoconla
cuchilla.
Noutilicenuncaelcortacéspedsinhaberinstalado
unatapa,unaplacadepicado,undeectorde
hierbaounensacador.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyelespaciador
quesujetaneldeectoralossoportesdepivote(
Figura
100
).
62
g015594
1
6 2
4
7
3
5
Figura100
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremodelmuelleenJ
4.Muelle
2.Retireeldeectordehierbadañadoodesgastado.
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.ColoqueunextremoenJdelmuelledetrásdel
rebordedelacarcasa.
Nota:AsegúresedecolocarunextremoenJdel
muelledetrásdelrebordedelacarcasaantesdeinstalar
elperno,segúnsemuestraenFigura100.
4.Instaleelpernoylatuerca.Coloqueunextremoen
Jdelmuellealrededordeldeectordehierba(Figura
100).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté
totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta
cerrarseporcompleto.
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Desconecteelmandodecontroldelascuchillas,
pongalaspalancasdecontroldemovimientoen
posicióndebloqueo/puntomuerto,ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedalaposicióndetransporte.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulicoyel
refrigerantedelmotorsoncontaminantesmedioambientales.
Elimínelosdeacuerdoconlanormativaestatalylocal.
63
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(mandodecontroldelas
cuchillas/TDF),pongaelfrenodeestacionamiento,y
girelallavedecontactoaDesconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede
laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmenteel
motoryelsistemahidráulico.Limpielasuciedadyla
brozadelaparteexteriordelalojamientodelasaletas
delaculatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelpaneldecontrol,elmotor,
lasbombashidráulicasylosmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteAjustedelfreno
deestacionamiento(página49)enlasección
Mantenimiento.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire(página34)enlasección
Mantenimiento.
5.Engraselamáquina;consulteLubricación(página32)
enlasecciónMantenimiento.
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento
delaceitedemotor(página35)
enlasección
Mantenimiento.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
44)enlasecciónMantenimiento.
8.Cambielosltroshidráulicos;consulteMantenimiento
delsistemahidráulico(página54)enlasección
Mantenimiento.
9.Carguelabatería;consulteMantenimientodelabatería
(página41)enlasecciónMantenimiento.
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantedehierbay
suciedaddelosbajosdelcortacésped,luegolávelocon
unamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmandode
controldelascuchillasengranadoyelmotorenralentí
altodurante2a5minutosdespuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas;consulte
Mantenimientodelascuchillasdecorte(página59)en
lasecciónMantenimiento.
12.Preparelamáquinaparasualmacenamientocuando
nolavayaautilizardurantemásde30días.Preparela
máquinaparaelalmacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabasede
alcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefrescoyseutilizaentodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríe,ydreneel
depósitodecombustible;consulte
Mantenimiento
deldepósitodecombustible(página40)enla
secciónMantenimiento.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurantemásde
90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelafueradel
alcancedeniñosuotrosusuariosnoautorizados.Cubra
lamáquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
64
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
(TDF)estáengranado.
1.Muevaelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)adesengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
bloqueo/puntomuerto.
3.Asegúresedequelaspalancasde
controldemovimientoestánenla
posicióndebloqueo/puntomuerto.
4.Eloperadornoestásentado.
4.Siénteseenelasiento.
5.Labateríaestádescargada.
5.Carguelabatería.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenoseengrana.
8.Elreléointerruptorestádefectuoso.8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecombustibleestácerrada.2.Abralaválvuladecombustible.
3.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLentoyRápido.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.
7.Limpieocambieelltrodellimpiador
deaire.
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodefectuosas.
9.Compruebequehaybuencontacto
enlasconexioneseléctricas.Limpie
losterminalesafondoconlimpiador
paracontactoseléctricos,aplique
grasadieléctricayvuelvaarealizarlas
conexiones.
10
.
Elreléointerruptorestádefectuoso.10
.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
11
.
Labujíaestádefectuosa.
11
.
Limpie,ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacondicultad,
onosiguefuncionando
12
.
Elcabledelabujíanoestáconectado.
12
.
Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
65
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa
laizquierda(conlaspalancastotalmente
haciaadelante)
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Lasválvulasdedesvíonoestánbien
cerradas.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Elniveldeaceitehidráulicoesbajo,o
elaceiteestádemasiadocaliente.
5.Añadaaceitehidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunavibraciónanormal.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
longitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes
correcta.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Alsegarseproduceunaalturadecorte
desigual.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá
desgastada,sueltaorota.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
2.Instalelapoleadelacarcasa
ycompruebelaposiciónyel
funcionamientodelapoleatensora,el
brazotensoryelmuelle.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
3.Compruebelatensióndelacorreao
instaleunacorreanueva.
Lascuchillasnogiran.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
66
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
resistenciadelabobina,lacargade
labatería,elsistemadecargaylas
conexionesdelcableado,ycámbielos
siesnecesario.
2.Nollegasucientevoltajealembrague.2.Compruebelaresistenciadelabobina,
lacargadelabatería,elsistemade
cargaylasconexionesdelcableado,y
cámbielossiesnecesario.
3.Labobinaestádañada.
3.Cambieelembrague.
4.Lacorrienteesinsuciente.
4.Repareocambieelcabledel
embragueoelsistemaeléctrico.
Limpieloscontactosdelosconectores.
Elembraguenoseengrana.
5.Elespacioentreelrotorylaarmadura
esdemasiadogrande.
5.Retireelsuplementoosustituyael
embrague.
67
Esquemas
Diagramadecableado(Rev.A)
68
Notas:
69
Notas:
70
Notas:
71
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Equipos
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
Equiposde
mantenimiento
profesional(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde21pulgadas(53cm)
1añoenusocomercial
Motores
4
Honda1año
Kawasaki3años
Cortacéspedesde21pulgadas(53cm)
2añosenusoresidencial
1
Motores
4
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30pulg.)
2añosdeusoresidencialycomercial
1
Motores
4
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
4
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1200horas
2
Motores
4
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
4añoso1200horas
2
Motores
4
Kubota2años
Briggs&Stratton2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteelpropietario
original)
3
Todosloscortacéspedes
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosólopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
comercial.
2
Elqueocurraprimero.
3
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque
estánsoldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros
componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo
sustituido,adiscrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode
obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas
reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagarloscostesde
transporte.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte
lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen''cortacéspedes'')ovisitenuestrositioweben
www.Toro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3para
usarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemi-
siónymotoresenalgunosproductos.
Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedelmantenimientoregularodepiezassujetasadesgastenormal,talescomo
ltros,combustible,lubricantes,piezasdepuestaapunto,aladodecuchillas,ajustes
defrenosyembragues.
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizadoyquenecesite
sersustituidooreparadodebidoadesgastenormal,accidenteofaltademantenimiento
adecuado.
Lasreparacionesqueseannecesariasporelusodelcombustibleincorrecto,contaminantes
enelsistemadecombustibleofaltadepreparaciónadecuadadelsistemadecombustible
antesdecualquierperiododeinactividaddemásdetresmeses.
Costesderecogidayentrega.
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorToro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallan
todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0252RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master Professional 5000 Series Riding Mower, Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario