Roller Pro RPRUNNER4 El manual del propietario

Categoría
Bicicletas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
2
IMPORTANTE
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES Y,
EN CASOS EXTREMOS, LA MUERTE.
BIENVENIDO
Gracias por comprar la bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner-75
La bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner-75 toma la potencia de la electricidad
y el estilo de una bicicleta tradicional, los fusiona y los mejora sumándole un
extra.
Para garantizar su seguridad y la seguridad de los demás, lea y siga las
directrices de este manual del usuario detenidamente y en profundidad antes
y durante la conducción.
Si tiene preguntas acerca de la bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner, póngase
en contacto con nosotros en atencionalclien[email protected]
ÍNDICE
IMPORTANTE ................................................................................................................................ 2
BIENVENIDO .................................................................................................................................. 2
INFORMACIÓN GENERAL ............................................................................................................ 3
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................... 8
PIEZAS DE LA BICICLETA ELÉCTRICA ROLLER-PRO RUNNER ............................................. 9
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ......................................................................................... 10
PLEGAR LA BICICLETA ELÉCTRICA ........................................................................................ 11
CARGAR LA BATERÍA ................................................................................................................ 12
COMO USAR LA BICICLETA ELÉCTRICA ................................................................................ 13
PAUTAS DE PRÁCTICA .............................................................................................................. 14
MANTENIMIENTO ........................................................................................................................ 14
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ......................................................................................... 17
GARANTIA………………………...………………………………………………………………………18
3
INFORMACIÓN GENERAL
Antes de utilizar este vehículo, lea todas las instrucciones. Este manual
le guiará a través de las funciones, el uso y el cuidado adecuado de su
E-Bike Roller-Pro Runner. Si tiene alguna pregunta o no puede encontrar
la información que necesita en el manual, póngase en contacto con la
tienda donde compró el producto o con nuestro servicio de atención al
cliente. Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente, tenga a mano la información de compra, ya que puede ser
necesaria durante la llamada. Esta información puede ser grabada a
continuación.
Es importante que siga todas las advertencias de seguridad que
aparecen a lo largo de este manual y ejerza un buen juicio al
utilizar su E-Bike eléctrico Roller-Pro Runner. Consulte este
manual antes de intentar montar.
1.1 Información importante
Dentro de este manual, “la bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner”, “su E-
Bike Roller-Pro Runner”, “su Runner” y “el E-Bike” hacen referencia a la
bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner. El E-Bike eléctrico Roller-Pro
Runner es una bicicleta personal que utiliza energía eléctrica. Al usar la
bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner, el usuario reconoce y acepta la
responsabilidad de todos los riesgos asociados con el uso de la
bicicleta, que pueden incluir, entre otros, lesiones musculares, huesos
rotos, laceraciones, lesiones graves e inclusive la muerte, que se
pueden producir durante el uso del E-Bike Roller-Pro Runner.
Para garantizar una mejor seguridad, SIEMPRE UTILICE EL EQUIPO
PROTECTOR APROPIADO, lea y siga todas las instrucciones y
advertencias del Manual del usuario.
Siempre se debe usar un equipo de protección adecuado en todo
momento.
4
Utilice su Roller-Pro Runner bajo su responsabilidad. ROLLER-
PRO no se responsabilizará por los accidentes causados por mal
uso.
1.2 Advertencias de seguridad
Al leer este manual, tenga en cuenta estos iconos:
Las notas que incluyan este icono DEBEN ser leídas, entendidas
y obedecidas.
Para evitar lesiones, daños, etc. Los textos con este icono
incluyen información de importancia.
Retirar adecuadamente todo el material de embalaje. Algunas
piezas de su Roller-Pro Runner se encuentran dentro de una
bolsas o materiales de plástico y pueden causar asfixia o
lesiones a mascotas o niños. Guarde en un lugar seguro la caja
completa y sus bolsas por si acaso se necesita empaquetar o
transportar el E-Bike más adelante.
Comprobar que todas las piezas de la bicicleta eléctrica Runner
estén disponibles. Si falta alguna pieza, contacte el servicio de
atención al cliente. Si alguno de los puertos, cables o partes del
E-Bike presentan daños, no utilice el producto.
Utilice siempre los accesorios originales suministrados. Cargue
su bicicleta eléctrica Runner con el cargador incluido. El uso de
uno diferente podría causar fallos en el producto e invalidar su
garantía.
Utilice siempre la ropa adecuada cuando conduzca su E-Bike
Runner. Para evitar lesiones, siempre es recomendable utilizar
rodilleras, coderas, guantes.
No utilice el producto si su peso es inferior a 20 kg o superior a
120 kg.
No intente abrir o modificar su bicicleta eléctrica Runner, ya que
esto anulará la garantía del fabricante y podría provocar lesiones
graves o la muerte.
5
No utilice su bicicleta eléctrica Runner en situaciones o lugares
donde pueda causar peligro o un accidente a las personas que lo
rodean.
Nunca monte en su bicicleta ectrica Runner bajo la influencia
de drogas o alcohol. No conduzcas en caso de que estés
cansado.
No conduzca su bicicleta eléctrica Runner en rampas, bordillos,
pendientes, superficies resbaladizas ni intente realizar
acrobacias o trucos. Esto puede causar lesiones graves.
Siempre use su E-Bike Runner de una manera suave. No seas
agresivo ya que esto puede provocar fallos o accidentes.
No utilice su E-Bike Runner en zonas con agua o lugares
embarrados (con agua, fangosos, o caminos pedregosos.)
No conduzca su E-Bike Runner durante el mal tiempo o las
tormentas. Ejemplo: lluvia, nieve, granizo, escarcha, niebla, calor
extremo.
Nunca inserte objetos en el producto que no sean los cables, etc.
tal y como se describe en este manual.
Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas mayores
utilicen el producto. Estas personas pueden no tener las
habilidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
Respete siempre todas las señales de tráfico y aserese de
observar la dirección en la que conduce su E-Bike Runner.
Siempre tenga cuidado con los peatones o personas y objetos
cercanos.
Nunca conduzca su E-Bike Runner mientras hable por teléfono,
escribe un mensaje o conversa con alguien. Esto podría causar
un accidente.
No conduzca su E-Bike Runner en autopistas, carriles para
bicicletas, carriles de autobuses, cerca de automóviles. Es
importante que compruebe las leyes locales antes de comenzar
a utilizar su Runner.
Si el producto va ser utilizado por niños, el cuidador debe
explicar a los niños el contenido del manual del usuario. El
cuidador debe proporcionar una supervisn adecuada para
6
garantizar que el dispositivo se esté utilizando como se explica
en el manual del usuario.
¡Riesgo de descarga ectrica! No permita que el agua y / o los
líquidos entren en contacto con ninguna parte del producto. Use
un paño seco y no abrasivo para eliminar los residuos o el polvo.
No rocíe líquidos sobre el producto.
Nunca sumerja el producto o cualquiera de sus componentes y / o
accesorios en el agua. No conduzca por las escaleras.
No permita que haya más de una persona en su Runner a la vez.
No saltar sobre su Runner.
Las personas con falta de equilibrio o embarazadas no deben
usar este producto.
Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas mayores
utilicen el producto. Estas personas pueden no tener las
habilidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
Siempre calcule la distancia requerida para frenar. La bicicleta
eléctrica Runner emplea un freno electrónico que reacciona
gradualmente. Por lo tanto, es extremadamente importante
aplicar los frenos a tiempo para evitar cualquier colisión.
No conduzca su Runner en zonas oscuras donde no haya luz.
No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
Siempre evite atravesar baches o caminos pedregosos ya que
esto deterioralas partes de la bicicleta eléctrica y causa
fallos.
El producto solo se debe usar tal como se describe en este
manual.
Cubra el producto para protegerlo del polvo. No lo guarde en un
ambiente polvoriento o con humedad ya que, como todos los
dispositivos electrónicos, esto puede causar daños con el tiempo.
RIESGO DE ENCENDIO: No Contiene piezas reparables por el
usuario.
7
IMPORTANTE:
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES Y / O ESTADOS LOCALES
DE SU REGIÓN / PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE
DISPOSITIVO
1.3 Reciclaje
Este producto no debe eliminar mediante incineración, en vertederos o con el
resto de la basura. La eliminación inadecuada de la batería de este producto
puede hacer que la batería se caliente, se rompa o estalle, y podría causar
lesiones graves. Las sustancias que se incluyen dentro de la batería presentan
riesgos químicos para el medio ambiente. La eliminación de la unidad completa
recomendada para la bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner al final de su vida útil
es a través de un centro, programa o instalación de reciclaje de desechos
electrónicos. Las regulaciones y leyes locales relacionadas con el reciclaje y la
eliminación de las baterías de iones de litio y/o los productos que las contienen
variarán según el país, el estado y los gobiernos locales. Debe consultar las
leyes y regulaciones correspondientes a su lugar de residencia para eliminar la
batería y/o la unidad correctamente. El usuario será responsable de eliminar
sus equipos de manera adecuada de acuerdo con las regulaciones y leyes
locales.
Para obtener más información sobre dónde debe eliminar sus baterías y
desechos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su oficina local o
regional de gestión de desechos, con el servicio de eliminación de desechos de
su hogar o con su punto de venta.
8
ESPECIFICACIONES
Parámetro
Descripción
Material Aleación de aluminio
Color Negro / Blanco
Distancia máx. 18-24 Km.
Velocidad punta 25 km/h (máx.: 30 km/h) dependiendo del terreno
Peso (neto) 16.8 kg
Carga máxima 120 kg
Batería 7.5 Ah (batería de iones de litio) 36 V
Pantalla Indicador 3 LED de carga
Rueda Frontal 12"/Trasera 12"
Freno Freno de disco trasero
Dimensiones (preparada
para llevar)
1000 x 1050 x 500 mm
Dimensiones (plegada) 1050 x 250 x 900 mm
Voltaje de entrada CA: 110-240 V–50/60 Hz. 3.0Ah
Voltaje de salida DC 42V 1.5 Ah
Tiempo de carga 5 horas
Potencia 350 W
Tipo Sin escobillas
Distancia 7.5Ah 18-24 Km
Inclinación máxima 20º
Temperatura de
funcionamiento
0–40ºC
Temperatura de
almacenamiento
-10ºC – 45ºC
Estas cifras pueden variar según la velocidad, el peso de la persona y la carga de la unidad (rango típico: carga máxima,
carga de 75 kg, 25ºC y velocidad media máxima del 60 % en una superficie plana)
Contenido de la caja
1 bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner
1 sillín
1 manual del usuario / Tarjeta de garantía
Cargador de Red y cable AC
2 x pedales
1 x Llave para tornillos
Antes de montar:
Compruebe que la presión de las ruedas está bien.
Compruebe la carga de la batería y asegúrese de que esté completamente cargada.
Compruebe que el sistema de frenos funcione perfectamente.
Compruebe que el sillín esté bien montado y no esté suelto.
Utilice un casco y ropa adecuados.
Compruebe que el mecanismo de plegado esté bloqueado
9
PIEZAS DE LA BICICLETA ELÉCTRICA ROLLER-PRO RUNNER
10
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
La Roller-Pro Runner es una bicicleta plenamente equipada que ofrece comodidad, libertad y
elegancia.
Instrumentos, pantalla y botones de funcionamiento.
El indicador LED solo muestra la carga restante de la batería. Esto se muestra en 4
niveles: 25% - 50% - 75% - 100%
Botón de encendido:
Presione el botón de Encendido una vez para encender su Runner.
Presione el botón de Encendido durante 3 segundos para apagar su Runner.
Botón de luz:
Presione el botón de luz situado en la parte izquierda del manillar para encender o
apagar la luz LED ubicada en la parte frontal de su Runner.
Presione el botón verde en el lado izquierdo para activar la función de crucero
automático. Esta función le permite mantener una velocidad constante cuando se
siente cómodo con la velocidad a la que conduce. Su Runner se moverá a una
velocidad constante sin tener que girar el acelerador. Para detener la función de control
de crucero, simplemente presione el freno o use el acelerador para ralentizar o
acelerar.
11
PLEGAR LA BICICLETA ELÉCTRICA
Compruebe que la bicicleta eléctrica Runner esté apagada antes de trabajar en alguna
de sus piezas.
Para plegar el manillar, solo tiene que seguir estos pasos:
1. Estire del cerrojo de pliegue hacia abajo para aflojar la tensión del eje
2. Pliegue el manillar como se muestra en el diagrama siguiente.
12
CARGAR LA BATERÍA
Cómo cargar:
1. Compruebe que la bicicleta eléctrica esté apagada antes de cargarla y que
permanezca apagada durante la carga.
2. El conector de carga se encuentra en la parte posterior de la bicicleta eléctrica,
como se muestra en el diagrama siguiente.
3. Conecte el enchufe a una toma de pared para iniciar el proceso de carga.
4. La luz LED de carga se encenderá de color rojo durante la carga. Una vez la
batería esté cargada completamente, la luz LED se volverá automáticamente
de color verde.
5. El puerto de carga esta dentro del compartimiento.
6. Compruebe que el compartimento del cargador esté bien cerrado y fijado
después de cargar.
Precauciones de la batería:
Antes de cargar, compruebe que la bicicleta eléctrica Runner esté apagada.
Si la carga por primera vez, asegúrese de que la carga dure al menos 3 horas.
No utilice la bicicleta eléctrica mientras esté conectada al cargador bajo ninguna
circunstancia.
No cargue la batería más de lo necesario. El tiempo de carga normal es de
aproximadamente 3-4 horas. Cargarla durante más tiempo podría afectar a la
vida útil y/o el rendimiento de la batería.
Para maximizar la vida útil de la batería, cárguela una vez cada dos meses
o una vez a la semana después de conducir. Este proceso es muy
importante para que la batería siga funcionando.
Cárguela preferiblemente en lugares alejados de productos inflamables.
13
Monitorice y controle el proceso de carga (no exceda el tiempo de carga
recomendado).
No cargue la bicicleta eléctrica de noche, mientras duerma.
Si la bicicleta eléctrica ha estado expuesta a temperaturas altas o bajas, espere
hasta que recupere una temperatura normal antes de cargarla.
COMO USAR LA BICICLETA ELÉCTRICA
Lea la información siguiente antes de intentar montar la bicicleta eléctrica Roller-
Pro Runner.
Se debe usar un casco y otros equipos de protección en todo momento.
La bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner soporta hasta 120 kg. No lleve a nadie a
bordo.
Utilice la bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner únicamente donde esté permitido.
Las leyes locales pueden restringir los sitio donde puede utilizar el patinete.
La bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner pude contener un motor y las leyes
locales de su zona podrían clasificarla como vehículo motorizado. Es su
responsabilidad cumplir con las leyes locales que restringen cómo o dónde
utilizar el patinete.
¿Manejar su Runner?
Antes de empezar a montar en su bicicleta eléctrica Runner, asegúrese de estar bien
equipado y protegido. La bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner debe estar colocada en
una superficie nivelada plana, cargada y con todas las piezas bien instaladas. Siga
estos pasos. Por su propia seguridad, lea esta sección completamente antes de utilizar
el producto.
Paso 1. Suba con cuidado con un pie y colóquese sobre el sillín. Encuentra una
buena posición cómoda y relajada. Agarre los dos puños.
Paso 2. Encienda la bicicleta eléctrica Roller-Pro Runner pulsando el botón de
encendido.
Coloque un pie en el suelo y presione el acelerador muy lentamente para
comenzar a acelerar. Utilice los puños para dar dirección al patinete.
Paso 3.
Siga acelerando presionando el acelerador.
Paso 4. Para detenerse, suelte el acelerador y utilice el freno de mano para
detenerse gradualmente y, a continuación, baje un pie detrás de otro de la
bicicleta eléctrica.
Tenga especial cuidado al montar por primera vez hasta que se familiarice
con la Runner.
Paso 5. Para apagar la bicicleta eléctrica, permanezca parado completamente
durante unos segundos.
A continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3-5
segundos hasta que la pantalla se apague.
14
La pantalla indicará la carga restante de la batería. Asegúrese de que la batería
esté totalmente cargada antes de dar una vuelta de larga duración.
Aviso: Asegúrese de reducir la velocidad a tiempo y pare siempre unos metros antes del punto
de parada real por seguridad.
PAUTAS DE PRÁCTICA
Practique hasta que se encuentre cómodo usando todas las funciones de la bicicleta
eléctrica. Consulte los consejos siguientes.
Evite usar cualquier objeto que pueda cubrir las ruedas o quedar atrapado en las
mismas. Utilice zapatos planos cerrados para mantener la flexibilidad y la
estabilidad.
Practique hasta que pueda subir fácilmente, avanzar, girar, detenerse y bajar con
facilidad.
La bicicleta eléctrica está diseñada para subir cuestas de hasta 15º. La inclinación
dependerá del estado de la batería, el peso y el tipo de terreno en el que esté
montando. No se recomienda conducir sobre pendientes pronunciadas.
La bicicleta eléctrica está diseñada para terrenos relativamente suaves y planos.
Evite utilizarla en lugares con pendientes, peatones u obstáculos hasta que se
sienta cómodo utilizándola.
Aviso:
Asegúrese de reducir la velocidad a tiempo y pare siempre unos metros antes del punto de
parada real por seguridad.
Pulse el botón del timbre para llamar la atención de la persona o vehículo que haya frente a
usted y avisarles de su presencia para evitar accidentes.
Pulse el botón de la luz en el panel de control para encenderla y montar fácilmente durante las
horas de oscuridad.
MANTENIMIENTO
No realice ningún mantenimiento cuando la alimentación esté encendida o la
batería se esté cargando.
Después de cada uso, especialmente si ha recorrido una distancia larga,
ica.
Inspeccione los frenos para asegurarse de que funcionan correctamente.
Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén ajustados perfectamente
para evitar lesiones y desgaste innecesario.
15
Almacenamiento:
Cuando no la utilice, guarde la bicicleta eléctrica en un lugar seco y fresco.
Evite almacenarla en exteriores durante periodos prolongados. No exponga la batería a
temperaturas por encima de 50 °C o por debajo de -20 °C (p. ej. en el maletero de un
coche). Esto puede provocar que la batería falle, se sobrecaliente e incendie.
La luz directa del sol, el calor o el frío extremos acelerarán el envejecimiento de la
bicicleta eléctrica y sus ruedas y, por lo general, reducirán la vida útil de la batería.
Evite almacenar la bicicleta eléctrica en condiciones húmedas.
Cargue la batería si no ha utilizado la bicicleta durante más de 30 días.
Almacénela en un lugar fresco y seco y cárguela completamente cada 60 días.
Los daños debidos al incumplimiento de las instrucciones no están cubiertas por
la garantía.
Evite las descargas profundas, ya que podrían reducir en gran medida la vida útil de la
batería.
Cargue la batería a temperatura ambiente. La vida útil y el rendimiento de la batería se
reducirán en temperaturas por debajo de 0 °C.
Limpieza:
Antes de limpiarla, compruebe que la bicicleta esté apagada, desenchufe el cable de
carga y cubra el puerto de carga. Mantenga el puerto de carga seco durante la
limpieza.
No sumerja la bicicleta eléctrica en agua, ya que causaría daños permanentes.
Utilice un paño seco y no abrasivo para eliminar de forma suave los residuos o el polvo
Nunca utilice alcohol o soluciones de limpieza de amoniaco.
Reciclaje:
La eliminación o reciclaje incorrecta de las baterías usadas podría provocar una
contaminación grave del medio ambiente.
Cumplas las normativas locales cuando elimine la batería.
No recicle la batería con los residuos domésticos.
Ajustar la presión de las ruedas:
Si la presión de las ruedas es baja o diferente a las especificaciones, hínchelas antes
de seguir montando. Compruebe que la presión de los neumáticos sea de 2,8 bares
para la delantera y de 2,8 bares para la trasera.
Si necesita cargar una rueda, póngase en contacto con su distribuidor o centro de
servicio al cliente.
Ajustar el freno de disco:
Si el freno está demasiado apretado, utilice una llave hexagonal M5 y gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj para liberar el cable del freno. Acorte ligeramente la
longitud de cobre expuesto y vuelva a fijar los tornillos e la placa de presión. Si el freno
no está lo suficientemente apretado, libere los tornillos de la placa de presión y alargue
ligeramente el cobre expuesto. A continuación, vuelva a bloquear los tornillos de la
placa de presión.
16
Aviso:
El desgaste de las ruedas es normal. La velocidad a la que se deterioran los
neumáticos depende del estilo de conducción, es decir, una conducción suave puede
producir un desgaste mínimo, mientras que una conducción agresiva puede producir un
desgaste importante. Para comprar neumáticos de repuesto y/o si tiene preguntas
sobre las piezas de su patinete, visite nuestro sitio web: www.rollerpro.es.
17
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol.Ind.La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel.: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
País de fabricación: China
Descripción: Bicicleta eléctrica Roller-Pro
La Roller Pro® RP-RUNNER 75 cumple las siguientes directivas:
Normativa EMC: Directiva 2014/30/UE
EN55014-1: 2017
EN55014-2: 2015
EN6100-3-2: 2014
EN6100-3-3: 2013
Normativa LVD: Directiva 2014/35/UE
Normativa MD: Directiva 2006/42/CE
EN60335-1: 2012+A11: 2014+A13: 2017
EN60204-1: 2006+A1: 2009+AC2010
Normativa ROHS: Directiva 2011/65/UE sobre restricción de sustancias peligrosas
CARGADOR CA:
Normativa EMC: Directiva: 2004/108/CE
EN55022: 2010+AC: 2011
EN55024: 2010+A1: 2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Normativa LVD: Directiva: 2014/35/UE
EN60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013
EN60335-2-29: 2004+A2: 2010
BATERÍA:
Directiva: UN38.3
Directiva: 2013/56/EU
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrador único
18
GARANTIA
Activación de la Garantía:
Antes de nada, deben de activar la Garantía a través de nuestra página web:
www.rollerpro.es/garantia/activacion.
Es importante cumplimentar todos los campos para disfrutar de los 2 años de garantía.
¡Dispone de dos meses desde la compra del producto para hacerlo!
Como tramitar la garantía en caso de fallo:
La tramitación de la garantía de los productos Roller-Pro, debe realizarse por nuestra
página web: www.rollerpro.es o a la siguiente cuenta de correo electrónico:
atencionalcliente@rollerpro.es.
En el plazo de 24/48 horas recibirá un correo/llamada, con un documento adjunto
correspondiente a la etiqueta que deberá acompañar al material que vaya a ser
enviado a nuestro servicio técnico.
Es importante que tengan todos los datos necesarios a la hora de contactar nuestro
departamento de atención al cliente:
Modelo:
Factura de compra / Tarjeta de garantía
N.º. serie:
Fecha de compra:
Avería detallada:
19
El producto deberá ser enviado en su embalaje original en perfecto estado, con sus
manuales, cables y demás elementos y accesorios que incluyese el producto en el
momento de la compra y en el mismo estado en el que fue entregado, con todas las
etiquetas o adhesivos del producto en perfecto estado, así como ticket o factura de
compra. Roller-Pro no será responsables en accesorios o partes compradas a
empresas ajenas a Roller-Pro y que se hayan añadido a posteriori en nuestros
productos.
Términos y Condiciones Generales:
El Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios establece
un plazo de dos años de garantía legal a partir de la entrega de los productos nuevos
Roller-Pro al consumidor por parte del vendedor.
Para ejercer la Garantía Legal, es indispensable presentar justificación de la tarjeta de
garantía o documental que acredite la fecha de entrega y/o compra del producto, ya
sea la factura o ticket de compra. No se aceptarán aquellos documentos que hayan
sido manipulados o falsificados.
La Garantía Legal cubre la reparación o, en su caso, la sustitución del producto como
consecuencia de la falta de conformidad del producto y, en tal caso, éstas serán
gratuitas para el consumidor, incluyendo mano de obra y materiales. En todo caso, las
reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicio de Asistencia Técnica
Oficial de Roller-Pro o distribuidores autorizados.
La reparación o sustitución suspenderá el cómputo del plazo de la Garantía Legal, no
dando lugar en ningún caso a un nuevo plazo de dos años de garantía desde la
entrega del producto reparado/sustituido.
Todo producto (en garantía o no) remitido al servicio técnico que no presente avería
tras su revisión y diagnostico tendrá un cargo mínimo por el tiempo empleado en su
revisión + gasto de transporte.
La Garantía no prevé, ni incluye las revisiones de mantenimiento o la instalación del
producto.
20
Además, en ningún caso existirá falta de conformidad y por lo tanto no será de
aplicación la Garantía legal cuando:
La falta de conformidad corresponda a una discrepancia con las normas de
seguridad o técnicas locales o nacionales de un país distinto al cual originalmente
fue diseñado y producido o en su caso, destinado a la venta.
Dicho producto o cualquiera de sus identificativos (número de serie, etc.) hayan
sido, total o parcialmente, abiertos, montados, desmontados, manipulados y/o
reparados por persona ajena a los Servicios de Asistencia Técnica Oficial o
distribuidores autorizados de Roller-Pro.
La falta de conformidad sea consecuencia de una instalación incorrecta.
La falta de conformidad se deba al uso de accesorios, cargadores o consumibles
que no sean originales de Roller-Pro y diseñados para el producto.
Haya rotura de cualquiera de los sellos de la carcasa o celdas de la batería, o bien
indicios evidentes de manipulación en los mismos.
Los daños que se produjeran en el producto fueran causados por cualquier causa
de fuerza mayor o caso fortuito.
Roller-Pro no será responsable, bajo ningún concepto, por la pérdida o fallo de
cualquier accesorio no original en el producto.
Los accesorios de los productos (cargador de baterías, adaptador de corriente),
tendrán una garantía de 6 meses. En el caso de las baterías, el periodo de garantía
es de 6 meses, puesto que debido al uso regular se produce un desgaste y una
pérdida de capacidad no cubierta por la garantía.
Ninguna de las garantías aquí recogidas cubre la sustitución de piezas debido al
desgaste o rotura de mecanismos, gomas, carcasas y/o plásticos, así como los
deterioros estéticos, debidos al uso normal del producto.
Del mismo modo, las garantías no cubren ningún tipo de daño producido durante el
transporte del producto (incluyendo, a título enunciativo y no limitativo, daños
estéticos, golpes, rayas, arañazos, manchas, abolladuras, etc.), en cuyo caso serán
de aplicación las disposiciones recogidas en las condiciones generales de
contratación de Roller-Pro que sean aplicables.
21
Productos fuera de Garantía:
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
No presentación de un documento que justifica la compra del producto: Ticket impreso,
Factura de compra, tarjeta de garantía.
Roturas o manipulación de los precintos de garantía.
Material dañado o sin su embalaje adecuado y/o daños de transporte.
El desgaste del producto donde se muestra una manipulación incorrecta, uso indebido,
golpes, maltrato, caídas, suciedad. Estas reparaciones se tratarán como fuera de
garantía bajo presupuesto.
Quedan excluidos de garantía los productos que vengan dañados por averías
producidas por causas ajenas al aparato (fuego, agua, subidas de tensión eléctrica, uso
en condiciones extremas de temperatura y/o humedad etc.)
Roller-Pro no cubrirá la garantía en aquellos productos donde el uso ha sido
inapropiado o por un mantenimiento defectuoso.
Cualquier desgaste en el producto como daños en los neumáticos, desgastes,
pinchazos, reventones, etc., No estarán cubiertos por la Garantía.
En caso de que el producto se encuentre fuera de Garantía, ponerse en contacto con
nuestro departamento de atención al cliente: atencionalcliente@rollerpro.es para
solicitar una reparación bajo presupuesto.
www.rollerpro.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Roller Pro RPRUNNER4 El manual del propietario

Categoría
Bicicletas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para