LG ARVU123ZFA2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico
nacional y únicamente por personal autorizado.
Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras
consultas.
TYPE : VENTILADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Copyright © 2015 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
http:/www.lghvac.com
www.lg.com
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar el producto.
PRECAUCIÓN:
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
Al realizar la conexión:
Al realizar el transporte:
Al realizar la instalación...
Al conectar las tuberías de refrigerante
Al realizar el mantenimiento
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento,
una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
Advertencias especiales
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA
70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
ADVERTENCIA
Manual de Instalación 3
ESPAÑOL
Manual de instalación del ventilador
ÍNDICE
Precauciones de
seguridad..............................4
Introducción .........................7
Símbolos usados en este
manual.................................7
Diagrama de dimensiones...7
Instalación ............................9
Mapa de instalación ...........9
Instalación del cuerpo princi-
pal......................................11
Conexión de conducto.......11
Método de conexión de cable
de alimentación .................13
Conexión del conducto......14
Control de grupo................15
Conexión de control cen-
tral(Accesorios)..................17
En caso de encontrar un
problema en la prueba de
funcionamiento ..................18
• Tornillos
• Tuercas
• Perno de fijación al techo
(M10~12)
• Arandela
• Cinta de aluminio
• Tornillos
• Destornillador
• Llave fija
• Cortador
• Cortador
• Destornillador
Requisitos de
instalación
Piezas necesarias
Herramientas nece-
sarias
4 Ventilador
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las sigu-
ientes instrucciones.
n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños person-
ales o materiales. La seriedad se clasifica según los siguientes indicadores.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales.
Asegúrese de no hacer.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria.Utilice este dispositivo
en un circuito dedicado.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un
Servicio técnico autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Incluya siempre una toma de tierra con la conexión del producto.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad.
- Si no se utiliza el interruptor automático o el fusible correctamente, se puede producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• Instálela siempre en un circuito y cortacircuitos dedicado.
- Un cableado o instalación inadecuada puede causar fuego o descargas eléctricas.
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada.
- Si no se utiliza el interruptor automático o el fusible correctamente, se puede producir un incendio o una
descarga eléctrica.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas.
• Para la instalación, póngase siempre en contacto con el distribuidor o un Servicio técnico autorizado.
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa.
- Esto podría causar daños personales, accidentes o daños al producto.
• Evite que el producto funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea muy alta y se haya
ADVERTENCIA
Manual de Instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
dejado una puerta o ventana abierta.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• Para volver a instalar un producto ya instalado, póngase en contacto con un distribuidor o Centro de servicio
técnico autorizado.
- Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No abra la cubierta de mantenimiento del cuerpo principal durante el funcionamiento.
- En caso contrario podría causar descargas eléctricas.
• Utilice el orificio de succión de aire de exterior con la red instalada para asegurar que los pájaros no puedan
entrar.
- Retire los elementos extraños, como por ejemplo, un nido de pájaros. En caso contrario, podría agotarse el
oxígeno del interior.
• Instale la entrada de aire en un lugar en el que no absorba aire contaminado.
- Podría causar varios accidentes, incluyendo la asfixia, debido a la succión de gases perjudiciales (CO, etc.)
• No instale el producto en un almacén refrigerado, piscina de agua caliente o en otra ubicación donde la
temperatura y la humedad sean significativamente diferentes.
- Existe el riesgo de descargas eléctricas o averías.
• Instale este producto en un entorno den el que la temperatura vaya de –10°C a +45°C y la humedad relativa sea
menor al 80%. Si se espera que se forme condensación, caliente el aire fresco del exterior usando un calentador
de tuberías.
• Instale este producto en entornos donde el aire exterior de entrada cumpla con las siguientes condiciones: el
rango de temperatura está entre –15°C y +40°C y la humedad relativa es 80% o menos.
• Use los cables eléctricos designados para las conexiones del panel de terminales y conecte los cables de forma
segura para que no se desconecten. (Si no se asegura una conexión adecuada podría causarse fuego.)
• Al pasar conductos de metal por edificios de madera con remaches metálicos, refuerzos de cable o metal,
deberán instalarse de tal forma que no hagan contacto eléctrico con las partes metálicas.(Las fugas de
electricidad podrían causar fuego)
Funcionamiento
• Evite el fuego.
- Existe riesgo de fuego.
• Si el producto se moja (se inunda o sumerge), póngase en contacto con un Servicio técnico autorizado.
- Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No toque el circuito o cortacircuitos con las manos mojadas
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o
interrumpa la alimentación con el cortacircuitos.
- Si no se desconecta la fuente de alimentación o se apaga el interruptor durante los periodos prolongados sin
utilizar el producto, podrían producirse daños o un funcionamiento incorrecto del producto.
• No guarde ni use gas inflamable o combustibles cerca del producto.
- Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la sala antes de
encender el producto.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
• Tenga cuidado para que no entre agua en el producto.
- Si entra agua en el producto, existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el producto.
• Al limpiar o reparar el producto, desconecte la alimentación.
- No limpie el producto mientras el interruptor esté activado, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
• Los conductos exteriores deben inclinarse hacia abajo (1/30 o más) hacia el exterior desde la unidad del
ventilador y correctamente aislados.(La entrada del agua de lluvia puede causar fugas eléctricas, fuego o daños
materiales.)
• Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de instalación. (Existe riesgo de daños personales.)
6 Ventilador
Precauciones de seguridad
Instalación
• No conecte el cable de toma de tierra al marco de la ventana o la llave de agua.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• No instale el producto en un lugar con humo o aceite como una cocina o fábrica.
- De hacerlo. el aceite podría adherirse al filtro o el intercambiador de calor y causar problemas.
• Instale el producto en un lugar aislado del aire del exterior.
- Si el producto se instala fuera de la capa aislante, el cuerpo principal acumulará condensación durante el
invierno. Y causará descargas eléctricas o goteo de condensación.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas.
- Evitará daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente.
- Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el
evaporador, podrían causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz.
Funcionamiento
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No utilice detergentes agresivos, cera o disolventes, etc...
- Si lo hace el color o la superficie del producto podrían deteriorarse.
• Limpie el filtro y el intercambiador de calor regularmente y use guantes para la limpieza.
- La acumulación de polvo o residuos puede deteriorar el volumen de aire.
• No use el producto con fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… es un ventilador
doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire.
- Podría causar averías en el producto.
• No pise ni coloque nada sobre el producto.
- Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
PRECAUCIÓN
Manual de Instalación 7
ESPAÑOL
Introducción
Introducción
Símbolos usados en este manual
Diagrama de dimensiones
Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas.
Este símbolo le alerta de riesgos que pueden causar daños al
producto.
Este símbolo indica que existen comentarios especiales.
AVISO
Ventilador de salida de aire
Ventilador de
suministro de aire
Caja de control
Fijación de suspensión
Cubierta de mantenimiento
Intercambiador de calor total
Filtro de aire
RA
SA
OA
EA
(Salida de
aire fresco)
(Salida
de aire)
(Suministro
de aire)
(Aire de retorno)
F
C
Modèle : LZ-H080GBA2 [ARVU053ZEA2]/ LZ-H100GBA2 [ARVU063ZEA2]
Modèle
1062 1140 365 987 1176 180 250 242 253 98 513 481 67
(41.8) (44.9) (14.4) (38.9) (46.3) (7.1) (9.8) (9.5) (10) (3.9) (20.2) (18.9) (147.7)
ABCDEF GHJKL
kg(lb)
LZ-H080GBA2[ARVU053ZEA2]
LZ-H100GBA2[ARVU063ZEA2]
Figura
Lugar para con-
ducto
Peso
Lugar para la fijación de sus-
pensión
Aleta de conexión de con-
ducto
Diámetro
nominal
Unidad : mm(inch)
h
Se deben incorporar espacios destinados al mantenimiento al esquema dimensional anterior; consulte el manual de
ingeniería del producto para obtener más información sobre los espacios de destinados al mantenimiento necesarios.
Al utilizar el mando a distancia, consulte el manual adjunto mando a distancia.
8 Ventilador
Introducción
Caja de control
Cubierta de mantenimiento
EA
OA
RA
SA
B
D
E
N
O
(Salida de
aire fresco)
(Salida
de aire)
(Suministro
de aire)
(Aire de retorno)
C
M
Filtro de aire
Intercambiador de calor total
K
J
G
H
L
F
Modèle : LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZ-H200GBA2 [ARVU123ZFA2]
Modèle
AB
CDE
F
G H J K L kg(lb)
Figura Peso
Lugar para la fijación
de suspensión
Aleta de conexión de conducto
Unidad : mm(inch)
1313
(51.7)
1140
(44.9)
738
(29.1)
987
(38.9)
1176
(46.3)
339
(13.3)
242
(9.5)
253
(10)
98
(3.9)
340
(13.4)
350
(13.8)
146
(321.9)
LZ-H150GBA2[ARVU093ZFA2]
LZ-H200GBA2[ARVU123ZFA2]
h
Se deben incorporar espacios destinados al mantenimiento al esquema dimensional anterior; consulte el manual de
ingeniería del producto para obtener más información sobre los espacios de destinados al mantenimiento necesarios.
Manual de Instalación 9
ESPAÑOL
Instalación
Instalación
Rejilla RA
Rejilla SA
Espacio de mantenimiento
Trampillade inspeccion
Ventilador
EA
OA
Conducto
Inclinación de conducto: Más de 1/30
(en la pared) Obtener la distancia correcta
(Evitar la penetración de agua de lluvia)
Capucha de nuevo tipo
(para evitar que entre el agua de lluvia)
Perno de fijación al techo
(Proporcionado por el instalador)
Rejilla RARejilla SA
Ventilator
Trampillade inspeccion
Mas de 1 m Mas de 1 m
SA
EA
OA
RA
Mapa de instalación (LZ-H080GBA2 [ARVU053ZEA2]/ LZ-H100GBA2 [ARVU063ZEA2])
xn
UN DIAGRAMA PLANO
xn
UNA VISTA FRONTAL
Cubierta de mantenimiento
Caja de control
Rejilla SA
Cuerpo
principal
del ventilador
Espacio de mantenimiento
Mas de 600 mm
EA
OA
Trampillade inspeccion
600 x 600 mm
2
n
VISTA TRIDIMENSIONAL
xn
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE MANTENIMIENTO
* 1 m = 39.4 in
* 600 mm = 23.6 in
10 Ventilador
Mapa de instalación (LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZ-H200GBA2 [ARVU123ZFA2])
Rejilla RA
Rejilla SA
Trampillade
inspeccion
Espacio de
mantenimiento
Ventilador
EA
OA
Inclinación de conducto: Más de 1/30
(en la pared) Obtener la distancia correcta
(Evitar la penetración de agua de lluvia)
Capucha de nuevo tipo
(para evitar que entre
el agua de lluvia)
Perno de fijación al techo
(Proporcionado por el instalador)
Rejilla RA
Rejilla SA
Trampillade
inspeccion
SA SA
EA
OA
RA RA
Mas de 1 m
Mas de 1 m
xn
UN DIAGRAMA PLANO
xn
UNA VISTA FRONTAL
Cubierta de mantenimiento
Caja de control
Rejilla SA
n
VISTA TRIDIMENSIONAL
xn
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE MANTENIMIENTO
Instalación
Cuerpo
principal
del ventilador
Espacio de mantenimiento
Mas de 600 mm
EA
OA
Trampillade inspeccion
600 x 600 mm
2
* 1 m = 39.4 in
* 600 mm = 23.6 in
Manual de Instalación 11
ESPAÑOL
Instalación
Perno de fijación
al techo (M10)
Tuerca
Arandela
Arandela de muelle
Tuerca
Instalación del cuerpo principal
Montaje de la arandela, tuerca
Apriete la tuerca con arandela común más de 21 mm
(0.83 in) de diámetro exterior de M10, al perno de
instalación en techo comercial (M10) como se muestra
en la figure de la derecho.
• Para el perno de fijación en el techo, realice el trabajo
a menos de 50 mm (1.97 in) bajo el soporte de
fijación al techo.
Conexión de conducto
1. Tras conectar con seguridad el conducto con la aleta de conexión, envuél-
valo en cinta de aluminio para evitar las fugas de aire.
2. Ajuste el conducto desde el techo de forma que no se aplique ninguna
fuerza sobre el cuerpo principal del sistema de ventilación.
3. Use siempre dos conductos en el exterior con material aislante de calor
para evitar la condensación.
Conducto
Mampostería
12 Ventilador
Conducto a OA
Cuerpo
principal
Material aislante del calor
Aluminio
Aleta de conexión de conducto
Doblado rápido Doblado excesivo
Doblado demasiado
cercano a la salida
Rápida reducción del
diámetro de conducto
PRECAUCIÓN:
• Compruebe que no hay materiales
extraños (papel, vinilo, etc) o polvo de
recortes en el conducto antes de
conectarlo.
• Tenga cuidado de no golpear la placa
del amortiguador del cuerpo principal
al realizar los trabajos de conexión de
conductos.
• Es recomendable realizar un
tratamiento adiabático, incluso al con-
ducto del interior donde se espere una
temperatura de ambiente, cuando el
cuerpo principal del sistema de venti-
lación se use para refrigeración en
verano.
• Tenga cuidado de que el trabajo no se
realice como en la figura izquierda.
De no hacerse así, podría reducirse el
volumen de aire o causarse un ruido
anormal.
PRECAUCIÓN:
En -10 ℃ debajo de la temperatura ambiente, cuando la ventilación está instalado el
espacio equivalente en el exterior y al aire libre, que puede causar la condensación, debe
instalar las instalaciones de drenaje (la bandeja de drenaje) y MD (Moterized Damper) en
conducto SA/RA.
Instalación
Manual de Instalación 13
ESPAÑOL
Instalación
Cubierta de la caja de control
Tornillo
Abrazadera
de cable
BR
(L1) (L2)
EncendidoGND
GN/YL BR BL
Método de conexión de cable de alimentación
1. Retire los dos tornillos y, a contin-
uación, abra la cubierta de la caja de
control.
Con referencia al diagrama de cableado anteri-
or, conecte con precisión los cables de ali-
mentación al bloque de terminales.
2. Tras insertar el cable de alimentación en el cojinete, insértelo completa-
mente en el bloque de terminales para realizar la conexión.
• Fije los cables de alimentación con una abrazadera.
• Asegúrese de que los cables de alimentación no deben retirarse tirando de ellos.
3. Especificación de los cables
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes especificaciones.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los tornillos del terminal estén apretados con firmeza.
• Un cableado flojo puede causar que el terminal se sobrecaliente o derive en averías en la
unidad. También puede existir riesgo de incendio. Asegúrese, por tanto, de que todo el
cableado está firmemente conectado.
• Se requieren líneas de tierra en la unidad interior para evitar un accidente de descarga
eléctrica durante una fuga de corriente, un problema de comunicación a causa del efecto
del ruido y una fuga de corriente del motor (sin conexión al conducto).
ADVERTENCIA
14 Ventilador
Instalación
Conexión del conducto
1. Una el conducto y el soporte del conducto
mediante la tuerca.
2. Fije el cable de conexión dentro del bloque de
terminales de la unidad interior y apriete el
perno de ajuste para bloquear el soporte del
conducto a la unidad interior.
3. Después de conectar el cable de control remoto,
completar usar conducto
PRECAUCIÓN : Debe
usar el conducto de tipo
codo (L).
Cord Clamp
Tuerca
de fijación
Conducto
Placa de montaje
del conducto
Remoto
controlador
agujero
Tuerca
de fijación
Placa de montaje
del conducto
Conducto
Tuerca
de fijación
Placa de montaje
del conducto
Conducto
Remoto controlador
agujero
u Precauciones a tener en cuenta durante la disposición del cableado de ali-
mentación y conexión a tierra
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente.
Al tender el cableado de conexión a tierra, debe utilizar terminales de presión redondos.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación.
• No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente eléc-
trica. (Las holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
• Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones:
Terminal a presión redondo
Cableado (Cable de conexión a tierra)
• Para cablear, utilice el cable de alimentación designado y conecte firmemente, y asegure a fin de
evitar la que la presión exterior se ejerza en el bloque de terminales.
• Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con
cabeza pequeña arrancará la misma e imposibilitará tensar de manera adecuada.
• Sobre tensar los tornillos del terminal puede romperlos.
Instalación
Manual de Instalación 15
ESPAÑOL
GND
GND
12 V
able de señal
Cable de señal
GND
12 V
B Y R B Y R
Cable de señal
GND
12 V
Cable de señal
Principal
Secundario
Control de grupo
1. Al instalar más de 2 unidades de aire
acondicionado a un controlador remoto por
cable, realice la conexión como indica la
figura de la derecha.
• Si no es una unidad interior de comunicación
por evento, configure la unidad como secun-
daria.
• Revise la comunicación por evento en el manu-
al del producto.
2. Al instalar más de 2 controladores remotos por
cable a un sistema de aire acondicionado, real-
ice la conexión como indica la figura de la
derecha.
Cuando instale más de 2 controladores remotos por
cable a un sistema de aire acondicionado, configure uno
de los controladores como el principal y el resto como
secundarios, tal y como indica la figura de la derecha.
• En algunos productos, no se puede controlar el
grupo como muestra la figura de la derecha.
• Consulte el manual del producto para más informa-
ción.
<Al conectar de forma simultánea 2 unidades de
controladores remotos por cable>
• Al realizar el control en grupos, configure la unidad principal/secundaria del controlador
remoto. Consulte la sección "Configuración del instalador", para información sobre cómo
configurar la unidad principal/secundaria.
Cuando controle múltiples unidades interiores con la función de comunicación por evento con un controlador remoto,
debe cambiar la configuración principal/secundaria de la unidad interior.
- Unidades de interior, la configuración de maestra/esclava del producto tras completar la unidad de interior.
Apague y encienda la unidad tras 1 minuto para evitar retrasos de respuesta.
- Para el tipo cassette suspendido del techo y el grupo de conducto, cambie el ajuste del interruptor de la PCI interi-
or.
- Para el tipo de montaje de pared y para el producto de tipo soporte, cambie la configuración principal/secundaria
con el controlador remoto inalámbrico. (Para más detalles, consulte el manual del controlador remoto inalámbrico).
h Cuando instale dos controladores remotos a una unidad interior con la función de comunicación por evento, con-
figure el principal/secundario del controlador remoto. (Consulte la selección principal/secundario del controlador
remoto).
Cuando controle el grupo, algunas funciones excluyendo la configuración de funcionamiento básico, el nivel
mín./med./máx. del ventilador, la configuración de bloqueo del controlador remoto y la configuración del tiempo
puede que estén limitadas.
12345678
ON
12345678
ON
Interruptor núm. 1 DESACTIVADO: Principal
(Configuración predeterminada de fábrica)
Interruptor núm. 1 ACTIVADO:
Secundaria
Instalación
16 Ventilador
GND
SIGNAL
Sistema de funcionamiento combinado
Línea de comunicación
Sistema de red LGAP
12 V
PI485
Sistema independiente
PI485
Línea de comunicación
Sistema de red LGAP
• Esta unidad se puede usar como parte de un sistema de funcionamiento combinado uti-
lizado junto con unidades interiores (Unidades de aire acondicionado de sistema Multi-V),
o como un sistema independiente para el procesamiento del aire exterior.
<Sistema de funcionamiento combinado sistema Multi-V (conectado con unidades de aire
acondicionado o unidades interiores estándar en un solo circuito de refrigerante)>
<Sistema independiente (conectado solo con una unidad de aire acondicionado en un solo
circuito de refrigerante)>
Manual de Instalación 17
ESPAÑOL
Conexión de control central(Accesorios)
1. Conecte entre PI485 Gate Way(CN-OUT) y principal PCB (CN-CC).
2. No es necesario configurar la opción Cambiar de PCB principal.
3. Por favor, consulte el manual de accesorios para el método de instalación detalle.
Conexión de control central(Accesorios)
C N-C C
CN-OUT
PCB principal
PI485 Gate Way
Controlador central
18 Ventilador
En caso de encontrar un problema en la prueba de funcionamiento
En caso de encontrar un problema en la prueba de funcionamiento
Síntoma Contramedidas
El producto no funciona
aunque pulse el interruptor
de encendido.
El ventilador no funciona
• Compruebe la alimentación (potencia nominal 1 fase,
208V/230V, diámetro de ø 0.6 ~ ø 2.0, capacidad del cortacir-
cuitos)
• ¿No está conectado el fusible?
• ¿Están bien conectados el PCB y el control remoto?
• ¿Es la temperatura del exterior la temperatura límite?
(Menos de -10 °C (14 °F), más de 45 °C (113 °F))
• En caso del límite de temperatura
- Cambie a la opción Nº 5.
- Vuelva a enchufar el producto y compruebe si funciona o no.
- Cambie a la opción Nº 5. y vuelva a enchufar el producto.
US
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
CANADA
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG ARVU123ZFA2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para