Zanussi DWS6947 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
LAVAVAJILLAS
DWS 6947
MANUAL DE INSTRUCCIONES
152983 49/0
E
2
El aparato que Ud.acaba de adquirir contiene, además del presente libro de instrucciones una Tarjeta-
Certificado de Garantía, al dorso de la cual quedan especificadas Las condiciones de la misma.
Le rogamos rellene todos Los datos solicitados dicha tarjeta-certificado y remitala antes de transcurridos
veinte días desde la compra del aparato, a la Delegación Zanussi que atiende la zona donde va a estar
instalado su aparato (consulte la Guía de Centros de Recepción de Garantías).
Le felicitamos por su elección. Lea atentamente el presente libro de instrucciones y siga fielmente sus
recomendaciones: disfrutará durante años de un excelente servicio.
El aparato que Ud.acaba de adquirir ha sido esmeradamente controlado a lo largo de todo el proceso de
fabricación.No obstante, en el caso de presentarsele algún inconveniente durante el uso, tanto si es en el
período de Garantía como si se ha superado dicho período, rogamos se ponga directamente en contacto con
el Centro de Servicio Técnico Zanussi más próximo a su domicilio.
La dirección y teléfono de dicho Centro, Los encontrará fácilmente en el Listín que le enviamos adjunto a este
libro, o bien consultando en la guia telefónica la voz- Zanussi.
Nuestro Servicio Técnico Zanussi solamente está esperando una llamada o indicación suya para ponerse a
su disposición con la máxima rapidez y eficacia.
GAR02es
Atención
Los productos
Para un buen lavado es imprescindible utilizar detergentes especiales para lavavajillas. Zanussi
recomienda para un perfecto funcionamiento de su máquina lavavajillas Sistema Calgonit, único y
completo experimentado por millones de amas de casa.El sistema Calgonit incluye Calgonit
Detergente, Abrillantador, Sal, Limpiamáquinas y Citro-Fresh.Ofrece respuestas a Las máximas
exigencias de limpieza de su vajilla y de su máquina.
3
Indice
Para el usuario
Advertencias 4
Descripción del aparato 5
El panel de mandos 5
Antes del primer uso 7
El descalcificador del agua 7
Uso del líquido abrillantador 9
Utilización del lavavajillas 10
Disposición de las vajillas 10
Regulación de la altura del cesto superior 12
Uso del detergente 13
Algunos consejos útiles 14
Cuadro programas de lavado 15
Preparación de un programa de lavado 16
Mantenimiento períodico y de rutina 18
Limpieza interna 18
Limpieza del filtro central 18
Limpieza del filtro grande 18
Limpieza externa 19
Períodos de parada prolongados 19
Riesgo del hielo 19
Desplazamiento 19
Problemas de funcionamiento 20
Asistencia técnica y recambios 21
Dispositivo de seguridad anti-inundación 21
Advertencias para institutos de control 22
Características técnicas 22
Para el instalador
Instrucciones para la instalación 23
Conexión a la toma del agua 23
Conexión al desagüe 24
Conexión eléctrica 24
Regulación del plano de trabajo 25
Colocación y fijación debajo de un plano 25
Nivelación 25
IND14es
Guía para usar el libro de instrucciones
Instrucciones de seguridad
1. 2. 3. Instrucciones paso a paso
Consejos prácticos
Información medioambiental
Instalación
Este aparato es pesado.Se debe ejercer cuidado
al moverlo.
Por motivos de seguridad, no deberían alterar o
modificar su lavavajillas en modo alguno.
Poner atención en que el lavavajillas no se apoye
sobre el cable de alimentación eléctrica o sobre los
tubos de carga y desagüe.
La adaptación de los equipos eléctricos e
hidráulicos para la instalación del lavavajillas debe
ser efectuada solamente por personal
especializado.
Seguridad de los niños
Este lavavajillas debe ser utilizado solamente
por personas adultas.
No se debe permitir que los niños manipulen los
mandos o jueguen con el aparato
Mantener el embalaje lejos del alcance de los
niños.
Guardar todos los detergentes en lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Uso cotidiano del lavavajillas
Los objetos tratados con gasolina, pintura, restos
de acero o hierro, productos químicos corrosivos,
(ácidos o alcalinos) no deben ser lavados en
lavavajillas.
No abrir la puerta del lavavajillas cuando está
funcionando. Apagar siempre la máquina antes de
acceder a ella.
Usar solamente detergentes específicos para
lavavajillas domésticos.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar
siempre la puerta para evitar accidentes.
No apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta, el
lavavajillas podría volcarse.
Después de usarlo desconectar el aparato de la
red de alimentación eléctrica y cerrar el grifo del
agua.
Se debe tener cuidado al limpiar la junta
inferior de la puerta y la zona de las bisagras,
ya que los bordes cortantes del metal podrían
cortar si no se tiene cuidado.
La asistencia de este lavavajillas debe ser
efectuada por un Centro de Asistencia
Técnica autorizado.
No intentar nunca reparar el aparato.
Las reparaciones efectuadas por personal
inexperto podrían causar graves accidentes o
un funcionamiento defectuoso.
Pónganse en contacto con el Centro de
Asistencia más cercano.
Conservación
Los materiales marcados con la sigla son
reciclables.
Compruebe en su ayuntamiento o centro de
reciclaje si existen medios para reciclaje de
aparatos.
Cuando el aparato ha completado su ciclo de
actividad y no quieren usarlo más, inutilícenlo
antes de deshacerse del mismo.
Por lo tanto desconecten el enchufe y el cable
de alimentación. Desactiven el cierre de la
puerta para que no se pueda cerrar porqué los
niños jugando podrían encerrarse dentro del
lavavajillas (asfixiar) o poner en peligros sus
propias vidas.
Ayude a mantener su país limpio - utilice
vertederos autorizados para tirar su viejo
aparato.
4
AVV01es
Advertencias
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario
consultarlo. Si el lavavajillas fuese vendido o transferido a otro propietario, o si Ud. tuviese que
mudarse dejándolo en la casa, acuérdese de entregar este libro junto con la máquina, para que el
nuevo propietario conozca el funcionamiento del lavavajillas y las advertencias necesarias.
Estas advertencias han sido redactadas por razones de seguridad. Les rogamos por lo tanto leerlas
muy atentamente antes de la instalación y uso del aparato.
5
Descripción del aparato
El panel de mandos
APP98es
1
2
3
4
5
13
12
11
10
9
8
7
6
14
IN78
1. Distanciador de nivelación
2. Topes cesto superior
3. Contenedor sal
4. Filtro grande
5. Contenedor detergente
6. Panel de mandos
7. Placa matrícula
8. Contenedor líquido abrillantador
9. Filtro central
10. Molinillo inferior
11. Molinillo superior
12. Contenedor detergente WRD
13. Cesto superior
14. Plano de trabajo
1. Lámpara testigo de
alimentación eléctrica
2. Tecla de Marcha/Parada
3. Manilla de apertura puerta
4. Teclas de selección programas
5. Tecla de "media carga"
Pulsando esta tecla se puede concentrar todo
el lavado en un solo cesto en lugar de dos.
Se encenderá la lámpara testigo
correspondiente al cesto elegido.
Para el programa Remojo esta opción se
excluye automáticamente.
Con esta opción para algunos programas la
fase de prelavado será automáticamente
excluida (70° Intensivo - 65° Normal con
prelavado - 50° BIO con prelavado).
Es muy útil cuando desea lavar poca vajilla con
consumos reducidos.
Recuerde colocar todas las vajillas en el cesto
seleccionado.
Si las dos lámparas testigos están
apagadas, el lavado se efectuará en ambos
cestos.
1 2 3 4 5 6 7 8
9
BIO
6
6. Tecla de "inicio retardado"
Con esta tecla es posible retardar la partida
del programa de 3, 6, 9 horas.
Para el programa Remojo esta opción se
excluye automáticamente.
7. Tecla de puesta en marcha
Esta es la última tecla que debe ser pulsada
después de seleccionar el programa de lavado
y haber cerrado la puerta.
Da inicio al desarrollo del programa.
8. Lámparas indicadores de la
fase del programa
Cada fase está representada por un símbolo
Prelavado/remojo
Lavado
Aclarado
Secado
Tan pronto como se selecciona un programa
se iluminan las lámparas de las fases que
componen el mismo.
Con el ciclo puesto en marcha las lámparas
estarán apagadas excepto la de la fase en
curso.
Al finalizar el programa se apagaran todos las
lámparas indicadores de la fase de lavado.
9. Lámparas testigos de control
Control sal
Se ilumina cuando la sal regenerante se
ha terminado para recordarles la
necesidad de recargarla.
Control abrillantador
Se ilumina cuando el abrillantador está
agotado, le recuerda que lo deben
reponer.
APP99es
Señales acústicas
Para facilitar la comunicación de las
operaciones que el lavavajillas efectúa, se han
introducido señales acústicas.
Señal breve "orden aceptado"
Cuando apriete cualquier tecla una breve señal
acústica indica que la máquina ha aceptado la
orden.
Señal larga "programa en curso"
Una señal acústica continua le informa que se está
poniendo en marcha el programa.
Señal intermitente "final de programa"
Una señal acústica intermitente indica que el
programa de lavado ha terminado.
Señal intermitente "intervención alarma"
Este lavavajillas está dotado de alarmas que ayudan
a determinar las causas de eventuales problemas
(ver "Problemas de funcionamiento").
Una señal acústica intermitente indica que se ha
activado una alarma.
Para desactivar estas señales acústicas, pulse y
tener pulsadas simultáneamente las teclas
programas "50° BIO" e "50° Breve" durante unos 3
segundos.Mientras las teclas estan oprimidas una
señal acústica intermitente le comunicará que se ha
ejecutado la desactivación.
Para reactivar estas señales acústicas, pulse y tener
pulsadas simultáneamente las teclas programas
"50° BIO" e "50° Breve" durante unos 3 segundos.
Mientras las teclas estan oprimidas una señal
acústica intermitente le comunicará que se ha
ejecutado la reactivación.
La desactivación o la eventual reactivación
de las señales acústicas debe ser
ejecutada antes del inicio o durante el
ciclo de lavado.
Si apagas el lavavajillas después la
desactivación/reactivación de las señales
acústicas la selección no será memorizada
SO312
BIO
7
Antes del primer uso
Antes de usar el lavavajillas por primera vez:
1. Asegúrese de haber instalado y conectado
correctamente el nuevo lavavajillas a la red del
agua y a la línea eléctrica.
2. Retire del interior del aparato todos los objetos del
embalaje.
3. Regule el descalcificador del agua.
4. Escanciar 1 litro de agua en el contenedor de sal,
luego llene el contenedor con sal especial para
lavavajillas.
5. Llene el contenedor de líquido abrillantador.
El descalcificador del agua
El lavavajillas va equipado con un descalcificador de
agua destinado a absorber los minerales y las sales
que lleva el agua suministrada, estas pueden tener un
efecto adverso en el buen funcionamiento del aparato.
Cuanto más elevado es el contenido de estas sales,
más "dura" es el agua.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes,
por ejemplo grados alemanes, franceses, y partículas
por millón.
Infórmense sobre el grado de dureza del agua de su
localidad, solicitando informaciones al Ente proveedor
de su zona.
El descalcificador es regulado en fábrica al nivel 3, es
el que satisface la mayor parte de los consumos.
La modificación del nivel es posible sólo
con la máquina apagada.
Para seleccionar un nivel distinto realice
los pasos:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de "puesta en
marcha", contemporáneamente pulse la tecla
Marcha/Parada.Manteniendo pulsada la tecla de
"puesta en marcha", después unos 5 segundos se
oye una señal acústica y se enciende la lámpara
testigo del programa correspondiente al nivel
presente.
2. Para seleccionar un nivel diferente pulse la tecla de
"inicio retardado" varias veces hasta que se
enciende la lámpara testigo del programa
correspondiente al nivel deseado.
3. 5 segundos después de haber pulsado por última
vez la tecla de "inicio retardado", el lavavajillas
memoriza el nuevo nivel seleccionado y regresa al
modo normal de selección de programa.
PDU22es
Nivel
Uso sal
regenerante
grados
franceses
TH)
PPM
(partículas
por millón)
grados
alemanes
dH)
1
2
3
4
5
0 - 4
5 - 11
12 - 22
23 - 33
34 - 67
NO
SI
SI
SI
SI
0 - 8
9 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 120
0 - 80
81 - 200
201 - 400
401 - 600
601 - 1200
Dureza del agua
SO313
BIO
Si el agua suministrada pertenece al
nivel 1, no es necesario usar sal
regenerante, pues es ya dulce.
En esto caso la lámpara testigo de
control sal permanecerá apagada.
Nivel 1 = tecla programa "Remojo"
Nivel 2 = tecla programa "70° Intensivo WRD"
Nivel 3 = tecla programa "65° Normal"
Nivel 4 = tecla programa "50° BIO"
Nivel 5 = tecla programa "50° Breve"
Regulación descalcificador
8
Carga de la sal regenerante
Usar especificamente sal para lavavajillas.
Todos los tipos de sal no son diseñadas
especificamente para el uso en los
lavavajillas, especialmente sal de mesa
dañaran el descalcificador de agua.
Durante el llenado, eventuales salidas de sal
pueden favorecer la corrosión. Hay que
cargar la sal regenerante inmediatamente
antes de iniciar uno de los programas de
lavado completo, excluido el programa de
Remojo.
Carga de la sal:
1. Para llenar con sal, extraigan el cesto inferior,
desenrosquen y quiten el tapón del contenedor de
la sal.
2. Escanciar 1 litro de agua en el contenedor (esta
operación es necesaria solamente la primera
vez).
3. Llene el contenedor con sal especial para
lavavajillas utilizando el embudo adecuado
entregado en dotación.
En el contenedor siempre hay agua, por tanto es
normal si ésta desborda cuando se agrega sal.
4. Vuelva a enroscar el tapón cuidadosamente
asegurándose que en los dientes de la rosca y
en la guarnición no haya restos de sal.
En el futuro es suficiente agregar periódicamente la
sal en el contenedor.
Esta operación se indicará mediante la lámpara
testigo situada en el panel de mandos, que se
enciende cuando la sal se ha terminado.
La lámpara testigo de control sal en el panel
de mandos puede quedar encendida de 2 a 6
horas a partir del llenado de sal en el
contenedor apropiado, o también más si se
usan sales que requieren más tiempo para
disolverse. Esto no repercute en el
funcionamiento del lavavajillas.
SAL01es
SALE
SALT
SALZ
SEL
SR06
9
Uso del líquido abrillantador
Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el
secado.
Se introduce automáticamente durante el aclarado en
caliente.
El contenedor situado en la parte interna de la puerta
puede contener casi 110 ml de líquido abrillantador,
suficiente para 16-40 programas de lavado, en función
de la dosis programada.
Carga del líquido abrillantador
1. Abra el contenedor girando el tapón (A) en sentido
antihorario.
2. Agregue el líquido abrillantador en la boquilla de
carga hasta llenar completamente el contenedor.
El indicador (B) situado al lado del tapón debe
estar completamente oscuro.
3. Agregue nuevamente líquido abrillantador cuando
la lámpara testigo de control líquido abrillantador
en el panel de mandos se enciende.
Vuelva a cerrar bien el tapón.
El líquido que eventualmente hubiera sido derramado
afuera del contenedor durante el llenado, deberá ser
cuidadosamente secado con un trapo absorbente,
para evitar una excesiva formación de espuma en el
lavado sucesivo.
No agregar detergente líquido en el contenedor del
líquido abrillantador.
Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos,
regule la dosis de líquido actuando en el selector de 6
posiciones (C) situado en el interior de la boca de
carga (posición 1 dosis mínima, posición 6 dosis
máxima).
Ayudándose con la punta de un cuchillo aumente
gradualmente la dosis si en la vajilla lavada queda
gotas de agua o manchas de calcáreo; por el contrario
disminuya la dosis si la vajilla presenta rayaduras
blanquecinas y pegajosas.
Se conseja la regulación del selector en posición 3.
BRI02es
BR01
A
m
a
x
6
5
4
3
2
1
B
BR03
BR02
C
m
a
x
6
5
4
3
2
1
10
Disposición de las vajillas
Antes de disponer la vajilla en la máquina, elimine
todos restos de comida, para evitar que los filtros se
obturen y se reduzca como consecuencia la eficacia
del lavado.
No cargar vajilla de dimensiones muy
reducidas que puedan caerse de los cestos.
Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la
carga de las vajillas.
El cesto inferior
El cesto inferior está destinado a contener cacerolas,
tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc. Los platos y
los cubiertos grandes se sitúan preferentemente en la
parte externa del cesto.
Presten atención para no bloquear la rotación del
molinillo superior.
Las dos filas posteriores de dientes pueden ser
bajadas de forma muy simple y rápido, para
permitirles cargar más fácilmente cacerolas y
ensaladeras.
Para bajar los dientes:
- Tirar un poco hacia arriba y déjenlos caer.
- Para volverlos a levantar es suficiente colocarlos en
posición vertical.
CES24es
Utilización del lavavajillas
UI48
UI21
UI18
11
Pequeño cesto para los cubiertos
¡Aviso!
Los cuchillos de hojas largas, especialmente
los cuchillos afilados, se deben colocar en el
cesto para los cubiertos que se colocará en
la parte posterior del cesto superior.
Los utensilios largos y/o cortantes tales
como cuchillos son un peligro potencial de
accidentes si se colocan en otro lugar.
tenga precaución al introducir y sacar
utensilios afilados y/o cortantes.
Los cubiertos se colocan en el cesto inferior
adecuado, orientando los mangos hacia abajo.
Si éstos sobresalen del fondo del cesto bloquean la
rotación del molinillo inferior, giren los cubiertos.
Subdividir homogéneamente los cubiertos en todos
los compartimientos y tenga cuidado que no se
adhieran entre ellos, a fin de que el agua puede llegar
en todas partes.
Para ayudar los cubiertos a permanecer en posición
vertical, agregue las rejillas separadores sobre el
cesto para cubiertos, luego alojar los cubiertos.
El pequeño cesto para los cubiertos está formado por
dos módulos separables que ofrecen mayor
flexibilidad de carga.
Para separar los dos módulos hacerlos deslizar en
sentido horizontal el uno respecto al otro y apartarlos.
Para volverlos a unir, efectué las operaciones
contrarias.
CES41es
UI62
UI63
UI53
12
Utilización del cesto superior
El cesto superior es adecuado para contener los
platos (de postre, de tazas, planos y hondos hasta 24
cm de diámetro), ensaladeras, tazas y vasos que se
tendrán que disponer como se indica en la figura.
Las copas pueden ser colgadas, volcadas, en los
sectores portatazas.
Los recipientes ligeros de plástico deben situarse en
el cesto superior y posicionarlos de forma que no
puedan moverse.
Antes de cerrar la puerta asegúrese que los
molinillos puedan girar libremente.
Regulación de la altura del cesto
superior
Si habitualmente usan platos muy grandes (más de 27
cm, hasta 31 cm de diámetro) puede cargarlos en el
cesto inferior después de haber desplazado el
superior en la posición más alta.
Para volver a colocar el cesto en su posición más
alta proceder de la siguiente manera:
1. Tire del cesto hacia afuera.
2. Agárrelo por ambos lados y empújelo hacia arriba,
hasta que el mecanismo se enganche y el cesto se
estabilice.
¡Importante!
No levante o baje el cesto superior sólo por
un lado.
Cuando el cesto superior está en la posición
alta, sólo puede introducir platos de hasta
20 cm de diámetro, y no podrá utilizar los
estantes levantados para tazas.
Para volver a colocar el cesto en su posición baja
proceder de la siguiente manera:
1. Tire del cesto hacia afuera.
2. Agárrelo por ambos lados y empújelo hacia arriba
otra vez, y deje que descienda lentamente
sujetándolo.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla,
cerrar siempre la puerta para evitar
accidentes.
CES04es
US29
RC04
13
Uso del detergente
Use exclusivamente detergentes en polvo,
líquidos o en pastillas específicos para los
lavavajillas domésticos.
Carga del detergente
Instrucciones para el uso de detergente en polvo:
1. Para abrir la tapa del contenedor es suficiente tirar
el pulsador de enganche (D).
2. Cargue el detergente.Visto que no todos los
detergentes son iguales, consulten las
instrucciones en el paquete de detergente.
3. Después de haber echado el detergente en el
contenedor vuelva a cerrar la tapa.
4. Todos los programas con prelavado requieren
una pequeña dosis de detergente que se debe
echar sobre la tapa del contenedor.
Sólo con el programa "70°WRD" el
detergente para el prelavado debe ser
echado en el contenedor WRD situado en el
centro del cesto superior.
Instrucciones para el uso de detergente en
pastillas:
1. Para todos los programas; colocar 1 pastilla en
el contenedor de detergente.
2. Cierre la tapa del contenedor de detergente.
3. Para todos los programas con prelavado, colocar
una porción de otra pastilla sobre la tapa del
contenedor.
Una cantidad insuficiente de detergente
provoca una eliminación incompleta de la
suciedad, mientras un exceso de detergente,
no mejora los resultados de lavado y
representa un desperdicio.
No exceder en el uso de detergente
representa también una ayuda a reducir la
contaminación ambiental.
DET08es
D
MIN
MAX
DE17
Min = 15 g
Max = 30 g
DE02
DE13
Detergentes compactos sin fosfatos y con enzimas
Con los programas "BIO" a baja temperatura de lavado (50°C) en combinación con los detergentes
compactos, no sólo brindan una contribución a la protección del ambiente sino que cumplen también una
función de cuidado de vuestras vajillas.
Estos nuevos tipos de detergentes, aún siendo apreciables desde el punto de vista ecológico, porque no
poseen fosfatos y blanqueadores a base de cloro son mas sensibles que los detergentes tradicionales a la
dureza del agua.
Por lo tanto, para evitar el depósito de material calcáreo en las vajillas y en el interior del lavavajillas, es
necesario utilizar la sal para el ablandador a partir del agua con dureza de 4°dH (8°TH).
14
Para ahorrar energía
Coloquen la vajilla en la máquina apenas terminadas
las comidas, situándolas en varias fases: podrán ser
lavadas todas juntas cuando la carga esté completa.
Eventualmente aplique el programa "Remojo" para
evitar que la suciedad se seque demasiado, hasta de
efectuar el programa de lavado completo.
No efectúe el prelavado de la vajilla con el agua
corriente.
Seleccione un programa económico o breve cuando la
vajilla esté poco sucia siguiendo las indicaciones del
"Cuadro programas de lavado".
Seleccione eventualmente el lavado de un único cesto
pulsando la tecla de "media carga".
Colocar todas las vajillas en el cesto
seleccionado.
Para obtener los mejores resultados
de lavado
Antes de cargar el aparato retire las sobras de comida
y ponga en remojo las cazuelas y sartenes que estén
muy sucias.
Ubique siempre las cacerolas, tazas, vasos, etc. con
la abertura orientada hacia abajo.
Incline levemente los objetos combados o con huecos
para facilitar el pasaje del agua.
Eviten el contacto entre vajillas.
Vajilla inadecuadas para
lavavajillas
Los siguientes artículos no deben ser lavados
en el lavavajillas (a menos que su fabricante
indique que son aptos para tal fin):
- Cubertería con mangos de madera o de asta, o
que contengan piezas pegadas.
- Cubertería de bronce o cobre.
- Cazos con asas de madera.
- Artículos de aluminio.
- Vajillas de cristal.
- Vajillas de cristal con plomo.
- Artículos de plástico.
- Vajillas finas de porcelana china.
Algunos tipos de decoraciones, si no están
garantizados para el lavado en lavavajillas,
pueden decolorarse.
Cristales y vajillas de material plástico, si no están
garantizadas para el lavado en lavavajillas, es
preferible lavarlas a mano.
Algunos tipos de vidrio pueden volverse opacos
después de muchos lavados en lavavajillas.
Los cubiertos de plata, si se lavan mezclados con
los de acero, tienden a oscurecerse.cargarlos en
el cesto para cubiertos separados de los otros.
Los objetos en hierro o fundición pueden oxidar o
manchar las otras vajillas.
El aluminio se oscurece; el cobre, el peltre y el
latón se manchan.
Si tiene dudas, consulte al fabricante de
dichos artículos.
En caso de compra de nuevas vajillas
asegurarse que las mismas sean
adecuadas para el lavado en lavavajillas.
CON08es
Algunos consejos útiles
15
PRO72es
Cuadro programas de lavado
Programa
Tipo de suciedad y
tipo de vajillas
Tecla a
presionar
Muy sucio.
Loza, cubertería, cazuelas y
sartenes
Sucio.
Loza y cubertería
Sucio.
Loza y cubertería
No muy sucio.
Loza y cubertería
No muy sucio.
Loza y cubertería
No muy sucio.
Loza, cubertería
y loza fiesta
Cualquiera.
Carga parcial (para completarse
más tarde durante el día).
Descripción del programa
70°
WRD Intensivo
*
65°
Normal
con prelavado
*
65°
Normal
sin prelavado
***
50°
Breve
**
50° BIO
con prelavado
**
50° BIO
sin prelavado
Remojo
Prelavado caliente
Lavado con agua a 70°C
3 enjuagues fríos
1 enjuague caliente
Secado
Prelavado tibio
Lavado con agua a 65°C
2 enjuagues fríos
1 enjuague caliente
Secado
Lavado con agua a 65°C
2 enjuagues fríos
1 enjuague caliente
Secado
Prelavado frío
Lavado con agua a 50°C
2 enjuagues fríos
1 enjuague caliente
Secado
Lavado con agua a 50°C
2 enjuagues fríos
1 enjuague caliente
Secado
Lavado con agua a 50°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente
1 enjuague frío
(para evitar que la suciedad se
seque sobre las vajillas).
*
Pulsando una vez solamente esta tecla se selecciona el programa "65° Normal con prelavado"
(la lámpara indicadora de la fase de prelavado parpadea).
*
Pulsando dos veces esta tecla se selecciona el programa "65° Normal sin prelavado"
(la lámpara indicadora de la fase de prelavado queda apagada).
**
Pulsando una vez solamente esta tecla se selecciona el programa "50° BIO con prelavado"
(la lámpara indicadora de la fase de prelavado parpadea).
**
Pulsando dos veces esta tecla se selecciona el programa "50° BIO sin prelavado"
(la lámpara indicadora de la fase de prelavado queda apagada).
***
Este es un programa que permite lavar en breve tiempo una carga completa compuesta de platos, vasos
y vajillas poco sucias (cacerolas excluidas) y permite su inmediata utilización.
70°
65°
65°
50°
50°
BIO
50°
BIO
16
1. Controle los filtros
Controle que los filtros están limpios y
correctamente instalados en su alojamiento.
(Ver "Mantenimiento períodico y de rutina").
2. Pulse la tecla de Marcha/Parada
La lámpara testigo de alimentación eléctrica se
ilumina, así como la lámpara testigo del último
programa seleccionado y relativas opciones.
3. Controlen que haya sal y
líquido abrillantador
Si falta sal y/o líquido abrillantador las
respectivas lámparas testigos se iluminan
4. Cargue las vajillas
Elimine los restos de comidas.
Extraiga el cesto inferior y coloque las
cacerolas, platos y cubiertos.
Extraiga el cesto superior y coloque platos,
vasos, tazas, etc.
Vuelva a introducir los cestos dentro la
máquina.
5. Asegúrense de que los
molinillos giren libremente.
6. Dosifique el detergente
Eche la dosis de detergente siguiendo las
indicaciones dadas en el paquete de
detergente.
¡Importante!
Recordarse que si se selecciona la opción
de media carga reducir la cantidad de
detergente utilizado.
Cierre la tapa del contenedor de detergente
7. Cierre la puerta
8a. Establecimiento y puesta en
marcha del programa sin
"inicio retardado"
Pulse la tecla del programa deseado:
todas las lámparas indicadores de las fases
que componen el programa se iluminan.
Seleccione eventualmente el lavado de un
único cesto con la opción de media carga.
Se ilumina la lámpara testigo
correspondiente al cesto seleccionado.
Cargue las vajillas sólo en el cesto
seleccionado.
Con el programa "Remojo" la selección
de "media carga" y/o "inicio retardado"
no es posible.
Pulse la tecla de puesta en marcha, una
señal acústica confirma el inicio del
programa de lavado. Las lámparas
indicadoras de la fase del programa se
apaguen excepto la de la fase en curso.
Si abre la puerta durante la ejecución, el
ciclo interrumpirá y la lámpara indicador de
la fase interrumpida inicia a parpadear. Al
volver a cerrar la puerta, el lavavajillas
reinicia el ciclo desde donde había sido
interrumpido.
SEQ38es
Preparación de un programa de lavado
17
8b. Establecimiento y puesta en
marcha del programa con
"inicio retardado"
Después de haber establecido el programa
seleccionado y eventuales opciones (ver paso
8a), proceda como se explica a continuación
para el inicio retardado.
Pulse la tecla de inicio retardado, es posible
retardar la partida de 3, 6, 9 horas.
Se enciende la lámpara testigo correspondiente
a la hora deseada.
No serán modificadas ningunas de las
selecciones efectuadas anteriormente.
Para anular el establecimiento de retardo, siga
pulsando la tecla hasta que las lámparas
testigos de las horas están todas apagadas.
Pulse la tecla de puesta en marcha, una señal
acústica confirma el inicio de la cuenta atrás.
La evolución de la cuenta atrás se evidencia
con la lámpara testigo de las horas
seleccionadas que parpadea.
Al terminar la cuenta iniciará automáticamente
el programa de lavado seleccionado.
Para anular la cuenta atrás en curso sin
modificar otras establecimientos; pulse y
mantenga pulsado durante unos 3 segundos la
tecla de puesta en marcha.
9. Para cancelar un programa en
curso
Pulse y mantenga pulsado durante unos 3
segundos la tecla de puesta en marcha. Una
señal acústica confirma la cancelación del
programa de lavado.
La lavavajilla regresa al estado de selección de
programa y será posible seleccionar un nuevo
programa.
10. Al final del programa de
lavado
Al final del programa de lavado la máquina
se para automáticamente y una señal
acústica intermitente le comunica el fin de
programa.
Se apagan todos las lámparas excepto la
del programa apenas terminado.
La lámpara testigo de alimentación
eléctrica queda encendida hasta que se
vuelve a pulsar la tecla Marcha/Parada.
Abra la puerta y espere algunos minutos
antes de quitar la vajilla; evitará la
posibilidad de quemarse y mejorará el
secado.
Vacíe antes el cesto inferior, luego el
superior; evitará que la vajilla del cesto
superior goteen sobre las del cesto inferior.
Precaución
No abra la máquina durante la fase de
calentamiento; esto podría causar una
fuga de agua caliente.
Tenga precaución al abrir la puerta
durante la fase de calentamiento o
inmediatamente después de haber
finalizado un programa, ya que puede
haber un escape de vapor caliente.
En general no es aconsejable abrir la
puerta mientras el aparato está
funcionando; sin embargo si esto se
lleva a cabo, existe un mecanismo de
seguridad que asegura la detención de
la máquina.
Cuando el programa de lavado haya
concluido, es recomendable que el
lavavajillas se desenchufe y se cierre
grifo de suministro de agua.
SEQ39es
18
Limpieza interna
Limpie las guarniciones perimetrales de estanqueidad
de la puerta y los contenedores de detergente y
líquido abrillantador con un trapo húmedo.
Recomendamos que cada 3 meses se realice un
programa de lavado a 65°C con detergente y sin
introducir ningún artículo dentro del lavavajillas.
Limpieza del filtro central
(después de cada lavado)
En el filtro central (A) se pueden recoger residuos que
deben ser eliminados enjuagando el filtro debajo del
agua corriente.
Para extraer el filtro central:
- tirando hacia arriba usando la manilla.
Una vez efectuada esta limpieza, vuelva a introducir el
filtro apretándolo hacia el fondo hasta fijarlo
correctamente.
Limpieza del filtro grande
(una vez por mes)
Si es necesario limpie el filtro grande (B) por ambas
caras debajo del agua corriente, ayudándose con un
cepillo pequeño.
Para extraer el filtro grande:
1. Quite el molinillo inferior tirándo hacia arriba.
2. Gire en sentido antihorario de 90° la columna (C) y
luego extraiga el filtro.
3. Una vez efectuada esta limpieza vuelva a montar
el filtro efectuando las mismas operaciones en
sentido contrario.
4. Asegúrese que el filtro este en su posición original.
La manilla del filtro de desagüe debe estar
orientada hacia el frente del aparato.
El lavavajillas no debe ser usado sin filtros.
Una instalación incorrecta de los filtros en
su alojamiento determina resultados
ineficientes de lavado.
La limpieza de los filtros es fundamental
para asegurar el funcionamiento óptimo de
la máquina.
MAN01es
Mantenimiento períodico y de rutina
A
MA04
MA19
C
90°
B
MA05
MA20
MA21
MA18
19
Controle que el WRD no esté obstruido con residuos
de detergente.Si hay que limpiarlo, quítenlo del cesto
desenroscándolo en sentido antihorario y tirando
hacia arriba, luego lávenlo con agua corriente.
Vuelve a montar el contenedor repitiendo las
operaciones en sentido contrario.
Colóquenlo sobre el soporte enroscándolo en sentido
horario.
El lavavajillas no debe ser usado sin el WRD
porqué garantiza una correcta distribución
de agua al molinillo superior, usar la
máquina sin WRD empeorará el resultado de
lavado.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina y el
panel de mandos con un trapo húmedo y blando
usando, si fuera necesario, detergentes neutros.
No use nunca productos o elementos abrasivos o
solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
Períodos de parada prolongados
Si tiene que dejar la máquina inactiva por un
período de tiempo prolongado, se aconseja:
1. Evite las conexiones eléctricas e hidráulicas.
2. Llene el contenedor con líquido abrillantador.
3. Deje la puerta semiabierta para evitar la
formación de olores.
4. Limpie el interior de la máquina.
Riesgo del hielo
Evite colocar el aparato en una ubicación donde la
temperatura ambiente sea inferior a 0°C. Si esto es
inevitable, vacíe el aparato, cierre la puerta del mismo,
desconecte el tubo de toma de agua y vacíelo.
Desplazamiento
Si debe desplazar el lavavajillas (mudanzas, etc..):
1. Desenchúfelo.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Quite los tubos de carga y descarga del
agua.
4. Extraiga el lavavajillas sacando también el tubo
de desagüe y de entrada.
Evite inclinaciones acentuadas de la máquina durante
el trasporte.
MAN02es
MA11
20
Algunos fallos se deben a la falta de un sencillo mantenimiento o al descuido y son fáciles de resolver sin que
el técnico tenga que intervenir. Por lo tanto, antes de llamar al Servicio Técnico consulte la siguiente lista de
fallos. Este lavavajillas está dotado de alarmas que pueden ayudar a determinar con rapidez las causas de
eventuales problemas.
En caso de intervención de las alarmas, el lavavajillas no se pone en marcha o se bloquea durante el
funcionamiento y todas las lámparas testigos se apagan, todas las teclas resultan inactivas, a excepción de la
tecla Marcha/Parada.Una señal acústica le comunica la intervención de la alarma y parpadean una o más
lámparas testigos de los programas.
Apague el lavavajillas mediante la tecla Marcha/Parada y efectué los siguientes controles.
Después de haber efectuado estos controles seleccione y ponga en marcha un programa de lavado.Si la
condición de alarma vuelve a aparecer, contacte a la Asistencia Técnica.
Síntoma Código de avería Solución
La máquina no se pone La puerta no ha sido cerrada correctamente (parpadea
en marcha la lámpara indicadora fase en curso).
El enchufe no ha sido introducido correctamente en la
toma de corriente.
Controle el fusible del enchufe.
No hay corriente en la toma.
La máquina no carga agua Parpadean las lámparas
Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto.
testigos de los programas
Asegúrese de que el suministro general de agua no
"Remojo" y "65° Normal" haya sido cortado.
El tubo de carga está doblado o aplastado.
Coloque el tubo en posición correcta.
El filtro del tubo de carga está obstruido.
Cierre el grifo de agua, desenrosque el tubo y limpie el
filtro.
La máquina no descarga Parpadean las lámparas El tubo de descarga está doblado o aplastado.
testigos de los Coloque el tubo en posición correcta.
programas "70° Intensivo"
El desagüe quizás esté bloqueado.Elimine el atasco.
y "65° Normal"
La extensión del tubo de desagüe no está instalado
correctamente.Siga las instrucciones para conectarlo.
General Parpadean otras Desconecte el lavavajillas.Vuelva a conectarlo y
lámparas testigos de comience el programa de lavado.
los programas Si reaparece la señal llame al Servicio Técnico.
La máquina es ruidosa
Las vajillas se golpean entre ellas. Siga las instrucciones
"Disposición de las vajillas".
Los molinillos están golpeando la vajilla.
La puerta no se cierra bien El lavavajillas está desnivelado o no ha sido encajado
correctamente.
Restos de materiales
Falta de sal o el tapón no ha sido cerrado bien.
calcáreos o película blanca La regulación del descalcificador no es adecuada a la
en los platos dureza del agua.
Las vajillas no están
El líquido abrillantador no es eficaz o se ha usado
perfectamente secas demasiado poco.
Las vajillas no están limpias Los cestos están demasiado cargados.
(lavado insuficiente) La vajilla no ha sido ubicada correctamente.
Los molinillos no giran.
Los agujeros de los molinillos están obstruidos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros no están en la posición correcta.
Se ha usado poco detergente o detergente inadecuado.
El detergente es demasiado viejo o se ha endurecido
con el pasar del tiempo.
El programa de lavado seleccionado es demasiado
blando.
RIM03es
Problemas de funcionamiento
21
Si después de estos controles el problema persiste,
llame el Centro de Asistencia Técnica Autorizado más
cercano a su domicilio, indicando el tipo de defecto, el
modelo del aparato (Mod.), el número de producto
(Prod. No.) y el número de fabricación (Ser. No.) que
se indica en la placa de identificación del lavavajillas,
situada sobre el lado derecho de la puerta.
Asistencia técnica y recambios
Este producto debe ser reparado por un
técnico de Servicio Autorizado, y sólo se
deben utilizar piezas de recambio originales.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar usted mismo la máquina. Las
reparaciones llevadas a cabo por personal
inexperto pueden causar lesiones o un mal
funcionamiento del aparato. Contacte su
Centro de Servicio Técnico local.
Exija siempre piezas de recambio originales.
Dispositivo de seguridad anti-
inundación
Para prevenir las inundaciones, el lavavajillas está
dotado de dos dispositivos adicionales, con las
siguientes características:
1. En el tubo de carga del agua (ver párrafo
"Conexión con la toma del agua"):
este dispositivo entra en función en caso de daño
del tubo de carga del agua y bloquea el paso de la
misma.
Este dispositivo funciona también con el
lavavajillas apagado.
2. En el fondo del lavavajillas:
este dispositivo entra en función en caso de
pérdida en el interior del lavavajillas y funciona
solamente si la máquina está encendida.
En caso de intervención parpadea la lámpara
testigo del programa "65° Normal". En este
caso cierre el grifo del agua y contacte su
Centro de Servicio Técnico local.
RIM04es
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
Mod.
........
RA01
22
Advertencias para institutos de control
Antes de las pruebas hay que llenar completamente el contenedor de sal con sal regenerante y el contenedor
del líquido abrillantador con líquido abrillantador.
IST63es
Norma de ensayo EN 50242
Programa en comparación: 50° BIO con prelavado
Capacidad de carga vajillas: 12 cubiertos
Regulación de líquido abrillantador: posición 5
Dosis de detergente : 30 g en el contenedor
US66
UI48
Disposición de las vajillas:
cesto superior
Disposición de las vajillas:
cesto inferior
US67
Disposición de los cubiertos largos
UI69
Disposición de
los cubiertos
DIMENSIONES Ancho 60 cm
Altura con el plano de trabajo 85 cm
Altura sin el plano de trabajo 82 cm
Profundidad máxima 61 cm
Profundidad máxima con
puerta abierta 115.2 cm
CONEXION ELECTRICA Tensión 230 V - 50 Hz
POTENCIA ABSORBIDA MOTOR DE LAVADO 200 W
POTENCIA ELEMENTO DE CALENTAMIENTO 2100 W
POTENCIA TOTAL 2300 W
PRESION AGUA DE ALIMENTACION Mínima 50 kPa (0.5 bar)
Máxima 800 kPa (8 bar)
CAPACIDAD DE CARGA 12 cubiertos
Características técnicas
23
La adaptación de los equipos eléctricos para
la instalación del lavavajillas debe ser
efectuada solamente por personal
especializado.
La adaptación de los equipos hidráulicos
para la instalación del lavavajillas debe ser
efectuada solamente por personal
especializado.
Retire todos los objetos del embalaje antes de
situar en su ubicación el aparato.
Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo
para la carga del agua y de un desagüe.
Conexión a la toma del agua
La máquina puede ser alimentada con agua fría o
caliente hasta 60°C máx.
Alimentando el lavavajillas con agua caliente se
acortan notablemente los tiempos de los programas
de lavado, pero en contrapartida, el lavado de piezas
muy sucias puede no ser eficaz.
Evite dobleces o estrangulamientos del tubo que
podrían impedir o disminuir el flujo de pasaje del
agua.
La extremidad del tubo empalmado con la máquina
puede ser orientado a placer, previo aflojamiento de la
rosca.Vuelvan a apretar bien esta rosca para evitar
pérdidas de agua.
Si la máquina está conectada a tuberías nuevas o que
han quedado inutilizadas por un período de tiempo
prolongado, es aconsejable hacer fluir el agua por
algunos minutos antes de conectar el tubo de
alimentación. De esta manera se evitará que los
eventuales depósitos de arena o de óxido puedan
obturar el filtro existente en el tubo de carga.
Asegúrese de que la presión del agua de alimentación
corresponda con los límites indicados en las
"Características técnicas".
Conectar el tubo de carga a un grifo con racor de 3/4"
o a una toma de agua con acoplamiento rápido (press
block).
El tubo de carga está dotado de un dispositivo de
seguridad que interrumpe el abastecimiento del agua
a la máquina en caso de rotura del tubo interno por
desgaste.
La avería es señalada por una señal roja en la
ventanilla (B - ➀ ➁) correctamente para evitar
pérdidas de agua.
Si se verifica esta situación, cierre el grifo de carga del
agua y sustituya el tubo.
Coloque la rosca de fijación (A - ➀ ➁)
correctamente para evitar pérdidas de agua.
COL10es
Instrucciones para la instalación
B
A
B
A
C
CA13
1
2
¡Atención!
Sólo para tubos de toma de agua con
sistema de seguridad "Lock-Fast" que
previene que el mismo se afloje
inadvertidamente.
Para aflojar el tubo presione la palanca
amarilla (C - ) y gire el anillo de
retención (A) en sentido anti-horario.
24
Conexión al desagüe
El extremo del tubo de desagüe puede ser conectado:
1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola
eventualmente con una abrazadera;
2. Enganchada al borde del lavabo utilizando en este
caso un soporte de plástico entregado en dotación.
3. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del
aire adecuado, con un diámetro interno de al
menos 4 cm;
El empalme del desagüe debe situarse a una altura
comprendida entre 30 cm (mínimo) y 100 cm
(máximo) del piso.
Eviten dobleces o estrangulamientos del tubo que
podrían impedir o disminuir el flujo de descarga del
agua.
Una eventual prolongación del tubo de desagüe no
debe superar los 2 metros y debe tener un diámetro
interior no inferior al del tubo en dotación.También los
empalmes utilizados para la conexión del desagüe
deben poseer un diámetro interno no inferior al del
tubo de desagüe.
No se debe colocar el tapón del fregadero cuando la
máquina esté desaguando ya que esto puede causar
en el agua un efecto sifón, que haga que retroceda a
la máquina.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que:
1. El valor de la tensión de alimentación sea conforme
al valor indicado en la ficha técnica.
2. El contador, los fusibles, la linea de alimentación, la
toma de corriente y el enchufe esten
dimensionados para soportar la carga máxima
requerida por el aparato Asegúrese de que la toma
de corriente y el enchufe sean compatibles entre sí
sin tener que interponer reducciones, ladrones, o
adaptadores varios.Si fuera el caso, cambie la
toma de la instalación de la casa con una
adecuada.
Las normas contra los accidentes preven la
conexión con una toma de tierra eficaz para
el aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad
por el incumplimiento de estas normas de
seguridad.
COL03es
Este aparato es conforme a las siguientes directivas Comunitarias:
- 72/23/CEE 19/02/73 (Baja tensión) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y sucesivas modificaciones.
min 30 cm
max 100 cm
min 4 cm
Ø 21
Ø 18
CS09
2
31
max 100 cm
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
+ 2 m max
CS10
Ø 18
Ø 21
25
Regulación del plano de trabajo
Puede colocar el plano de trabajo hacia adelante o
hacia atrás regulando hasta 25 mm para alinear mejor
la máquina con los muebles de la cocina.
Es suficiente desatornillar completamente los dos
tornillos posteriores de fijación, regular el plano en la
posición deseada y luego volver a atornillarlos
nuevamente.
Colocación y fijación debajo de un
plano
(Mueble fregadero - Plano de trabajo continuo)
Quitando el plano de trabajo pueden colocar la
máquina debajo del fregadero o debajo de un plano
ya existente, si el espacio posee las dimensiones
indicadas en la figura.
Procedan de la siguiente manera:
- Quite el plano de trabajo de la máquina
desatornillando los dos tornillos posteriores de
fijación, luego sacarlo de los ensambles
levantándolo.
- Introduzca el aparato después de haber regulado
adecuadamente la altura y el nivel mediante las
patitas regulables.
Al introducir la máquina preste atención para que las
tuberías de carga y descarga de agua no se doblen o
aplasten.
Nivelación
Una buena nivelación del aparato es esencial para
que haya un correcto cierre y ajuste de la puerta.
Cuando el aparato está correctamente nivelado la
puerta no enganchará los distanciadores de
nivelación que se encuentran situados a cada lado del
aparato.
Si la puerta no se cierra bien, nivele la máquina
desenroscando o enroscando las patas hasta
alcanzar el cierre correcto de la puerta.
INS18es
IN26
820
570 - 600
600
IN05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi DWS6947 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario