Electrolux ESL459 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
152983 97/0
E
Lavavajillas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model ESL 459
2
Indice
Para el usuario
Advertencias 3
Descripción del aparato 4
El panel de mandos 4
Antes del primer uso 5
El descalcificador del agua 5
Uso del líquido abrillantador 7
Utilización del lavavajillas 8
Disposición de las vajillas 8
Regulación de la altura del cesto superior 9
Uso del detergente 10
Algunos consejos útiles 11
Cuadro programas de lavado 12
Preparación de un programa de lavado 13
Mantenimiento períodico y de rutina 14
Limpieza interna 14
Limpieza de los filtros 14
Limpieza externa 15
Períodos de parada prolongados 15
Riesgo del hielo 15
Desplazamiento 15
Problemas de funcionamiento 16
Asistencia técnica y recambios 17
Dispositivo de seguridad anti-inundación 17
Advertencias para institutos de control 18
Características técnicas 18
Para el instalador
Instrucciones para la instalación 19
Conexión a la toma del agua 19
Conexión al desagüe 20
Conexión eléctrica 20
Empotramiento 21
IND15es
Guía para usar el libro de instrucciones
Instrucciones de seguridad
1. 2. 3. Instrucciones paso a paso
Consejos prácticos
Información medioambiental
Instalación
Este aparato es pesado. Se debe ejercer cuidado
al moverlo.
Por motivos de seguridad, no deberían alterar o
modificar su lavavajillas en modo alguno.
Poner atención en que el lavavajillas no se apoye
sobre el cable de alimentación eléctrica o sobre los
tubos de carga y desagüe.
La adaptación de los equipos eléctricos e
hidráulicos para la instalación del lavavajillas debe
ser efectuada solamente por personal
especializado.
Seguridad de los niños
Este lavavajillas debe ser utilizado solamente
por personas adultas.
No se debe permitir que los niños manipulen los
mandos o jueguen con el aparato
Mantener el embalaje lejos del alcance de los
niños.
Guardar todos los detergentes en lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Uso cotidiano del lavavajillas
Los objetos tratados con gasolina, pintura, restos
de acero o hierro, productos químicos corrosivos,
(ácidos o alcalinos) no deben ser lavados en
lavavajillas.
No abrir la puerta del lavavajillas cuando está
funcionando. Apagar siempre la máquina antes de
acceder a ella.
Usar solamente detergentes específicos para
lavavajillas domésticos.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar
siempre la puerta para evitar accidentes.
No apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta, el
lavavajillas podría volcarse.
Después de usarlo desconectar el aparato de la
red de alimentación eléctrica y cerrar el grifo del
agua.
Se debe tener cuidado al limpiar la junta
inferior de la puerta y la zona de las bisagras,
ya que los bordes cortantes del metal podrían
cortar si no se tiene cuidado.
La asistencia de este lavavajillas debe ser
efectuada por un Centro de Asistencia
Técnica autorizado.
No intentar nunca reparar el aparato.
Las reparaciones efectuadas por personal
inexperto podrían causar graves accidentes o
un funcionamiento defectuoso.
Pónganse en contacto con el Centro de
Asistencia más cercano.
Conservación
Los materiales marcados con la sigla son
reciclables.
Compruebe en su ayuntamiento o centro de
reciclaje si existen medios para reciclaje de
aparatos.
Cuando el aparato ha completado su ciclo de
actividad y no quieren usarlo más, inutilícenlo
antes de deshacerse del mismo.
Por lo tanto desconecten el enchufe y el cable
de alimentación. Desactiven el cierre de la
puerta para que no se pueda cerrar porqué los
niños jugando podrían encerrarse dentro del
lavavajillas (asfixiar) o poner en peligros sus
propias vidas.
Ayude a mantener su país limpio - utilice
vertederos autorizados para tirar su viejo
aparato.
3
AVV01es
Advertencias
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario
consultarlo. Si el lavavajillas fuese vendido o transferido a otro propietario, o si Ud. tuviese que
mudarse dejándolo en la casa, acuérdese de entregar este libro junto con la máquina, para que el
nuevo propietario conozca el funcionamiento del lavavajillas y las advertencias necesarias.
Estas advertencias han sido redactadas por razones de seguridad. Les rogamos por lo tanto leerlas
muy atentamente antes de la instalación y uso del aparato.
4
Descripción del aparato
El panel de mandos
APP115es
IN67
2
1
3
4
5
6
7
9
8
10
11
1. Distanciador de nivelación
2. Topes cesto superior
3. Molinillo inferior
4. Filtro grande
5. Contenedor sal
6. Contenedor detergente
7. Contenedor líquido abrillantador
8. Panel de mandos
9. Filtros centrales
10. Spruzzatore rotante superiore
11. Cesto superior
1. Tecla de puesta en marcha
2. Lámpara testigo de control sal
3. Lámpara testigo de alimentación eléctrica
4. Teclas de selección programas
5. Lámpara testigo de fin de programa
Para facilitar la comunicación de las
operaciones que el lavavajillas se efectúa, se
han introducido señales acústicas.
Señal breve "orden aceptado"
Cuando apriete cualquier tecla una breve señal
acústica indica que la máquina ha aceptado la
orden.
Señal larga "programa en curso"
Una señal acústica continua (se oye solamente
cuando se cierra la puerta) le informa que se está
poniendo en marcha el programa.
Señal intermitente "final de programa"
Una señal acústica intermitente indica el final del
programa.
Si desea desactivar estas señales acústicas, pulse
simultáneamente las teclas "Normal 65°" y
"Económico 55°" durante unos 3 segundos, hasta
oír 3 señales breves.
Para resactivar estas señales acústicas, pulse
simultáneamente las teclas "Normal 65°" y
"Económico 55°" durante unos 3 segundos, hasta la
señal acústica breve de "orden aceptadao".
1 2 3 4 5
SO236
5
Antes del primer uso
Antes de usar el lavavajillas por primera vez:
1. Asegúrese de haber instalado y conectado
correctamente el nuevo lavavajillas a la red del
agua y a la línea eléctrica.
2. Retire del interior del aparato todos los objetos del
embalaje.
3. Regule el descalcificador del agua.
4. Escanciar medio litro de agua en el contenedor de
sal, luego llene el contenedor con sal especial para
lavavajillas.
5. Llene el contenedor de líquido abrillantador.
El descalcificador del agua
El lavavajillas va equipado con un descalcificador de
agua destinado a absorber los minerales y las sales
que lleva el agua suministrada, estas pueden tener un
efecto adverso en el buen funcionamiento del aparato.
Cuanto más elevado es el contenido de estas sales,
más "dura" es el agua.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes,
por ejemplo grados alemanes, franceses, y partículas
por millón.
Infórmense sobre el grado de dureza del agua de su
localidad, solicitando informaciones al Ente proveedor
de su zona.
El descalcificador es regulado en fábrica al nivel 2, es
el que satisface la mayor parte de los consumos.
Cada tecla corresponde a un nivel.
Para seleccionar un nivel distinto realice
los pasos:
1. Pulse la tecla de puesta en Marcha/Parada.
2. Pulse simultáneamente las teclas de los
programas "Normal 65°" y "Breve 55°" durante
unos 5 segundos hasta oír la breve señal de
"orden aceptado".
La lámpara testigo que correspondiente al último
nivel seleccionado parpadea.
3. Pulse la tecla del programa correspondiente al
nivel deseado.
5 segundos después de haber pulsado por
última vez una tecla el lavavajillas memoriza el
nuevo nivel seleccionado y regrasa al modo
normal de selección de programa.
PDU24es
Nivel
Uso sal
regenerante
grados
franceses
TH)
PPM
(partículas
por millón)
grados
alemanes
dH)
1
2
3
4
5
0 - 7
8 - 21
22 - 28
29 - 33
34 - 50
NO
SI
SI
SI
SI
0 - 14
15 - 39
40 - 50
51 - 70
71 - 90
0 - 140
141 - 390
391 - 500
501 - 700
701 - 900
Dureza del agua
SO237
Si el agua suministrada pertenece al
nivel 1, no es necesario usar sal
regenerante, pues es ya dulce.
Nivel 1 = tecla programa "Remojo"
Nivel 2 = tecla programa "Intensivo 70°"
Nivel 3 = tecla programa "Normal 65°"
Nivel 4 = tecla programa "Económico 55°"
Nivel 5 = tecla programa "Breve 55°"
Regulación descalcificador
6
Carga de la sal regenerante
Usar especificamente sal para lavavajillas.
Todos los tipos de sal no son diseñadas
especificamente para el uso en los
lavavajillas, especialmente sal de mesa
dañaran el descalcificador de agua.
Durante el ,eventuales salidas de sal
pueden favorecer la corrosión. Hay que
cargar la sal regenerante inmediatamente
antes de iniciar uno de los programas de
lavado completo, excluido el programa de
Remojo.
Carga de la sal:
1. Para llenar con sal, extraigan el cesto inferior,
desenrosquen y quiten el tapón del contenedor de
la sal.
2. Escanciar medio litro de agua en el contenedor
(esta operación es necesaria solamente la
primera vez).
3. Llene el contenedor con sal especial para
lavavajillas utilizando el embudo adecuado
entregado en dotación.
En el contenedor siempre hay agua, por tanto es
normal si ésta desborda cuando se agrega sal.
4. Vuelva a enroscar el tapón cuidadosamente
asegurándose que en los dientes de la rosca y
en la guarnición no haya restos de sal.
En el futuro es suficiente agregar periódicamente la
sal en el contenedor.
Esta operación se indicará mediante la lámpara
testigo situada en el panel de mandos, que se
enciende cuando la sal se ha terminado.
La lámpara testigo de control sal en el panel
de mandos puede quedar encendida de 2 a 6
horas a partir del llenado de sal en el
contenedor apropiado, o también más si se
usan sales que requieren más tiempo para
disolverse. Esto no repercute en el
funcionamiento del lavavajillas.
SAL05es
SALE
SALT
SALZ
SEL
SR02
7
Uso del líquido abrillantador
Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el
secado.
Se introduce automáticamente durante el aclarado en
caliente.
El contenedor situado en la parte interna de la puerta
puede contener casi 110 ml de líquido abrillantador,
suficiente para 16-40 programas de lavado, en función
de la dosis programada.
Carga del líquido abrillantador
1. Abra el contenedor girando el tapón (A) en sentido
antihorario.
2. Agregue el líquido abrillantador en la boquilla de
carga hasta llenar completamente el contenedor.
El indicador (B) situado al lado del tapón debe
estar completamente oscuro.
3. Agregue nuevamente líquido abrillantador cuando
el indicador (B) esté nuevamente claro.
Vuelva a cerrar bien el tapón.
El líquido que eventualmente hubiera sido derramado
afuera del contenedor durante el llenado, deberá ser
cuidadosamente secado con un trapo absorbente,
para evitar una excesiva formación de espuma en el
lavado sucesivo.
No agregar detergente líquido en el contenedor del
líquido abrillantador.
Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos,
regule la dosis de líquido actuando en el selector de 6
posiciones (C) situado en el interior de la boca de
carga (posición 1 dosis mínima, posición 6 dosis
máxima).
Ayudándose con la punta de un cuchillo aumente
gradualmente la dosis si en la vajilla lavada queda
gotas de agua o manchas de calcáreo; por el contrario
disminuya la dosis si la vajilla presenta rayaduras
blanquecinas y pegajosas.
Se conseja la regulación del selector en posición 3.
BRI01es
BR01
A
m
a
x
6
5
4
3
2
1
B
BR03
BR02
C
m
a
x
6
5
4
3
2
1
8
Disposición de las vajillas
Antes de disponer la vajilla en la máquina, elimine
todos restos de comida, para evitar que los filtros se
obturen y se reduzca como consecuencia la eficacia
del lavado.
No cargar vajilla de dimensiones muy
reducidas que puedan caerse de los cestos.
Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la
carga de las vajillas.
El cesto inferior
El cesto inferior está destinado a contener cacerolas,
tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc.Los platos
de servicio y los cubiertos grandes se sitúan
preferentemente en la parte externa del cesto.
Presten atención para no se bloquear la rotación del
molinillo superior.
Pequeño cesto para los cubiertos
Los cuchillos de hojas largas colocados con
las hojas hacia arriba son un peligro
potencial de accidentes.
Los utensilios largos y/o cortantes tales
como cuchillos etc. se deben colocar en
posición horizontal sobre el cesto superior.
Tenga precaución al introducir y sacar
utensilios afilados tal como cuchillos etc.
Los cubiertos se colocan en el cesto inferior
adecuado, orientando los mangos hacia abajo.
Si éstos sobresalen del fondo del cesto bloquean la
rotación del molinillo inferior, giren los cubiertos.
Intercalen los cuchillos con los otros cubiertos para
evitar que se adhieran entre ellos.
En la repisa adecuada al lado del cesto coloque las
cucharitas, cucharas de postre, cuchillos y cubiertos
pequeños en general.
CES31es
Utilización del lavavajillas
UI51
UI12
UI08
9
Utilización del cesto superior
El cesto superior es adecuado para contener los
platos (de postre, de tazas, planos y hondos hasta 24
cm de diámetro), ensaladeras, tazas y vasos que se
tendrán que disponer como se indica en la figura.
Las copas pueden ser colgadas, volcadas, en los
sectores portatazas.
El soporte para las tazas a la izquierda puede ser
plegado para poder colocar, por ejemplo, los vasos
más grandes.
Los recipientes ligeros de plástico deben situarse en
el cesto superior y posicionarlos de forma que no
puedan moverse.
¡Importante!
Antes de cerrar la puerta asegúrese que los
molinillos puedan girar libremente.
Regulación de la altura del cesto
superior
Si habitualmente usan platos muy grandes (más de 27
cm, hasta 31 cm de diámetro) puede cargarlos en el
cesto inferior después de haber desplazado el
superior en la posición más alta.
Para volver a colocar el cesto en su posición más
alta proceder de la siguiente manera:
1. Gire los topes anteriores (A) del cesto superior
hacia afuera y extraiga el cesto.
2. Vuelva a montar el cesto en la posición más alta y
vuelva a colocar los topes (A) en la posición
original.
Cuando el cesto superior está en la posición
alta, sólo puede introducir platos de hasta
20 cm de diámetro, y no podrá utilizar los
estantes levantados para tazas.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla,
cerrar siempre la puerta para evitar
accidentes.
CES19es
US07
A
RC01
10
Uso del detergente
Use exclusivamente detergentes en polvo,
líquidos o en pastillas específicos para los
lavavajillas domésticos.
Carga del detergente
Instrucciones para el uso de detergente en polvo:
1. Para abrir la tapa del contenedor es suficiente tirar
el pulsador de enganche (D).
2. Cargue el detergente.Visto que no todos los
detergentes son iguales, consulten las
instrucciones en el paquete de detergente.
3. Después de haber echado el detergente en el
contenedor vuelva a cerrar la tapa.
4. Todos los programas con prelavado requieren
una pequeña dosis de detergente que se debe
echar sobre la tapa del contenedor.
Instrucciones para el uso de detergente en
pastillas:
1. Para todos los programas; colocar 1 pastilla en
el contenedor de detergente.
2. Cierre la tapa del contenedor de detergente.
3. Para todos los programas con prelavado, colocar
una porción de otra pastilla sobre la tapa del
contenedor.
Una cantidad insuficiente de detergente
provoca una eliminación incompleta de la
suciedad, mientras un exceso de detergente,
no mejora los resultados de lavado y
representa un desperdicio.
No exceder en el uso de detergente
representa también una ayuda a reducir la
contaminación ambiental.
Detergentes compactos sin fosfatos
y con enzimas
Estos nuevos tipos de detergentes, aún siendo
apreciables desde el punto de vista ecológico, porque
no poseen fosfatos y blanqueadores a base de cloro
son mas sensibles que los detergentes tradicionales a
la dureza del agua.
Por lo tanto, para evitar el depósito de material
calcáreo en las vajillas y en el interior del lavavajillas,
es necesario utilizar la sal para el ablandador a partir
del agua con dureza de 4°dH (8°TH).
DET03es
D
MIN
MAX
DE17
Min = 15 g
Max = 30 g
DE02
11
Para ahorrar energía
Coloquen la vajilla en la máquina apenas terminadas
las comidas, situándolas en varias fases: podrán ser
lavadas todas juntas cuando la carga esté completa.
Eventualmente aplique el programa "Remojo" para
evitar que la suciedad se seque demasiado, hasta de
efectuar el programa de lavado completo.
No efectúe el prelavado de la vajilla con el agua
corriente.
Seleccione un programa económico o breve cuando la
vajilla esté poco sucia siguiendo las indicaciones del
"Cuadro programas de lavado".
Para obtener los mejores resultados
de lavado
Antes de cargar el aparato retire las sobras de comida
y ponga en remojo las cazuelas y sartenes que estén
muy sucias.
Ubique siempre las cacerolas, tazas, vasos, etc.con
la abertura orientada hacia abajo.
Incline levemente los objetos combados o con huecos
para facilitar el pasaje del agua.
Eviten el contacto entre vajillas.
Vajilla inadecuadas para
lavavajillas
Los siguientes artículos no deben ser lavados
en el lavavajillas (a menos que su fabricante
indique que son aptos para tal fin):
- Cubertería con mangos de madera o de asta, o
que contengan piezas pegadas.
- Cubertería de bronce o cobre.
- Cazos con asas de madera.
- Artículos de aluminio.
- Vajillas de cristal.
- Vajillas de cristal con plomo.
- Artículos de plástico.
- Vajillas finas de porcelana china.
Algunos tipos de decoraciones, si no están
garantizados para el lavado en lavavajillas,
pueden decolorarse.
Cristales y vajillas de material plástico, si no están
garantizadas para el lavado en lavavajillas, es
preferible lavarlas a mano.
Algunos tipos de vidrio pueden volverse opacos
después de muchos lavados en lavavajillas.
Los cubiertos de plata, si se lavan mezclados con
los de acero, tienden a oscurecerse.cargarlos en
el cesto para cubiertos separados de los otros.
Los objetos en hierro o fundición pueden oxidar o
manchar las otras vajillas.
El aluminio se oscurece; el cobre, el peltre y el
latón se manchan.
Si tiene dudas, consulte al fabricante de
dichos artículos.
En caso de compra de nuevas vajillas
asegurarse que las mismas sean
adecuadas para el lavado en lavavajillas.
CON05es
Algunos consejos útiles
12
Cuadro programas de lavado
PRO81es
Programa
Tipo de
suciedad y
tipo de vajillas
Teclas
a
presionar
Sucio.
Loza y cubertería
Muy sucio.
Loza, cubertería,
cazuelas y sartenes
No muy sucio.
Loza y cubertería
No muy sucio.
Loza y loza fiesta
Cualquiera.
Carga parcial (para
completarse más tarde
durante el día).
Descripción del
programa
65° Normal
con prelavado
70°
Intensivo
55° Económico
con prelavado
*
Ciclo breve
55°
Remojo
Prelavado con agua fría
Lavado con agua a 65°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente
Secado
Prelavado con agua fría
Lavado con agua a 55°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente
Secado
Prelavado caliente
Lavado con agua a 70°C
2 enjuagues fríos
1 enjuague caliente
Secado
Lavado con agua a 55°C
2 enjuagues fríos
1 enjuague frío
(para evitar que la
suciedad se seque sobre
las vajillas).
*
Este es un programa que permite lavar en breve tiempo una carga completa compuesta de platos, vasos y
vajillas poco sucias (cacerolas excluidas) y permite su inmediata utilización.
Marcha/Parada
+
Marcha/Parada
+
Marcha/Parada
+
Marcha/Parada
+
Marcha/Parada
+
70°
65°
55°
55°
13
1. Controle los filtros
Controle que los filtros están limpios y
correctamente instalados en su alojamiento.
(Ver "Mantenimiento períodico y de rutina").
2. Pulse la tecla Marcha/Parada
Se enciende la lámpara testigo de alimentación
eléctrica.
3. Controlen que haya sal y
líquido abrillantador
4. Cargue las vajillas
Elimine los restos de comidas.
Extraiga el cesto inferior y coloque las cacerolas,
platos y cubiertos.
Extraiga el cesto superior y coloque platos,
vasos, tazas, etc.
Vuelva a introducir los cestos dentro la máquina.
5. Asegúrense de que los
molinillos giren libremente.
6. Dosifique el detergente
Eche la dosis de detergente siguiendo las
indicaciones del "Cuadro de programas de
lavado".
Cierre la tapa del contenedor de detergente
7. Seleccione el programa
La selección del programa se efectúa con la
puerta abierta.
Pulse la tecla que corresponde al programa
deseado (ver "Cuadro programas de lavado");la
lámpara testigo del programa parpadea.
8. Arranque del programa de
lavado
Abra el grifo de carga del agua.
Cierre la puerta.
Pulse la tecla de Marcha/Parada.
Una señal acústica indica que inicia el desarollo
del programa y la lámpara testigo del programa
seleccionado queda iluminada.
9. Para cancelar un programa en
curso
Abra la puerta y pulse durante unos segundo
la tecla del programa en curso hasta se
apaga la lámpara testigo del programa.
La lavavajilla regresa al estado de selección
de programa y será posible seleccionar un
nuevo programa.
10. Al final del programa de
lavado
Al final del programa de lavado la máquina
se para automáticamente y una señal
acústica intermitente le comunica el fin de
programa.
La lámpara testigo de alimentación
eléctrica queda encendida hasta que se
vuelve a pulsar la tecla Marcha/Parada.
10. Desconecte el lavavajillas
Abra la puerta y desconecte el lavavajillas
pulsando la tecla Marcha/Parada.
Espere algunos minutos antes de quitar la
vajilla;evitará la posibilidad de quemarse y
mejorará el secado.
Vacíe antes el cesto inferior, luego el cesto
superior; evitará que la vajilla del cesto
superior goteen sobre las del cesto inferior.
Cuando el programa de lavado haya
concluido, es recomendable que el
lavavajillas se desenchufe y se cierre
grifo de suministro de agua.
En general no es aconsejable abrir la
puerta mientras el aparato está
funcionando; sin embargo si esto se
lleva a cabo, existe un mecanismo de
seguridad que asegura la detención de
la máquina.
Precaución
No abra la máquina durante la fase de
calentamiento; esto podría causar una
fuga de agua caliente.
Tenga precaución al abrir la puerta
durante la fase de calentamiento o
inmediatamente después de haber
finalizado un programa, ya que puede
haber un escape de vapor caliente.
SEQ25es
Preparación de un programa de lavado
14
Limpieza interna
Limpie las guarniciones perimetrales de estanqueidad
de la puerta y los contenedores de detergente y
líquido abrillantador con un trapo húmedo.
Recomendamos que cada 3 meses se realice un
programa de lavado a 65°C con detergente y sin
introducir ningún artículo dentro del lavavajillas.
Limpieza de los filtros centrales
(después de cada lavado)
Inspeccione los filtros centrales (B) y (C) y límpienlos
de los eventuales residuos debajo del agua corriente,
ayudándose con un cepillo.
Los filtros (B) y (C) se extraen juntos tirando el
embudo central hacia arriba, luego se extrae el filtro
más pequeño (C) apretando al mismo tiempo las dos
aletas (D).
Una vez efectuada esta limpieza, vuelva a introducir
los filtros apretándolos hacia el fondo hasta fijarlos
correctamente.
Limpieza del filtro grande
(una vez por mes)
Limpie el filtro grande (A) por ambas caras debajo del
agua corriente, ayudándose con un cepillo pequeño.
Para extraer el filtro grande:
- Quite el molinillo inferior apretando las dos aletas
(E) y gire en sentido antihorario (hacia la izquierda)
la rosca (F), luego extraiga todo el grupo.
Vuelva a montar los filtros efectuando las operaciones
en sentido contrario.
El lavavajillas no debe ser usado sin filtros.
Una instalación incorrecta de los filtros en
su alojamiento determina resultados
ineficientes de lavado.
La limpieza de los filtros es fundamental
para asegurar el funcionamiento óptimo de
la máquina.
MAN08es
Mantenimiento períodico y de rutina
MA02
B
D
C
MA08
MA03
F
A
E
15
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina y el
panel de mandos con un trapo húmedo y blando
usando, si fuera necesario, detergentes neutros.
No use nunca productos o elementos abrasivos o
solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
Períodos de parada prolongados
Si tiene que dejar la máquina inactiva por un
período de tiempo prolongado, se aconseja:
1. Evite las conexiones eléctricas e hidráulicas.
2. Llene el contenedor con líquido abrillantador.
3. Deje la puerta semiabierta para evitar la
formación de olores.
4. Limpie el interior de la máquina.
Riesgo del hielo
Evite colocar el aparato en una ubicación donde la
temperatura ambiente sea inferior a 0°C.Si esto es
inevitable, vacíe el aparato, cierre la puerta del mismo,
desconecte el tubo de toma de agua y vacíelo.
Desplazamiento
Si debe desplazar el lavavajillas (mudanzas, etc..):
1. Desenchufeló.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Quite los tubos de carga y descarga del
agua.
4. Extraiga el lavavajillas sacando también el tubo
de desagüe y de entrada.
Evite inclinaciones acentuadas de la máquina durante
el trasporte.
MAN03es
16
Algunos fallos se deben a la falta de un sencillo mantenimiento o al descuido y son fáciles de resolver sin que
el técnico tenga que intervenir.Por lo tanto, antes de llamar al Servicio Técnico consulte la siguiente lista de
fallos. Este lavavajillas está dotado de alarmas que pueden ayudar a determinar con rapidez las causas de
eventuales problemas.
En caso de intervención de las alarmas, el lavavajillas no se pone en marcha o se bloquea durante el
funcionamiento, todas las teclas resultan inactivas, a excepción de la tecla Marcha/Parada.Una señal acústica
le comunica la intervención de la alarma y parpadean lámpara testigos de los programas.
Apague el lavavajillas mediante la tecla Marcha/Parada y efectué los siguientes controles.
Después de haber efectuado estos controles seleccione y ponga en marcha un programa de lavado. Si la
condición de alarma vuelve a aparecer, contacte a la Asistencia Técnica.
Síntoma Código de avería Solución
La máquina no se pone La puerta no ha sido cerrada correctamente.
en marcha
El enchufe no ha sido introducido correctamente en la
toma de corriente.
Controle el fusible del enchufe.
No hay corriente en la toma.
La máquina no carga agua Parpadean la lámpara
Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto.
testigo del programa
Asegúrese de que el suministro general de agua no
"Remojo" haya sido cortado.
El tubo de carga está doblado o aplastado.
Coloque el tubo en posición correcta.
El filtro del tubo de carga está obstruido.
Cierre el grifo de agua, desenrosque el tubo y limpie el
filtro.
Los filtros están obstruidos Parpadea la lámpara Limpar los filtros y colocarlos en posición correcta (ver
testigo del programa "Mantenimiento períodico y de rutina").
"Intensivo"
La máquina no descarga Parpadea la lámpara
El tubo de descarga está doblado o aplastado.
testigo del programa Coloque el tubo en posición correcta.
"Breve"
El desagüe quizás esté bloqueado. Elimine el atasco.
La extensión del tubo de desagüe no está instalado
correctamente.Siga las instrucciones para conectarlo.
General Parpadean las
Desconecte el lavavajillas.Vuelva a conectarlo y
lámparas testigos de comience el programa de lavado.
los programas "Normal" Si reaparece la señal llame al Servicio Técnico.
o "Económico"
La máquina es ruidosa
Las vajillas se golpean entre ellas. Siga las instrucciones
"Disposición de las vajillas".
Los molinillos están golpeando la vajilla.
La puerta no se cierra bien El lavavajillas está desnivelado o no ha sido encajado
correctamente.
Restos de materiales
Falta de sal o el tapón no ha sido cerrado bien.
calcáreos o película blanca
La regulación del descalcificador no es adecuada a la
en los platos dureza del agua.
Las vajillas no están
El líquido abrillantador no es eficaz o se ha usado
perfectamente secas demasiado poco.
Las vajillas no están limpias
Los cestos están demasiado cargados.
(lavado insuficiente)
La vajilla no ha sido ubicada correctamente.
Los molinillos no giran.
Los agujeros de los molinillos están obstruidos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros no están en la posición correcta.
Se ha usado poco detergente o detergente inadecuado.
El detergente es demasiado viejo o se ha endurecido
con el pasar del tiempo.
El programa de lavado seleccionado es demasiado
blando.
RIM11es
Problemas de funcionamiento
17
Si después de estos controles el problema persiste,
llame el Centro de Asistencia Técnica Autorizado más
cercano a su domicilio, indicando el tipo de defecto, el
modelo del aparato (Mod.), el número de producto
(Prod. No.) y el número de fabricación (Ser. No.) que
se indica en la placa de identificación del lavavajillas,
situada sobre el lado derecho de la puerta.
Asistencia técnica y recambios
Este producto debe ser reparado por un
técnico de Servicio Autorizado, y sólo se
deben utilizar piezas de recambio originales.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar usted mismo la máquina. Las
reparaciones llevadas a cabo por personal
inexperto pueden causar lesiones o un mal
funcionamiento del aparato. Contacte su
Centro de Servicio Técnico local.
Exija siempre piezas de recambio originales.
Dispositivo de seguridad anti-
inundación
Para prevenir las inundaciones, el lavavajillas está
dotado de un dispositivo en el fondo del lavavajillas:
este dispositivo entra en función en caso de pérdida
en el interior del lavavajillas y funciona solamente si la
máquina está encendida.
Para la reparación de la máquina contacte su Centro
de Servicio Técnico local.
RIM16es
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
Mod.
........
RA01
18
Advertencias para institutos de control
Antes de las pruebas hay que llenar completamente el contenedor de sal con sal regenerante y el contenedor
del líquido abrillantador con líquido abrillantador.
IST01es
Norma de ensayo EN 50242
Programa en comparación: Económico 55°
Capacidad de carga vajillas: 9 cubiertos
Regulación de líquido abrillantador: posición 4
Dosis de detergente : 20 g en el contenedor
5 g sobre la tapa del contenedor
US54
UI51
Disposición de las vajillas:
cesto superior
Disposición de las vajillas:
cesto inferior
DIMENSIONES Ancho 59.6 cm
Altura 81.8 - 87.8 cm
Profundidad máxima 55 cm
Profundidad máxima con
puerta abierta 111.4 cm
CONEXION ELECTRICA Tensión 220/230 V - 50 Hz
POTENCIA ABSORBIDA MOTOR DE LAVADO 200 W
POTENCIA ELEMENTO DE CALENTAMIENTO 1900 W
POTENCIA TOTAL 2100 W
PRESION AGUA DE ALIMENTACION Mínima 50 kPa (0.5 bar)
Máxima 800 kPa (8 bar)
CAPACIDAD DE CARGA 9 cubiertos
Características técnicas
19
La adaptación de los equipos eléctricos para
la instalación del lavavajillas debe ser
efectuada solamente por personal
especializado.
La adaptación de los equipos hidráulicos
para la instalación del lavavajillas debe ser
efectuada solamente por personal
especializado.
Retire todos los objetos del embalaje antes de
situar en su ubicación el aparato.
Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo
para la carga del agua y de un desagüe.
Conexión a la toma del agua
La máquina puede ser alimentada con agua fría o
caliente hasta 60°C máx.
Alimentando el lavavajillas con agua caliente se
acortan notablemente los tiempos de los programas
de lavado, pero en contrapartida, el lavado de piezas
muy sucias puede no ser eficaz.
Evite dobleces o estrangulamientos del tubo que
podrían impedir o disminuir el flujo de pasaje del
agua.
La extremidad del tubo empalmado con la máquina
puede ser orientado a placer, previo aflojamiento de la
rosca.Vuelvan a apretar bien esta rosca para evitar
pérdidas de agua.
Si la máquina está conectada a tuberías nuevas o que
han quedado inutilizadas por un período de tiempo
prolongado, es aconsejable hacer fluir el agua por
algunos minutos antes de conectar el tubo de
alimentación. De esta manera se evitará que los
eventuales depósitos de arena o de óxido puedan
obturar el filtro existente en el tubo de carga.
Asegúrese de que la presión del agua de alimentación
corresponda con los límites indicados en las
"Características técnicas".
Conectar el tubo de carga a un grifo con racor de 3/4"
o a una toma de agua con acoplamiento rápido (press
block). luego de haber controlado que en la rosca del
tubo esté la guarnición (A) en dotación.
COL07es
Instrucciones para la instalación
A
CA03
20
Conexión al desagüe
El extremo del tubo de desagüe puede ser conectado:
1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola
eventualmente con una abrazadera;
2. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del
aire adecuado, con un diámetro interno de al
menos 4 cm;
El empalme del desagüe debe situarse a una altura
comprendida entre 30 cm (mínimo) y 100 cm
(máximo) del piso.
Eviten dobleces o estrangulamientos del tubo que
podrían impedir o disminuir el flujo de descarga del
agua.
Una eventual prolongación del tubo de desagüe no
debe superar los 2 metros y debe tener un diámetro
interior no inferior al del tubo en dotación.También los
empalmes utilizados para la conexión del desagüe
deben poseer un diámetro interno no inferior al del
tubo de desagüe.
No se debe colocar el tapón del fregadero cuando la
máquina esté desaguando ya que esto puede causar
en el agua un efecto sifón, que haga que retroceda a
la máquina.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que:
1. El valor de la tensión de alimentación sea conforme
al valor indicado en la ficha técnica.
2. El contador, los fusibles, la linea de alimentación, la
toma de corriente y el enchufe esten
dimensionados para soportar la carga máxima
requerida por el aparato Asegúrese de que la toma
de corriente y el enchufe sean compatibles entre sí
sin tener que interponer reducciones, ladrones, o
adaptadores varios. Si fuera el caso, cambie la
toma de la instalación de la casa con una
adecuada.
Las normas contra los accidentes preven la
conexión con una toma de tierra eficaz para
el aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad
por el incumplimiento de estas normas de
seguridad.
COL06es
Este aparato es conforme a las siguientes directivas Comunitarias:
- 72/23/CEE 19/02/73 (Baja tensión) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y sucesivas modificaciones.
CS13
min 30 cm
max 100 cm
min 4 cm
Ø 21
Ø 18
1 2
CS14
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
Ø 18
Ø 21
21
Este lavavajillas ha sido proyectado para ser fijado
debajo de un plano de trabajo de la cocina.
El vano de alojamiento debe tener las dimensiones
indicadas en la figura.
No se requieren aperturas suplementarias para la
ventilación del lavavajillas, sino solamente para el
pasaje del cable de alimentación eléctrica y de los
tubos de carga y desagüe del agua.
Las patas de regulación de amplia excursión permiten
variar la altura de la máquina hasta 60 mm.
Dejar una distancia de 2 mm entre el plano superior
del lavavajillas y el plano de trabajo de la cocina.
Nivelación
Se requiere que exista una buena nivelación del
aparato para que la puerta cierre correctamente y
quede bien sellada. Cuando el aparato se encuentra
correctamente nivelado, la puerta no se enganchará
los distanciadores de nivelación que hay a cada lado
del mueble.
Si la puerta no cierra correctamente, afloje o apriete
las patas regulables hasta que el aparato quede
perfectamente nivelado.
INS63es
818÷878
550
446
450
820÷880
II24
Empotramiento
22
El panel frontal
La puerta del lavavajillas está preparada para la
aplicación de un panel de revestimiento en madera
con las siguientes dimensiones:
Ancho 446 mm
Altura 644 - 714 mm máx.
Espesor 20 mm máx.
Peso 1.5 - 6 kg máx.
La altura del panel depende de la altura de las
unidades de cocina adyacentes (véase "Adaptación
del zócalo").
No superar la altura máxima indicada, de
contrario es imposible abrir la puerta
completamente ya que el panel choca contra
el zócalo del lavavajillas.
Aplicación del panel frontal
El panel debe estar dotado de manija, en sustitución
de la del lavavajillas, cubierta por el mismo panel.
1. Perfore con la punta del taladro 2 x 14 según las
medidas indicadas en la figura.
2. Enrosque los dos tornillos de fijación en los
agujeros indicados en la figura.
3. Monte el panel de revestimiento insertando los dos
tornillos de fijación en los agujeros ranurados de la
puerta. Levante el panel de revestimiento hasta
alcanzar una perfecta alineación con el tablero.
4. Al alcanzar la correcta posición, abra la puerta y
fije el panel de revestimiento con seis tornillos
4 x 40 suministrados en dotación.
INS27es
=
=
525
187
596 max
II92
446 max
400
162
II97
II103
II80
23
Fijación del plano de trabajo
Fije el lavavajillas en el plano de trabajo en la parte
frontal, con dos tornillos 3,5 x 16.
El lavavajillas debe ser fijado contra vuelcos.Por lo
tanto asegúrese de que las partes a las cuáles se fija
estén amarradas adecuadamente a una estructura
bien sólida (pared, muebles adyacentes).
Atención!
No hay que perforar de ninguna manera los
lados del lavavajillas para no dañar los
componentes hidráulicos colocados entre el
tanque de lavado y los lados.
Regulación del balanceo de la
puerta
La puerta del lavavajillas se considera balanceada
cuando queda inmóvil en cualquier posición.
Si es necesario efectuar una regulación del balanceo,
intervenga en los dos tornillos que se encuentran en
la parte anterior del lavavajillas.
- Abra la puerta y quite los tapones que cubren los
tornillos.
- Desenrosque o enrosque en igual medida los
dos tornillos.
De esta manera la tensión de balanceo de los muelles
de la puerta es aumentada o disminuida
respectivamente.
- Vuelve a introducir los tapones en su lugar.
INS33es
45°
II104
A
II100
24
Adaptación del zócalo
Para permitir la apertura completa de la puerta en
algunos casos se debe efectuar un corte en el zócalo
del mueble, como se indica en la figura.
En base a las cotas (a) y (b) (ver figura) es posible
conocer la altura (x) del corte por efectuar en el
zócalo, la cual se indica en la tabla siguiente.
Las dimensiones indicadas en la tabla son aquellas
usadas más frecuentemente en la instalación de los
muebles.
INS56es
II59
a
b
II15
170 160 150 140 130 120 110 100
136 131 125 118 110 100 93 85
135 131 125 118 110 102 92 85
137 132 125 118 110 102 94 85
138 134 128 120 110 104 95 85
139 130 124 115 105 98 88
138 129 120 110 100 90
135 125 115 105 95
/
/ /
/
40
50
60
70
80
90
100 / /
Altura (a)*
Profundidad (b)*
X
X
450 mm
(mínimo)
Dimensiones del corte
efectuado en el zócalo
(*) dimensiones en mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux ESL459 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario