Philips D6351B/34 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips D6351B/34 es un teléfono inalámbrico con funciones avanzadas de comunicación para uso doméstico. Permite registrar hasta 4 auriculares inalámbricos para una comunicación interna fluida. Además, cuenta con una pantalla retroiluminada para facilitar su uso en condiciones de poca luz y un altavoz para realizar llamadas en modo manos libres. También ofrece una libreta de teléfonos con hasta 100 entradas, así como un registro de llamadas entrantes y salientes con capacidad para 50 entradas.

El Philips D6351B/34 es un teléfono inalámbrico con funciones avanzadas de comunicación para uso doméstico. Permite registrar hasta 4 auriculares inalámbricos para una comunicación interna fluida. Además, cuenta con una pantalla retroiluminada para facilitar su uso en condiciones de poca luz y un altavoz para realizar llamadas en modo manos libres. También ofrece una libreta de teléfonos con hasta 100 entradas, así como un registro de llamadas entrantes y salientes con capacidad para 50 entradas.

Si la hora está en formato de 12 horas, pulse
la tecla para seleccionar [am] o [pm]
(según el país).
Permanece encendido jo al examinar las
llamadas bloqueadas en el registro de
llamadas.
D630
D650
Registre su producto y obtenga asistencia en nuestro sitio web
Breve manual del
usuario
Instrucciones importantes de
seguridad
Advertencia
La red eléctrica está calicada como peligrosa. La
única forma de apagar el cargador es desconectarlo
de la toma de corriente. Por consiguiente, debe
cerciorarse de que la toma de corriente siempre esté
fácilmente accesible.
Consulte la información de seguridad antes de usar
el producto.
Este producto cumple con la Directiva europea
RED2014/53/UE.
Utilice solo el tipo de fuente de alimentación
indicado en las instrucciones para el usuario.
Utilice solo el tipo de batería indicado en las
instrucciones para el usuario.
No deje que el producto entre en contacto con
líquidos.
Riesgo de explosión si se inserta una batería de tipo
incorrecto en el dispositivo.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
Cuando suene el tono en el auricular o cuando las
manos libres estén activadas, mantenga el auricular
alejado del oído para evitar daños.
Al utilizar el teléfono como vigilabebés
Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato.
Asegúrese de que la unidad para el bebé y el cable
estén fuera del alcance del bebé (al menos 1 m).
Mantenga la unidad para padres al menos a 1,5 m
de la unidad para el bebé para evitar la
realimentación acústica.
No coloque nunca la unidad para el bebé en la
cama ni en el parque de juegos del bebé.
No tape nunca la unidad para padres ni la unidad
para el bebé con nada (como una toalla o una
manta). Asegúrese de que las aberturas de
ventilación de la unidad para el bebé estén siempre
libres de obstrucciones.
Este aparato no está destinado al uso por parte de
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a menos que se les
supervise o que una persona responsable de su
seguridad les haya instruido en el uso del aparato.
Si coloca la unidad para padres junto a un
transmisor u otro dispositivo DECT (como un
teléfono DECT o un router inalámbrico de Internet),
se puede perder la conexión con la unidad para el
bebé. Aleje el vigilabebés de otros dispositivos
inalámbricos hasta que se restablezca la conexión.
Este vigilabebés está destinado a servir como
ayuda. No sustituye en ningún caso a la supervisión
adecuada y responsable de un adulto y no se debe
usar como tal.
Descripción general
Iconos
Auricular
Altavoz
(trasero)
Altavoz
Micrófono
Buscar
auricular
(inferior)
Durante una
llamada
Reposo
Libreta de
teléfonos/lista
de remarcación.
Cambia el perl
de sonido.
Ajusta el
volumen.
Rellamada
(depende de
la red).
Finaliza la
llamada.
Pone en pausa
(mantener
pulsada la
tecla).
Silencia/reacti
va el altavoz.
Silencia/reactiv
a el micrófono.
En el menú
Conrmar/Sel
eccionar/Intro
ducir en el
menú de
opciones.
Cancelar/Atrás
Arriba/Abajo
Sale del menú.
Accede al menú principal.
Accede a la lista de
remarcación.
Libreta de teléfonos
Registro de llamadas
Llamar y responder
llamadas.
Enciende o apaga el
aparato (mantener la
tecla pulsada).
Llama por el
intercomunicador
(mantener la tecla pulsada).
Bloquea/desbloquea el
teclado (mantener la tecla
pulsada).
Sirve para llamar y recibir
llamadas por el altavoz.
D635 solamente:
Manténgalo pulsado para
reproducir un mensaje nuevo
guardado en el contestador.
También accede al menú del
contestador.
En la entrada de texto
Borra texto.
Introduce un espacio.
Alterna entre mayúsculas
y minúsculas (mantener la
tecla pulsada).
Izquierda/Derecha
Iconos del menú principal
Alarma
Libreta de teléfonos
Servicios Sonidos
Ajustes Vigilabebés
Modo de
privacidad
Contestador (D635
solamente)
Llamadas entrantes (D630 solamente)
Iconos
Muestra el estado de conexión entre el
auricular y la base. Cuantas más barras se
muestran, mejor es la intensidad de la señal.
Parpadea cuando hay una llamada perdida
nueva. Se enciende jo al examinar las
llamadas perdidas no vistas en el registro de
llamadas, o al consultar las llamadas
perdidas vistas en el registro de llamadas.
Parpadea cuando hay una llamada entrante
de un número de móvil.
Parpadea cuando hay una llamada entrante
de un número de móvil.
Parpadea cuando hay una llamada entrante
de un número propio.
El altavoz está activado.
El tono de llamada está desactivado. El
modo silencioso está activado durante el
período activo (el teléfono no suena).
El modo silencioso está activado, pero fuera
del período activo.
Alarma activada.
D635 solamente: Contestador: este símbolo
parpadea cuando hay un mensaje nuevo o
la memoria está llena. Se muestra cuando el
contestador está activado.
Indicador de mensaje de voz: parpadea
cuando hay mensajes nuevos; se enciende
jo cuando hay mensajes revisados.
* Esto depende de la red.
El modo ECO está activado.
El modo ECO+ está activado.
Conexión
Solo la versión
con más de un
auricular.
Comenzar
Insertar las baterías
Conguración del teléfono
Al usar el teléfono por primera vez, verá un
mensaje de bienvenida (depende del país).
Congure el país y el idioma si se le indica.
Congure la fecha y la hora.
Cargar el teléfono
>70 %
40 % - 70 %
10 % - 40 %
Parpadeante:
batería baja
Cargue el dispositivo
durante 8 horas.
www.philips.com/support
En desplazamiento:
carga en curso.
Permanece encendido jo al examinar las
llamadas bloqueadas en el registro de
llamadas.
No se muestra ninguna barra de señal en la pantalla.
El auricular está fuera de cobertura. Acérquelo a la base.
Si el auricular muestra [Register your Handset] (Registre
el auricular), registre el auricular (consulte la sección
“Registrar auriculares adicionales”).
Si no es posible emparejar (registrar) los auriculares
adicionales con la base, ¿qué debo hacer?
La memoria de la base está llena. Acceda >
[Unregister] (Cancelar registro) para cancelar el registro
de los auriculares que no utilice y vuelva a intentarlo.
Si el registro falla, desconecte el adaptador de corriente
de la base y vuelva a conectarlo. Espere 15 segundos y
vuelva a repetir el procedimiento de registro.
Si he seleccionado un idioma equivocado que no puedo
leer, ¿qué debo hacer?
Pulse para volver a la pantalla de reposo.
Pulse para acceder a la pantalla de menú principal.
Pulse para seleccionar . A continuación, verá los
textos siguientes en la pantalla:
Pulse [Menu] (Menú).
Pulse para seleccionar [Reset]
(Restablecer).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Pulse para seleccionar [Register]
(Registrar).
Mantenga pulsada la tecla de la base durante
10 s.
Introduzca el PIN/contraseña del sistema (0000).
Pulse [OK] (Aceptar) para conrmar el
PIN/contraseña.
Funcionamiento
El registro se completa en menos de 2 minutos.
Restablecer los ajustes
predeterminados
Puede restablecer los ajustes del teléfono a
los ajustes originales de fábrica.
Nota
Puede recuperar el PIN/contraseña
inicial mediante este procedimiento.
Más
información
Datos
técnicos
Batería
Philips: 2 x baterías AAA NiMH 1,2 V recargables
de 650 mAh
Utilice solo las baterías suministradas.
Adaptador (base y cargador)
Tenpao: S003GV0600050
100 - 240 V
~
, 50/60 Hz, 150 mA
Entrada:
Salida: 6 Vcc, 500 mA
Libreta de teléfonos: 100 entradas
Registro de llamadas: 50 entradas
Tiempo de conversación: 18 horas
Tiempo en reposo: 250 horas
Puede instalar un ltro de DSL (línea de suscriptor
digital) para evitar ruidos y problemas con la
identicación de llamada entrante debidos a las
interferencias con DSL.
Puede consultar la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Para acceder a las instrucciones para el usuario
en línea, utilice el número de referencia del
modelo escrito en la etiqueta del producto y en
la parte inferior de la base.
Preguntas
frecuentes
[Language] [Langue]
[Lingua] [Dil]
[Sprache]
Seleccione estas opciones para acceder a las opciones
de idioma.
Seleccione su propio idioma.
Mi auricular está en estado de búsqueda o no disponible.
¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que la base reciba corriente.
Registre el auricular con la base.
Acérquelo a la base.
No puedo cambiar los ajustes del contestador. ¿Qué debo
hacer?
El servicio de contestador depende de su operador de
telefonía y no del teléfono. Póngase en contacto con su
operador de telefonía para cambiar los ajustes.
No se muestra nada en la pantalla.
Asegúrese de que las baterías estén cargadas.
Asegúrese de que haya corriente y conexión telefónica.
El auricular o el cargador no se cargan.
Asegúrese de que las baterías estén bien instaladas.
Asegúrese de que el auricular esté bien colocado en el
cargador. El icono de batería se anima durante la carga.
Asegúrese de que el tono de conexión a la base esté
activado. Al colocar el auricular en el cargador
correctamente, se oye un tono de conexión a la base.
Los contactos de carga están sucios. Desconecte la
alimentación en primer lugar y limpie los contactos con
un paño húmedo.
Las baterías están defectuosas. Adquiera unas nuevas
con las mismas especicaciones.
Sonido deciente (chasquidos, eco, etc.)
El auricular está casi fuera de cobertura. Acérquelo a la
base.
El teléfono recibe interferencias de aparatos eléctricos
próximos. Aleje la base.
Las paredes son demasiado gruesas. Aleje la base.
El auricular no emite el tono de llamada.
Asegúrese de que el tono de llamada del auricular esté
activado.
No se muestra la identicación de la llamada entrante.
El servicio no está activado. Consúltelo con su
proveedor de telefonía.
La identicación de quien llama está oculta o no
disponible.
Este símbolo en un producto indica que el
dispositivo cumple con la Directiva Europea
2012/19/EU.
2019 © MMD Hong Kong Holding Limited
Todos los derechos reservados.
Este producto ha sido fabricado por y se
vende bajo responsabilidad de MMD Hong
Kong Holding Limited. MMD Hong Kong
Holding Limited es el garante relacionado
con este producto.
Philips y el emblema con el escudo de Philips
son marcas registradas de Koninklijke Philips
N.V. y se utilizan con licencia de Koninklijke
Philips N.V.
Nota
Modo silencioso
Es posible activar el modo silencioso durante un
tiempo especicado.
> [Silent mode] (Modo silencioso)
Perl de sonido
Permite personalizar el sonido de las voces según
sus preferencias.
> [Sound prole] (Perl de sonido)
Modo ECO
Reduce el consumo de energía/la potencia de
transmisión; reduce la radiación y la cobertura en
un 60 % aproximadamente.
> [Eco mode] (Modo ECO)
Modo ECO+
> [Eco+ mode] (Modo ECO+)
Elimina la radiación en modo de reposo
(retardo de 2 s en el tono de llamada, tiempo de
reposo un 50 % más corto).
Modo de privacidad
Bloquea las llamadas entrantes/bloquea las
llamadas salientes.
> [Call barring]/[Call block] (Bloqueo de llamadas)
Registrar auriculares adicionales
Puede registrar auriculares adicionales con la base.
Pulse [Menu] (Menú).
Pulse [Menu] (Menú).
Pulse para seleccionar >
[Announcement] (Anuncio).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Registrar un anuncio (D635
solamente)
Lista de remarcación
Llamar desde la lista de remarcación.
Pulse [Redial] (Rellamada).
Seleccione un registro y pulse .
Guardar registro
Pulse [Redial] (Rellamada) > [Option] (Opción) >
[Save number] (Guardar número).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Eliminar registro
Pulse [Redial] (Rellamada) > [Option] (Opción) >
[Delete] (Eliminar).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Pulse .
Seleccione un registro y pulse .
Pulse > [Incoming calls] (Llamadas entrantes)
(D635 solamente) > [Option] (Opción) > [View] (Ver).
Registro de llamadas
Llamar desde el registro de llamadas
Ver registro
Guardar registro
Pulse > [Incoming calls] (Llamadas entrantes)
(D635 solamente) > [Option] (Opción) > [Save
number] (Guardar número).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Eliminar registro
Pulse > [Incoming calls] (Llamadas entrantes)
(D635 solamente) > [Option] (Opción) > [Delete]
(Eliminar).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Pulse .
Seleccione [Option] (Opción) > [Add new] (Añadir nuevo).
Siga las instrucciones de la pantalla.
Libreta de teléfonos
Añadir registro
Llamar desde la libreta de direcciones
Pulse .
Seleccione un registro y pulse .
Memoria de acceso directo
Hay 9 memorias de acceso directo (teclas del 1 al 9).
Para marcar el número guardado automáticamente,
mantenga pulsadas las teclas en modo de reposo.
En función del país, las teclas 1 y 2 están
preconguradas con el número del contestador y el
número del servicio de información de su proveedor
de telefonía respectivamente (en función de la red).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips D6351B/34 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips D6351B/34 es un teléfono inalámbrico con funciones avanzadas de comunicación para uso doméstico. Permite registrar hasta 4 auriculares inalámbricos para una comunicación interna fluida. Además, cuenta con una pantalla retroiluminada para facilitar su uso en condiciones de poca luz y un altavoz para realizar llamadas en modo manos libres. También ofrece una libreta de teléfonos con hasta 100 entradas, así como un registro de llamadas entrantes y salientes con capacidad para 50 entradas.