Equation 3276000352372 Assembly, Use, Maintenance Manual

Tipo
Assembly, Use, Maintenance Manual

Este manual también es adecuado para

Mini Personal Fan
EAN CODE : 3276000352372 / 3276000352389 / 3276000352433 / 3276000352082
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρολόγηση,
χρήση και συντήρηση
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
FR ES PT IT
EL PL
Manual asamblare,
utilizare și întreţinere
RO
Assembly - Use -
Maintenance Manual
EN
2018/09-V01
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali /   / Tumaczenie
instrukcji oryginalnej / Traducerea instruciunilor originale / Original Instructions
QT-U403B
10
326
FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad /
PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza /
EL: Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa /
RO: Manual privind siguranţa / EN: Legal & Safety Instructions
27 28
FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie /
RO: Utilizare / EN: Use
29 30
FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση /
PL:
Konserwacja / RO: Întreţinere / EN: Maintenance
31
FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio /
EL: Αποθήκευση το χειμώνα / PL: Przechowywanie / RO: Păstrare pe perioada iernii /
EN: Winter storage
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
3
2. Consignes générales de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous
y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d’appareils électriques, les précautions de
sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque
d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
1) Consignes générales
Assurez-vous que les caractéristiques de cet appareil sont compatibles avec celles de
votre installation.
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Ne débranchez pas l’appareil si vos mains sont humides : risque de choc électrique.
Ne transportez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
Posez-le sur une surface plane et sûre. Afin de prévenir tout accident, tenez-le hors
de portée des enfants.
Toute utilisation et/ou modification technique non agréée de cet appareil peut
s’avérer dangereuse, tant pour votre santé que pour votre propre sécurité.
N’introduisez aucun objet dans l’appareil, ne le démontez pas.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance, uniquement si elles ont pu bénéficier d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité, et qu'elles comprennent les dangers potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni(e) avec
l'appareil. (Pour les appareils avec adaptateur)
Cet appareil doit être alimenté uniquement à très basse tension de sécurité (TBTS)
conformément à l'étiquette présente sur l'appareil.
2) Sécurité électrique
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter
tout danger.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4
4. Respect de l'environnement
5. Caractéristiques de l'appareil
6. Entretien / Nettoyage
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/min)/W
1.52 m
3
/min
Fréquence nominale
Puissance nominale
Température ambiante de fonctionnement
Classe de protection électrique
Débit maximum du ventilateur
Niveau de puissance acoustique du ventilateur
Capacité de fonctionnement
ENVIRONNEMENT
Mise au rebut respectueuse de l'environnement
Signification de la poubelle barrée :
Participez à la protection de l'environnement !
Veillez à respecter les règlementations locales : une fois qu'ils sont hors d'usage, déposez vos appareils électriques
dans un centre de tri approprié. L'emballage est recyclable. Jetez l'emballage de façon respectueuse pour
l'environnement en facilitant son ramassage par les centres de tri sélectifs.
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, utilisez un centre de collecte sélective.
Contactez votre collectivité pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils
électriques sont jetés dans des décharges ou des déchetteries, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans
les nappes phréatiques et passer dans la chaîne alimentaire, ce qui nuit à votre santé et à votre bien-être.
Lors du remplacement de vieux appareils, le vendeur a l’obligation légale de reprendre gratuitement votre ancien
appareil pour le mettre au rebut.
Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer les parties métalliques et en plastique.
Ne plongez jamais le ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou tout
autre produit chimique pour nettoyer le ventilateur.
Ne plongez jamais les pales ou les parties en résine dans une eau à plus de 60°C.
Si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée, rangez le ventilateur dans un lieu sec.
Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien ou à son nettoyage.
Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur soit bien débranché de la prise secteur avant de retirer la
protection.
Pour plus de détails techniques, veuillez consulter le site web suivant: http://www.erp-equation.com/fans/
5
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
6
1. Símbolos de advertencia
2. Instrucciones generales de seguridad
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvel-
as para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita
este manual a terceros.
ATENCIÓN: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precau-
ciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de
choques eléctricos y de heridas corporales.
1) Instrucciones generales
Asegúrese de que las características de este aparato sean compatibles con las de su
instalación.
Para prevenir todo riesgo de electrocución, no sumerja el aparato en agua o
cualquier otro líquido y no lo utilice cerca de un punto de agua.
Este aparato se destina exclusivamente a un uso en interiores.
No ponga ningún objeto sobre el aparato.
No desconecte el aparato con las manos húmedas: riesgo de choque eléctrico.
No transporte el aparato durante su funcionamiento.
Instálelo sobre una superficie plana y segura. Para prevenir todo riesgo de acciden-
te, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Cualquier utilización y/o modificación técnica no autorizada de este aparato puede
resultar peligrosa para su salud y para su propia seguridad.
No introduzca ningún objeto dentro del aparato, no lo desmonte.
Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un mínimo de 8 años, por
personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experien-
cia y saber, siempre que estén correctamente supervisados o que hayan recibido
previamente instrucciones relativas al uso con seguridad del aparato y que se hayan
enterado bien de los peligros potenciales vinculados al uso del aparato. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben proceder a la limpieza ni al
mantenimiento del aparato sin supervisión.
Este aparato sólo debe ser utilizado con el bloque de alimentación incluido con el
aparato. (Para los aparatos con adaptador).
Este aparato debe recibir una alimentación de muy baja tensión de seguridad
(MBTS) únicamente, de conformidad con la etiqueta que figura en el aparato.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
7
2) Seguridad eléctrica
Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio
postventa o personas con cualificación similar para evitar todo peligro.
Desconecte el aparato antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.
Compruebe que el cable de alimentación del ventilador esté desenchufado antes de retirar la protección.
Solo se debe suministrar con tensión de seguridad extra baja correspondiente a la marca en el aparato.
4. Protección del medio ambiente
3. Instrucciones específicas de seguridad
5. Características del aparato
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal 5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/min)/W
1.52 m
3
/min
Frecuencia nominal
Potencia nominale
Temperatura ambiente de funcionamiento
Clase de protección eléctrica
Caudal máximo del ventilador
Nivel de potencia acústica del ventilador
Capacidad de funcionamiento
MEDIO AMBIENTE
Desecho respetuoso del medio ambiente
Significado de cubo de basura con ruedas tachado:
¡Participe en la protección del medio ambiente!
Respete las reglamentaciones locales: cuando sus aparatos eléctricos ya no sirvan, llévelos a un centro de clasificación
adecuado. El embalaje se recicla. Tire el embalaje de forma respetuosa para el medio ambiente facilitando su
recogida por los centros de clasificación selectiva.
No deseche los aparatos eléctricos con la basura doméstica sin clasificar, use un centro de recolección selectiva.
Póngase en contacto con su gobierno local para obtener más información sobre los sistemas de recolección
disponibles. Si los aparatos eléctricos son arrojados a vertederos o basureros, las sustancias peligrosas pueden filtrarse
en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañand su salud y bienestar.
Al reemplazar los dispositivos antiguos por otros nuevos, el vendedor está legalmente obligado a retirar su antiguo
dispositivo y desecharlo sin cargo alguno.
Para obtener más detalles técnicos, consulte la siguiente página web: http://www.erp-equation.com/fans/
Desconecte siempre el ventilador antes de proceder a su limpieza.
Emplee un trapo ligeramente húmedo para limpiar las partes metálicas y de plástico.
No sumerja nunca el ventilador en agua o cualquier otro líquido. No utilice nunca gasolina, benceno o cualquier otro
producto químico para limpiar el ventilador.
No sumerja nunca las aspas o las partes de resina en agua a más de 60°C.
Si no va a utilizar el ventilador durante un período prolongado, guárdelo en un lugar seco.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
8
7. Varios (Mantenimiento, Reparación, Garantía, etc.)
6. Mantenimiento / Limpieza
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
9
1. Símbolos de aviso
2. Instruções gerais de segurança
Antes de utilizar o aparelho, leia integralmente estas instruções e conserve-as
para consulta posterior.
Se necessário, transmita estas instruções a terceiros.
ATENÇÃO: Durante a utilização de aparelhos eléctricos, as precauções de
segurança básicas devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco
de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos físicos.
1) Instruções gerais
Assegure-se de que as características deste aparelho são compatíveis com as da
sua instalação.
A fim de evitar qualquer risco de electrocussão, não mergulhe o aparelho na
água ou noutro líquido e não o utilize perto da água.
Este aparelho destina-se unicamente a utilização em interior.
Não ponha nenhum objecto em cima do aparelho.
Não desligue o aparelho se tiver as mãos húmidas: risco de choque eléctrico.
Não transporte o aparelho com ele a funcionar.
Coloque-o numa superfície plana e segura. A fim de evitar qualquer acidente,
mantenha-o fora do alcance das crianças.
Qualquer utilização e/ou modificação técnica não autorizada deste aparelho
pode ser perigosa, tanto para a sua saúde como para a sua própria segurança.
Não introduza nenhum objecto no aparelho e não o desmonte.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos e por
pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência ou conhecimento, se estas forem correctamente vigiadas ou se
lhes forem dadas instruções relativas à utilização do aparelho com toda a
segurança e se os riscos potenciais foram apreendidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por
crianças sem vigilância.
Este aparelho só deve ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o
aparelho. (Para os aparelhos com adaptador)
Este aparelho só deve ser alimentado com tensão de segurança muito baixa
(TSMB) em conformidade com a etiqueta existente no aparelho.
Leia atentamente estas instruções
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
10
4. Respeito pelo ambiente
5. Características do aparelho
Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à sua manutenção ou à sua limpeza.
Assegure-se de que o cabo de alimentação da ventoinha está bem desligado da tomada de corrente eléctrica antes
de retirar a protecção.
Só deve ser fornecido com tensão extra baixa de segurança correspondente à marcação no aparelho.
2) Segurança eléctrica
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabri-
cante, pelos seus serviços pós-venda ou por pessoas com qualificação semel-
hante, a fim de evitar qualquer perigo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensãn nominal 5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/min)/W
1.52 m
3
/min
Frequência nominal
Potência nominal
Temperature ambiante de funcionamento
Classe de proteção elétrica
Débito máximo do ventilador
Nível de potência acústica do ventilador
Capacidade de funcionamento
MEIO AMBIENTE
Eliminação responsável do ponto de vista ambiental
Significado do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz:
Participe na protecção do ambiente!
Respeite os regulamentos locais: quando estiverem em fim de vida, deposite os seus aparelhos eléctricos num centro
de triagem adequado. A embalagem é reciclável. Desfaça-se da embalagem de forma adequada do ponto de vista
ambiental, facilitando a sua recolha pelos centros de triagem selectivos.
Não elimine aparelhos elétricos como lixo doméstico não selecionado, entregue num centro de coleta seletiva. Entre
em contato com as autoridades locais para obter informações sobre os sistemas de coleta disponíveis. Se os aparelhos
elétricos forem eliminados em aterros sanitários ou locais de despejo, substâncias perigosas podem penetrar nas
águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando a sua saúde e bem-estar.
Ao substituir aparelhos antigos por novos, o vendedor é legalmente obrigado a recuperar o seu antigo aparelho e
eliminá-lo gratuitamente.
Para obter mais detalhes técnicos, visite o seguinte site: http://www.erp-equation.com/fans/
6. Manutenção / Limpeza
7. Diversos (Manutenção, Reparação, Garantia, etc.)
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
11
Desligue sempre o ventilador da corrente antes de a limpar.
Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar as partes metálicas e de plástico.
Nunca mergulhe o ventilador na água ou em qualquer outro líquido. Nunca utilize gasolina, benzeno ou qualquer
outro produto químico para limpar o ventilador.
Nunca mergulhe as pás ou as partes de resina em água a mais de 60 °C.
Se não a utilizar durante um período de tempo prolongado, guarde o ventilador num local seco.
Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualificada.
Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações só devem ser
efectuadas por técnicos qualificados e que utilizem peças sobresselentes de origem. Qualquer infracção a esta
instrução pode revelar-se particularmente perigosa para os utilizadores.
Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
1. Simboli di avvertimento
2. Istruzioni di sicurezza generali
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere integralmente quest’avvertenza e
conservarla per ulteriori riferimenti. Se necessario, trasmettere quest’avver-
tenza ad un terzo. .
ATTENZIONE: Durante l’utilizzo di attrezzi elettrici, vanno sempre rispet-
tate le precauzioni di base al fine di ridurre il rischio d’incendio, di scosse
elettriche e di lesioni corporali.
1) Istruzioni generali
Assicuratevi che le caratteristiche di questo apparecchio siano compatibili con
quelle del vostro impianto.
Al fine di prevenire qualsiasi rischio di folgorazione, non immergere l’apparec-
chio nell’acqua né in nessun altro liquido e non utilizzarlo vicino all’acqua.
Quest’apparecchio è destinato solo ad un uso interno.
Non posizionare nessun oggetto sull’apparecchio.
Non disinserire l’apparecchio se le vostre mani sono umide: rischio di scossa elettrica.
Non trasportare l’apparecchio mentre funziona.
Posarlo su una superficie piana e sicura. Al fine di prevenire qualsiasi incidente,
tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Qualsiasi utilizzo e/o modifica tecnica non conforme di questo apparecchio può
risultare pericoloso, sia per la vostra salute che per la vostra propria sicurezza.
Non introdurre nessun oggetto nell’apparecchio, non smontarlo.
Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni
e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di
esperienza o di conoscenza, se essi (esse) sono adeguatamente sorvegliati(e) o
se gli sono state fornite istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in completa
sicurezza e se sono stati messi al corrente sui rischi possibili. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con l'alimentatore in dotazione.
(Per gli apparecchi con adattatore.)
Questo apparecchio deve essere alimentato unicamente con bassa tensione di
sicurezza (TBTS) conformemente all'etichetta presente sull'apparecchio.
12
Leggere attentamente quest’avvertenza
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
13
2) Sicurezza elettrica
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbrican-
te, dal suo servizio postvendita o da persone di qualifica simile al fine di
evitare un pericolo.
Scollegate l’apparecchio prima di procedere alla sua manutenzione o alla sua pulizia.
Assicuratevi che il cavo d’alimentazione del ventilatore sia scollegato dalla presa di rete prima di togliere la protezione.
Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia.
Se c'è una scala nel serbatoio dell'acqua, si prega di contattare il servizio post-vendita.
4. Rispetto dell'ambiente
5. Caratteristiche dell’apparecchio
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale 5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/min)/W
1.52 m
3
/min
Frequenza nominale
Potenza nominale
Temperatura ambiente di funzionamento
Classe di protezione elettrica
Portata massima del ventilatore
Livello di potenza sonora del ventilatore
Capacità di funzionamento
AMBIENTE
Smaltimento nel rispetto dell’ambiente
Significato del bidone a rotelle sbarrato:
Partecipate alla protezione dell'ambiente !
Rispettate le regolamentazioni locali: quando i vostri apparecchi elettrici non sono più funzionanti, depositateli
presso un centro di raccolta appropriato. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio nel rispetto dell’ambiente
facilitando la sua raccolta da parte dei centri di raccolta differenziata.
Non gettare i dispositivi elettrici come se fossero rifiuti indifferenziati, usare strutture di raccolta differenziata.
Informarsi presso gli enti governativi locali per informazioni riguardo i sistemi di raccolta disponibili. Qualora i
dispositivi elettrici fossero abbandonati in discariche o terreni a cielo aperto, si potrebbero verificare delle perdite di
sostanze pericolose che potrebbero infiltrare le falde acquifere e penetrare nella catena alimentare, divenendo in tal
modo un elemento nocivo alla salute ed al benessere.
Al momento di sostituire un vecchio dispositivo con uno nuovo, il rivenditore è legalmente obbligato a riprendere il
vostro vecchio dispositivo per il suo smaltimento a titolo almeno gratuito.
Per maggiori dettagli tecnici, si prega di consultare il seguente sito web: http://www.erp-equation.com/fans/
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
14
Fate riparare questo apparecchio da una persona qualificata.
Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti.
Le riparazioni dovranno solo essere realizzate da tecnici qualificati utilizzando pezzi di ricambio originali. Ogni
inadempimento a questa istruzione può rivelarsi particolarmente pericoloso per gli utenti.
All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto.
Scollegate sempre il ventilatore prima di pulirlo.
Utilizzate un panno leggermente umido per pulire le parti metalliche e di plastica.
Non immergete mai il ventilatore nell’acqua o in qualsiasi altro liquido. Non utilizzate mai benzina, benzene o qualsiasi
altro prodotto chimico per pulire il ventilatore.
Non immergete mai le pale o le parti di resina in acqua a più di 60°C.
Se non utilizzate il ventilatore per un periodo prolungato, tenetelo in un luogo asciutto
7. Varie (Manutenzione, Riparazione, Garanzia, ecc.)
6. Manutenzione / pulizia
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
1. Σύµβολα προειδοποίησηç
2.Γενικάç συστάσειç ασφαλείαç
   ,  z z z z 
      .  ,  
  .
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων, οι βασικάç συστάσειç
πράπει πάντα να τηρούνται ώστε να µειωθεί ο κίνδυνοç πυρκαγιάç,
ηλεκτροπληξίαç και σωµατικού τραυµατισµού.
1) Γενικάç συστάσειç
    z z z     z
z z.
    z z,   
  
         
.
      .
     .
       z  : z z.
       .
    
 .   
 z z,      .
      z z z
             z.
     ,   .

        8    
 z z, z z z z 
 ,   z     z
z       .     
   
. z      
   z .
        
  (    )
         
 (SELV)       
.
15
    
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
   z        
,   z     z
z     z.
16
5.Χαρακτηριστικά τηç συσκευήç
TEXNIKA XAPAKTHPIΣTIKA
Ovo  5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/)/W
1.52 m
3
/
Ovo uv
Ovo ç
 ç uç
  
M  u v
Hk  u v
Iv uç
         .
               
.
3.Ειδικάç συστάσειç ασφαλείαç
4.Σεβασό προ το περιβάλλον
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Απόρριψη φιλική προ το περιβάλλον
Σηασία του διαγεγραένου τροχοφόρου κάδου απορριάτων:
    !
     :    ,     
    .   .     
          .
        ,  
 .            
,          , 
            ,   
   .
      ,    
          .
       :
http://www.erp-equation.com/fans/
7.∆ιάφορα (Συντήρηση, Επισκευή, Εγγύηση, κ.λπ.)
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
17
6.κυντήρηση / Καθάρισµα
      .
            .
         .    , 
        .
    
         60°C.
         ,   
 .
       .
        .     
 
      . 
             .
  ,            .
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
1. Symbole ostrzegawcze
2. Ogólne zalecenia bezpieczenstwa
Przed uyciem urzdzenia naley uwanie przeczyta instrukcj obsugi i zachowa
j w celu skorzystania
z niej w przyszoci. W przypadku sprzeday lub przekazania urzdzenia osobom
trzecim, doaczy do niego t instrukcj obsugi
UWAGA: Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze
przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia
ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
1)Zalecenia ogólne
Naley upewni si, e parametry sieci elektrycznej s zgodne z parametrami
zasilania urzdzenia.
Aby zapobiec ryzyku poraenia prdem, nie naley zanurza urzdzenia w wodzie
ani innych pynach i nie naley uywa go w pobliu wody.
Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytkowania w pomieszczeniach.
Nie naley umieszcza adnych przedmiotów na urzdzeniu.
Nie odcza urzdzenia mokrymi rkoma: ryzyko pora
enia prdem.
Nie przenosi dziaajcego urzdzenia.
Naley je ustawi na paskiej, stabilnej powierzchni. Aby zapobiec wszelkim
wypadkom, urzdzenie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci.
Kade inne zastosowanie i/lub modyfikacja urzdzenia bez zezwolenia moe by
niebezpieczne, ze wzgldu na zdrowie i wasne bezpieczestwo.
Nie naley wkada adnych przedmiotów w urzdzenie i nie naley go demontowa.
Urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku powyej 8 lat i osoby, o ograniczon-
ych moliwociach fizycznych, czuciowych lub umysowych lub pozbawionych dowiad-
czenia lub wiedzy, jeeli s one pod nadzorem lub wczeniej otrzymay instrukcje
dotyczce bezpiecznej obsugi urzdzenia i zrozumiay zagroenia, którym mog
podlega. Dzieci nie mog wykorzystywa urzdzenia do zabawy. Czyszczenie
i konserwacja nie mog by wykonywane przez dzieci pozostawione bez dozoru.
Urzdzenie moe by uywane wycznie z zasilaczem dostarczonym z tym urzdze-
niem. (Dla urzdze z adapterem)
Urzdzenie powinno by uywane tylko z niskim napiciem (SELV) zgodnie z
etykiet na urzdzeniu.
18
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
2)Bezpieczeństwo elektryczne
Jeeli przewód zasilania jest uszkodzony, aby zapobiec wszelkiemu niebezpiec-
zestwu, przewód musi zosta wymieniony przez producenta, jego serwis
posprzedany lub osob posiadajc odpowiednie kwalifikacje.
19
Przed przystpieniem do konserwacji lub czyszczenia, odcz urzdzenie.
Przed zdjciem osony naley upewni si, e przewód zasilajcy wentylatora jest odczony od gniazdka.
4. Szanuj środowisko
5. Dane techniczne urządzenia
DANE TECHNICZNE
Napicie znamionowe 5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/min)/W
1.52 m
3
/min
Czstotliwo nominalna
Moc nominalna
Temperatura otoczenia
Klasa ochrony elektrycznej
Maksymalny wydatek wentylatora
Poziom mocy akustycznej wentylatora
Wydajno robocza
ŚRODOWISKO
Utylizacja zgodna z zasadami ochrony środowiska
Znaczenie przekreślonego kosza na śmieci:
Chro rodowisko!
Naley przestrzega lokalnego ustawodawstwa: po wyczeniu urzdzenia z uytku, oddaj urzdzenie do
specjalnego punktu zbiórki odpadów. Opakowanie nadaje si do recyklingu. Naley wyrzuci opakowanie z
poszanowaniem zasad ochrony rodowiska tak, eby uatwi jego zbiórk przez punkt zbiórki odpadów.
Nie wyrzuca urzdze elektrycznych jako nieposortowanych odpadów komunalnych, korzysta z odpowiednich
punktów zbiórki. Skontaktowa si z lokalnymi wadzami, aby uzyska informacje na temat dostpnych systemów
zbiórki, jeli urzdzenia elektryczne s wyrzucane na wysypiska lub wysypiska mieci, niebezpieczne substancje
mog przedosta si do wód gruntowych i dosta si do acucha pokarmowego, szkodzc Twojemu zdrowiu i
dobremu samopoczuciu.
W przypadku wymiany starych urzdze na nowe, sprzedawca jest zobowizany prawnie do nieodpatnego
odebrania starego urzdzenia do utylizacji,
Wicej szczegóów technicznych mona znale na stronie internetowej:http://www.erp-equation.com/fans/
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
20
Produkt mog naprawia tylko wykwalifikowane osoby.
To urzdzenie elektryczne spenia stosowne wymogi w zakresie bezpieczestwa. Wszelkie naprawy powinien
przeprowadza wykwalifikowany personel korzystajcy z oryginalnych czci zamiennych. W przeciwnym razie
urzdzenie moe stwarza powane zagroenie dla uytkownika.
W kwestiach zwizanych z serwisem posprzedaowym naley kontaktowa si ze sklepem, w którym nabyto produkt.
Symbol przekrelonego kosza na mieci oznacza, e urzdzenia elektrycznego nie wolno wyrzuca razem z odpadami
komunalnymi. Elektromieci powinny by oddawane do recyklingu.
Moesz pomóc chroni rodowisko naturalne! Pamitaj, by przestrzega lokalnych przepisów: niesprawne urzdzenia
elektryczne naley oddawa do przystosowanych do tego punktów gromadzenia i utylizacji elektroodpadów. Materiay
uyte do produkcji opakowa nadaj si do recyklingu. Usuwaj opakowania w sposób przyjazny dla rodowiska.
Oddawaj je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
6. Różne (konserwacja, naprawa, gwarancja itp.)
7. Ochrona środowiska Ekologiczne złomowanie
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
Înainte de a utiliza aparatul, citii aceste instruciuni în totalitate i pstrai-le
pentru a le consulta ulterior. Dac este necesar, dai mai departe aceste
instruciuni unei alte persoane.
ATENŢIE: În cazul utilizării sculelor electrice, trebuie respectate întot-
deaunamăsurile deprecauţie desecuritate debază, pentruareduceriscul de
incendiu, deelectrocutare şi devătămarecorporală.
1)Generalităţi
Asigurai-v c acest aparat are caracteristicile compatibile cu cele ale insta-
laiei dumneavoastr.
Pentru a preveni orice risc de electrocutare, nu introducei aparatul în ap, nici
în vreun alt lichid i nu-l utilizai în apropiere de ap.
Acest aparat este destinat doar pentru utilizarea în interior.
Nu punei niciun obiect pe aparat.
Nu deconectai aparatul dac avei mâinile ude: risc de electrocutare.
Nu transportai aparatul când este în funciune.
Aezai-l pe o suprafa plan i sigur. Pentru a preveni orice accident, nu-l
lsai la îndemâna copiilor.
Orice utilizare i/sau modificare tehnic neautorizat a acestui aparat poate fi
periculoas, atât pentru sntatea dumneavoastr, cât i pentru propria
securitate.
Nu introducei niciun obiect în aparat, nici nu-l demontai.
Acest aparat poate fi utilizat de c
tre copii având cel puin 8 ani i de ctre
persoane ale cror capaciti fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau
care sunt lipsite de experien i nu posed cunotinele necesare, dac acetia
(acestea) sunt corect supravegheai (supravegheate) sau dac li s-au dat
instruciuni privind utilizarea aparatului în deplin siguran i dac au îneles
riscurile survenite. Copiii nu trebuie s se joace cu acest aparat. Curarea i
întreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr supraveghere.
Acest aparat nu trebuie utilizat decât cu racordul la reeaua de alimentare
furnizat împreun cu aparatul. (Pentru aparatele cu adaptor)
1. Simboluri de avertizare
2. Instruciuni generale de securitate
21
Citii instruciunile
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4.rotecţia mediului înconjurător
3. Instrucţiuni specifice de securitate
5. Caracteristicile aparatului
Acest aparat trebuie alimentat doar de la o tensiune de siguran foarte joas
(TSFJ) în conformitate cu eticheta aplicat pe aparat.
2)Securitatea electrică
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de ctre
fabricant, de ctre service-ul su postvânzare sau de ctre persoane cu calificare
asemntoare, pentru a evita orice pericol.
22
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominalǎ 5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/min)/W
1.52 m
3
/min
Frecvenǎnominalǎ
Putere nominalǎ
Temperatura ambiantǎ de funcionare
Clas de protecie electric
Debit maxim al ventilatorului
Nivel sonor al ventilatorului
Capacitate de funcionare
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Semnificaţia pubelei pe roti barată cu o cruce
Eliminaţi deșeurile respectând mediul
Contribuii la protecia mediului!
V rugm s respectai reglementrile locale: dup scoaterea din folosin, predai aparatele dumneavoastr electrice
la un centru de triere adecvat. Ambalajul este reciclabil. Aruncai ambalajul respectând mediul, facilitând colectarea
acestuia de ctre centrele de triere selectiv.
Nu aruncai aparatele electrice ca deeuri municipale nesortate, utilizai instalaii separate de colectare. Contactai
administraia local pentru informaii despre sistemele de colectare disponibile. Dac aparatele electrice sunt aruncate
în gropile de gunoi sau tomberoane, substanele periculoase pot ptrunde în apele subterane i pot intra în lanul
trofic, dunând sntii i bunstrii.
Atunci când înlocuii aparatele vechi cu altele noi, comerciantul este obligat din punct de vedere legal s v primeasc
vechiul aparat pentru eliminare fr taxe suplimentare.
Deconectai aparatul din priz, înainte de a proceda la întreinerea sau la curarea sa.
Cablul de alimentare a ventilatorului trebuie s fie deconectat de la reeaua de alimentare înainte de a îndeprta
protecia.
Pentru mai multe detalii tehnice, v rugm s vizitai urmtorul site web:
http://www.erp-equation.com/fans/
6. Întreţinere / Curăţare
7. Diverse (Întreţinere, Reparaţie, Garanţie, etc.)
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
23
Deconectai întotdeauna ventilatorul din priz, înainte de a-l cura.
Utilizai o cârp umezit puin, pentru a cura prile metalice i de plastic.
Nu introducei niciodat aparatul sub ap sau orice alt lichid. Nu utilizai niciodat benzin, benzen sau orice alt produs
chimic, pentru a cura ventilatorului.
Nu introducei niciodat elicea sau prile din rin în ap mai cald de 60°C.
Dac nu folosii ventilatorul pe o perioad prelungit de timp, depozitai-l într-un loc uscat.
Ducei la reparat acest aparat la o persoan calificat.
Acest aparat electric este conform normelor de securitate în vigoare. Reparaiile vor trebui s fie efectuate doar de
tehnicieni calificai, folosind piese de schimb originale. Nerespectarea acestei prevederi poate fi periculoas pentru
utilizatori.
Dac este cazul, contactai serviciul postvânzare al magazinului de unde ai cumprat acest aparat.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
1. Warning symbols
2. General Safety Instructions
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for
future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and
personal injury.
1) General
(For IEC standard) This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
Check if the electrical specifications of this appliance are compatible with your
installation.
To protect against electrical hazard, do not immerse in water or other liquids. Do
not use near water.
This appliance is for indoor use only.
Do not place objects on top of the unit.
Do not unplug the unit if your hands are wet, electrical shock could occur.
Do not carry the appliance while it is operating.
Place it on a secure and level area. Keep out of reach of children to prevent any accident.
Unauthorized use and technical modifications to the appliance can lead to danger to
life and health.
Do not push any object into the appliance. Do not disassemble the appliance.
(For EN standard)This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
2) Electrical safety
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
24
Leggere attentamente quest’avvertenza
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
25
4. Environmental protection
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage 5VDC
/
3W
25-35
III
17 dB(A)
0.8 (m
3
/min)/W
1.52 m
3
/min
Rated frequency
Rated wattage
Ambient operating temperature
Electrical protection class
Maximum fan flow rate
Fan Sound power level
Service value
ENVIRONMENT
Environment friendly disposal
Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an
appropriate waste disposal centre. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact
your local government for information regarding the collection systems available, If electrical appliances are
disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get in the food
chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to
take back your old appliance for disposals at least free if charge.
For more technical details, please check following web site: http://www.erp-equation.com/fans/
6. Maintenance / Cleaning
Always disconnect the power cord from the socket, before make any cleaning.
Use a moistened cloth (NOT WET) to clean the plastic and metal surface.
Never put the fan in water or any other liquid. Never use petrol, benzene or any other chemicals to clean the fan.
Never put the blades or other resin parts in hot water over 60
If the fan will not be used for a long period of time, storage in a dry place.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
26
7. Others (Service, Repairing, Guarantee, etc …)
Have your product repaired by a qualified person.
This electric product is in accordance with the relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
Please contact the store which you bought the product for after sale services.
27
1
2
FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso /
EL:
Χρήση / PL: Użytkowanie / RO: Utilizare / EN: Use
3
28
2
1
29
FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση /
PL:
Konserwacja / RO: Întreţinere / EN: Maintenance
3
30
31
1
FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio /
EL: Αποθήκευση το χειμώνα / PL: Przechowywanie / RO: Păstrare pe perioada iernii / EN: Winter storage
Made in P.R.C. 2018
* Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών /
Gwarancja 2-letnia / Гарантія 2 реків / Garanţie 2 ani /
2-year guarantee
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France

Transcripción de documentos

Mini Personal Fan EAN CODE : 3276000352372 / 3276000352389 / 3276000352433 / 3276000352082 Notice de Montage Utilisation - Entretien ES PT Instruções de Montagem, IT Istruzioni per il Montaggio, Instrucciones de Montaje, Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilización y Mantenimiento EL Εγχειρίδιο συναρμολόγησης, PL Instrukcja Montażu, Użytkowania i Konserwacji χρήσης και συντήρησης RO Manual asamblare, utilizare și întreţinere EN Assembly - Use Maintenance Manual 2018/09-V01 FR QT-U403B Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions 10 FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad / PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa / RO: Manual privind siguranţa / EN: Legal & Safety Instructions 3 26 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RO: Utilizare / EN: Use 27 28 FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση / PL: Konserwacja / RO: Întreţinere / EN: Maintenance 29 30 FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio / EL: Αποθήκευση το χειμώνα / PL: Przechowywanie / RO: Păstrare pe perioada iernii / EN: Winter storage 31 FR ES PT IT 2. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers. ATTENTION : Lors de l'utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles. 1) Consignes générales Assurez-vous que les caractéristiques de cet appareil sont compatibles avec celles de votre installation. Ne placez aucun objet sur l’appareil. Ne débranchez pas l’appareil si vos mains sont humides : risque de choc électrique. Ne transportez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Posez-le sur une surface plane et sûre. Afin de prévenir tout accident, tenez-le hors de portée des enfants. Toute utilisation et/ou modification technique non agréée de cet appareil peut s’avérer dangereuse, tant pour votre santé que pour votre propre sécurité. N’introduisez aucun objet dans l’appareil, ne le démontez pas. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, uniquement si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et qu'elles comprennent les dangers potentiels liés à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni(e) avec l'appareil. (Pour les appareils avec adaptateur) Cet appareil doit être alimenté uniquement à très basse tension de sécurité (TBTS) conformément à l'étiquette présente sur l'appareil. 2) Sécurité électrique Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 3 EL PL RO EN FR ES PT Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien ou à son nettoyage. Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur soit bien débranché de la prise secteur avant de retirer la protection. 4. Respect de l'environnement ENVIRONNEMENT Mise au rebut respectueuse de l'environnement Signification de la poubelle barrée : IT EL PL RO EN Participez à la protection de l'environnement ! Veillez à respecter les règlementations locales : une fois qu'ils sont hors d'usage, déposez vos appareils électriques dans un centre de tri approprié. L'emballage est recyclable. Jetez l'emballage de façon respectueuse pour l'environnement en facilitant son ramassage par les centres de tri sélectifs. Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, utilisez un centre de collecte sélective. Contactez votre collectivité pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des déchetteries, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans les nappes phréatiques et passer dans la chaîne alimentaire, ce qui nuit à votre santé et à votre bien-être. Lors du remplacement de vieux appareils, le vendeur a l’obligation légale de reprendre gratuitement votre ancien appareil pour le mettre au rebut. 5. Caractéristiques de l'appareil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Température ambiante de fonctionnement 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/min 17 dB(A) 0.8 (m3/min)/W Classe de protection électrique Débit maximum du ventilateur Niveau de puissance acoustique du ventilateur Capacité de fonctionnement Pour plus de détails techniques, veuillez consulter le site web suivant: http://www.erp-equation.com/fans/ 6. Entretien / Nettoyage Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer les parties métalliques et en plastique. Ne plongez jamais le ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou tout autre produit chimique pour nettoyer le ventilateur. Ne plongez jamais les pales ou les parties en résine dans une eau à plus de 60°C. Si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée, rangez le ventilateur dans un lieu sec. 4 7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.) FR ES PT IT EL PL RO EN 5 FR 1. Símbolos de advertencia ES PT IT EL PL RO EN 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ATENCIÓN: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales. 1) Instrucciones generales Asegúrese de que las características de este aparato sean compatibles con las de su instalación. Para prevenir todo riesgo de electrocución, no sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido y no lo utilice cerca de un punto de agua. Este aparato se destina exclusivamente a un uso en interiores. No ponga ningún objeto sobre el aparato. No desconecte el aparato con las manos húmedas: riesgo de choque eléctrico. No transporte el aparato durante su funcionamiento. Instálelo sobre una superficie plana y segura. Para prevenir todo riesgo de accidente, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Cualquier utilización y/o modificación técnica no autorizada de este aparato puede resultar peligrosa para su salud y para su propia seguridad. No introduzca ningún objeto dentro del aparato, no lo desmonte. Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un mínimo de 8 años, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y saber, siempre que estén correctamente supervisados o que hayan recibido previamente instrucciones relativas al uso con seguridad del aparato y que se hayan enterado bien de los peligros potenciales vinculados al uso del aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben proceder a la limpieza ni al mantenimiento del aparato sin supervisión. Este aparato sólo debe ser utilizado con el bloque de alimentación incluido con el aparato. (Para los aparatos con adaptador). Este aparato debe recibir una alimentación de muy baja tensión de seguridad (MBTS) únicamente, de conformidad con la etiqueta que figura en el aparato. 6 2) Seguridad eléctrica Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio postventa o personas con cualificación similar para evitar todo peligro. 3. Instrucciones específicas de seguridad ES PT Desconecte el aparato antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Compruebe que el cable de alimentación del ventilador esté desenchufado antes de retirar la protección. Solo se debe suministrar con tensión de seguridad extra baja correspondiente a la marca en el aparato. IT 4. Protección del medio ambiente EL MEDIO AMBIENTE Desecho respetuoso del medio ambiente Significado de cubo de basura con ruedas tachado: PL ¡Participe en la protección del medio ambiente! Respete las reglamentaciones locales: cuando sus aparatos eléctricos ya no sirvan, llévelos a un centro de clasificación adecuado. El embalaje se recicla. Tire el embalaje de forma respetuosa para el medio ambiente facilitando su recogida por los centros de clasificación selectiva. No deseche los aparatos eléctricos con la basura doméstica sin clasificar, use un centro de recolección selectiva. Póngase en contacto con su gobierno local para obtener más información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si los aparatos eléctricos son arrojados a vertederos o basureros, las sustancias peligrosas pueden filtrarse en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañand su salud y bienestar. Al reemplazar los dispositivos antiguos por otros nuevos, el vendedor está legalmente obligado a retirar su antiguo dispositivo y desecharlo sin cargo alguno. 5. Características del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal Frecuencia nominal Potencia nominale Temperatura ambiente de funcionamiento FR 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/min 17 dB(A) 0.8 (m3/min)/W Clase de protección eléctrica Caudal máximo del ventilador Nivel de potencia acústica del ventilador Capacidad de funcionamiento Para obtener más detalles técnicos, consulte la siguiente página web: http://www.erp-equation.com/fans/ 7 RO EN FR ES PT IT 6. Mantenimiento / Limpieza Desconecte siempre el ventilador antes de proceder a su limpieza. Emplee un trapo ligeramente húmedo para limpiar las partes metálicas y de plástico. No sumerja nunca el ventilador en agua o cualquier otro líquido. No utilice nunca gasolina, benceno o cualquier otro producto químico para limpiar el ventilador. No sumerja nunca las aspas o las partes de resina en agua a más de 60°C. Si no va a utilizar el ventilador durante un período prolongado, guárdelo en un lugar seco. 7. Varios (Mantenimiento, Reparación, Garantía, etc.) EL PL RO EN 8 1. Símbolos de aviso FR Leia atentamente estas instruções ES PT IT 2. Instruções gerais de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia integralmente estas instruções e conserve-as para consulta posterior. Se necessário, transmita estas instruções a terceiros. ATENÇÃO: Durante a utilização de aparelhos eléctricos, as precauções de segurança básicas devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos físicos. 1) Instruções gerais Assegure-se de que as características deste aparelho são compatíveis com as da sua instalação. A fim de evitar qualquer risco de electrocussão, não mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido e não o utilize perto da água. Este aparelho destina-se unicamente a utilização em interior. Não ponha nenhum objecto em cima do aparelho. Não desligue o aparelho se tiver as mãos húmidas: risco de choque eléctrico. Não transporte o aparelho com ele a funcionar. Coloque-o numa superfície plana e segura. A fim de evitar qualquer acidente, mantenha-o fora do alcance das crianças. Qualquer utilização e/ou modificação técnica não autorizada deste aparelho pode ser perigosa, tanto para a sua saúde como para a sua própria segurança. Não introduza nenhum objecto no aparelho e não o desmonte. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos e por pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se estas forem correctamente vigiadas ou se lhes forem dadas instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e se os riscos potenciais foram apreendidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância. Este aparelho só deve ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o aparelho. (Para os aparelhos com adaptador) Este aparelho só deve ser alimentado com tensão de segurança muito baixa (TSMB) em conformidade com a etiqueta existente no aparelho. 9 EL PL RO EN FR ES PT IT EL 2) Segurança eléctrica Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelos seus serviços pós-venda ou por pessoas com qualificação semelhante, a fim de evitar qualquer perigo. Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à sua manutenção ou à sua limpeza. Assegure-se de que o cabo de alimentação da ventoinha está bem desligado da tomada de corrente eléctrica antes de retirar a protecção. Só deve ser fornecido com tensão extra baixa de segurança correspondente à marcação no aparelho. 4. Respeito pelo ambiente MEIO AMBIENTE Eliminação responsável do ponto de vista ambiental Significado do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz: PL RO EN Participe na protecção do ambiente! Respeite os regulamentos locais: quando estiverem em fim de vida, deposite os seus aparelhos eléctricos num centro de triagem adequado. A embalagem é reciclável. Desfaça-se da embalagem de forma adequada do ponto de vista ambiental, facilitando a sua recolha pelos centros de triagem selectivos. Não elimine aparelhos elétricos como lixo doméstico não selecionado, entregue num centro de coleta seletiva. Entre em contato com as autoridades locais para obter informações sobre os sistemas de coleta disponíveis. Se os aparelhos elétricos forem eliminados em aterros sanitários ou locais de despejo, substâncias perigosas podem penetrar nas águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando a sua saúde e bem-estar. Ao substituir aparelhos antigos por novos, o vendedor é legalmente obrigado a recuperar o seu antigo aparelho e eliminá-lo gratuitamente. 5. Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensãn nominal Frequência nominal Potência nominal Temperature ambiante de funcionamento 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/min 17 dB(A) 0.8 (m3/min)/W Classe de proteção elétrica Débito máximo do ventilador Nível de potência acústica do ventilador Capacidade de funcionamento Para obter mais detalhes técnicos, visite o seguinte site: http://www.erp-equation.com/fans/ 10 6. Manutenção / Limpeza FR Desligue sempre o ventilador da corrente antes de a limpar. Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar as partes metálicas e de plástico. Nunca mergulhe o ventilador na água ou em qualquer outro líquido. Nunca utilize gasolina, benzeno ou qualquer outro produto químico para limpar o ventilador. Nunca mergulhe as pás ou as partes de resina em água a mais de 60 °C. Se não a utilizar durante um período de tempo prolongado, guarde o ventilador num local seco. ES PT IT 7. Diversos (Manutenção, Reparação, Garantia, etc.) Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualificada. Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualificados e que utilizem peças sobresselentes de origem. Qualquer infracção a esta instrução pode revelar-se particularmente perigosa para os utilizadores. Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto. EL PL RO EN 11 FR 1. Simboli di avvertimento Leggere attentamente quest’avvertenza ES PT IT EL PL RO EN 2. Istruzioni di sicurezza generali Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere integralmente quest’avvertenza e conservarla per ulteriori riferimenti. Se necessario, trasmettere quest’avvertenza ad un terzo. . ATTENZIONE: Durante l’utilizzo di attrezzi elettrici, vanno sempre rispettate le precauzioni di base al fine di ridurre il rischio d’incendio, di scosse elettriche e di lesioni corporali. 1) Istruzioni generali Assicuratevi che le caratteristiche di questo apparecchio siano compatibili con quelle del vostro impianto. Al fine di prevenire qualsiasi rischio di folgorazione, non immergere l’apparecchio nell’acqua né in nessun altro liquido e non utilizzarlo vicino all’acqua. Quest’apparecchio è destinato solo ad un uso interno. Non posizionare nessun oggetto sull’apparecchio. Non disinserire l’apparecchio se le vostre mani sono umide: rischio di scossa elettrica. Non trasportare l’apparecchio mentre funziona. Posarlo su una superficie piana e sicura. Al fine di prevenire qualsiasi incidente, tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Qualsiasi utilizzo e/o modifica tecnica non conforme di questo apparecchio può risultare pericoloso, sia per la vostra salute che per la vostra propria sicurezza. Non introdurre nessun oggetto nell’apparecchio, non smontarlo. Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o di conoscenza, se essi (esse) sono adeguatamente sorvegliati(e) o se gli sono state fornite istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in completa sicurezza e se sono stati messi al corrente sui rischi possibili. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con l'alimentatore in dotazione. (Per gli apparecchi con adattatore.) Questo apparecchio deve essere alimentato unicamente con bassa tensione di sicurezza (TBTS) conformemente all'etichetta presente sull'apparecchio. 12 2) Sicurezza elettrica Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio postvendita o da persone di qualifica simile al fine di evitare un pericolo. FR ES PT Scollegate l’apparecchio prima di procedere alla sua manutenzione o alla sua pulizia. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione del ventilatore sia scollegato dalla presa di rete prima di togliere la protezione. Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia. Se c'è una scala nel serbatoio dell'acqua, si prega di contattare il servizio post-vendita. IT EL 4. Rispetto dell'ambiente PL AMBIENTE Smaltimento nel rispetto dell’ambiente Significato del bidone a rotelle sbarrato: RO Partecipate alla protezione dell'ambiente ! Rispettate le regolamentazioni locali: quando i vostri apparecchi elettrici non sono più funzionanti, depositateli presso un centro di raccolta appropriato. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio nel rispetto dell’ambiente facilitando la sua raccolta da parte dei centri di raccolta differenziata. Non gettare i dispositivi elettrici come se fossero rifiuti indifferenziati, usare strutture di raccolta differenziata. Informarsi presso gli enti governativi locali per informazioni riguardo i sistemi di raccolta disponibili. Qualora i dispositivi elettrici fossero abbandonati in discariche o terreni a cielo aperto, si potrebbero verificare delle perdite di sostanze pericolose che potrebbero infiltrare le falde acquifere e penetrare nella catena alimentare, divenendo in tal modo un elemento nocivo alla salute ed al benessere. Al momento di sostituire un vecchio dispositivo con uno nuovo, il rivenditore è legalmente obbligato a riprendere il vostro vecchio dispositivo per il suo smaltimento a titolo almeno gratuito. 5. Caratteristiche dell’apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale Frequenza nominale Potenza nominale Temperatura ambiente di funzionamento 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/min 17 dB(A) 0.8 (m3/min)/W Classe di protezione elettrica Portata massima del ventilatore Livello di potenza sonora del ventilatore Capacità di funzionamento Per maggiori dettagli tecnici, si prega di consultare il seguente sito web: http://www.erp-equation.com/fans/ 13 EN FR ES PT IT EL PL 6. Manutenzione / pulizia Scollegate sempre il ventilatore prima di pulirlo. Utilizzate un panno leggermente umido per pulire le parti metalliche e di plastica. Non immergete mai il ventilatore nell’acqua o in qualsiasi altro liquido. Non utilizzate mai benzina, benzene o qualsiasi altro prodotto chimico per pulire il ventilatore. Non immergete mai le pale o le parti di resina in acqua a più di 60°C. Se non utilizzate il ventilatore per un periodo prolungato, tenetelo in un luogo asciutto 7. Varie (Manutenzione, Riparazione, Garanzia, ecc.) Fate riparare questo apparecchio da una persona qualificata. Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Le riparazioni dovranno solo essere realizzate da tecnici qualificati utilizzando pezzi di ricambio originali. Ogni inadempimento a questa istruzione può rivelarsi particolarmente pericoloso per gli utenti. All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto. RO EN 14 1. Σύμβολα προειδοποίησηç FR Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο ES PT 2.Γενικάç συστάσειç ασφαλείαç IT Προτού χρησιμοποιήσετε τη σήσκεήή, διαβάστε όλεz τιz οδηγίεz χρήσηz και φήλάξτε το εγχειρίδιο για να ανατρέξετε μελλοντικά. Εάν χρειαστεί, μεταβιβάστε το εγχειρίδιο σε τρίτο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων, οι βασικάç συστάσειç πράπει πάντα να τηρούνται ώστε να μειωθεί ο κίνδυνοç πυρκαγιάç, ηλεκτροπληξίαç και σωματικού τραυματισμού. 1) Γενικάç συστάσειç Βεβαιωθείτε ότι τα χαρακτηριστικά τηz σήσκεήήz αήτήz είναι σήμβατά με εκείνα τηz εγκατάστασήz σαz. Προκειμένοή να αποφεήχθεί κάθε κίνδήνοz ηλεκτροπληξίαz, μη βήθίζετε τη σήσκεήή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο ήγρό και μη τη χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό. Η σήσκεήή αήτή προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση. Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη σήσκεήή. Μην αποσήνδέετε τη σήσκεήή εάν τα χέρια σαz είναι ήγρά: κίνδήνοz ηλεκτροπληξίαz. Μη μεταφέρετε τη σήσκεήή όταν βρίσκεται σε λειτοήργία. Τοποθετήστε την σε επίπεδη και ασφαλή επιφάνεια. Προκειμένοή να αποφεήχθεί ο κάθε κίνδήνοz ατήχήματοz, κρατάτε την μακριά από τα παιδιά. Οποιαδήποτε μη εγκεκριμένη χρήση ή τεχνική τροποποίηση τηz σήσκεήήz αήτήz μ πορεί να αποβεί επικίνδήνη τόσο για την ήγεία όσο και για την ασφάλειά σαz. Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στη σήσκεήή, μην την ανοίγετε. Η σήσκεήή αήτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομ α με μειωμένεz σωματικέz, αισθητήριεz ή διανοητικέz ικανότητεz ή χωρίz εμπειρία και γνώση, εάν επιτηρούνται δεόντωz ή καθοδηγούνται στην ασφαλή χρήση τηz σήσκεήήz και αν οι πιθανοί κίνδήνοι έχοήν αντιμετωπιστεί. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζοήν με τη σήσκεήή. Ο καθαρισμόz και η σήντήρηση δεν πρέπει να πραγμ ατοποιούνται από παιδιά χωρίz επίβλεψη. Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με την συμπαραδιδόμενη μονάδα τροφοδοσίας (Για τις συσκευές με αντάπτορα) Η συσκευή αυτή πρέπει να τροφοδοτείται αποκλειστικά με εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας (SELV) σύμφωνα με την ετικέτα που φέρει η συσκευή. 15 EL PL RO EN FR ES 2) Ηλεκτρική ασφάλεια Εάν το καλώδιο τροφοδοσίαz ήποστεί ζημιά θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκεήαστή, το τμήμα εξήπηρέτησηz πελατών ή κάποιο άτομο με αντίστοιχεz ικανότητεz ώστε να αποφεήχθεί κάθε κίνδήνοz. PT 3.Ειδικάç συστάσειç ασφαλείαç IT Αποσυνδέστε τη συσκευή πριν προβείτε στη συντήρηση ή στο καθάρισμά της. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας του ανεμιστήρα έχει αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό. EL 4.Σεβασμός προς το περιβάλλον ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον Σημασία του διαγεγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων: PL RO EN Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος! Φροντίστε να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς: αφού βγουν σε αχρηστία, εναποθέτετε τις ηλεκτρικές συσκευές σας σε κάποιο κατάλληλο κέντρο διαλογής. Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιμη. Απορρίψτε τη συσκευασία κατά τρόπο περιβαλλοντικά αποδεκτό διευκολύνοντας τη συγκομιδή της από τα κέντρα επιλεκτικής διαλογής. Μην πετάτε ηλεκτρικές συσκευές μαζί με αδιαχώριστα αστικά απορρίμματα, χρησιμοποιήστε διαφορετικές εγκαταστάσεις αποκομιδής. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα αποκομιδής, εάν απορρίπτονται οι ηλεκτρικές συσκευές σε χώρους υγειονομικής ταφής ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να εισρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισχωρήσουν στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και την ευεξία σας. Κατά την αντικατάσταση παλαιών συσκευών με καινούριες, ο πωλητής είναι νομικά υποχρεωμένος να πάρει πίσω την παλιά σας συσκευή για αποκομιδή χωρίς χρέωση. 5.Χαρακτηριστικά τηç συσκευήç TEXNIKA XAPAKTHPIΣTIKA Ovoμαστική τάση Ovoμαστική σuχvότητα Ovoμαστική ισχύç θερμοκρασία περιβάλλοντοç λειτοuργίαç 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/λεπτό 17 dB(A) 0.8 (m3/λεπτό)/W Κατηγορία ηλεκτρικής προστασίας Mέγιστη ροή τοu αvεμιστήρα Hχητιkό επίπεδο τοu αvεμιστήρα Iκαvότητα λειτοuργίαç Για περισσότερες τεχνικές λεπτομέρειες επισκεφθείτε την ακόλουθη ιστοσελίδα: http://www.erp-equation.com/fans/ 16 6.κυντήρηση / Καθάρισμα FR Αποσυνδέετε πάντα τον ανεμιστήρα πριν τον καθαρίσετε. Χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί για να καθαρίσετε τα μεταλλικά και πλαστικά μέρη. Μην βυθίζετε ποτέ τον ανεμιστήρα στο νερό ή σε οποιοδήποτε υγρό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, βενζόλιο ή οποιοδήποτε άλλο χημικό προϊόν για να καθαρίσετε τον ανεμιστήρα. Μην βυθίζετε ποτέ τα πτερύγια ή τα τμήματα από ρητίνη σε νερό θερμοκρασίας άνω των 60°C. Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τον ανεμιστήρα για παρατεταμένο διάστημα, τακτοποιήστε τον σε μέρος στεγνό. 7.Διάφορα (Συντήρηση, Επισκευή, Εγγύηση, κ.λπ.) Η συσκευή αυτή πρέπει να επιδιορθώνεται από ειδικευμένο άτομο. Αυτό το ηλεκτρικό προϊόν ανταποκρίνεται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Οι επισκευές δεν πρέπει να πραγματοποιούνται παρά μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε παράλειψη ως προς τη σύσταση αυτή μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες. Εάν συντρέχει περίπτωση, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του καταστήματος αγοράς του προϊόντος. ES PT IT EL PL RO EN 17 FR 1. Symbole ostrzegawcze ES PT IT EL PL RO EN 2. Ogólne zalecenia bezpieczenstwa Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w celu skorzystania z niej w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia osobom trzecim, dołaczyć do niego tę instrukcję obsługi UWAGA: Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała. 1)Zalecenia ogólne Należy upewnić się, że parametry sieci elektrycznej są zgodne z parametrami zasilania urządzenia. Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach i nie należy używać go w pobliżu wody. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie odłączać urządzenia mokrymi rękoma: ryzyko porażenia prądem. Nie przenosić działającego urządzenia. Należy je ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Aby zapobiec wszelkim wypadkom, urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Każde inne zastosowanie i/lub modyfikacja urządzenia bez zezwolenia może być niebezpieczne, ze względu na zdrowie i własne bezpieczeństwo. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów w urządzenie i nie należy go demontować. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby, o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub pozbawionych doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie mogą wykorzystywać urządzenia do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez dozoru. Urządzenie może być używane wyłącznie z zasilaczem dostarczonym z tym urządzeniem. (Dla urządzeń z adapterem) Urządzenie powinno być używane tylko z niskim napięciem (SELV) zgodnie z etykietą na urządzeniu. 18 2)Bezpieczeństwo elektryczne Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczeństwu, przewód musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. FR ES PT Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia, odłącz urządzenie. Przed zdjęciem osłony należy upewnić się, że przewód zasilający wentylatora jest odłączony od gniazdka. IT 4. Szanuj środowisko EL ŚRODOWISKO Utylizacja zgodna z zasadami ochrony środowiska Znaczenie przekreślonego kosza na śmieci: PL Chroń środowisko! Należy przestrzegać lokalnego ustawodawstwa: po wyłączeniu urządzenia z użytku, oddaj urządzenie do specjalnego punktu zbiórki odpadów. Opakowanie nadaje się do recyklingu. Należy wyrzucić opakowanie z poszanowaniem zasad ochrony środowiska tak, żeby ułatwić jego zbiórkę przez punkt zbiórki odpadów. RO EN Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych jako nieposortowanych odpadów komunalnych, korzystać z odpowiednich punktów zbiórki. Skontaktować się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat dostępnych systemów zbiórki, jeśli urządzenia elektryczne są wyrzucane na wysypiska lub wysypiska śmieci, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, szkodząc Twojemu zdrowiu i dobremu samopoczuciu. W przypadku wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest zobowiązany prawnie do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do utylizacji, 5. Dane techniczne urządzenia DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe Częstotliwość nominalna Moc nominalna Temperatura otoczenia 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/min 17 dB(A) 0.8 (m3/min)/W Klasa ochrony elektrycznej Maksymalny wydatek wentylatora Poziom mocy akustycznej wentylatora Wydajność robocza Więcej szczegółów technicznych można znaleźć na stronie internetowej:http://www.erp-equation.com/fans/ 19 FR ES PT 6. Różne (konserwacja, naprawa, gwarancja itp.) Produkt mogą naprawiać tylko wykwalifikowane osoby. To urządzenie elektryczne spełnia stosowne wymogi w zakresie bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy powinien przeprowadzać wykwalifikowany personel korzystający z oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie urządzenie może stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. W kwestiach związanych z serwisem posprzedażowym należy kontaktować się ze sklepem, w którym nabyto produkt. 7. Ochrona środowiska Ekologiczne złomowanie IT EL PL Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że urządzenia elektrycznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Elektrośmieci powinny być oddawane do recyklingu. Możesz pomóc chronić środowisko naturalne! Pamiętaj, by przestrzegać lokalnych przepisów: niesprawne urządzenia elektryczne należy oddawać do przystosowanych do tego punktów gromadzenia i utylizacji elektroodpadów. Materiały użyte do produkcji opakowań nadają się do recyklingu. Usuwaj opakowania w sposób przyjazny dla środowiska. Oddawaj je do punktu zbiórki surowców wtórnych. RO EN 20 1. Simboluri de avertizare FR Citiţi instrucţiunile ES PT IT EL 2. Instruciuni generale de securitate Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni în totalitate şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior. Dacă este necesar, daţi mai departe aceste instrucţiuni unei alte persoane. ATENŢIE: În cazul utilizării sculelor electrice, trebuie respectate întotdeaunamăsurile deprecauţie desecuritate debază, pentruareduceriscul de incendiu, deelectrocutare şi devătămarecorporală. 1)Generalităţi Asiguraţi-vă că acest aparat are caracteristicile compatibile cu cele ale instalaţiei dumneavoastră. Pentru a preveni orice risc de electrocutare, nu introduceţi aparatul în apă, nici în vreun alt lichid şi nu-l utilizaţi în apropiere de apă. Acest aparat este destinat doar pentru utilizarea în interior. Nu puneţi niciun obiect pe aparat. Nu deconectaţi aparatul dacă aveţi mâinile ude: risc de electrocutare. Nu transportaţi aparatul când este în funcţiune. Aşezaţi-l pe o suprafaţă plană şi sigură. Pentru a preveni orice accident, nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor. Orice utilizare și/sau modificare tehnică neautorizată a acestui aparat poate fi periculoasă, atât pentru sănătatea dumneavoastră, cât și pentru propria securitate. Nu introduceţi niciun obiect în aparat, nici nu-l demontaţi. Acest aparat poate fi utilizat de către copii având cel puţin 8 ani și de către persoane ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau care sunt lipsite de experienţă şi nu posedă cunoştinţele necesare, dacă aceștia (acestea) sunt corect supravegheaţi (supravegheate) sau dacă li s-au dat instrucţiuni privind utilizarea aparatului în deplină siguranţă și dacă au înţeles riscurile survenite. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curăţarea și întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către copii fără supraveghere. Acest aparat nu trebuie utilizat decât cu racordul la reţeaua de alimentare furnizat împreună cu aparatul. (Pentru aparatele cu adaptor) 21 PL RO EN PT Acest aparat trebuie alimentat doar de la o tensiune de siguranţă foarte joasă (TSFJ) în conformitate cu eticheta aplicată pe aparat. 2)Securitatea electrică În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către fabricant, de către service-ul său postvânzare sau de către persoane cu calificare asemănătoare, pentru a evita orice pericol. IT 3. Instrucţiuni specifice de securitate EL Deconectaţi aparatul din priză, înainte de a proceda la întreţinerea sau la curăţarea sa. Cablul de alimentare a ventilatorului trebuie să fie deconectat de la reţeaua de alimentare înainte de a îndepărta protecţia. PL 4.rotecţia mediului înconjurător FR ES MEDIUL ÎNCONJURĂTOR Semnificaţia pubelei pe roti barată cu o cruce Eliminaţi deșeurile respectând mediul RO EN Contribuiţi la protecţia mediului! Vă rugăm să respectaţi reglementările locale: după scoaterea din folosinţă, predaţi aparatele dumneavoastră electrice la un centru de triere adecvat. Ambalajul este reciclabil. Aruncaţi ambalajul respectând mediul, facilitând colectarea acestuia de către centrele de triere selectivă. Nu aruncaţi aparatele electrice ca deșeuri municipale nesortate, utilizaţi instalaţii separate de colectare. Contactaţi administraţia locală pentru informaţii despre sistemele de colectare disponibile. Dacă aparatele electrice sunt aruncate în gropile de gunoi sau tomberoane, substanţele periculoase pot pătrunde în apele subterane și pot intra în lanţul trofic, dăunând sănătăţii și bunăstării. Atunci când înlocuiţi aparatele vechi cu altele noi, comerciantul este obligat din punct de vedere legal să vă primească vechiul aparat pentru eliminare fără taxe suplimentare. 5. Caracteristicile aparatului CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominalǎ Frecvenţǎnominalǎ Putere nominalǎ Temperatura ambiantǎ de funcţionare Clasă de protecţie electrică Debit maxim al ventilatorului Nivel sonor al ventilatorului Capacitate de funcţionare 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/min 17 dB(A) 0.8 (m3/min)/W Pentru mai multe detalii tehnice, vă rugăm să vizitaţi următorul site web: http://www.erp-equation.com/fans/ 22 6. Întreţinere / Curăţare FR Deconectaţi întotdeauna ventilatorul din priză, înainte de a-l curăţa. Utilizaţi o cârpă umezită puţin, pentru a curăţa părţile metalice și de plastic. Nu introduceţi niciodată aparatul sub apă sau orice alt lichid. Nu utilizaţi niciodată benzină, benzen sau orice alt produs chimic, pentru a curăţa ventilatorului. Nu introduceţi niciodată elicea sau părţile din rășină în apă mai caldă de 60°C. Dacă nu folosiţi ventilatorul pe o perioadă prelungită de timp, depozitaţi-l într-un loc uscat. 7. Diverse (Întreţinere, Reparaţie, Garanţie, etc.) ES PT IT Duceţi la reparat acest aparat la o persoană calificată. Acest aparat electric este conform normelor de securitate în vigoare. Reparaţiile vor trebui să fie efectuate doar de tehnicieni calificaţi, folosind piese de schimb originale. Nerespectarea acestei prevederi poate fi periculoasă pentru utilizatori. Dacă este cazul, contactaţi serviciul postvânzare al magazinului de unde aţi cumpărat acest aparat. EL PL RO EN 23 FR 1. Warning symbols Leggere attentamente quest’avvertenza ES PT IT EL PL RO EN 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury. 1) General (For IEC standard) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Check if the electrical specifications of this appliance are compatible with your installation. To protect against electrical hazard, do not immerse in water or other liquids. Do not use near water. This appliance is for indoor use only. Do not place objects on top of the unit. Do not unplug the unit if your hands are wet, electrical shock could occur. Do not carry the appliance while it is operating. Place it on a secure and level area. Keep out of reach of children to prevent any accident. Unauthorized use and technical modifications to the appliance can lead to danger to life and health. Do not push any object into the appliance. Do not disassemble the appliance. (For EN standard)This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 2) Electrical safety If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 24 FR ES PT 4. Environmental protection ENVIRONMENT Environment friendly disposal Meaning of crossed-out wheeled dustbin: IT EL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service. PL RO Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available, If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get in the food chain, damaging your health and well-being. EN When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free if charge. TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage Rated frequency Rated wattage Ambient operating temperature 5VDC / 3W 25-35℃ III 1.52 m3/min 17 dB(A) 0.8 (m3/min)/W Electrical protection class Maximum fan flow rate Fan Sound power level Service value For more technical details, please check following web site: http://www.erp-equation.com/fans/ 6. Maintenance / Cleaning Always disconnect the power cord from the socket, before make any cleaning. Use a moistened cloth (NOT WET) to clean the plastic and metal surface. Never put the fan in water or any other liquid. Never use petrol, benzene or any other chemicals to clean the fan. Never put the blades or other resin parts in hot water over 60℃ If the fan will not be used for a long period of time, storage in a dry place. 25 FR ES PT 7. Others (Service, Repairing, Guarantee, etc …) Have your product repaired by a qualified person. This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user. Please contact the store which you bought the product for after sale services. IT EL PL RO EN 26 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RO: Utilizare / EN: Use 1 2 27 3 28 FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση / PL: Konserwacja / RO: Întreţinere / EN: Maintenance 1 2 29 3 30 FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio / EL: Αποθήκευση το χειμώνα / PL: Przechowywanie / RO: Păstrare pe perioada iernii / EN: Winter storage 1 31 * Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / Гарантія 2 реків / Garanţie 2 ani / 2-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Made in P.R.C. 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Equation 3276000352372 Assembly, Use, Maintenance Manual

Tipo
Assembly, Use, Maintenance Manual
Este manual también es adecuado para