Ubiquiti Networks AF-5G30-S45 airFiberX Dish Antenna Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

La Ubiquiti Networks AF-5G30-S45 airFiberX Dish Antenna es una antena parabólica de alto rendimiento diseñada para su uso con la radio airFiber AF-5X. Ofrece una alta ganancia de 30 dBi y un ancho de haz estrecho para proporcionar una conectividad inalámbrica de largo alcance. La AF-5G30-S45 es ideal para aplicaciones punto a punto y punto a multipunto en entornos urbanos y rurales. Con su robusta construcción y su clasificación IP55, la AF-5G30-S45 está diseñada para soportar las condiciones climáticas más adversas.

La Ubiquiti Networks AF-5G30-S45 airFiberX Dish Antenna es una antena parabólica de alto rendimiento diseñada para su uso con la radio airFiber AF-5X. Ofrece una alta ganancia de 30 dBi y un ancho de haz estrecho para proporcionar una conectividad inalámbrica de largo alcance. La AF-5G30-S45 es ideal para aplicaciones punto a punto y punto a multipunto en entornos urbanos y rurales. Con su robusta construcción y su clasificación IP55, la AF-5G30-S45 está diseñada para soportar las condiciones climáticas más adversas.

Antena inclinada 45 de 5
GHz, 30 dBi para airFiber®
Modelo: AF-5G30-S45
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Introducción
Gracias por comprar la antena Ubiquiti Networks® de 5 GHz, 30 dBi
inclinada y polaridad 45 para airFiber®. Esta Guía de inicio rápido
está diseñada para guiarlo a través de la instalación de la antena.
Esta Guía de inicio rápido también incluye los términos de la
garantía y es para usar con el modelo de antena AF‑5G30‑S45.
contenidos del paquete
Antena parabólica Montaje
Soporte
Alimentación de antena Polo inferior
Soporte
Polo superior
Soporte
Brazo de soporte Abrazadera Tornillos
(M6, Cant. 4)
Protector
Sudario
Pernos de cabeza hexagonal
(M8, Cant. 5)
Arandelas de seguridad
(M8, Cant. 5)
Arandelas planas
(M8, Cant. 5)
Soportes estabilizadores
(Cant. 2)
5
Pernos M10x100
(Cant. 2)
Serrado
Tuercas con brida
(M10, Cant. 2)
Carro M8x150
Pernos (Cant. 4)
Abrazaderas para postes
(Cant. 2)
Inicio rápido
Guía
CONDICIONES DE USO: Los dispositivos de radio Ubiquiti deben ser instalados por un profesional. Se debe utilizar cable Ethernet
blindado y conexión a tierra como condiciones de la garantía del producto. Cable resistente
Está diseñado para instalaciones al aire libre. Es responsabilidad del cliente seguir las regulaciones locales del país,
incluida la operación dentro de los canales de frecuencia legales, la potencia de salida y los requisitos de selección
dinámica de frecuencia (DFS).
requerimientos de instalación
• radio airFiber AF‑5X (se vende por separado)
• Destornillador Phillips
• llave de 13 mm
• Llave o alicates de bloqueo de canal con capacidad de 63,5 mm (2,5")
• Punto de montaje:
• Al menos 1 m por debajo del punto más alto de la estructura
• Para instalaciones en torre, al menos 3 m por debajo de la parte
superior de la torre
• Se debe utilizar cableado blindado de Categoría 6 (o superior) para
todas las conexiones Ethernet cableadas y se debe conectar a tierra a
través de la tierra de CA del PoE.
Hardwa
Cubierta protectora
Abrazadera de poste
Varilla de elevación
Soporte de montaje
Abrazadera de poste
Soportes estabilizadores
Instalación completa – Vista posterior
Instalación
Importante:Manejar el
Reflector parabólico
con cuidado. Las
deformaciones en su forma pueden reducir la eficacia de la
antena.
1. Alinee las pestañas de alineación del
Soporte de montaje
con las ranuras
de alineación del
Reflector parabólico
. Inserte las pestañas y gire el
Soporte de montaje
hasta que encajen en su lugar.
Nota:Asegúrese de que la ranura de alimentación de la antena del
Soporte de montaje
se alinea con la ranura de alimentación de la antena
del
Reflector parabólico
, Como se muestra abajo:
2. El
Reflector parabólico
y
Alimentación de antena
están codificados para que el
Alimentación de antena
Sólo se puede instalar en una única orientación. Sigue
estos pasos:
a. Retire la perilla del
Alimentación de antena
.
b. Alinee los pasadores de alineación del
Alimentación de antena
con los
orificios de alineación del
Reflector parabólico
y
Soporte de montaje
.
Nota:Asegúrese de que el borde recto del
Alimentación de
antena
extremo (que se muestra a continuación) y la flecha en el
Alimentación de antena
La gorra apunta hacia arriba.
C. Insertar el
Alimentación de antena
.
3. Para asegurar el
Alimentación de antena
hacia
Reflector parabólico
:
a. Vuelva a colocar la perilla y apriétela con la mano hasta que la perilla
toque la superficie del
Soporte de montaje
.
b. Utilice una llave inglesa o unos alicates de bloqueo de canales para apretar la
perilla ¼ de vuelta adicional. NO apriete demasiado la perilla.
Nota:Asegúrese de que el
Alimentación de antena
está
firmemente sujeto por la perilla.
Importante:NO manipule la antena por el alimentador de
antena una vez que esté conectado.
*640-00161-04*
640-00161-04
4. Conecte la radio airFiber al
Soporte de montaje
.
a. Alinee las pestañas de montaje en la parte posterior de la radio
airFiber con el soporte de la radio airFiber.
b. Deslice la radio airFiber hacia abajo para fijarla en su lugar.
5. Conecte el otro extremo del
Cables RF
a los conectores RF del
radio airFiber en esta combinación:
+45
° a
Cadena 0
y
-45
° a
Cadena 1
. Luego deslice las cubiertas sobre los conectores RF
para protegerlos.
6. Conecte la antena GPS externa (incluida con la radio airFiber)
al conector RF etiquetado
GPS
en la radio airFiber. Deslice la
funda sobre el conector RF para protegerlo. Luego coloque
la antena GPS externa magnética en el
Reflector parabólico
(
esto es temporal; montará la antena GPS externa al final).
7. Adjunte el
Cubierta protectora
.
a. Alinee la marca de almohadilla en la parte superior de la cubierta con la
muesca en la
Antena parabólica
.
b. Gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
8. Adjunte dos
Pernos de cabeza hexagonal
, dos
Arandelas de seguridad
, y
dos
Arandelas planas
hasta el fondo del
Soporte de montaje
. Asegúrese
de que haya un espacio de 8 mm entre cada
Arandela plana
y el
Soporte
de montaje
.
Nota:Asegúrese de que cada
Arandela de seguridad
siempre se instala
entre el
Perno de cabeza hexagonal
y
Arandela plana
.
8mm
Perno de cabeza hexagonal
Arandela de seguridad
Arandela plana
9. Coloque la ranura horizontal del
Brazo de soporte
hacia
Soporte del poste superior
usando un
Perno de cabeza hexagonal
,
Arandela de seguridad
, y
Arandela
plana
.
Nota:Asegúrese de que los ajustes de grados sean los mismos en
ambos brazos del
Soporte del poste superior
.
marcas de grado
mirando hacia afuera
10. Adjunte el
Abrazadera
a los soportes del poste usando los cuatro
Tornillos
.
11. Cada uno
Perno de carro M8x150
Incluye una tuerca con brida
dentada. Quítelos y úselos en el siguiente paso.
12. Adjunte uno
Abrazadera de poste
a cada soporte de poste.
a. Insertar dos
Pernos de carro M8x150
en cada soporte de poste.
b. Desliza el agujero de un
Abrazadera de poste
sobre un perno de cada
soporte de poste.
C. Coloque una tuerca con brida dentada en cada perno.
13. Adjunte el
Soportes estabilizadores
al poste justo debajo
del área donde se conectará la antena.
Nota:El conjunto de soporte de poste puede acomodar un
poste de Ø 38 - 101 mm.
a. Coloque uno
Soporte estabilizador
a cada lado del poste.
b. inserte los dos
Pernos M10x100
en el
Soportes estabilizadores
.
C. Asegure cada perno con uno
Tuerca con brida dentada
.
50 Nm
14. Fije el conjunto de soporte del poste al poste:
a. Deslice la ranura de cada
Abrazadera de poste
sobre
el correspondiente
Perno de carro M8x150.
b. Apriete las tuercas con brida dentada de los pernos para asegurar
el conjunto del soporte del poste al poste.
Orientación adecuada de la ranura
25 Nm
15. Levante el
Reflector parabólico
y alinee los dos inferiores
Pernos de cabeza
hexagonal
con las ranuras en el
Soporte del poste inferior
. Asiente los pernos en
las ranuras.
16. Conecte cada brazo del
Soporte del poste superior
hacia
Soporte de montaje
usando
un
Perno de cabeza hexagonal
,
Arandela de seguridad
, y
Arandela plana
.
17. Antes de ajustar el ángulo de inclinación, asegúrese de que los seis
Pernos de cabeza
hexagonal
están lo suficientemente flojos como para permitir el movimiento.
IMPORTANTE:Si no puede girar las arandelas libremente con la
mano, afloje el
Pernos de cabeza hexagonal
hasta que puedas.
18. Para ajustar el ángulo de inclinación, gire la cabeza del tornillo del
Varilla de
elevación
hasta alcanzar la inclinación deseada.
19. Bloquee la alineación apretando los seis
Pernos de cabeza hexagonal
a
25 N‑m.
Montaje de la antena GPS externa
Ubique un punto de montaje que tenga una vista clara del cielo y
que esté por encima y lo más lejos posible del AF‑5G30‑S45.
Nota:Todos los elementos GPS están incluidos con la radio airFiber.
1. Fije el soporte de la antena GPS al poste usando la correa de
metal.
,
o fíjelo a una pared usando los sujetadores apropiados
(no incluidos)
.
2. Coloque el exterior e monte.
3. Asegure el cable de la antena GPS externa al soporte con una
brida para cables.
Especificaciones
AF‑5G30‑S45
Dimensiones 650 x 650 x 386 mm (25,6 x 25,6 x 15,2 pulgadas)
Peso 7,4 kg (16,31 lb)
(montaje incluido)
Frecuencia 5,1 - 5,9 GHz
Ganar 30 dBi
Máx. VSWR 1.6:1
Supervivencia al viento 200 kilómetros por hora (125 mph)
Carga de viento 790 N a 200 km/h (178 lbf a 125 mph)
Polarización Doble Lineal
Relación F/B 30dB
Especificación ETSI EN 302 326 DN2
Montaje Soporte de poste universal, soporte de radio airFiber,
y puentes RF resistentes a la intemperie incluidos
Avisos de seguridad
1. Lea, siga y conserve estas instrucciones.
2. Preste atención a todas las advertencias.
3. Utilice únicamente complementos/accesorios especificados por el fabricante.
ADVERTENCIA:No utilice este producto en lugares que
puedan sumergirse en agua.
ADVERTENCIA:Evite el uso de este producto durante una tormenta eléctrica.
Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica provocada por un rayo.
Información de seguridad eléctrica
1. Se exige el cumplimiento respecto de los requisitos de voltaje, frecuencia y
corriente indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de
alimentación diferente a las especificadas puede provocar un funcionamiento
inadecuado, daños al equipo o suponer un riesgo de incendio si no se siguen las
limitaciones.
2. No hay piezas que el operador pueda reparar dentro de este equipo. El servicio debe ser
proporcionado únicamente por un técnico de servicio calificado.
Garantía limitada
UBIQUITI NETWORKS, Inc (“UBIQUITI NETWORKS”) garantiza que los productos
proporcionados en virtud del presente (los “Productos”) estarán libres de defectos de
material y mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de
envío por UBIQUITI NETWORKS bajo uso y operación normal. La única y exclusiva
obligación y responsabilidad de UBIQUITI NETWORKS bajo la garantía anterior será
que UBIQUITI NETWORKS, a su discreción, repare o reemplace cualquier Producto
que no cumpla con la garantía anterior durante el período de garantía anterior. Los
gastos de extracción y reinstalación de cualquier Producto no están incluidos en esta
garantía. El período de garantía de cualquier Producto reparado o reemplazado no se
extenderá más allá de su plazo original.
Condiciones de garantía
La garantía anterior no se aplica si el Producto:
(I) ha sido modificado y/o alterado, o se le ha hecho una adición, excepto
por Ubiquiti Networks, o los representantes autorizados de Ubiquiti
Networks, o según lo aprobado por Ubiquiti Networks por escrito;
(II)
(iii)
(IV)
ha sido pintado, renombrado o modificado físicamente de cualquier manera;
ha sido dañado debido a errores o defectos en el cableado;
ha sido sometido a mal uso, abuso, negligencia, estrés
físico, electromagnético o eléctrico anormal, incluidos
rayos, o accidente;
(V) ha sido dañado o deteriorado como resultado del uso de firmware de
terceros;
(VI) no tiene una etiqueta MAC de Ubiquiti original o le falta alguna otra etiqueta de
Ubiquiti original; o
(VII) no ha sido recibido por Ubiquiti dentro de los 30 días posteriores a la emisión de
la RMA.
Además, la garantía anterior se aplicará solo si: el producto se ha instalado y
utilizado correctamente en todo momento de acuerdo y en todos los aspectos
materiales con la documentación aplicable del Producto; todos los tendidos de
cableado Ethernet utilizan CAT5 (o superior), y para instalaciones exteriores, se
utiliza cableado Ethernet blindado, y para instalaciones interiores, se siguen los
requisitos de cableado interior.
Devoluciones
No se aceptará ningún Producto para reemplazo o reparación sin obtener un número
de Autorización de devolución de materiales (RMA) de UBIQUITI NETWORKS durante
el período de garantía, y que los Productos se reciban en las instalaciones de
UBIQUITI NETWORKS con flete prepago de acuerdo con el proceso RMA de UBIQUITI
NETWORKS. Los productos devueltos sin un número RMA no se procesarán y se
devolverán a portes debidos o estarán sujetos a eliminación. Puede encontrar
información sobre el proceso de RMA y cómo obtener un número de RMA en:
www.ubnt.com/support/warranty.
Descargo de responsabilidad
EXCEPTO POR CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA PROPORCIONADA AQUÍ,
UBIQUITI NETWORKS, SUS AFILIADOS Y SUS PROVEEDORES DE DATOS,
SERVICIOS, SOFTWARE Y HARDWARE DE TERCEROS POR EL PRESENTE
RENUNCIA Y NO HACEN OTRA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN A,
DECLARACIONES O GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, EXACTITUD,
CALIDAD DE SERVICIO O RESULTADOS, DISPONIBILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA, FALTA DE VIRUS, DISFRUTE TRANQUILO, IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN Y CUALQUIER GARANTÍA
QUE SURJA DE CUALQUIER CURSO DE NEGOCIO, USO O PRÁCTICA
COMERCIAL EN RELACIÓN CON TALES PRODUCTOS Y SERVICIOS. EL
COMPRADOR RECONOCE QUE NI UBIQUITI NETWORKS NI
SUS TERCEROS PROVEEDORES CONTROLAN EL EQUIPO DEL COMPRADOR O
LA TRANSFERENCIA DE DATOS A TRAVÉS DE INSTALACIONES DE
COMUNICACIONES, INCLUYENDO INTERNET, Y QUE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS PUEDEN ESTAR SUJETOS A LIMITACIONES, INTERRUPCIONES,
RETRASOS, CANCELACIONES Y OTROS PROBLEMAS INHERENTES AL USO DE
LAS INSTALACIONES DE COMUNICACIONES. UBIQUITI NETWORKS, SUS
AFILIADOS Y SUS PROVEEDORES TERCEROS NO SON RESPONSABLES DE
NINGUNA INTERRUPCIÓN, RETRASOS, CANCELACIONES, FALLOS EN LA
ENTREGA, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DEL CONTENIDO, PÉRDIDA DE
PAQUETES U OTRO DAÑO QUE RESULTE DE CUALQUIERA DE LO ANTERIOR.
Además, UBIQUITI NETWORKS no garantiza que el funcionamiento de los
Productos estará libre de errores o que el funcionamiento será
ininterrumpido. En ningún caso UBIQUITI NETWORKS será responsable de
daños o reclamos de cualquier naturaleza o descripción relacionados con el
rendimiento del sistema, incluida la cobertura,
Limitación de responsabilidad
EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBA LA LEY LOCAL, EN NINGÚN CASO
UBIQUITI O SUS SUBSIDIARIAS, AFILIADOS O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES
POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES U OTROS
(INCLUYENDO PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE DATOS O COSTOS DE TIEMPO
DE INACTIVIDAD), QUE SURJAN DE EL USO, LA INCAPACIDAD DE USO O LOS
RESULTADOS DEL USO DEL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN GARANTÍA, CONTRATO,
AGRAVIO U OTRA TEORÍA LEGAL, Y YA SEA ADVERTIDO O NO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
Nota
Algunos países, estados y provincias no permiten exclusiones de garantías o condiciones
implícitas, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique a usted. Es posible que
tenga otros derechos que varían de un país a otro, de un estado a otro o de una provincia a otra.
Algunos países, estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por
daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique
a usted. EXCEPTO A
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY LOCAL, ESTOS TÉRMINOS DE GARANTÍA NO
EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, Y SON ADICIONALES A LOS DERECHOS
ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA LICENCIA DE CUALQUIER SOFTWARE
(INTEGRADO EN EL PRODUCTO) PARA USTED. La Convención de las Naciones Unidas
sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes no se aplicará a ninguna
transacción relacionada con la venta de los Productos.
Cumplimiento
Advertencia de exposición a RF
La antena y el transmisor deben instalarse para proporcionar una distancia de
separación de todas las personas y no deben ubicarse ni operarse junto con
ninguna otra antena o transmisor. Para conocer la distancia de separación
específica, consulte la Guía de inicio rápido de su dispositivo de radio (transmisor)
airFiber.
La antena y el transmisor deben estar instalados para mantener una distancia de
separación de todas las personas y no deben estar situados ni funcionar en
combinación con una otra antena o un otro transmisor. Para la distancia de
separación específica, consulte la Guía de inicio rápido para su dispositivo airFiber
radio (el transmisor).
Declaración de cumplimiento de RoHS/WEEE
Inglés
La Directiva europea 2002/96/CE exige que los equipos que lleven este símbolo en el
producto y/o en su embalaje no se desechen con los residuos municipales no
clasificados. El símbolo indica que este producto debe desecharse por separado de
los residuos domésticos habituales. Es su responsabilidad deshacerse de este y otros
equipos eléctricos y electrónicos a través de instalaciones de recolección designadas
por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclaje correctos
ayudarán a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana. Para obtener información más detallada sobre la eliminación de su
equipo antiguo, comuníquese con las autoridades locales, el servicio de eliminación
de residuos o la tienda donde compró el producto.
Alemán
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische
Ausrüstung, dierekt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem
Symbol versehen ist, nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass dass Produkt von
regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer
Verantwortung, dieses Gerät und other elektrische und elektronische
Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen
Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen.
Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potencialmente
negativo Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen,
wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen
Entsorgungsdienste oder an den Händler,
Español
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven
este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben
eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El
símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los
residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es
responsabilidad suya desechar este y cuales quiera otros aparatos
eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que
ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al
desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará
contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener
información más detallada sobre la eliminación segura de su
aparato usado, consulte a las autoridades locales,
francés
La directiva europea 2002/96/CE exige que el equipo sobre el combustible
se aplique a este símbolo del producto y/o son emballage ne soit pas jeté
con otras ordures menagères. Este símbolo indica que el producto debe
eliminarse en un circuito distinto de células para los déchets des ménages.
Il is de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre
matériel electric ou electronique par les moyens de collectione indiqués par
le gouvernement et les pouvoirs publics des colectivités territoriales. La
eliminación y el reciclaje en buena forma y de forma adecuada sirven para
evitar el impacto potencial de este tipo de productos en el medio ambiente
y la salud pública. Para obtener más información sobre el modo de
eliminación de su antiguo equipo, póngase en contacto con los lugares
públicos ubicados,
italiano
La directiva europea 2002/96/CE informa que las aplicaciones se
contradicen con este símbolo del producto y/o su imballaggio non
siano smaltite insieme ai rifiuti urbani non diferenziati. Il simbolo
indica che este prodotto non deve essere smaltito insieme ai
normali rifiuti domestici. Es responsabilidad del propietario
pequeño sia estos prodotti sia le otros aparatos eléctricos y
electrónicos mediante la estructura específica de raccolta indicar dal
gobernador o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il
riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potencialmente
negativos per l'ambiente e per la salute dell'essere umano. Para
recibir información más detallada sobre el smaltimento delle
vecchie apparecchiature in Vostro poseso, Vi invitiamo a contattare
gli enti pubblici di competencia,
Declaración de conformidad
Český
[Checo]
UBIQUITI NETWORKS tímto prohlašuje, že toto UBIQUITI NETWORKS
zařízení, je ve shod se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danés]
Hermed, UBIQUITI NETWORKS, creadora de esta UBIQUITI NETWORKS
enheda, er i overensstemmelse med de væsentlige krav y og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Países Bajos
[Holandés]
Hierbij verklaart UBIQUITI NETWORKS, dat deze UBIQUITI
NETWORKS apparaat, in overeenstemming is met de esencial
Eisen en deere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
Inglés Por la presente, UBIQUITI NETWORKS declara que este dispositivo UBIQUITI
NETWORKS cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Este
[estonio]
Käesolevaga UBIQUITI NETWORKS kinnitab, et antud UBIQUITI
NETWORKS seade, on vastavus olulistele nõuetele ja teistele
asjakohastele sätetele direktiivi 1999/5/EÜ.
Suomi
[Finlandés]
Täten UBIQUITI NETWORKS vakuuttaa, että tämä UBIQUITI NETWORKS
laite, on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden sitä
koskevien direktiivin 1999/5/EY.
francés
[Francés]
Por la presente UBIQUITI NETWORKS declara que el dispositivo UBIQUITI
NETWORKS, est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Alemán
[Alemán]
Hiermit erklärt UBIQUITI NETWORKS, dass sich dieses UBIQUITI
NETWORKS Gerät, in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den otros relevantesn Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Ελληνική
[Griego]
Δια του παρόντος, UBIQUITI NETWORKS, δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
UBIQUITI NETWORKS, είναι σε συμμόρφ ωση με τις βασικές απαιτήσεις
και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγ ίας 1995/5/ΕΚ.
magiar
[Húngaro]
Ezennel UBIQUITI NETWORKS kijelenti, hogy ez a UBIQUITI NETWORKS
készülék megfelel az alapvető követelményeknek és más vonatkozó
1999/5/EK irányelv rendelkezéseit.
Íslenska
[Islandés]
Aquí, UBIQUITI NETWORKS, því yfir að þetta UBIQUITI NETWORKS tæki
er í samræmi við grunnkröfur og önnur viðeigandi ákvæði tilskipun
1999/5/EC.
italiano
[Italiano]
Con la presente, UBIQUITI NETWORKS, dijo que este dispositivo UBIQUITI
NETWORKS, es conforme a los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Latviski
[Letón]
Ar šo, UBIQUITI NETWORKS, deklarē, ka UBIQUITI NETWORKS ierīce, ir
saskaņā ar būtiskajām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem
Direktīvā 1999/5/EK.
Lietuviškai
[Lituano]
UBIQUITI NETWORKS deklaruoja, kad šis UBIQUITI NETWORKS
įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
maltí
[Maltés]
Hawnhekk, UBIQUITI NETWORKS, tiddikjara li dan il-mezz UBIQUITI
NETWORKS huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u dispożizzjonijiet
rilevanti oħrajn ta 'Directiva 1999/5/EC.
norsk
[Noruego]
Herved UBIQUITI NETWORKS, creador de la lista UBIQUITI
NETWORKS, es un samsvar med de grunnleggende kravene y
otros relevantes bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
esloveno
[Eslovaco]
Týmto UBIQUITI NETWORKS, prehlasuje, že toto UBIQUITI NETWORKS
zariadenie, je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
relevantenými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Svenská
[Sueco]
Daño a UBIQUITI NETWORKS, intygar att denna UBIQUITI NETWORKS enhet
är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevantea bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Español
[Español]
Por medio de la presente UBIQUITI NETWORKS declara que este dispositivo
UBIQUITI NETWORKS, cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Polonia
[Polaco]
Niniejszym, Ubiquiti Networks, oświadcza, że urządzenie UBIQUITI
NETWORKS, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
portugués
[Portugués]
UBIQUITI NETWORKS declara que este dispositivo UBIQUITI NETWORKS,
está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la
Directiva 1999/5/CE.
Română
[Rumano]
Por lo tanto, UBIQUITI NETWORKS declara este dispositivo
UBIQUITI NETWORKS conforme a ciertas normas esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Recursos en línea
Apoyosoporte.ubnt.com
Comunidadcomunidad.ubnt.com
Descargasdescargas.ubnt.com
www . ubnt. com
©2014‑2015 Ubiquiti Networks, Inc. Todos los derechos reservados. Reservados todos los derechos.
Ubiquiti, Ubiquiti Networks, el logotipo de Ubiquiti U, el logotipo de Ubiquiti Beam, airFiber y
TOUGHCable son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Ubiquiti Networks, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños. JL031015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ubiquiti Networks AF-5G30-S45 airFiberX Dish Antenna Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

La Ubiquiti Networks AF-5G30-S45 airFiberX Dish Antenna es una antena parabólica de alto rendimiento diseñada para su uso con la radio airFiber AF-5X. Ofrece una alta ganancia de 30 dBi y un ancho de haz estrecho para proporcionar una conectividad inalámbrica de largo alcance. La AF-5G30-S45 es ideal para aplicaciones punto a punto y punto a multipunto en entornos urbanos y rurales. Con su robusta construcción y su clasificación IP55, la AF-5G30-S45 está diseñada para soportar las condiciones climáticas más adversas.