HeadRush MX5 Guía del usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Guía del usuario
Quickstart Guide English (3–21)
Guía de inicio rápido Español (22–40)
Guide d’utilisation rapide Français (41–59)
Guida rapida Italiano (60–78)
Schnellstart-Anleitung Deutsch (79–97)
Appendix English (98)
2
3
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
HeadRush MX5
USB Cable
(2) 1/8” (3.5mm) to MIDI Adapters
Power Adapter
Software Download Card
Quickstart Guide
Safety & Warranty Manual
Important: Visit headrushfx.com to download the complete User Guide.
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system
requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit headrushfx.com.
For additional product support, visit headrushfx.com/support.
4
Features
Top Panel
1
3
4
56
2
1. Display: This full-color multi-touch display shows information relevant to HeadRush
MX5’s current operation. Touch the display (and use the hardware controls) to control
the interface. See Basic Operation to learn how it works.
2. Main Volume: Turn this knob to adjust the volume level of the outputs.
3. Encoder: Turn this encoder to scroll through the available menu options or adjust the
parameter values of the selected field in the display. Push the encoder to confirm
your selection.
4. Footswitch Indicators: These lights indicate whether the stomp, rig, or scene
assigned to each footswitch is on (brightly lit) or off (dimly lit).
5. Footswitches: Press these footswitches to activate or deactivate the assigned model or
scene, or to load the assigned rig.
6. Expression Pedal: Use this pedal to adjust the assigned parameter/parameters. See
Basic Operation > Hardware Assign > Expression Pedal for more information.
5
Rear Panel
13
45
6
27
8
9
10
11 12
13
1. Guitar Input (1/4”/6.35 mm, mono): Connect your guitar to this input using a
standard instrument cable.
2. Expression Pedal Input (1/4”/6.35 mm, TRS): Connect an optional additional
expression pedal to this input using a standard 1/4" (6.35 mm) TRS cable.
3. FX Send Output (1/4”/6.35 mm, stereo): Connect this output to the input of another
effects module, an effect pedal, or the effects loop return of an amplifier.
4. FX Return Input (1/4”/6.35 mm, stereo): Connect this input to the output of another
effects module, an effect pedal, or the effects loop send of an amplifier.
Note: You can set the FX Return Input to receive signal at rack level or stomp level
(default) in the Global Settings Menu.
5. Outputs (1/4”/6.35 mm, balanced): Connect these outputs to the inputs of your
amplifier, audio interface, etc. If you only need to use one output, use the one labeled
Left/Mono.
Note: You can set these outputs to send signal at amp level or line level (default) in
the Global Settings Menu.
6. Phones Output (1/8”/3.5 mm, stereo): Connect standard 1/8” (3.5 mm) stereo
headphones to this output.
7. Aux Input (1/8”/3.5 mm, stereo): Connect an optional audio source (e.g.,
smartphone, tablet, etc.) to this input using an 1/8”/3.5 mm stereo cable.
8. MIDI Output (1/8”/3.5 mm): Use the included 1/8"-to-MIDI adapter and a standard
MIDI cable (not included) to connect this output to the MIDI input of an optional
external MIDI device.
9. MIDI Input (1/8”/3.5 mm): Use the included 1/8"-to-MIDI adapter and a standard
MIDI cable (not included) to connect this input to the MIDI output of an optional
external MIDI device.
Important: Do not connect audio devices (e.g., headphones, monitors, etc.) to the
MIDI Output or MIDI Input. Use the included 1/8”-to-5-pin adapters to connect MIDI
devices only.
10. USB Port: Connect this USB port to a computer using a standard USB cable. This
connection allows HeadRush MX5 to send and receive the digital audio signal to and
from your computer. You can also use this connection to import or export rigs, model
presets, setlists and impulse responses.
11. Power Input: Connect this input to a power outlet using the included power adapter.
12. Power Switch: Press this button to turn HeadRush MX5’s power on. Press and hold
this button to turn HeadRush MX5’s power off.
13. Vent: Make sure this vent is unobstructed while using HeadRush MX5.
6
Setup
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
IMPORTANT! In the Global Settings Menu, make sure you set the Outputs to send signal at
amp level if you are using a traditional guitar amplifier, or line level (default) if you are using a full-
range flat-response amplifier, mixer, PA speaker or audio interface.
Full-range, flat-response amplifier or
traditional guitar amplifier
External effect stompboxes,
modules, etc.
Expression pedal
Power outlet
Guitar
Computer
7
Basic Operation
This chapter describes some of HeadRush MX5’s basic functions. You can visit
headrushfx.com to download the complete user guide for even more information.
Main Screen
Important: The sequence of models in your signal chain is not necessarily reflected in the
footswitches. You can freely assign models to available footswitches without changing your
signal chain at all—and vice versa. See Hardware Assign to learn about this.
To assign a model (amp, cab, impulse response, or effect) to an empty
slot, tap it () and then use the list that appears. See Rigs > Creating a
New Rig to learn about this.
To rearrange the models in your signal chain, tap and drag a model to
another slot or between two other models (the ones after that position will
shift one slot further down the signal chain).
To activate or deactivate a model, press the footswitch assigned to it,
or tap the model and then tap the On/Off button that appears in the top
right corner.
To show a model’s settings screen, double-tap it.
To load another rig (preset):
Tap the name of the rig on the screen and then turn the encoder.
Press footswitches 1 and 2 (), or footswitches 2 and 3 () simultaneously when
MX5 is in Stomp Mode.
Press a footswitch assigned to a preset when MX5 is in Rig Mode.
Press a footswitch assigned to Prev Rig or Next Rig when MX5 is in Hybrid Mode.
To view other options, tap the  button in the upper-right corner, and then tap an option.
Tap to save rig.
This button
enables or disables
reverb and delay
tails when
switching to
another rig.
Rig name.
Tap to view setlists. Tap and drag this bar downward to view list of rigs.
This button toggles
between the
different routing
options for a rig.
Turn encoder to move
through selectable items
onscreen or to adjust
parameters. Press
encoder as an Enter
command.
Double-tap a model, In, or Out
to show its parameters.
These three blocks show the current function of the three
footswitches. Tap the block to activate or deactivate it.
8
Footswitch Modes
The three footswitches can be used to activate or
bypass models (amps, cabs, impulse responses, or
effects) as well as select scenes, rigs, or setlists. These
footswitches are always in one of four modes: Stomp,
Rig, Hybrid, or Setlist.
To change the mode, hold footswitch 1, then:
To select Stomp mode, press footswitch 1.
To select Rig mode, press footswitch 2.
To select Hybrid mode, press footswitch 3.
To select Setlist mode, hold footswitch 2.
Stomp Mode
Footswitches 1-3 correspond to models (amps, cabs, or
effects) in your signal chain. Press a footswitch to
activate or deactivate its model.
To load the next rig, press footswitches 1 and 2 () simultaneously.
To load the previous rig, press footswitches 2 and 3 () simultaneously.
Rig Mode
Footswitches 1-3 correspond to rigs you have previously
saved. Press a footswitch to load its rig.
To show the next bank of three rigs, press footswitches 1 and 2 () simultaneously.
To show the previous bank of three rigs, press footswitches 2 and 3 () simultaneously.
Hybrid Mode
The first footswitch can be assigned to activate/
deactivate a model or to select a scene in the currently
selected rig.
To switch to the previous rig, press footswitch 2.
To switch to the next rig, press footswitch 3.
Setlist Mode
To enter the currently shown setlist, press
footswitch 1.
To show the previous setlist, press footswitch 2.
To show the next setlist, press footswitch 3.
To enter the All Rigs setlist, press and hold footswitch 1.
9
Rigs
While using HeadRush MX5, a rig is a preset: the combination of assigned models—the amps,
cabs, impulse responses, and effects—and the parameter settings of each of them. You can
create, edit, save, and load rigs, making it easy to recall the perfect sound for each part of your
performance.
Each rig has 11 slots, each of which can have one model (amp, cab, or effect) assigned to it.
Assigned slots will show graphical representations of the models, and empty slots will show a
symbol.
Creating a New Rig
To create a new rig, tap the  button in the upper-
right corner of the screen, and tap New Rig.
To assign a model (amp, cab, or effect) to an empty
slot:
1. Tap the empty slot ().
2. In the list that appears, tap the type of model you
want to assign: Amp, Cab, IR (impulse response),
or effect (Distortion, Dynamics/EQ, Modulation,
Reverb/Delay, FX-Loop, or Expression).
3. In the list that appears, tap the model you want
to assign.
4. In the next list that appears, tap the preset you
want to load for that model.
If you load an amp or cab to a slot with an empty
adjacent slot, a matching amp or cab will be loaded
automatically to the other slot. After that, you can
configure them independently: you can separate them in
the signal chain, you can change the type of the amp or
cab, and you can delete each model separately.
Optimizing Your Signal Chain
The signal chain is the path that the audio signal follows from your guitar through your selected
models and ends at the outputs of HeadRush MX5. You can use the touchscreen to arrange
your selected models in any sequence, but you may find that some configurations will sound
better than others.
Here are some common model placement suggestions for creating tones with HeadRush MX5:
Dynamics (e.g., compressors), filters (e.g., wah, pitch shifters), and volume pedals
generally are placed at the beginning of the signal chain. Alternatively, you can place
volume pedals at the end of the signal chain to provide a slight variance in functionality.
Gain-based effects (e.g., overdrive/distortion, fuzz) usually come next.
Equalization (EQ) is often used to shape the tonal characteristics of overdrive/distortion
and fuzz effects, so put an EQ after them. Alternatively, place it before them to shape the
guitar’s general tone—cutting unwanted frequencies—before the gain pedals.
Modulation effects like flangers, phasers, and chorus are typically placed next.
Time-based effects like delays and reverbs are generally placed near the end of the
signal chain.
An amp and a cab (or an amp and impulse response) are often placed at the very end of
the signal chain, although you can place it wherever you want.
Type Model Presets
10
Saving a Rig
If you have changed the rig at all since loading it, you will see an asterisk () next to its name at
the top of the screen. You can save these changes to this rig, save these changes as another
rig, or discard them altogether.
To save a rig, tap Save in the upper-right corner.
To save your changes to the current rig, tap Save.
To save your changes as a new rig, tap Save New Rig, use the keyboard that appears to enter a
name, and then tap Save.
To return to the previous screen without saving, tap Cancel at any time.
To discard any changes you’ve made to the rig, tap the  button in the upper-right corner,
and tap Discard Changes.
Adjusting Settings
To adjust the settings of a model in your rig, double-tap it to open its settings screen.
Saving a Preset
To save a preset, tap Save in the upper-right corner.
To save your changes to the current preset, tap Save.
To save your changes as a new preset, tap Save New Preset, use the keyboard that appears to
enter a name, and then tap Save.
To return to the previous screen without saving, tap Cancel at any time.
Tap to return to retain your changes and
return to the main screen.
Tap Delete to unassign the
model from the slot.
Tap the
model
name to
assign a
different
model to
this slot.
Turn encoder to move
through selectable
items onscreen or to
adjust parameters.
Press encoder as an
Enter command.
Tap this button and tap Discard Changes to discard any
changes you’ve made since opening this screen.
Tap a color to assign it to this model. That color
will be shown on the main screen, in the Hardware
Assign screen, and in the footswitch indicator for
this model.
Tap Cancel to return to
discard your changes and
return to the main screen.
Tap an Off/On
parameter button to
change the
parameter's setting
accordingly.
Tap and drag a slider
left and right to adjust
the parameter's
settings. Alternatively,
tap the slider and use
the encoder for fine
adjustments.
Tap the Preset menu to select a preset. See Saving a Preset.
11
Hardware Assign
The Hardware Assign screen enables you to
customize how HeadRush MX5’s footswitches and
an expression pedal control each rig.
To open the Hardware Assign screen, tap the 
button in the upper-right corner of the main screen,
and then tap Hardware Assign.
To return to the main screen, tap the button in
the upper-left corner.
Important: The Hardware Assign settings are all part
of the overall rig, so remember to save your
changes you want to keep.
To set the color associated with the rig, tap it in the upper-left part of the screen. This color
will appear next to the rig name when you view a list of all available rigs or when you view and
create setlists. It will also be the color of the corresponding footswitch indicator when HeadRush
MX5 is in Rig Mode.
To set the tempo of the rig’s time-based effects (delays, modulation, etc.), tap the button
under Tempo to select Current or Fixed.
Current: The rig will use the last-used tempo or the one set by the Tempo footswitch.
To set the tempo, press the Tempo footswitch at the desired tempo 3–8 times to set the
new tempo in beats per minute (BPM).
Fixed: The rig will use a tempo that you set here.
To set the tempo, turn the encoder to set the desired tempo in beats per minute
(BPM). You can set the tempo only in this Hardware Assign screen.
To load a rig when a MIDI program change is received from an optional external MIDI
device, or to send a MIDI program change message when a rig is loaded, tap the button
under MIDI, and then turn the encoder to select a MIDI program change number. You can
adjust whether MIDI program changes are received and/or sent in the Global Settings menu.
Note: If a rig is using a number, that number will be unavailable and cannot be assigned to
another rig. Additionally, saving a rig with a new name will save the rig but without the program
change number to prevent rigs from sharing the same number.
Footswitches
The 3 boxes in the lower-left corner represent the 3 footswitches of HeadRush MX5. You can
assign any switch-based parameters (ones with only two states) to any of the footswitches—
regardless of their location in the signal chain.
To assign a parameter to a footswitch:
1. Tap a box. indicates an empty box.
2. In the list that appears, tap the model with the
parameter you want to assign.
3. In the list that appears, tap the parameter you
want to assign. Usually, the parameter will
simply be On (to activate or deactivate it).
Tap Unassigned to unassign that
footswitch.
To swap two assignments, tap and drag one of them over the other, and then release it.
12
Scenes
The Scene feature allows you to turn multiple models on or off in each rig, as well as select
different change model presets. When you press the footswitch assigned to that scene, all
models included in that scene will turn on or off, or change to a different preset, depending on
how you assign them. This is a great way to create multiple tones in the same rig. For instance,
you may want a particular reverb model to be on anytime a particular distortion model is also on.
Alternatively, you may want to turn one delay model off when you turn another one on. Scenes
enable you to do this with only one footswitch press.
To create and edit a scene:
1. On the Hardware Assign screen, tap
Toggle/Scene for the desired footswitch to cycle
through the available options, and select Scene.
2. On that model, tap Edit. The Scene Editor will
appear, which shows all models in your rig.
3. For each model in the rig, tap the first line of
text to cycle through the available options:
On: This model will turn on when you turn
the scene on.
Off: This model will turn off when you turn
the scene on.
No Change: This model will remain
unaffected when you turn the scene on.
4. For each model in the rig, tap the second line
of text to configure a model preset to be
loaded when the scene is activated.
5. Tap a color at the top of the touchscreen to
select a color for the scene.
6. Tap the button in the upper-left corner to
return to the Hardware Assign screen.
To rename a scene (which appears in the footswitch indicators), tap the text in the box below
Edit on the model, use the virtual keyboard that appears to enter a name, and then tap
anywhere other than the text field.
13
Expression Pedal
The expression pedal can control two parameters (in Classic Mode) or two sets of parameters (in
Advanced Mode). Use the toe switch to switch between them—Expression Pedal A or B.
To activate the toe switch, move the “toe end” of the expression pedal so it touches the
MX5, and then press down.
Note: When you save your rig, the current selected Expression Pedal state (A or B) will be
saved and then recalled when you load the rig again.
The column of four boxes represents the expression pedal settings. You can
assign one or more continuously adjustable parameters (ones with a range of
values) to the expression pedal.
To set the expression pedal mode, tap the button above Range in the
upper-right corner to select Classic or Advanced.
Classic: You can assign one parameter to each expressional
pedal (A and B). Using the toe switch will select the other
expression pedal and deactivate (bypass) the current
expression pedal’s parameter. For instance, if you assign a
wah pedal to Expression Pedal A and a volume pedal to
Expression Pedal B, only one of them will be active at any
time; when you are controlling the wah pedal, the volume
pedal will be bypassed, and vice versa.
Advanced: You can assign up to four parameters to each
expression pedal (A and B). Moving the pedal will adjust all of
its assigned parameters simultaneously. Using the toe switch
will select the other expression pedal and leave the current
pedal’s parameters active and at their maximum values.
To assign a parameter to the expression pedal:
1. If the Assign button is not on, tap it.
2. Tap a box under the Assign button. indicates an empty box.
3. In the list that appears, tap the model with the parameter you want to
assign.
4. In the list that appears, tap the parameter you want to assign.
Tap Unassigned to unassign that box.
To swap two assignments (while in Advanced Mode), tap and drag one of
them over the other, and then release it.
To set the range of an assigned parameter:
1. If the Range button is not on, tap it.
2. Tap a value under the Range button.
3. Turn the encoder to set the desired value as a percentage of the
parameter’s entire range. Press the encoder or tap elsewhere to
confirm the value.
14
Setlists
You can use setlists to organize your rigs. A setlist is a saved collection of rigs, which you can
save and recall at a later time. This is useful, for instance, if you only need some of your rigs for a
performance; you can save a setlist of just those rigs so you don’t have to spend time searching
through all of your rigs before playing the next song.
To view your setlists, tap the button in the upper-left corner of the main screen. The Setlists
screen will appear.
To return to the main screen, tap the button in the upper-left corner.
To create a setlist:
1. Tap New in the upper-right corner.
2. In the screen that appears, the left half is a list
of all available rigs, and the right half is the list
of rigs in the setlist.
To add a rig to the setlist, tap it to add it to the
end of the list. Alternatively, tap and hold it, and
then drag it to the desired location in the list.
You can add the same rig to a setlist more than
once. The [Empty ] rig in the lower-left corner
is a slot to use as a placeholder to make
rearranging the setlist easier; it will not be
available as a selectable rig when moving
through rigs in the setlist.
To rearrange the setlist, tap and hold a rig in the list on the right half, and then drag it to
the desired location in the list.
To remove a rig from the setlist, tap the on its right edge.
To save a setlist, tap Save in the upper-right corner.
To save your changes to the current setlist,
tap Save.
To save your changes as a new setlist, tap Save New Setlist, use the keyboard that
appears to enter a name, and then tap Save.
(At any time) To return to the previous screen without saving, tap Cancel.
To discard any changes you’ve made to the setlist, tap the button in the upper-left corner,
and tap Discard Changes.
To load a setlist:
1. While viewing the main screen, tap the button
in the upper-left corner to view the Setlists
screen. Each setlist will show the number of rigs
in parentheses (including multiple instances of
the same rig).
2. Tap the desired setlist. The first rig of that setlist
will load immediately. Tap All Rigs to view all rigs
instead of a specific setlist.
To edit a setlist, tap the  button on its left side, and then tap the pencil icon. You will see the
same screen you used to create the setlist, where you can edit and save it.
To delete a setlist, tap the  button on its left side, and then tap the trash can icon. Tap Yes
to confirm the deletion or Cancel to return to the Setlists screen without deleting it.
15
Hands-Free Mode
Hands-Free Mode enables you to adjust any of the
settings on your models by using just the
footswitches and expression pedal.
To enter Hands-Free Mode, press and hold
footswitch 1 to enter the mode select page, and
then press and hold footswitch 1 again.
To increase or decrease the value shown, move
the expression pedal.
To decrease the value shown in small
increments, press footswitch 1 and 2 ()
simultaneously.
To increase the value shown in small
increments, press footswitch 2 and 3 ()
simultaneously.
To edit the next model in your rig, press
footswitch 1.
To edit the previous model in your rig, hold
footswitch 1.
To show the next parameter for the shown
model, press footswitch 2.
To show the previous parameter for the shown
model, hold footswitch 2.
To exit Hands-Free Mode, press footswitch 3.
Tuner/Tempo
You can use the Tuner/Tempo page to tune your
guitar and set a tempo for time-based effects.
To enter Tuner/Tempo mode, press and hold
footswitch 3 for over one second. While in
Tuner/Tempo Mode, the screen to the right is
shown.
To change the tuner reference pitch, tap the
parameter and then turn the encoder.
To unmute your signal while tuning, press
footswitch 1.
To enter a tempo via tapping a footswitch,
press footswitch 2 at the desired tempo 3–8
times to set the tempo in beats per minute
(BPM).
To exit this page, press footswitch 3.
Tip: You can also assign Tap Tempo to a footswitch within a rig on the Hardware Assign page.
16
Looper
The HeadRush MX5 has a built-in looper that you can use to layer your performances. While the
looper’s operation is shown in the display, you can control most of it conveniently with the
footswitches.
The looper can hold up to 20 minutes of audio at a time across a maximum of 50 layers. The
first layer of your loop can be up to 5 minutes long.
To record the first layer of a loop, press the Record footswitch. Recording will begin
immediately and the footswitch indicator will light red. Press the Record footswitch again to
stop recording and start loop playback. The footswitch is now called Overdub and the
footswitch indicator is yellow.
To record additional layers onto the loop (overdub), press the Overdub footswitch.
Overdubbing will begin immediately and the footswitch indicator will light red. Press the
Overdub footswitch again to stop overdubbing and continue playback.
To erase the top-most (last-added) layer of the loop, press and hold the Peel footswitch. The
top-most layer of the loop will be erased immediately. This process is destructive, so you can’t
re-add it later.
To clear the full loop, press and hold the Clear footswitch. This process will stop playback and
is destructive, so you can't re-add it later.
To halve or double the length of the loop, tap the button next to the Length field and then turn
the encoder. The halving process is non-destructive, so you can restore your original loop and
its content by doubling the length of the loop.
To halve or double the speed of the looper, tap the button next to the Speed field and then
turn the encoder.
Tip: Use this to create low bass lines or ultra-high guitar parts that you couldn’t ordinarily play.
This meter indicates
your current location
in the loop during
recording or
playback.
This indicates how
many layers are
playing in the current
loop, including the
original.
This indicates the
direction of
p
la
y
back.
This indicates whether the looper is
located before (Pre) or after (Post)
your signal chain. Moving the looper
to the Pre position enables you to
edit your rig without having to play
the same riff over and over again.
This indicates the length
of the current loo
p
.
This controls how
much of the
looper’s signal you
hear in the outputs.
This controls how
much of the
looper’s signal is
routed back through
it when recording
another la
y
er.
Rig name.
This indicates the
current speed of the
loop as a multiple or
fraction of the
ori
g
inal.
17
To reverse looper playback, tap the button next to the Playback field and then turn the
encoder.
Tip: Create eerie effects by recording layers in reverse then switching back to normal playback.
To set the looper’s location, tap the button next to the Playback field and then turn the
encoder to place it before (Pre) or after (Post) the signal chain. Moving the looper to the Pre
position enables you to edit your rig without having to play the same riff over and over again.
To exit the looper and return to the main screen, press the Exit footswitch. If the looper is
playing, playback will continue.
To re-enter the looper, press and hold the Looper footswitch again.
Tip: Use this feature to create different effect configurations (adjust parameters,
activate/deactivate models, etc.) for each layer, creating a multi-textured performance. You can
also switch rigs while using the looper and use a different rig for each layer.
Global Settings
Use the global settings to configure the HeadRush
MX5’s overall operation.
To show the global settings, tap the 
button in the upper-right corner of the screen,
and tap Global Settings.
To select each page of the global settings,
tap the number at the upper-right corner of
the screen.
LCD Brightness: This setting determines the brightness of the main display. Tap this field, turn
the encoder to select 1 (dim) through 5 (bright), and then press the encoder.
Audio Configuration:
Rig Input: This setting determines whether each rig’s input signal is taken from the Guitar
Input (Guitar) or the left (L) Return Input (FX Ret L). When set to Per Rig, the source is
determined by the Rig Input setting of each rig in the Input block. When set to FX Ret L
or Per Rig, the FX-Loop Stereo Return setting will be disabled; the signal will be mono.
Main Out Level: This setting determines the signal level sent to the main Outputs
(1/4"/6.35 mm, TRS). When set to Line, the output level will be +18 dBu. Use this setting
if you are connecting the HeadRush MX5 to a full-range, flat-response amplifier, PA
speaker, mixer, or audio interface. When set to Amp, the output level will be +6 dBu. Use
this setting if you are connecting the HeadRush MX5 to a traditional guitar amplifier.
FX Return Level: This setting determines the signal level received by the FX Return Input
(1/4"/6.35 mm, TRS). When set to Rack, the output level will be line level, +18 dBu. Use
this setting if you are connecting a rack effects processor in the HeadRush MX5's FX-
Loop. When set to Stomp, the output level will be +6 dBu. Use this setting if you are
connecting a traditional guitar pedal ("stompbox") in the FX-Loop.
FX-Loop Stereo: These settings determine whether the incoming and outgoing signal in
the effects loop is stereo or mono. Tap Send to enable or disable the stereo signal for
the Send Outputs. Tap Return to enable or disable the stereo signal for the Return
Inputs.
18
USB Audio Settings:
Note: Download the complete HeadRush MX5 User Guide from headrushfx.com to learn more about
configuring your DAW.
Important note for Windows users: Before connecting the Headrush MX5 to your computer,
download and install the necessary drivers from headrushfx.com/support.
Sample Rate: This setting determines the sample rate of the USB audio signal: 44.1 kHz, 48.0 kHz
or 96.0 kHz. Remember to select the same sample rate as the one in your DAW. Also, set it before
opening your DAW.
USB Audio: This setting determines whether or not HeadRush MX5 is sending a USB audio
signal over a USB connection. Tap On to enable sending of the USB audio signal with the
selected Sample Rate. Tap Off to disable the USB audio signal. (To change the Sample Rate,
set USB Audio to Off first, select the correct sample rate, set USB Audio to On again, and
restart your DAW.)
USB Mode: This setting determines how the HeadRush MX5 sends its audio signal over the USB
connection and how its outputs function while doing so:
Live: The audio signal will be sent to your computer as well as to the HeadRush MX5’s
outputs.
DAW: The audio signal will be sent to your computer only. The HeadRush MX5’s
outputs will be disabled to prevent any latency while monitoring.
Reamp: Your computer will send an audio signal to the HeadRush MX5, which will
process it through the current rig and send it back to your computer. The HeadRush
MX5’s outputs will be disabled to prevent any latency while monitoring.
Pedal Configuration:
External Pedal: This setting determines whether or not you are using an external expression
pedal with the HeadRush MX5.
Tap On to use the built-in expression pedal to control the parameter/parameters of
Bank A while your external expression pedal controls the parameter/parameters of
Bank B. (If you are using the expression pedal’s Classic Mode, pressing the toe
switch will activate or deactivate the parameter. If you are using Advanced Mode, the
toe switch will be disabled entirely.)
Tap Off to disable the expression pedal input and use the built-in expression pedal
only.
Reminders:
Confirm Unsaved: This setting determines whether or not
you will see a confirmation message if you change the rig
while there are unsaved changes on the current one. Tap
On to enable these messages or Off to disable them.
Alternatively, tap Do not show this dialog again in the message itself to disable them.
MIDI Settings: These settings determine how the HeadRush MX5
sends and receives MIDI information to and from external devices.
These settings affect only the HeadRush MX5’s MIDI input or MIDI
output.
MIDI Thru: Tap On to use the MIDI output as a MIDI
throughput; any MIDI information sent to the HeadRush
MX5’s MIDI input will be sent directly to the MIDI output.
Tap Off to use the HeadRush MX5’s MIDI output normally;
the HeadRush MX5 will be able to send its own MIDI
information out of the MIDI output.
Recv MIDI Clock: Tap On to enable the HeadRush MX5 to receive MIDI clock information. Tap
Off to use the HeadRush MX5’s own internal MIDI clock (which will not be sent out).
Prog Change: Tap Send to enable or disable the HeadRush MX5’s transmission of MIDI program
change messages when you load a rig. Tap Recv to enable or disable the HeadRush MX5’s
reception of MIDI program change messages from an external MIDI device.
19
MIDI Channel: This setting determines the MIDI channel(s) that the HeadRush MX5 will send and
receive MIDI messages. Tap this field, turn the encoder to select all channels (Omni), or 116,
and then press the encoder.
Assignments:
Auto Assign: This setting determines how models are assigned to the switches. Tap On if
you want models to be automatically assigned to the next available switch when you load
them. Tap Off if you want models to load without being assigned to a switch; you will have
to assign them manually in the Hardware Assign screen.
Color Mod:
If you have trouble distinguishing certain colors on your MX5’s display or if you just want to
further customize the color scheme, you can use the color mod parameters to adjust their
default settings. While experimenting with the settings, a sample of your adjustments will be
shown in real time. If you want to return to the default color scheme, the default settings are as
follows:
Depth: 0% Color: 36 DEG Spread: 180 DEG
Note: The Color Mod feature is disabled when the Screen Lock feature is enabled.
Global EQ:
These settings on Page 2 determine if/how equalization is
applied for your outputs. This equalizer is a four-band
parametric equalizer.
Tip: These settings are especially useful when a venue,
rehearsal space, etc. has different acoustic characteristics than
the room where you originally created your presets (e.g., the
venue may sound “boomier,” or a rehearsal space with
soundproofing may deaden some of the high end). This page
lets you quickly apply some additional equalization to all of
your presets without permanently saving them.
EQ On: This setting determines whether equalization is enabled (On) or disabled (Off) for
the outputs.
Level: This setting determines if/how much the outputs’ audio signal level is boosted or
cut. This value is applied the level set by the Master knob.
Low Band & High Band: These settings determine what type of equalization is applied to
the lowest-frequency band (Low Band) and to the highest-frequency band (High Band):
Shelf or Cut.
Low, Low Mid, High & High Mid: The three settings for each of these four frequency
bands determine the shape of the equalization:
The first setting (Hz) determines the center frequency of the low-frequency band,
low-mid-frequency band, high-frequency band, or high-mid-frequency band.
The second setting (dB) determines how much the equalizer boosts or cuts the
signal at the corresponding frequency band.
The third setting (Q) determines the width of the frequency band. The higher the
setting, the wider the band will be around the center frequency (the first setting). This
setting is applied whether Low Band or High Band is set to Shelf or Cut.
20
Transferring Files & Settings
Over a USB connection, you can transfer rig, setlist,
model preset, loop, and/or impulse response (IR)
files between your computer and the HeadRush
MX5.
We recommend creating a backup copy of your files
to your computer before you make any changes.
Important:
Do not disconnect or power off the HeadRush MX5
during the process.
Any unsupported files will be ignored.
You cannot transfer a folder or .zip/archive folder
to/from HeadRush MX5. Instead, transfer any
supported files directly.
We recommend organizing the file structure of your
rigs, setlists, model presets, and/or impulse
response files on your computer so that it’s identical
to the file structure as shown on the HeadRush MX5
“drive.”
To transfer files between the HeadRush MX5 and your computer:
1. Connect your computer to the HeadRush MX5’s USB port using a standard USB cable.
2. With your computer powered on, power on the HeadRush MX5 using the power switch.
3. Tap the  button in the upper-right corner of the screen and then tap Global Settings.
4. In the Global Settings screen, tap the  button in the upper-right corner of the screen, and
tap USB Transfer. On your computer, the HeadRush MX5 will appear as a mass-storage
device called HeadRush.
Windows users: If this is the first time you’ve connected it to this computer, you may need
to wait a minute while it installs the class-compliant drivers.
5. Open the HeadRush drive. You can now freely click and drag contents between
HeadRush and your computer. Note that any changes you make to the contents of your
HeadRush are immediate and cannot be cancelled.
6. IMPORTANT: When you are finished transferring contents, you must unmount/eject the
HeadRush drive from your computer. File corruption may occur if the drive is not properly
ejected before continuing.
7. After the drive has been ejected, tap Sync on
your HeadRush MX5 to "commit" any
changes you made to the contents of the
HeadRush drive. An additional prompt will
appear to confirm you have ejected the drive.
Tap Proceed to continue or Cancel to
continue accessing files on your computer.
As the HeadRush MX5 analyzes and imports
the files, a meter on the display will indicate
its progress. The normal Global Settings
screen will reappear when the process is
finished. Do not disconnect or power off
HeadRush MX5 during the sync process.
21
Firmware Update Instructions
1. Connect the USB port on your HeadRush device to your computer, and ensure HeadRush
device and your computer are powered on.
2. On your HeadRush device, tap the ••• icon in the upper-right corner, and tap Global
Settings.
3. In the Global Settings screen, tap the ••• icon in the upper-right corner again, and tap
Firmware Update. In the screen that appears, tap OK to continue. After restarting, the
screen will show Update at the bottom edge.
4. Open the HeadRush Updater application for your operating system—Windows or macOS.
(You can download the latest updater application from headrushfx.com)
5. When the updater window appears, click Update HeadRush. Do not disconnect or power
off the HeadRush device or your computer until the update is completed.
6. When the update is completed, the updater window will display Done, and your HeadRush
device will restart. Click Done to close the updater window.
7. Confirm your Headrush device is using the latest firmware—tap the ••• icon in the upper-
right corner, and tap Global Settings. The firmware version will appear at the bottom of the
screen.
22
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
HeadRush MX5
Cable USB
(2) Adaptadors de 3,5 mm (1/8 pulg.) a MIDI
Cable de corriente
Tarjeta de descarga de software
Guía de inicio rápido
Manual sobre la seguridad y garantía
Importante: Visite headrushfx.com para descargar la guía del usuario completa.
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,
especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y
registrarlo, visite headrushfx.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite headrushfx.com/support.
23
Características
Panel superior
1
3
4
56
2
1. Pantalla: Esta pantalla multitáctil a todo color muestra información relevante para la
operación actual de la HeadRush MX5. Toque la pantalla (y utilice los controles de
hardware) para controlar la interfaz. Consulte Funcionamiento básico para aprender
cómo funciona.
2. Volumen principal: Gire esta perilla para ajustar el volumen de las salidas.
3. Codificador: Utilice este codificador para desplazarse por las opciones de menú
disponibles o ajustar los valores de los parámetros del campo seleccionado en la pantalla.
Pulse el codificador para introducir su selección.
4. Indicadores de los interruptores de pedal: Estas luces indican si el pedal de percusión
rítmica, configuración o escena asignada a cada interruptor de pedal se encuentra
encendido (con luz fuerte) o apagado (con luz tenue).
5. Interruptores de pedal: Pulse estos interruptores de pedal para activar o desactivar el
modelo o escena asignada o para cargar la configuración asignada.
6. Pedal de expresión: Utilice este pedal para ajustar el/los parámetro(s) asignado(s). Consulte
Funcionamiento básico > Asignación de Hardware > Pedal de expresión para obtener
más información.
24
Panel trasero
13
45
6
27
8
9
10
11 12
13
1. Entradas de guitarra (1/4 pulg./6,35 mm, mono): Conecte su guitarra a esta entrada utilizando
un cable para instrumentos estándar.
2. Entrada del pedal de expresión (1/4 pulg. / 6,35 mm, TRS): Conecte un pedal de expresión
adicional opcional a esta entrada utilizando un cable TRS estándar de 6,35 mm (1/4 pulg.).
3. Salida de envío de efectos (1/4 pulg./6,35 mm, estéreo): Conecte esta salida a la entrada de
otro módulo de efectos, un pedal de efectos o el retorno del bucle de efectos de un amplificador.
4. Entrada de retorno de efectos (1/4 pulg./6,35 mm, estéreo): Conecte esta entrada a la salida de
otro módulo de efectos, un pedal de efectos o el retorno del bucle de efectos de un amplificador.
Nota: Puede ajustar esta entrada de retorno de efectos para que reciban una señal de nivel de
rack o de nivel de pedal de percusión rítmica (predeterminado) en Global Settings Menu.
5. Salidas (1/4 pulg./6,35 mm, TRS): Conecte estas salidas a las entradas de su amplificador,
interfaz de audio, etc. Si sólo precisa utilizar una salida, utilice la que tiene el rótulo Left/Mono.
Nota: Puede ajustar estas salidas para que envíen una señal de nivel amplificador o de nivel de
línea (predeterminado) en el menú de ajustes globales.
6. Salida para auriculares (1/4 pulg./6,35 mm, estéreo): Conecte auriculares estéreo estándar de
1/4 pulg. (6,35 mm) a esta salida.
7. Entrada auxiliar (1/8 pulg./3,5 mm, estéreo): Conecte una fuente de audio opcional (por ej., un
teléfono inteligente [smartphone], tableta, etc.) a esta entrada mediante un cable estéreo de 3,5
mm (1/8 pulg.).
8. Entrada de MIDI: (1/8 pulg./3,5 mm): Utilice el adaptador de 3,5 mm (1/8 pulg.) a MIDI incluido y
un cable MIDI estándar (no incluido) para conectar esta entrada a la salida MIDI de un dispositivo
MIDI externo.
9. Salida MIDI (1/8 pulg./3,5 mm): Utilice el adaptador de 3,5 mm (1/8 pulg.) a MIDI incluido y un
cable MIDI estándar (no incluido) para conectar esta salida a la entrada MIDI de un dispositivo
MIDI externo.
Importante: No conecte dispositivos de audio (por ej., auriculares, monitores, etc.) a la entrada
MIDI o a la salida MIDI. Use los adaptadores de 1/8 pulg. incluidos solamente para conectar
dispositivos MIDI.
10. Puerto USB: Conecte este puerto USB a un ordenador utilizando un cable USB estándar. Esta
conexión permite que la HeadRush MX5 envíe y reciba la señal de audio digital desde y hacia su
ordenador. También puede utilizar esta conexión para importar o exportar configuraciones,
presets de modelos, listas de configuraciones y respuestas al impulso.
11. Entrada de alimentación: Conecte esta entrada a una toma de corriente utilizando el cable de
corriente incluido.
12. Interruptor de encendido: Pulse este botón para encender la HeadRush MX5. Mantenga
pulsado este botón para apagar la HeadRush MX5.
13. Ventilación: Asegúrese de que esta ventilación no se encuentre obstruida mientras utiliza la
HeadRush MX5.
25
Instalación
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por
separado.
¡IMPORTANTE! En Global Settings Menu, asegúrese de ajustar las salidas para que envíen
señales a nivel de amplificador si está utilizando un amplificador de guitarra tradicional o a nivel
de línea (predeterminado) si está utilizando un amplificador de respuesta plana y rango
completo, mezclador, sistema de megafonía o interfaz de audio.
Computadora
Toma de
corriente
Guitarra
Pedal de expresión
Pedales de percusión rítmica, módulos, etc.
de efectos externos.
Amplificador de respuesta plana y rango completo
o amplificador de guitarra tradicional
26
Funcionamiento básico
Este capítulo describe algunas de las funciones básicas de la HeadRush MX5. Puede visitar
headrushfx.com para descargar la guía de usuario completa y obtener más información.
Pantalla principal
Importante: La secuencia de modelos en su cadena de señal no se reflejan necesariamente en
los interruptores de pedal. Puede asignar libremente modelos a los interruptores de pedal
disponibles sin modificar su cadena de señal en lo absoluto—y viceversa. Consulte Asignación
de hardware para aprender sobre esto.
Para asignar un modelo (amplificador, gabinete, respuestas al impulso
o efecto) a una ranura vacía, tóquela () y luego utilice la lista que
aparece. Consulte Configuraciones > Creación de una configuración
para aprender sobre esto.
Para reacomodar los modelos de su cadena de señal, toque y
arrastre un modelo hacia otra ranura o entre los dos otros modelos (los
que le siguen a esa posición se desplazarán una ranura hacia abajo en
la cadena de señal).
Para activar o desactivar un modelo, pulse el interruptor de pedal
asignado él o toque el modelo y luego toque el botón On/Off que
aparece en la esquina superior derecha.
Para cargar otra configuración (preset):
Toque el nombre de la configuración en la pantalla y luego gire el codificador.
Pulse los interruptores de pedal 1 y 2 () ó 2 y 3 () simultáneamente cuando el
MX5 esté en modo Stomp.
Pulse un interruptor de pedal asignado a un preset cuando la MX5 se encuentre en
vista de configuración.
Pulse un interruptor de pedal asignado a Prev Rig o Next Rig cuando la MX5 se
encuentre en vista híbrida.
Para ver otras opciones, toque el botón  en la esquina superior derecha y luego toque una
opción.
Toque para guardar
la configuración.
Este botón activa o
desactiva la
reverberación y
colas de retardo al
pasar a otra
configuración.
Nombre de la configuración.
Toque para ver las listas
de configuraciones.
Toque y arrastre esta barra hacia abajo para ver la lista de configuraciones.
Este botón alterna las
diferentes opciones de
encaminamiento para
una configuración.
Gire el codificador para
desplazarse por los
elementos seleccionables en
la pantalla o para ajustar los
parámetros. Pulse el
codificador como si fuera
un comando Enter.
Haga un doble toque sobre un
modelo, In o Out para mostrar
sus parámetros.
Estos tres bloques muestran la función actual de los tres interruptores
de pedal. Toque el bloque para activarlo o desactivarlo.
27
Modos de los interruptores de pedal
Los tres interruptores de pedal de la HeadRush MX5
se pueden usar para activar u omitir modelos
(amplificadores, gabinetes, respuestas al impulso o
efectos) así como seleccionar escenas, configuraciones o
listas de configuraciones. Estos interruptores de pedal se
encuentran siempre en uno de cuatro modos: Stomp,
Rig, Hybrid o Setlist.
Para cambiar de modo, mantenga pulsado el
interruptor de pedal 1 y luego:
Para seleccionar el modo Stomp (pedalera),
pulse el interruptor de pedal 1
Para seleccionar el modo Rig (configuración), pulse el interruptor de pedal 2
Para seleccionar el modo Hybrid (híbrido), pulse el interruptor de pedal 3
Para seleccionar el modo Setlist (lista de canciones), mantenga pulsado el interruptor de pedal
2
Modo Stomp (pedal de percusión rítmica)
Los interruptores 1-3 corresponden a modelos (amplificadores,
gabinetes o efectos) o escenas en su configuración. Pulse un
interruptor de pedal para activar o desactivar su modelo.
Para cargar la próxima configuración, pulse los interruptores de pedal 1 y 2 () simultáneamente.
Para cargar la configuración anterior, pulse los interruptores de pedal 2 y 3 () simultáneamente.
Modo Rig (configuración)
Los interruptores 1-3 interruptores de pedal corresponden a
configuraciones que ha guardado. Pulse un interruptor de pedal
para cargar su configuración.
Para mostrar el siguiente banco de tres configuraciones, pulse los interruptores de pedal 1 y 2 ()
simultáneamente.
Para mostrar el banco anterior de tres configuraciones, pulse los interruptores de pedal 2 y 3 ()
simultáneamente.
Modo Hybrid (híbrida)
El primer interruptor de pedal se puede asignar a la activación o
desactivación de un modelo o a la selección de una escena en la
configuración actualmente seleccionada.
Para pasar a la configuración anterior, pulse el interruptor de pedal 2.
Para pasar a la configuración siguiente, pulse el interruptor de pedal 3.
Modo Setlist (Lista de canciones)
Para entrar en la lista de canciones que se muestra
actualmente, pulse el interruptor de pedal 1.
Para mostrar la lista de canciones anterior, pulse el interruptor de pedal 2.
Para mostrar la siguiente lista de canciones, pulse el interruptor de pedal 3.
Para entrar en la lista de canciones “Todas las configuraciones,” presione y mantenga el
interruptor de pedal 1.
28
Configuraciones
Al utilizar la HeadRush MX5, una configuración es un preset: la combinación de modelos
amplificadores, gabinetes, respuestas al impulso y efectos—asignados y los ajustes de los parámetros
de cada uno de ellos. Puede crear, editar, guardar y cargar configuraciones para recuperar fácilmente
el sonido perfecto para cada parte de su interpretación.
Cada configuración tiene 11 ranuras, cada una de las cuales puede tener un modelo (amplificador,
gabinete o efectos) asignado a ella. Las ranuras asignadas exhibirán representaciones gráficas de los
modelos y las ranuras vacías exhibirán un símbolo de .
Creación de una configuración nueva
Para crear una configuración nueva, toque el botón 
ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla y toque
New Rig.
Para asignar un modelo (amplificador, gabinete o efecto) a una
ranura vacía:
1. Toque la ranura vacía ().
2. En la lista que aparece, toque el tipo de modelo que desea
asignar: Amp, Cab, IR (respuestas al impulso) o efecto
(Distortion, Dynamics/EQ, Modulation, Reverb/Delay,
FX-Loop o Expression).
3. En la lista que aparece, toque el modelo que desea asignar.
4. En la siguiente lista que aparece, toque el preset que desea
cargar para ese modelo.
Si carga un amplificador o gabinete en una ranura que tiene adyacente otra ranura vacía, se cargará
automáticamente en la otra ranura un amplificador o gabinete que coincida con el de la primera ranura.
A continuación, podrá configurarlos de forma independiente: puede separarlos en la cadena de señal,
puede modificar el tipo de amplificador o gabinete y puede eliminar cada modelo por separado.
Optimización de su cadena de señal
La cadena de señal es el recorrido realizado por la señal de audio desde su guitarra, a través de sus
modelos seleccionados y hasta las salidas de la HeadRush MX5. Puede utilizar la pantalla táctil para
acomodar sus modelos seleccionados en cualquier orden, pero encontrará que algunas
configuraciones suenan mejor que otras.
Estas son algunas sugerencias sobre las ubicaciones más comunes de modelos para crear tonos con
la HeadRush MX5:
Los controles dinámicos (por ej., compresores), los filtros (por ej., wah, desplazadores de
tono) y los pedales de volumen generalmente se ubican al comienzo de la cadena de señal.
Como alternativa, puede colocar los pedales de volumen al final de la cadena de señal para
lograr una leve variación de la funcionalidad.
Los efectos basados en la ganancia (por ej., overdrive/distorsión, fuzz) suelen venir a
continuación.
La ecualización (EQ) se suele usar para dar forma a las características tonales a los efectos de
overdrive/distorsión y fuzz, así que coloque un ecualizador después de ellos. Como
alternativa, colóquelo antes de ellos para darle forma al tono general de la guitarra—
eliminando frecuencias no deseadas—antes de los pedales de ganancia
Los efectos de modulación tales como flangers, phasers y coros suelen colocarse a
continuación.
Los efectos basados en el tiempo tales como retardos y reverberaciones se suelen colocar
cerca del final de la cadena de señal.
Al final de la cadena de señal se suelen colocar un amplificador y un gabinete (o un
amplificador y una respuesta al impulso), aunque los puede colocar en donde desee.
Tipos Modelo Presets
29
Guardado de una configuración
Si ha modificado la configuración desde que lo cargó, verá un asterisco () junto a su nombre
en la parte superior de la pantalla. Puede guardar estos cambios en esta configuración, guardar
estos cambios como otra configuración o descartarlos.
Para guardar una configuración, toque Save en la esquina
superior derecha.
Para guardar sus cambios en la configuración actual,
toque Save.
Para guardar sus cambios como una configuración nueva, toque Save New Rig, utilice el
teclado que aparece para introducir un nombre y luego toque Save.
Para regresar a la pantalla anterior sin guardar, toque Cancel en cualquier momento.
Para descartar cualquier cambio realizado en la configuración, toque el botón  de la
esquina superior derecha y toque Discard Changes.
Modificación de los ajustes
Para modificar los ajustes de un modelo de su configuración, tóquela dos veces para abrir
su pantalla de ajustes.
Guardado de un preset
Para guardar un preset, toque Save en la esquina superior
derecha.
Para guardar sus cambios en el preset actual, toque Save.
Para guardar sus cambios como un preset nuevo, toque Save New Preset, utilice el teclado
que aparece para introducir un nombre y luego toque Save.
Para regresar a la pantalla anterior sin guardar, toque Cancel en cualquier momento.
Toque para conservar sus cambios
y regresar a la pantalla principal.
Toque Delete para desasignar el
modelo de la ranura.
Toque el
nombre del
modelo para
asignar un
modelo
diferente a
esta ranura.
Gire el codificador para
desplazarse por los
elementos seleccionables
en la pantalla o para ajustar
los parámetros. Pulse el
codificador como si fuera
un comando Enter.
Toque este botón y toque Discard Changes para descartar cualquier
cambio realizado desde la apertura de esta pantalla.
Toque un color para asignarlo a este modelo. Este
color se mostrará en la pantalla principal, en la pantalla
de Asignación de hardware y en el indicador del
interruptor de pedal de este modelo.
Toque Cancel a fin de
volver para descartar sus
cambios y regresar a la
pantalla principal.
Toque el botón Off/On
de un parámetro para
modificar el ajuste del
parámetro de manera
acorde.
Toque y arrastre un
deslizador hacia la
izquierda y la derecha
para modificar los
ajustes del parámetro.
Como alternativa, toque
el deslizador y utilice el
codificador para realizar
el a
j
uste fino.
Toque el menú Preset para
seleccionar un preset.
Consulte Guardado de un prese
t
.
30
Asignación de hardware
La pantalla de asignación de hardware le permite personalizar la
manera en que los interruptores de pedal y el pedal de expresión
de la HeadRush MX5 controlan cada configuración.
Para abrir la pantalla de asignación de hardware, toque el botón
 en la esquina superior derecha de la pantalla principal y luego
toque Hardware Assign.
Para regresar a la pantalla principal, toque el botón de la
esquina superior izquierda.
Importante: Los ajustes de asignación de hardware son todos parte de la configuración general, así
que recuerde guardar los cambios que desea conservar.
Para ajustar el color asociado con la configuración, tóquelo en la parte superior izquierda de la
pantalla. Este color aparecerá junto al nombre de la configuración cuando visualice la lista de
configuraciones disponibles o cuando vea y cree listas de configuraciones. También será el color del
indicador del interruptor de pedal correspondiente cuando la HeadRush MX5 se encuentre en Modo
Rig.
Para ajustar el tempo de los efectos basados en el tiempo de la configuración (retardos,
modulaciones, etc.), toque el botón bajo Tempo para seleccionar Current o Fixed.
Current: La configuración usará el último tempo utilizado o el ajustado por el interruptor de
pedal de Tempo.
Para ajustar el tempo, pulse el interruptor de pedal de Tempo a la velocidad deseada 3-8
veces para ajustar el nuevo tempo en pulsos por minuto (BPM).
Fixed: La configuración usará el tempo que defina aquí.
Para ajustar el tempo, gire el codificador para ajustar el tempo deseado en pulsos por
minuto (BPM). Puede ajustar el tempo únicamente desde esta pantalla de Asignación de
hardware.
Para cargar una configuración cuando se recibe un cambio de programa proveniente de un
dispositivo MIDI externo opcional o para enviar un mensaje de cambio de programa MIDI cuando
se carga una configuración, toque el botón que se encuentra bajo MIDI y luego gire el codificador
para seleccionar un número de cambio de programa MIDI. Puede ajustar si los cambios de programa
MIDI se reciben y/o envían en el menú Global Settings.
Nota: Si una configuración está utilizando un número, dicho número no estará disponible y no podrá
asignarse otra configuración. Adicionalmente, guardar una configuración con un nombre nuevo grabará
la configuración, pero sin el número de cambio de programa para evitar que las configuraciones
compartan el mismo número.
Interruptores de pedal
Las tres casillas en la esquina inferior izquierda representan los ocho interruptores de pedal del medio
de la HeadRush MX5. Puede asignar cualquier parámetro basado en interruptores (aquellos que sólo
tienen dos estados) a cualquiera de los interruptores de pedal—independientemente de su ubicación
en la cadena de señal.
Como asignar un parámetro a un interruptor de pedal:
1. Toque una casilla. indica una casilla vacía.
2. En la lista que aparece, toque el modelo con el parámetro
que desea asignar.
3. En la lista que aparece, toque el parámetro que desea
asignar. Generalmente, el parámetro simplemente estará en
On (para activarlo o desactivarlo).
Toque Unassigned para desasignar ese interruptor de
pedal.
Para intercambiar dos asignaciones, toque y arrastre una de ellas sobre la otra y luego suéltela.
31
Escenas
La característica de escena le permite activar o desactivar múltiples modelos en cada
configuración, así como seleccionar diferentes presets de modelos de cambio. Cuando pulsa el
interruptor de pedal asignado a esa escena, todos los modelos incluidos en esa escena se
activarán o desactivarán, o cambiarán a un preset diferente, dependiendo de la manera en la
que los asignó. Esta es una gran manera de crear múltiples tonos en la misma configuración.
Por ejemplo, puede que quiera que un determinado modelo de reverberación esté encendido
siempre que otro modelo de distorsión particular también lo esté. Como alternativa, puede que
quiera apagar un modelo de retardo cuando enciende otro. Las escenas le permiten lograr esto
con sólo pulsar un interruptor de pedal.
Cómo crear y editar una escena:
1. En la pantalla de asignación de hardware,
toque Toggle/Scene del interruptor general
deseado para recorrer las opciones
disponibles y seleccione Scene.
2. Una vez en el modelo deseado, toque Edit.
Aparecerá el editor de escenas, el cual
muestra todos los modelos en su
configuración.
3. Para cada modelo en la configuración, toque
la primera línea de texto para alternar las
opciones disponibles:
On: Este modelo se encenderá cuando
encienda la escena.
Off: Este modelo se apagará cuando
encienda la escena.
No Change: Este modelo permanecerá
igual cuando encienda la escena.
4. Para cada modelo de la configuración, toque
la segunda línea del texto para configurar un
preset de modelo a cargar cuando se activa
la escena.
5. Toque un color en la parte superior de la pantalla ctil para seleccionar un color para la
escena.
6. Toque el botón en la esquina superior izquierda para regresar a la pantalla de
asignación de hardware.
Para renombrar una escena (que aparezca en los indicadores de los interruptores de pedal),
toque el texto en el recuadro que se encuentra debajo de Edit en el modelo, utilice el teclado
virtual que aparece para introducir un nombre y luego toque en cualquier otro lugar fuera del
recuadro de texto.
32
Pedal de expresión
Puede conectar un pedal de expresión opcional (que se vende por separado) para controlar dos
parámetros (en modo Clásico) o dos conjuntos de parámetros (en modo Avanzado). Si su pedal
de expresión cuenta con un interruptor de punta del pie, puede utilizar dicho interruptor para
conmutar entre ellos—Pedal de expresión A o B.
Nota: Cuando guarde su configuración, el estado del pedal de expresión seleccionado
actualmente (A o B) se grabará y luego recuperará cuando vuelva a cargar la configuración.
La columna de cuatro casillas representa los ajustes del pedal de expresión. Puede asignar uno
o más parámetros continuamente ajustables (aquellos con un rango de valores) al pedal de
expresión.
Para ajustar el modo del pedal de expresión, toque el botón encima de Range en la esquina
superior derecha para seleccionar Classic o Advanced.
Clásico: Puede asignar un parámetro a cada pedal de expresión (A y
B). Al utilizar el interruptor de punta del pie se seleccionará el otro
pedal de expresión y se desactivará (omitirá) el parámetro del pedal
de expresión actual. Por ejemplo, si le asigna un pedal de wah al
Pedal de expresión A y un pedal de volumen al Pedal de expresión
B, sólo uno de ellos podrá estar activo a la vez; cuando esté
controlando el pedal de wah, el pedal de volumen se omitirá y
viceversa.
Avanzado: Puede asignar hasta cuatro parámetros a cada pedal de
expresión (A y B). Al mover el pedal se ajustarán todos sus
parámetros asignados simultáneamente. Al usar el interruptor de
punta del pie se seleccionará el otro pedal de expresión y se dejarán
los parámetros del pedal actual activos y en sus valores máximos.
Como asignar un parámetro a un pedal de expresión:
1. Si el botón Assign no está encendido, tóquelo.
2. Toque una casilla debajo del botón Assign. indica una casilla vacía.
3. En la lista que aparece, toque el modelo con el parámetro que desea
asignar.
4. En la lista que aparece, toque el parámetro que desea asignar.
Toque Unassigned para desasignar esa casilla.
Para intercambiar dos asignaciones, (estando en modo Avanzado) toque y
arrastre una de ellas sobre la otra y luego suéltela.
Para ajustar el rango de un parámetro asignado:
1. Si el botón Range no está encendido, tóquelo.
2. Toque un valor debajo del botón Range.
3. Gire el codificador para ajustar el valor deseado como un porcentaje
del rango completo del parámetro. Pulse el codificador o to que en
cualquier otro lugar para confirmar el valor.
33
Listas de canciones
Puede utilizar Setlists (listas de canciones) para organizar sus configuraciones. Una lista de canciones es
una colección guardada de configuraciones, la cual puede guardar y recuperar más tarde. Esto resulta útil,
por ejemplo, si sólo necesita algunas de sus configuraciones para una interpretación; puede guardar una
lista de configuraciones con sólo aquellas configuraciones de manera que no sea necesario perder tiempo
recorriendo todas sus configuraciones antes de tocar la siguiente canción.
Para visualizar sus listas de canciones, toque el botón en la esquina superior izquierda de la
pantalla principal. Aparecerá la pantalla de Setlists.
Para regresar a la pantalla principal, toque el botón de la esquina superior izquierda.
Para crear una lista de canciones:
1. Toque New en la esquina superior derecha.
2. En la pantalla que aparecerá a continuación, la mitad
izquierda es una lista de todas las configuraciones
disponibles y la mitad derecha es la lista de configuraciones
en la lista.
Para agregar una configuración a la lista de canciones,
tóquela a fin de agregarla al final de la lista. Como alternativa,
manténgalo tocado y arrástrelo hasta la posición deseada de
la lista.
Puede agregar la misma configuración más de una vez a una lista. La configuración [Empty ] en
la esquina inferior izquierda es una ranura que se utiliza para almacenamiento temporal
facilitando así la reorganización de la lista de configuraciones; no estará disponible como una
configuración seleccionable al desplazarse por las configuraciones de la lista de canciones.
Para reorganizar la lista de canciones, mantenga tocado una configuración de la lista en la
mitad derecha y luego arrástrela hacia la ubicación deseada de la lista.
Para eliminar una configuración de la lista de canciones, toque la en su borde derecho.
Para guardar una lista de canciones, toque Save en la esquina
superior derecha.
Para guardar sus cambios en la lista de canciones actual,
toque Save.
Para guardar sus cambios como una lista de canciones nueva, toque Save New Setlist,
utilice el teclado que aparece para introducir un nombre y luego toque Save.
(En cualquier momento) Para regresar a la pantalla anterior sin guardar, toque Cancel.
Para descartar cualquier cambio realizado a la lista de canciones, toque el botón de la esquina
superior izquierda y toque Discard Changes.
Para cargar una lista de canciones:
1. Desde la pantalla principal, toque el botón en la esquina
superior izquierda para visualizar la pantalla de Setlists.
Cada lista de equipos mostrará la cantidad de
configuraciones entre paréntesis (incluyendo las instancias
repetidas de la misma configuración).
2. Toque la lista de configuraciones deseada. La primera
configuración de esa lista de canciones se cargará
inmediatamente. Toque All Rigs para visualizar todas las
configuraciones en lugar de una lista de canciones
específica.
Para editar una lista de canciones, toque el botón  en su lado izquierdo y luego toque el icono del
lápiz. Observará la misma pantalla utilizada para crear la lista de canciones, en donde podrá editarla y
guardarla.
Para eliminar una lista de canciones, toque el botón  en su lado izquierdo y luego toque el icono
del cesto de basura. Toque Yes para confirmar la eliminación o Cancel para regresar a la pantalla de
Setlists sin eliminarla.
34
Modo de manos libres
El modo Manos libres le permite modificar cualquiera de los
ajustes en sus modelos con solo usar los interruptores de
pedal y el pedal de expresión.
Para ingresar al modo de manos libres, mantenga pulsado
el interruptor de pedal 1 para ingresar a la página de
selección de modo y luego mantenga pulsado el interruptor
de pedal 1 nuevamente.
Para aumentar o disminuir el valor mostrado, mueva el
pedal de expresión.
Para disminuir el valor mostrado en pequeños
incrementos, pulse los interruptores de pedal 1 y 2 ()
simultáneamente.
Para aumentar el valor mostrado en pequeños incrementos, pulse los interruptores de
pedal 2 y 3 () simultáneamente.
Para editar el siguiente modelo de su configuración, pulse el interruptor de pedal 1.
Para editar el modelo anterior de su configuración, mantenga pulsado el interruptor de
pedal 1.
Para mostrar el siguiente parámetro del modelo mostrado, pulse el interruptor de pedal 2.
Para mostrar el parámetro anterior del modelo mostrado, mantenga pulsado el interruptor
de pedal 2.
Para salir del modo de manos libres, pulse el interruptor de pedal 3.
Afinador/Tempo
Puede utilizar la página del afinador/tempo para sintonizar su
guitarra y ajustar el tempo de los efectos basados en el
tiempo.
Para entrar al modo de afinador/tempo, mantenga pulsado
el interruptor de pedal 3 durante más de un segundo. En el
modo de afinador/tempo, aparece la pantalla que se muestra
a la derecha.
Para modificar el tono de referencia del afinador, toque el parámetro y luego gire el
codificador.
Para anular el silenciamiento de su señal mientras afina, pulse el interruptor de pedal 1.
Para introducir un tempo pulsando un interruptor de pedal, pulse el interruptor de pedal 2
al tempo deseado 3-8 veces para ajustar el nuevo tempo en pulsos por minuto (BPM).
Para salir de esta página, pulse el interruptor de pedal 3.
Consejo: También puede asignar Tap Tempo a un interruptor de pedal dentro de una
configuración en la página de asignación de hardware.
35
Generador de bucles
La HeadRush MX5 tiene un generador de bucles integrado que puede utilizar para organizar sus
actuaciones en capas. Si bien el funcionamiento del generador de bucles se muestra la pantalla, puede
controlarlo en su mayoría cómodamente con los interruptores de pedal.
El generador de bucles puede almacenar hasta 20 minutos de audio por vez en un máximo de 50
capas. La primera capa de su bucle puede durar hasta 5 minutos.
Para grabar la primera capa de un bucle, pulse el interruptor de pedal Record (grabar). La grabación
comenzará inmediatamente y el indicador del interruptor de pedal se encenderá de rojo. Pulse
nuevamente el interruptor de pedal Record para detener la grabación y comenzar la reproducción del
bucle. El interruptor de pedal ahora se llama Overdub (sobregrabar) y el indicador del interruptor de
pedal es amarillo.
Para grabar capas adicionales en el bucle (sobregrabar), pulse el interruptor de pedal Overdub. La
sobregrabación comenzará inmediatamente y el indicador del interruptor de pedal se encenderá de
rojo. Pulse nuevamente el interruptor de pedal Overdub para detener la sobregrabación y continuar la
reproducción.
Para borrar la capa de más arriba del bucle (la que se añadió a lo último), mantenga pulsado el
interruptor de pedal de Peel (eliminar la última capa grabada). La capa de más arriba del bucle se
eliminará inmediatamente. Este procedimiento es destructivo, por lo que no podrá revertirlo.
Para eliminar la totalidad del bucle, mantenga pulsado el interruptor de pedal Clear (eliminar). Este
procedimiento detiene la reproducción y es destructivo, por lo que no podrá revertirlo.
Para dividir por la mitad o duplicar la longitud de un bucle, toque el botón junto al campo Length y
luego encienda el codificador. El proceso de división no es destructivo, por lo que podrá restaurar su
bucle original y su contenido al duplicar la longitud del bucle.
Para dividir por la mitad o duplicar la velocidad del generador de bucles, toque el botón junto al
campo Speed y luego encienda el codificador.
Consejo: Utilice esto para crear líneas de graves bajos o partes de guitarra ultra altas que
normalmente no podría tocar.
Para invertir la reproducción del generador de bucles, toque el botón junto al campo Playback y
luego encienda el codificador.
Consejo: Cree efectos misteriosos grabando capas en sentido inverso y luego regresando a la
reproducción normal.
Este medidor indica
su posición actual
dentro del bucle
durante la grabación
o reproducción.
Indica cuántas
capas se están
reproduciendo en el
bucle actual,
incluyendo la
original.
Indica la dirección
de la re
p
roducción.
Indica si el generador de bucles se ubica
antes (Pre) o después (Post) de su cadena
de señal. Mover el generador de bucles a
la posición Pre le permite editar su
configuración sin tener que tocar el mismo
riff una y otra vez.
Indica la longitud del
bucle actual.
Controla la
proporción de la
señal del generador
de bucles que se
escucha por las
salidas.
Control a la
proporción de la
señal del generador
de bucles que es
encaminada de
regreso a través de
él cuando se graba
en otra capa.
Nombre de la configuración.
Indica la velocidad
actual del bucle
como múltiplo o
fracción del original.
36
Para ajustar la posición del generador de bucles, toque el botón junto al campo Playback y luego
encienda el codificador para colocarlo antes (Pre) o después (Post) de la cadena de señal. Mover el
generador de bucles a la posición Pre le permite editar su configuración sin tener que tocar el mismo
riff una y otra vez.
Para salir del generador de bucles y regresar a la pantalla principal, pulse el interruptor de pedal
Exit (salida). Si el generador de bucles se está reproduciendo, la reproducción continuará.
Para volver a entrar al generador de bucles, mantenga pulsado nuevamente el interruptor de pedal
Looper.
Consejo: Utilice esta característica para crear distintos ajustes de efectos (ajustar parámetros,
activar/desactivar modelos, etcétera.) Para cada capa, creando una actuación de múltiples texturas.
También puede cambiar de configuraciones mientras utiliza el generador de bucles y utilizar una
configuración diferente para cada capa.
Ajustes globales
Utilice los ajustes globales para configurar el
funcionamiento general de la HeadRush MX5.
Para mostrar los ajustes globales, toque el
botón  ubicado en la esquina superior
derecha de la pantalla y toque Global Settings.
Para seleccionar las páginas de los ajustes
globales, toque el número en la esquina superior
derecha de la pantalla.
LCD Brightness (Brillo del LCD): Este ajuste determina el brillo de la pantalla principal. Toque este
campo, gire el codificador para seleccionar de 1 (tenue) a 5 (brillante) y luego púlselo.
Audio Configuration (Configuración de audio):
Rig Input: Este ajuste determina si las señales de entrada de cada una de las configuraciones se
toman desde la entrada para guitarra (Guitar) o la entrada de retorno derecha (R) (FX Ret
R). Cuando el valor ajustado es Per Rig, la fuente se determina mediante el ajuste Rig Input de
cada una de las configuraciones en el bloque de entrada. Cuando el valor ajustado es FX Ret
R o Per Rig, el ajuste FX-Loop Stereo Return quedará desactivado; la señal será mono.
Main Out Level: Este ajuste determina el nivel de la señal enviada a las salidas principales (1/4
pulg./6,35 mm, TRS). Cuando se lo ajusta en Line, el nivel de salida será de +18 dBu. Utilice
este ajuste si está conectando la HeadRush MX5 a un amplificador de respuesta plana y rango
completo, sistema de megafonía, mezclador o interfaz de audio. Cuando se lo ajusta en Amp,
el nivel de salida será de +6 dBu. Utilice este ajuste si está conectando la HeadRush MX5 a un
amplificador de guitarra tradicional.
FX Return Level: Este ajuste determina el nivel de la señal recibida por la entrada de retorno de
efectos (1/4 pulg./6,35 mm, TRS). Cuando se lo ajusta en Rack, el nivel de salida será el nivel
de línea, +18 dBu. Utilice este ajuste si está conectando un procesador de efectos de rack en
el bucle de efectos de la HeadRush MX5. Cuando se lo ajusta en Stomp, el nivel de salida será
de +6 dBu. Utilice este ajuste si está conectando un pedal de percusión rítmica tradicional para
guitarra ("stompbox") en el bucle de efectos.
FX-Loop Stereo: Estos ajustes determinan si las señales entrante y saliente del bucle de efectos
es estéreo o mono. Toque Send para activar o desactivar la señal estéreo para las salidas
Send. Toque Return para activar o desactivar la señal estéreo para las salidas Return.
37
USB Audio Settings (Ajustes de audio USB):
Nota: Descargue la Guía del usuario completa de la HeadRush MX5 en headrushfx.com para aprender
a configurar su DAW.
Nota importante para los usuarios de Windows: Antes de conectar la HeadRush MX5 a su
ordenador, descargue e instale los controladores necesarios de headrushfx.com/support.
Sample Rate: Este ajuste determina tasa de muestreo de la señal de audio USB: 44,1 kHz, 48,0 kHz o
96,0 kHz. Recuerde seleccionar la misma tasa de muestreo de su DAW. Además, configúrela antes
de abrir su DAW.
USB Audio: Este ajuste determina si la HeadRush MX5 está enviando una señal de audio USB a
través de una conexión USB. Toque On para activar el envío de la señal de audio USB con la
Sample Rate (tasa de muestreo) seleccionada. Toque Off para desactivar la señal de audio
USB. (Para modificar la tasa de muestreo, ajuste USB Audio en Off primero, seleccione la tasa
de muestreo correcta, ajuste USB Audio en On nuevamente y reinicie su DAW).
USB Mode: Este ajuste determina la manera en la que la HeadRush MX5 envía su señal de audio
a través de la conexión USB y cómo funcionan sus salidas mientras lo hace:
Live: La señal de audio se enviará a su ordenador, así como a las salidas de la
HeadRush MX5.
DAW: La señal de audio se enviará solamente a su ordenador. Las salidas de la
HeadRush MX5 se desactivarán para evitar la latencia durante la monitorización.
Reamp: Su ordenador enviará una señal de audio a la HeadRush MX5, en donde será
procesada a través de la configuración actual y enviada de regreso su ordenador. Las
salidas de la HeadRush MX5 se desactivarán para evitar la latencia durante la
monitorización.
Pedal Configuration:
External Pedal: Este ajuste determina si está usando un pedal de expresión externo con
HeadRush MX5.
Toque On para utilizar el pedal de expresión integrado para controlar el/los
parámetro(s) del Banco A mientras que su pedal de expresión externa controla el/los
parámetro(s) del Banco B. (Si está utilizando el modo clásico del pedal de expresión,
al pulsar el interruptor de dedo del pie podrá activar o desactivar el parámetro. Si está
utilizando el modo avanzado, el interruptor de dedo del pie queda totalmente
desactivado.)
Toque Off para desactivar la entrada del pedal de expresión y utilizar solamente el
pedal de expresión integrado.
Reminders (Recordatorios):
Confirm Unsaved: Este ajuste determina si verá un
mensaje de confirmación o no al intentar cambiar de
configuración mientras hay cambios sin guardar en la
configuración actual. Toque On para activar estos
mensajes u Off para desactivarlos.
Como alternativa, toque No volver a mostrar este cuadro de diálogo en el mensaje mismo
para desactivarlo.
MIDI Settings (Ajustes MIDI): Estos ajustes determinan la manera en la que la HeadRush MX5 envía y
recibe información MIDI desde y hacia dispositivos externos. Estos ajustes sólo afectan la entrada o
salida MIDI de la HeadRush MX5.
MIDI Thru: Toque On para utilizar la salida MIDI como un pasante MIDI; toda información
enviada a la entrada MIDI de la HeadRush MX5 se enviará directamente a la salida MIDI. Toque
Off para utilizar la salida MIDI de la HeadRush MX5 normalmente; la HeadRush MX5 será
capaz de enviar su propia información MIDI por la salida MIDI.
38
Recv MIDI Clock: Toque On para que la HeadRush MX5 sea capaz de recibir información de
reloj de MIDI. Toque Off para utilizar el reloj MIDI interno propio de la HeadRush MX5 (el cual
nos enviará hacia fuera).
Prog Change: Toque Send para activar o desactivar la transmisión de cambio de programa MIDI
de la HeadRush MX5 al cargar una configuración. Toque Recv para activar o desactivar la
recepción por parte de la HeadRush MX5 de mensajes de cambio de programa MIDI
provenientes de un dispositivo MIDI externo.
MIDI Channel: Este ajuste determina los canales MIDI que usará la HeadRush MX5 para enviar y
recibir mensajes MIDI. Toque este campo, gire el codificador para seleccionar todos los
canales (Omni) o 116 y luego pulse el codificador.
Asignaciones:
Auto Assign: Este ajuste determina la manera en que los modelos se asignan a los interruptores.
Toque On si desea que los modelos se asignan de forma automática al siguiente interruptor
disponible cuando los carga. Toque Off si prefiere que los modelos se carguen sin estar
asignados a un interruptor; deberá asignarlos manualmente en la pantalla de asignación de
hardware.
Color Mod:
Si tiene problemas para distinguir determinados colores en la pantalla de su MX5 o si simplemente
desea personalizar aún más la paleta de colores, puede utilizar los parámetros de modificación de
colores para modificar sus ajustes predeterminados. Mientras experimenta con los ajustes, se
mostrará una vista previa de los mismos en tiempo real. Si desea regresar a la paleta de colores
predeterminada, los ajustes predeterminados son los siguientes:
Depth: 0% Color: 36 DEG Spread: 180 DEG
Nota: La característica Color Mod encuentra desactivada cuando la característica Screen
Lock (bloqueo de pantalla) se encuentra activada.
Global EQ (Ecualizador global):
Estos ajustes en la Página 2 determinan si/como se aplica
ecualización a sus salidas. Este ecualizador es un ecualizador
paramétrico de cuatro bandas
Consejo: Estos ajustes son de gran utilidad cuando un escenario,
lugar de ensayo, etc. tienen diferentes propiedades acústicas que
la sala en donde creó sus presets originalmente (por ejemplo, el
escenario puede sonar con más eco o una sala de ensayo con
insonorización puede opacar las frecuencias más altas). Esta
página le permite aplicar rápidamente cierto nivel de ecualización
adicional a todos sus presets sin guardarlos de forma permanente.
EQ On: Este ajuste determina si la ecualización se encuentra activada (On) o desactivada (Off)
para las salidas.
Level: Este ajuste determina si/cuánto se refuerza o recorta el nivel de la señal de audio de las
salidas. A este valor se le aplica el nivel determinado por la perilla Master.
Low Band y High Band: Estos ajustes determinan el tipo de ecualización que se aplica a la
banda de frecuencias bajas (Low Band) y a la banda de frecuencias altas (High Band): Shelf o
Cut.
Low, Low Mid, High & High Mid: Los tres ajustes para cada una de estas cuatro bandas de
frecuencia determinan la forma de la ecualización:
El primer ajuste (Hz) determina la frecuencia central de la banda de frecuencias bajas, la
banda de frecuencias bajas-medias, la banda de frecuencias altas o la banda de
frecuencias medias-altas.
El segundo ajuste (dB) determina en qué medida el ecualizador refuerza o recorta la señal
en la banda de frecuencia correspondiente.
El tercer ajuste (Q) determina el ancho de la banda de frecuencias. Cuanto mayor sea el
ajuste, más ancha será la banda alrededor de la frecuencia central (el primer ajuste). Este
ajuste se aplica cuando Low Band o High Band se ajustan a Shelf o Cut.
39
Transferencia de archivos y ajustes
Puede transferir archivos de configuración, lista de
configuraciones, preset de modelo, bucle y/o
respuesta al impulso (IR) a través de una conexión
USB entre tu ordenador y la HeadRush MX5.
Recomendamos crear una copia de seguridad de sus
archivos en su ordenador antes de realizar cualquier
cambio.
Importante:
No desconecte o apague la HeadRush MX5 durante el
proceso.
Se ignorará cualquier archivo incompatible.
No se puede transferir una carpeta o .zip/carpeta
comprimida hacia/desde la HeadRush MX5. En
cambio, puede transferir cualquier archivo compatible
directamente.
Le recomendamos organizar la estructura de archivos
de sus configuraciones, listas de configuraciones,
presets de modelo, bucles y/o respuestas al impulso
(IR) en su ordenador para que sea idéntica a la que
aparece en la "unidad de disco" de la HeadRush MX5.
Cómo transferir archivos entre la HeadRush MX5 y
su ordenador:
1. Conecte su ordenador al puerto USB de la
HeadRush MX5 mediante un cable USB
estándar.
2. Con su ordenador encendido, encienda la
HeadRush MX5 utilizando el interruptor de
encendido.
3. Toque el botón  en la esquina superior
derecha de la pantalla y luego toque Global
Settings.
4. En la pantalla de ajustes globales, toque el botón  ubicado en la esquina superior derecha de
la pantalla y toque USB Transfer. En su ordenador, la HeadRush MX5 aparecerá como un
dispositivo de almacenamiento masivo llamado HeadRush.
Usuarios de Windows: Si esta es la primera vez que usted se conecta a este ordenador, es
posible que tenga que esperar un minuto mientras se instalan los controladores que cumplen con
la clase.
5. Abra la unidad HeadRush. Ahora podrá hacer clic y arrastrar el contenido libremente entre la
HeadRush y su ordenador. Tenga en cuenta que los cambios que realice al contenido de su
HeadRush son inmediatos y no se pueden cancelar.
6. IMPORTANTE: Cuando haya terminado de transferir contenido, debe desmontar/expulsar la
unidad HeadRush de su ordenador. Si la unidad no se expulsa correctamente antes de continuar,
los archivos podrían sufrir corrupción de datos.
7. Una vez expulsada la unidad, toque Sync en su HeadRush MX5 para "confirmar" todo cambio
realizado al contenido de la unidad HeadRush. Aparecerá un aviso adicional para confirmar que
ha expulsado la unidad. Toque Proceed para continuar o Cancel para seguir accediendo los
archivos en su ordenador.
A medida que la HeadRush MX5 analiza e importa los archivos, aparecerá una barra en la
pantalla que indicará el progreso. Una vez finalizado el proceso, volverá a aparecer la pantalla
Global Settings normal. No desconecte ni apague la HeadRush MX5 durante el proceso
desincronización.
40
Instrucciones de actualización de firmware
1. Conecte el puerto USB de su dispositivo HeadRush a un ordenador y asegúrese que
ambos estén encendidos.
2. En su dispositivo HeadRush, toque el icono ••• en la esquina superior derecha y toque
Global Settings.
3. En la pantalla Global Settings, toque nuevamente el icono ••• ubicado en la esquina
superior derecha y toque Firmware Update. En la pantalla que aparece, toque OK para
continuar. Luego de reiniciarse, aparecerá Update en el borde inferior de la pantalla.
4. Ahora la aplicación HeadRush Updater correspondiente a su sistema operativo—
Windows o macOS. (Puede descargar la aplicación de actualización más reciente desde
headrushfx.com)
5. Cuando aparezca la ventana de la aplicación de actualización, haga clic en Update
HeadRush. No desconecte ni apague el dispositivo HeadRush ni su ordenador hasta que
se complete la actualización.
6. Una vez completada la actualización, aparecerá Done en la ventana de la aplicación de
actualización y su dispositivo HeadRush se reiniciará. Haga clic en Done para cerrar la
ventana de la aplicación de actualización.
7. Confirme que su dispositivo HeadRush esté utilizando el firmware más reciente—toque el
icono ••• en la esquina superior derecha y toque Global Settings. La versión del firmware
aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
41
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
HeadRush MX5
Câble USB
2 adaptateurs 3,5 mm vers MIDI
Câble d’alimentation
Carte de téléchargement de logiciel
Guide de démarrage
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Important : Veuillez visiter headrushfx.com afin de télécharger le guide d’utilisation complet.
Assistance technique
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications
techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter
headrushfx.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site headrushfx.com/support.
42
Caractéristiques
Panneau supérieur
1
3
4
56
2
1. Écran : Cet écran tactile multipoint couleur affiche les informations pertinentes aux
opérations en cours du HeadRush MX5. Touchez l'écran (et utilisez les commandes
matérielles) pour contrôler l’interface. Veuillez consulter la section Fonctionnement de
base pour plus d'information.
2. Volume principal : Ce bouton permet d’ajuster le volume des sorties.
3. Encodeur : Ce bouton permet de parcourir les options de menu disponibles ou d'ajuster
les valeurs de paramètre du champ sélectionné à l’écran. Appuyez sur le bouton pour
confirmer la sélection.
4. Indicateurs des commutateurs au pied : Ces voyants indiquent si la configuration
personnalisée, la scène ou l’effet assigné à chaque commutateur est activé (forte intensité)
ou désactivé (faible intensité).
5. Commutateurs au pied : Ces commutateurs au pied permettent d’activer ou de
désactiver la modélisation, la scène ou la configuration personnalisée assignée.
6. Pédale d'expression : Cette pédale permet d’ajuster le ou les paramètres assignés. Veuillez
consulter la section Fonctionnement de base > Assignation matérielle > Pédale
d’expression afin d’en savoir plus.
43
Panneau arrière
13
45
6
27
8
9
10
11 12
13
1. Entrée guitare (6,35 mm, mono) : Cette entrée permet de brancher une guitare en utilisant
un câble pour instrument standard.
2. Entrée pour pédale d’expression (6,35 mm, TRS) : Cette entrée permet de brancher une
pédale d’expression facultative en utilisant un câble TRS (6,35 mm) standard.
3. Sortie de départ d’effet (6,35 mm, stéréo) : Cette sortie permet de relier l'entrée d’un autre
module d’effets, d’une pédale d’effets, ou du retour de boucle d’effets d’un amplificateur.
4. Entrée de retour d’effet (6,35 mm, stéréo) : Cette entrée permet de relier les sorties d’un
autre module d’effets, d’une pédale d’effets, ou du départ de boucle d’effets d’un
amplificateur.
Remarque : Les entrées de retour d’effet peuvent être réglées afin de recevoir un signal
provenant d’un module d’effet ou d’une pédale (défaut) dans le menu des réglages généraux.
5. Sorties (6,35 mm, symétriques) : Ces sorties permettent de relier les entrées d’un
amplificateur, d’une interface audio, etc. Lorsqu’une seule sortie est requise, utilisez la
sortie Left/Mono.
Remarque : Ces sorties peuvent être réglées afin de transmettre un signal à niveau
amplificateur ou à niveau ligne (défaut) dans le menu des réglages généraux.
6. Sortie casque (6,35 mm, stéréo) : Cette sortie permet de brancher un casque d’écoute
stéréo 6,35 mm.
7. Entrée auxiliaire (3,5 mm, stéréo) : Cette entrée permet de brancher une source audio
(p. ex., smartphone, tablette, etc.) en utilisant un câble stéréo de 3,5 mm.
8. Sortie MIDI (3,5 mm) : Cette sortie permet de relier l'entrée MIDI d’un appareil MIDI
externe facultatif en utilisant l’adaptateur 3,5 mm vers MIDI fourni et un câble MIDI
standard (non fourni).
9. Entrée MIDI (3,5 mm) : Cette entrée permet de relier la sortie MIDI d’un appareil MIDI
externe facultatif en utilisant l’adaptateur 3,5 mm vers MIDI fourni et un câble MIDI
standard (non fourni).
Important : NE PAS brancher les appareils audio (p. ex., casque d’écoute, moniteur, etc.)
à la sortie MIDI ou à l’entrée MIDI. Utilisez seulement les adaptateurs 3,5 mm vers MIDI 5
broches fournis pour brancher les appareils MIDI.
10. Port USB : Ce port USB permet de brancher un ordinateur en utilisant un câble USB
standard. Cette connexion permet au HeadRush MX5 de transmettre et de recevoir un
signal audionumérique vers et depuis un ordinateur. Vous pouvez également utiliser cette
connexion pour importer ou exporter des configurations personnalisées, des préréglages
de modélisation, des setlists et des réponses impulsionnelles.
11. Entrée d'alimentation : Utilisez le câble d’alimentation secteur fourni pour relier cette
entrée à une prise secteur.
12. Interrupteur d'alimentation : Enfoncer cette touche permet de mettre le HeadRush MX5
sous tension. Maintenir cette touche enfoncée permet de mettre le HeadRush MX5 hors
tension.
13. Grille de ventilation : Cette grille de ventilation doit rester non obstruée lors de l’utilisation
du HeadRush MX5.
44
Installation
Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
IMPORTANT ! Veillez à ce que les sorties dans le menu des réglages généraux soient réglées
afin de pouvoir transmettre un signal à niveau amplificateur, si vous utilisez un amplificateur pour
guitare standard, ou à niveau ligne (défaut), si vous utilisez un amplificateur, une console de
mixage, une enceinte de sonorisation ou une interface audio à réponse en fréquence plate
étendue.
Ordinateur
Prise de courant
Guitare
Pédale d'expression
Pédale d'effet, modules externes, etc.
Amplificateur à réponse en fréquence plate étendue
ou amplificateur pour guitare standard
45
Fonctionnement de base
Cette section explique certaines des fonctions de base du HeadRush MX5. Veuillez visiter
headrushfx.com pour télécharger le guide d’utilisation complet pour plus d’informations.
Fenêtre principale
Important : L’ordre des modélisations de la chaîne du signal ne reflète pas nécessairement l’ordre des
commutateurs au pied. Vous pouvez assigner des modélisations aux commutateurs au pied
disponibles sans modifier la chaîne du signal, et également modifier la chaîne du signal sans modifier
les modélisations assignées aux commutateurs au pied. Veuillez consulter la section Assignation
matérielle afin d’en savoir plus.
Pour assigner une modélisation (d’amplificateur, d’enceinte ou d’effet) à un
emplacement vide, tapez l’emplacement (), puis sélectionnez une des
modélisations dans la liste qui s’affiche. Veuillez consulter la section
Configurations personnalisées (rigs) > Création d’une configuration
personnalisée afin d’en savoir plus.
Pour réorganiser les modélisations dans la chaîne du signal, touchez et
faites glisser une modélisation vers un autre emplacement ou entre deux
autres modélisations (tous ceux placés après seront décalés d’un
emplacement dans la chaîne du signal).
Pour activer ou désactiver une modélisation, appuyez sur le
commutateur au pied qui lui est assigné, ou tapez sur la modélisation puis
tapez sur le bouton On/Off qui s’affiche dans le coin supérieur droit.
Pour charger une autre configuration personnalisée (rig) :
Tapez sur le nom de la configuration personnalisée à l'écran, puis tournez l'encodeur.
Appuyez simultanément sur les commutateurs au pied 1 et 2 () ou sur les
commutateurs au pied 2 et 3 () lorsque MX5 est en mode Stomp.
Appuyez sur un commutateur au pied assigné à un préréglage lorsque le MX5 est en
mode Rig.
Appuyez sur un commutateur au pied assigné à Prev Rig (configuration précédente) ou
Next Rig (configuration suivante) lorsque le MX5 est en mode Hybrid.
Pour afficher les autres options, tapez sur le bouton  dans le coin supérieur droit et sélectionnez une
option.
Tapez pour sauvegarder la
configuration personnalisée.
Ce bouton permet
d’activer et de
désactiver la queue
de réverbération ou
de délais lors du
passage d’une
configuration
personnalisée à
u
n
e
au
tr
e
.
Nom de la configuration
personnalisée.
Tapez pour afficher les setlists.
Tapez et faites glisser cette barre vers le bas pour afficher la liste des
configurations personnalisées.
Ce bouton permet
de parcourir les
options de routage
pour la
configuration
personnalisée.
Tournez l'encodeur pour
parcourir les éléments
sélectionnables ou pour
modifier les paramètres.
Appuyez sur l'encodeur
pour confirmer la
Double-tapez une modélisation,
In ou Out pour afficher ses
p
aramètres.
Ces trois blocs montrent la fonction actuelle des trois
commutateurs au pied. Taper sur le bloc permet de
l'activer et de le désactiver.
46
Modes des commutateurs au pied
Les trois commutateurs au pied du HeadRush MX5
peuvent être utilisés pour activer et désactiver des
modélisations (d’amplificateur, d’enceinte ou d’effet),
ainsi que pour sélectionner des configurations
personnalisées ou des setlists. Les quatre
commutateurs au pied se présentent toujours
dans un des quatre modes : Stomp, Rig, Hybrid ou
Setlist.
Pour changer de mode, maintenez le commutateur au
pied 1 enfoncé, puis :
Pour sélectionner le mode Stomp, appuyez sur le commutateur au pied 1.
Pour sélectionner le mode Rig, appuyez sur le commutateur au pied 2.
Pour sélectionner le mode Hybrid, appuyez sur le commutateur au pied 3.
Pour sélectionner le mode Setlist, maintenez le commutateur au pied 2 enfoncé.
Mode Stomp
Les commutateurs au pied 1 à 3 correspondent aux modélisations
(d’amplificateur, d’enceinte ou d’effet) ou aux scènes de la
configuration. Appuyez sur un commutateur au pied pour activer ou
désactiver la modélisation assignée.
Pour charger la configuration personnalisée suivante, appuyez simultanément sur les
commutateurs au pied 1 et 2 ().
Pour charger la configuration personnalisée précédente, appuyez simultanément sur les
commutateurs au pied 2 et 3 ().
Mode Rig
Les commutateurs au pied 1 à 3 correspondent aux configurations
personnalisées sauvegardées. Appuyez sur un des commutateurs au
pied afin de charger la configuration assignée.
Pour afficher la banque de trois configurations personnalisées suivante, appuyez simultanément
sur les commutateurs au pied 1 et 2 ().
Pour afficher la banque de trois configurations personnalisées précédente, appuyez
simultanément sur les commutateurs au pied 2 et 3 ().
Mode Hybrid
Le premier commutateur au pied peuvent être assignés pour activer
ou désactiver une modélisation ou pour choisir une scène dans la
configuration sélectionnée.
Pour afficher la configuration précédente, appuyez sur le commutateur au pied 2.
Pour afficher la configuration suivante, appuyez sur le commutateur au pied 3.
Mode Setlist
Pour sélectionner la setlist affichée, appuyez sur le commutateur
au pied 1.
Pour afficher la setlist précédente, appuyez sur le commutateur au pied 2.
Pour afficher la setlist suivante, appuyez sur le commutateur au pied 3.
Pour afficher la setlist de toutes les configurations, appuyez et maintenez sur le commutateur au
pied 1.
47
Configurations personnalisées (rigs)
Dans le HeadRush MX5, un rig est une configuration personnalisée : un ensemble de modélisations
assignées (modélisations d’amplificateurs, d’enceintes, réponses impulsionnelles et d’effets) et des
réglages des paramètres de chacune d’entre elles. Vous pouvez créer, modifier, sauvegarder et charger
des configurations personnalisées, facilitant le rappel des sons parfaits pour chaque partie de votre
prestation.
Chaque configuration personnalisée dispose de 11 emplacements, chacun pouvant être assigné qu’à
une seule modélisation (d’amplificateur, d’enceinte ou d’effet). Les emplacements assignés sont
identifiés par des représentations graphiques des modélisations, et les emplacements vides sont
identifiés par le symbole .
Création d’une configuration personnalisée
Pour créer une nouvelle configuration personnalisée, tapez sur
le bouton  dans le coin supérieur droit et tapez sur New Rig.
Pour assigner une modélisation (d’amplificateur, d’enceinte ou
d’effet) à un emplacement vide :
1. Tapez l’emplacement vide ().
2. Dans la liste qui s’affiche, tapez sur le type de modélisation
que vous souhaitez assigner : Amp (amplificateur), Cab
(enceinte), IR (réponses impulsionnelles) ou effet (Distortion,
Dynamics/EQ, Modulation, Reverb/Delay, FX-Loop ou
Expression).
3. Dans la liste qui s’affiche, tapez sur la modélisation que vous
souhaitez assigner.
4. Dans la liste qui s’affiche ensuite, tapez sur le préréglage que
vous souhaitez charger pour cette modélisation.
Optimisation de la chaîne du signal
La chaîne du signal représente le trajet qu’emprunte le signal audio depuis votre guitare jusqu’aux
sorties du HeadRush MX5 en passant par les modélisations que vous avez sélectionnées. Vous pouvez
utiliser l’écran tactile pour organiser les modélisations sélectionnées dans n’importe quel ordre, mais il
est possible que certaines configurations aient un meilleur son que d’autres.
Voici quelques suggestions pour organiser les modélisations afin de créer des sons intéressants avec
HeadRush MX5 :
Les pédales pour la dynamique (p. ex., compresseurs), les filtres (p. ex., wah-wah,
transpositeur de la hauteur tonale) et le volume sont généralement placées au début de la
chaîne du signal. Il est également possible de placer des pédales de volume à la fin de la
chaîne du signal afin d’obtenir une fonctionnalité légèrement différente.
Les pédales d’effets basés sur le gain (p. ex., saturation/distorsion, fuzz) sont généralement
placées ensuite.
Comme l’égalisation (EQ) est souvent utilisée pour façonner les caractéristiques tonales des
effets de saturation/distorsion et fuzz, placez une pédale d’égalisation après ceux-ci. Il est
également possible d’en placer une avant les pédales de gain afin de façonner la tonalité
générale de la guitare, coupant ainsi les fréquences indésirables.
Les effets de modulation tels que flanger, phaser et chorus sont généralement placés
ensuite.
Les effets temporels comme les délais et les verbérations sont généralement placés vers
la fin de la chaîne du signal.
Les amplificateurs et les enceintes (ou l'amplificateur et le réponse impulsionnelle) sont
généralement placés à la fin de la chaîne du signal, bien que vous puissiez les placer là où
vous le souhaitez.
Types
Modélisations
Préréglages
48
Sauvegarder une configuration personnalisée
Si vous avez modifié la configuration après l’avoir chargée, un astérisque () apparaît à côté de son
nom dans le haut de l’écran. Vous pouvez sauvegarder ces modifications dans cette configuration,
sauvegarder ces modifications en tant que nouvelle configuration, ou les supprimer.
Pour sauvegarder une configuration, tapez sur Save dans le
coin supérieur droit.
Pour sauvegarder les modifications dans la configuration
sélectionnée, tapez sur Save.
Pour sauvegarder les modifications en tant que nouvelle configuration, tapez sur Save New Rig, puis
utilisez le clavier qui s’affiche afin d’entrer un nom, puis tapez sur Save.
Pour revenir à la fenêtre précédente sans sauvegarder, vous pouvez taper sur Cancel à tout
moment.
Pour supprimer les modifications apportées à la configuration, tapez sur le bouton  dans le coin
supérieur droit et tapez sur Discard Changes.
Modification des réglages
Pour modifier les réglages d'une modélisation dans une configuration personnalisée, double-
tapez le modèle pour ouvrir sa fenêtre des réglages.
Sauvegarder un préréglage
Pour sauvegarder un préréglage, tapez sur Save dans le coin
supérieur droit.
Pour sauvegarder les modifications au préréglage
sélectionné, tapez sur Save.
Pour sauvegarder les modifications en tant que nouveau préréglage, tapez sur Save New Preset,
puis utilisez le clavier qui s’affiche afin d’entrer un nom, puis tapez sur Save.
Pour revenir à la fenêtre précédente sans sauvegarder, tapez Cancel à n’importe quel moment.
Tapez sur pour sauvegarder les modifications
et revenir à la fenêtre principale.
Tapez sur Delete afin de
supprimer l’assignation de
modélisation de cet
em
lacement.
Tapez le nom
de la
modélisation
afin d’en
assigner une
autre à cet
em
p
lacement.
Tournez l'encodeur pour
parcourir les éléments
sélectionnables ou pour
modifier les paramètres.
Appuyez sur l'encodeur
pour confirmer la sélection.
Tapez sur ce bouton puis sur Discard Changes pour supprimer
les modifications apportées depuis l’affichage de cette fenêtre.
Tapez une couleur pour l’assigner à
cette modélisation. Cette couleur
s’affichera dans la fenêtre principale,
dans la fenêtre d’assignation matérielle
et dans l’indicateur de commutateur au
pied de cette modélisation.
Tapez sur Cancel pour
annuler les modifications
et revenir à la fenêtre
p
rinci
p
ale.
Tapez sur un bouton
de paramètre Off/On
pour modifier le
réglage du paramètre.
Tapez et faites glisser
le curseur à gauche ou
à droite pour modifier
les réglages du
paramètre. Vous
pouvez également
taper le curseur et
utiliser l’encodeur pour
faire des modifications
plus précises.
Tapez sur le menu Preset pour
sélectionner un préré
g
la
g
e.
Veuillez consulter la section
Sauvegarder un préréglage.
49
Assignation matérielle
La fenêtre d’assignation matérielle vous permet de personnaliser
comment les commutateurs au pied et la pédale d’expression du
HeadRush MX5 commande chaque configuration personnalisée.
Pour ouvrir la fenêtre d’assignation matérielle, tapez sur le
bouton  dans le coin supérieur droit de la fenêtre principal,
puis tapez sur Assign.
Pour retourner à la fenêtre principale, tapez sur le bouton
dans le coin supérieur gauche.
Important : Les réglages d’assignation matérielle font tous partie
de la configuration personnalisée, alors n’oubliez pas de
sauvegarder les modifications que vous désirez conserver.
Pour définir la couleur associée à la configuration, tapez-la dans la partie supérieure gauche de la
fenêtre. Cette couleur apparaîtra à côté du nom de la configuration lorsque la liste de toutes les
configurations disponibles s’affiche ou lorsque vous affichez et créez des setlists. Ce sera également la
couleur de l'indicateur du commutateur au pied correspondant du HeadRush MX5 en Mode Rig.
Pour définir le tempo des effets temporels de la configuration (délais, modulation, etc.), tapez le
bouton sous Tempo afin de sélectionner Current ou Fixed.
Current : La configuration utilisera le dernier tempo utilisé ou celui réglé par le commutateur
au pied Tempo.
Pour définir le tempo, appuyez sur le commutateur au pied Tempo 3 à 8 fois au tempo désiré
pour définir le nouveau tempo en battements par minute (BPM).
Fixed : La configuration utilisera le tempo que vous réglez ici.
Pour définir le tempo en battements par minute (BPM), tournez lencodeur au tempo
désiré. Vous pouvez définir le tempo uniquement à partir de cette fenêtre.
Pour charger une configuration lorsqu’un message de changement de programme MIDI est reçu
d’un appareil MIDI externe, ou pour transmettre un message de changement de programme MIDI
lorsqu’une configuration est chargée, tapez le bouton sous MIDI, puis tournez l’encodeur pour
sélectionner un numéro de changement de programme MIDI. Le menu des réglages généraux permet
de définir si les messages de changement de programme MIDI sont reçus ou transmis.
Remarque : Si un numéro de programme est déjà utilisé par une configuration, il ne pourra pas être
assigné à une autre configuration. De même, sauvegarder une configuration sous un nouveau nom
entraînera la sauvegarde de cette configuration sans son numéro de changement de programme afin
d’éviter que deux configurations n’aient le même numéro.
Commutateurs au pied
Les trois cases dans le coin inférieur gauche représentent les quatre commutateurs au pied du HeadRush
MX5. Vous pouvez assigner n'importe quel paramètre de commutation (ceux n’ayant que deux états) à l’un
des commutateurs au pied indépendamment de leur position dans la chaîne du signal.
Pour assigner un paramètre à un commutateur au pied :
1. Tapez sur une des cases. indique une case vide.
2. Dans la liste qui s’affiche, tapez sur la modélisation avec le
paramètre que vous souhaitez assigner.
3. Dans la liste qui s’affiche, tapez sur le paramètre que vous
souhaitez assigner. Généralement, le paramètre sera
simplement réglé sur On (pour l’activer ou le désactiver).
Tapez sur Unassigned afin de supprimer l’assignation de ce commutateur au pied.
Pour permuter deux assignations, tapez-en une et faites-la glisser sur l’autre, puis relâchez-la.
50
Scènes
La fonction Scène vous permet d'activer ou de désactiver plusieurs modélisations d’un coup dans
chaque configuration personnalisée, ainsi que de sélectionner différents préréglages de changement de
modélisation. Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied assigné à cette scène, toutes les
modélisations regroupées dans cette scène s’activent ou se désactivent ou passent à un autre
préréglage, selon la façon dont vous les avez assignées. C'est un excellent moyen de créer plusieurs
tonalités au sein d’une même configuration. Par exemple, vous pouvez vouloir une modélisation de
réverbération particulière chaque fois qu’une certaine modélisation de distorsion est également activée.
Ou bien, vous pouvez vouloir désactiver une modélisation de délai lorsque vous en activez une autre.
Les scènes vous permettent de faire tout cela d’une seule pression de commutateur au pied.
Pour créer et modifier une scène :
1. Dans la fenêtre d’assignation matérielle, tapez sur
Toggle/Scene pour le commutateur au pied désiré afin de
parcourir les options disponibles, puis sélectionnez Scene.
2. Sur cette modélisation, tapez sur Edit. La fenêtre de
modification de scène apparaîtra et affichera toutes les
modélisations de la configuration.
3. Pour chaque modélisation dans la configuration
personnalisée, appuyez sur la première ligne de texte pour
parcourir les options disponibles :
On : Cette option fait en sorte que la modélisation sera
activée automatiquement lorsque la scène sera activée.
Off : Cette option fait en sorte que la modélisation sera
désactivée automatiquement lorsque la scène sera
activée.
No Change : Cette option fait en sorte que la
modélisation ne sera pas affectée lorsque la scène sera
activée.
4. Pour chaque modélisation de la configuration personnalisée,
appuyez sur la deuxième ligne de texte pour configurer un
préréglage de modélisation qui sera chargé lorsque la scène
sera activée.
5. Tapez sur une couleur dans le bas de l’écran tactile afin de
sélectionner une couleur pour la scène.
6. Tapez sur le bouton dans le coin supérieur gauche pour
retourner à la fenêtre d’assignation matérielle.
Pour renommer une scène (qui apparaît dans les indicateurs des commutateurs au pied), tapez le
texte dans la case située sous Edit dans la modélisation, saisissez un nom avec le clavier virtuel qui
apparaît puis tapez l’écran n’importe où ailleurs que dans le champ de texte.
51
Pédale d'expression
Vous pouvez relier une pédale d'expression (vendue séparément) afin de commander deux paramètres
(en mode Classic) ou deux ensembles de paramètres (en mode Advanced). Si la pédale dispose d’un
commutateur, utilisez-le pour commuter entre la pédale d’expression A et B.
Remarque : Lorsque vous sauvegardez une configuration personnalisée, l’état actuel de la pédale
d’expression sélectionnée (A ou B) est sauvegardé et ensuite rappelé lorsque vous chargez de nouveau
la configuration personnalisée.
La colonne de quatre cases représente les paramètres de la pédale d’expression. Vous pouvez
assigner un ou plusieurs paramètres réglables en continu (ceux avec une plage de valeurs) à la pédale
d’expression.
Pour définir le mode de la pédale d’expression, tapez sur le bouton au-dessus de Range dans le
coin supérieur droit pour sélectionner Classic ou Advanced.
Classic : Vous pouvez assigner un paramètre à chaque pédale
d’expression (A et B). L'utilisation du commutateur permet de
sélectionner l'autre pédale d'expression et de désactiver (déviation) le
paramètre de la pédale d'expression actuelle. Par exemple, si vous
assignez une pédale wah-wah à la pédale d’expression A et une pédale
de volume à la pédale d’expression B, qu’une seule pédale sera active à
la fois ; lorsque vous commandez la pédale wah-wah, la pédale de
volume est désactivée, et vice versa.
Advanced : Vous pouvez assigner jusqu’à quatre paramètres à chaque
pédale d’expression (A et B). Déplacer la pédale permet de modifier
simultanément tous les paramètres qui lui sont assignés. L'utilisation du
commutateur permet de sélectionner l'autre pédale d'expression tout en
laissant les paramètres de la pédale d'expression actuelle activés et à
leurs valeurs maximales.
Pour assigner un paramètre à la pédale d’expression :
1. Si le bouton Assign n'est pas allumé, tapez-le.
2. Tapez sur une des cases sous le bouton Assign. indique une case vide.
3. Dans la liste qui s’affiche, tapez sur la modélisation avec le paramètre que
vous souhaitez assigner.
4. Dans la liste qui s’affiche, tapez sur le paramètre que vous souhaitez
assigner.
Tapez sur Unassigned afin de supprimer l’assignation pour cette case.
Pour permuter deux assignations (en mode Avanced), tapez-en une et faites-la
glisser sur l’autre, puis relâchez-la.
Pour définir la plage d'un paramètre assigné :
1. Si le bouton Range n'est pas allumé, tapez-le.
2. Tapez sur une des valeurs sous le bouton Range.
3. Tournez l’encodeur pour définir la valeur pour lensemble de la plage du
paramètre en pourcentage. Appuyez sur l’encodeur ou tapez ailleurs sur
l’écran afin de confirmer la valeur.
52
Setlists
Vous pouvez utiliser des setlists pour organiser les configurations personnalisées. Une setlist est une
collection de configurations que vous pouvez sauvegarder et rappeler. Ceci s’avère utile lorsque vous
avez uniquement besoin de certaines de vos configurations pour une prestation ; vous pouvez
sauvegarder une setlist avec uniquement les configurations dont vous avez besoin et de cette façon
vous n’aurez pas cherché à travers toutes vos configurations pour trouver la prochaine chanson.
Pour afficher vos setlists, tapez sur le bouton dans le coin supérieur gauche de la fenêtre principale.
La fenêtre Setlists s’affiche.
Pour retourner à la fenêtre principale, tapez sur le bouton dans le coin supérieur gauche.
Pour créer une setlist :
1. Tapez sur New dans le coin supérieur droit.
2. Dans la fenêtre qui s’affiche, la partie gauche est une liste
de toutes les configurations disponibles, et la partie droite
est la liste des configurations dans la setlist.
Pour ajouter une configuration à la setlist, tapez-la afin
de l’ajouter à la fin de la liste. Vous pouvez également
cliquer sur la configuration et la faire glisser à l’endroit
souhaité dans la liste. Vous pouvez ajouter la même
configuration à une setlist plus d'une fois. La configuration
[Empty ] dans le coin inférieur gauche est un
emplacement réservé pour faciliter la réorganisation des
setlists ; elle n’est pas sélectionnable lorsque vous
parcourez les configurations dans la setlist.
Pour réorganiser la setlist, tapez sur la configuration dans la liste de droite, puis faites-la glisser
à l'endroit désiré dans la liste.
Pour supprimer une configuration de la setlist, tapez sur le à droite.
Pour sauvegarder une setlist, tapez sur Save dans le coin
supérieur droit.
Pour sauvegarder les modifications que vous avez apportées à la setlist sélectionnée, tapez
sur Save.
Pour sauvegarder les modifications en tant que nouvelle setlist, tapez sur Save New Setlist,
puis utilisez le clavier qui s’affiche afin d’entrer un nom, puis tapez sur Save.
(À tout moment) Pour revenir à la fenêtre précédente sans sauvegarder les modifications
apportées, tapez sur Cancel.
Pour supprimer les modifications apportées à la setlist, tapez sur le bouton dans le coin
supérieur droit et tapez sur Discard Changes.
Pour charger une setlist :
1. À partir de la fenêtre principale, tapez sur le bouton dans le
coin supérieur gauche pour afficher la fenêtre Setlists.
Chaque setlist affiche le nombre de configurations entre
parenthèses (y compris les multiples occurrences d'une
même configuration).
2. Tapez sur la setlist désirée. La première configuration de cette
setlist sera chargée immédiatement. Tapez sur All Rigs pour
afficher toutes les configurations au lieu d'une setlist précise.
Pour modifier une setlist, tapez sur le bouton  sur le côté gauche, puis tapez sur l'icône du
crayon. La même fenêtre utilisée pour créer la setlist s’affichera, vous permettant de modifier et de
sauvegarder la setlist.
Pour supprimer une setlist, tapez sur le bouton  sur le côté gauche, puis tapez sur l'icône de la
poubelle. Tapez sur Yes afin de confirmer la suppression ou sur Cancel afin d’annuler l’opération et de
revenir à la fenêtre Setlists.
53
Mode mains libres
Le mode mains libres vous permet de régler l'un des paramètres
des modélisations en utilisant seulement les commutateurs au pied
et la pédale d'expression.
Pour accéder au mode mains libres, maintenez le
commutateur au pied 1 enfoncé pour afficher la fenêtre de
sélection du mode, puis maintenez de nouveau le commutateur
au pied 1 enfoncé.
Pour augmenter ou diminuer la valeur affichée, déplacez la
pédale d'expression.
Pour diminuer la valeur affichée par petits incréments, appuyez
simultanément sur les commutateurs au pied 1 et 2 ().
Pour augmenter la valeur affichée par petits incréments,
appuyez simultanément sur les commutateurs au pied 2 et 3 ().
Pour modifier la modélisation suivante dans la configuration
personnalisée, appuyez sur le commutateur au pied 1.
Pour modifier la modélisation précédente dans la configuration personnalisée, maintenez le
commutateur au pied 1 enfoncé.
Pour afficher le paramètre suivant pour la modélisation sélectionnée, appuyez sur le
commutateur au pied 2.
Pour afficher le paramètre précédent pour la modélisation sélectionnée, maintenez le
commutateur au pied 2 enfoncé.
Pour quitter le mode mains libres, appuyez sur le commutateur au pied 3.
Accordage de la guitare et réglage du tempo
Vous pouvez utiliser la fenêtre d’accordage et du réglage du
tempo pour accorder votre guitare et régler le tempo des effets
temporels.
Pour afficher la fenêtre d’accordage de la guitare et du
réglage du tempo, maintenez le commutateur au pied 3
enfoncé pendant plus d’une seconde. Lorsque le mode
d’accordage de la guitare et du réglage du tempo est activé, la
fenêtre à droite s’affiche.
Pour modifier la hauteur de référence de l’accorder, tapez sur le paramètre, puis tournez
l'encodeur.
Pour désactiver la mise en sourdine du signal lors de l’accordage, appuyez sur le commutateur
au pied 1.
Pour définir le tempo en utilisant un commutateur au pied, appuyez sur le commutateur au pied 2
de 3 à 8 fois au tempo dési pour définir le tempo en battements par minute (BPM).
Pour quitter, appuyez sur le commutateur au pied 3.
Astuce : Vous pouvez également assigner Tap Tempo à un commutateur au pied pour une
configuration personnalisée à partir de la fenêtre d’assignation matérielle.
54
Looper
Le HeadRush MX5 possède un looper intégré que vous pouvez utiliser pour superposer vos
interprétations. Lorsque le looper est affiché à l'écran, vous pouvez en contrôler la majeure partie de
façon pratique avec les commutateurs au pied.
Le looper peut enregistrer jusqu'à 20 minutes d’audio à la fois sur un maximum de 50 couches. La
première couche d'une boucle peut avoir une durée maximale de 5 minutes.
Pour enregistrer la première couche d'une boucle, appuyez sur le commutateur au pied Record.
L'enregistrement commencera immédiatement et l’indicateur du commutateur au pied deviendra
rouge. Appuyez de nouveau sur le commutateur au pied Record pour arrêter l'enregistrement et lancer
la lecture en boucle. Le commutateur au pied s’appelle maintenant Overdub (superposition) et son
indicateur est jaune.
Pour enregistrer d’autres couches dans la boucle (les superposer), appuyez sur le commutateur au
pied Overdub. La superposition commencera immédiatement et l’indicateur du commutateur au pied
deviendra rouge. Appuyez de nouveau le commutateur au pied Overdub pour arrêter la superposition
et poursuivre la lecture.
Pour supprimer la dernière couche d’une boucle, appuyez et maintenez le commutateur Peel
enfoncé. La couche la plus haute de la boucle sera immédiatement supprimée. Cette suppression est
irréversible, vous ne pourrez pas la rajouter par la suite.
Pour supprimer toute la boucle, maintenez le commutateur au pied Clear enfoncé. Ce processus
arrête la lecture et supprime la boucle. La suppression est irréversible, vous ne pourrez pas la rajouter
par la suite.
Pour diviser ou multiplier par deux la durée de la boucle, tapez le bouton à côté du champ Length,
puis tournez l’encodeur. Le processus de division par deux n’est pas irréversible, de sorte que vous
pouvez restaurer votre boucle d’origine et son contenu en multipliant par deux la durée de la boucle.
Pour diviser ou multiplier par deux la vitesse du looper, tapez le bouton à côté du champ Speed,
puis tournez l’encodeur.
Astuce : Utilisez cela pour créer des lignes de basses très graves ou des parties de guitare ultra hautes
que vous ne pourriez pas jouer normalement.
Cet indicateur
représente la
position actuelle du
curseur dans la
boucle durant
l'enregistrement ou
la lecture.
Indique combien de
couches sont lues
dans la boucle
actuelle, y compris
l'interprétation
originale.
Indique le sens
de lecture.
Indique si le looper est placé avant (Pre) ou
après (Post) votre chaîne de signal. Placer le
looper en position Pre vous permet de
modifier votre configuration sans avoir à
chaque fois à rejouer le même riff.
Indique la durée de la
boucle sélectionnée.
Contrôle la quantité
du signal du looper
qui est acheminée
aux sorties.
Contrôle la quantité
du signal du looper
qui lui est renvoyé
lors de
l'enregistrement
d'une nouvelle
couche.
Nom de la configuration personnalisée.
Indique la vitesse
actuelle de la boucle
sous forme de
multiple ou fraction
de l'ori
g
inale.
55
Pour inverser le sens de lecture du looper, tapez le bouton à côté du champ Playback, puis tournez
l’encodeur.
Astuce : Créez d’inquiétants effets en enregistrant les couches à l’envers puis en revenant en lecture
normale.
Pour choisir l'emplacement du looper, tapez le bouton à côté du champ Playback, puis tournez
l’encodeur afin de le placer avant (Pre) ou après (Post) la chaîne de signal. Placer le looper en position
Pre vous permet de modifier votre configuration sans avoir à chaque fois à rejouer le même riff.
Pour quitter le looper et revenir à la fenêtre principale, appuyez sur le commutateur au pied Exit. Si
le looper est en cours de lecture, la lecture se poursuit.
Pour revenir au looper, appuyez de nouveau sur le commutateur au pied Looper.
Astuce : Utilisez cette fonction afin de créer différentes configurations d’effets (réglages de
paramètres, activation/désactivation de modélisations, etc.) pour chaque couche, créant ainsi une
interprétation à multiples textures. Vous pouvez également changer de configuration pendant
l’utilisation du looper et faire appel à une configuration différente pour chaque couche.
Réglages généraux (Global Settings)
Utilisez les réglages généraux pour configurer le
fonctionnement général du HeadRush MX5.
Pour afficher les réglages généraux, tapez sur le
bouton  dans le coin supérieur droit de la
fenêtre, puis tapez sur Global Settings.
Pour sélectionner les pages des réglages
généraux, tapez le numéro dans le coin
supérieur droit de l'écran.
LCD Brightness : Ce paramètre détermine la luminosité de l’écran principal. Tapez ce champ, tournez
l'encodeur pour sélectionner une valeur de 1 (luminosité faible) à 5 (luminosité forte) puis pressez
l'encodeur.
Audio Configuration (Configuration audio) :
Rig Input : Ce paramètre détermine si le signal d’entrée de chaque configuration personnalisée
provient de l’entrée Guitar ou de l’entrée FX Ret R. Lorsque Per Rig est sélectionné, la source
est déterminée par le paramètre Rig Input de chaque configuration dans le bloc d’entrée.
Lorsque FX Ret R ou Per Rig est sélectionné, le paramètre FX-Loop Stereo Return est
désactivé et le signal est en mono.
Main Out Level : Ce paramètre détermine le niveau du signal acheminé aux sorties principales
(6.35 mm, TRS). Lorsque ce paramètre est réglé sur Line, le niveau de sortie est de +18 dBu.
Utilisez ce réglage si vous connectez le HeadRush MX5 à un amplificateur, une console de
mixage, une enceinte de sonorisation ou une interface audio à réponse en fréquence plate
étendue. Lorsque ce paramètre est réglé sur Amp, le niveau de sortie est de +6 dBu. Utilisez ce
réglage si vous connectez le HeadRush MX5 à un amplificateur pour guitare standard.
FX Return Level : Ce paramètre détermine le niveau du signal reçu par l’entrée de retour
d’effets (6.35 mm, TRS). Lorsque se paramètre est réglé sur Rack, la sortie est à niveau ligne,
soit +18 dBu. Utilisez ce réglage si vous connectez un processeur d’effet à la FX-Loop du
HeadRush MX5. Lorsque ce paramètre est réglé sur Stomp, le niveau de sortie est de +6 dBu.
Utilisez ce réglage si vous connectez le une pédale d’effet standard (stompbox) à la FX-Loop.
FX-Loop Stereo : Ces paramètres déterminent si le signal entrant et sortant de la boucle d’effet
est en stéréo ou en mono. Tapez sur Send pour activer ou désactiver le signal stéréo pour les
sorties de départ d’effet. Tapez sur Return pour activer ou désactiver le signal stéréo pour les
entrées de retour d’effets.
56
USB Audio Settings (Paramètres audio USB) :
Remarque : Veuillez visiter headrushfx.com pour télécharger le guide d'utilisation complet du
HeadRush MX5 afin d’apprendre comment configurer votre logiciel audionumérique (DAW).
Note importante pour des utilisateurs Windows : Avant de brancher le HeadRush MX5 à votre
ordinateur, veuillez télécharger et installer les pilotes nécessaires en visitant le site
headrushfx.com/support.
Sample Rate : ce paramètre détermine la fréquence d'échantillonnage du signal audio USB :
44,1 kHz, 48,0 kHz or 96,0 kHz. Pensez bien à sélectionner la même fréquence
d'échantillonnage que dans votre logiciel audionumérique (DAW). De plus, réglez-la avant
d’ouvrir votre logiciel audio numérique.
USB Audio : ce paramètre détermine si le HeadRush MX5 transmet ou non un signal audio USB
par la connexion USB. Tapez On pour permettre la transmission du signal audio USB à la
fréquence d'échantillonnage sélectionnée selon le paramètre Sample Rate. Tapez Off pour
désactiver le signal audio USB. (Pour modifier la fréquence d'échantillonnage, commencez par
régler USB Audio sur Off, sélectionnez la fréquence d’échantillonnage souhaitée, réglez à
nouveau USB Audio sur On et faites redémarrer votre logiciel audionumérique.)
USB Mode : Ce paramètre détermine comment le HeadRush MX5 transmet son signal audio par
la connexion USB et comment fonctionnent ses sorties :
Live : Le signal audio est transmis à votre ordinateur ainsi qu’aux sorties du
HeadRush MX5.
DAW : Le signal audio est transmis à votre ordinateur seulement. Les sorties du
HeadRush MX5 sont désactivées pour éviter toute latence pendant l’écoute.
Reamp : Votre ordinateur transmet un signal audio au HeadRush MX5 qui le traite au
moyen de la configuration sélectionnée et le renvoie à votre ordinateur. Les sorties du
HeadRush MX5 sont désactivées pour éviter toute latence pendant l’écoute.
Pedal Configuration:
External Pedal : Ce paramètre détermine si une pédale d’expression externe sera utilisée avec le
HeadRush MX5.
Tapez sur On pour utiliser la pédale d’expression intégrée afin de commander le ou
les paramètres de la banque A alors que la pédale d’expression externe commande le
ou les paramètres de la banque B. (Si vous utilisez la pédale d’expression en mode
classique, appuyer sur le contacteur au pied permet d'activer et de désactiver le
paramètre. Si vous utilisez le mode avancé, le contacteur au pied est désactivé.)
Tapez sur Off pour désactiver l’entrée de la pédale d’expression et utiliser uniquement
la pédale d’expression intégrée.
Reminders (Rappels) :
Confirm Unsaved : Ce paramètre détermine si vous verrez
ou non un message de confirmation au moment de
changer de configuration alors que des modifications non
sauvegardées ont été effectuées sur celle actuellement
utilisée. Tapez On pour activer ces messages ou Off pour
les désactiver.
Sinon, tapez Do not show this dialog again (ne plus afficher cette boîte de dialogue) dans le
message lui-même pour les désactiver.
MIDI Settings (Paramètres MIDI) : Ces paramètres déterminent la
façon dont le HeadRush MX5 transmet et reçoit les informations
MIDI à destination et en provenance d’appareils externes. Ces
paramètres n’affectent que l'entrée MIDI ou la sortie MIDI du
HeadRush MX5.
MIDI Thru : Tapez On pour utiliser la sortie MIDI comme
une prise de renvoi MIDI ; tout message MIDI adressé à
l’entrée MIDI du HeadRush MX5 sera directement renvoyé
par la sortie MIDI. Toapez Off pour utiliser normalement la
sortie MIDI du HeadRush MX5 ; celui-ci pourra transmettre
ses propres messages MIDI par la sortie MIDI.
57
Recv MIDI Clock : Tapez On pour permettre au HeadRush MX5 de recevoir les messages
d'horloge MIDI. Tapez Off pour utiliser l’horloge MIDI interne propre au HeadRush MX5 (qui ne
sera pas transmise).
Prog Change : Tapez Send (transmettre) pour activer ou désactiver la transmission par le
HeadRush MX5 de messages MIDI de changement de programme lorsque vous chargez une
configuration. Tapez Recv pour activer ou désactiver la réception par le HeadRush MX5 de
messages MIDI de changement de programme venant d'un appareil MIDI externe.
MIDI Channel : Ce paramètre détermine le ou les canaux MIDI sur lesquels le HeadRush MX5
transmettra et recevra les messages MIDI. Tapez ce champ, tournez l'encodeur pour
sélectionner tous les canaux (Omni) ou un canal de 1 à 16 puis appuyez sur l'encodeur.
Assignments (Assignations) :
Auto Assign : Ce paramètre détermine comment les modélisations sont assignées aux
commutateurs au pied. Tapez On si vous souhaitez que les modélisations soient
automatiquement assignées au prochain commutateur au pied disponible quand vous les
chargez. Tapez Off si vous souhaitez que les modélisations soient chargées sans être
assignées à un commutateur au pied ; vous aurez à les assigner manuellement dans la fenêtre
d’assignation matérielle.
Color Mod :
Si vous ne parvenez pas à distinguer certaines couleurs sur l’écran du MX5 ou si vous souhaitez
simplement personnaliser davantage la palette des couleurs, vous pouvez modifier les réglages par
défaut des paramètres color mod. Durant le réglage des paramètres, une partie des modifications
s’affiche en temps réel. Si vous souhaitez revenir à la palette des couleurs par défaut, les paramètres
par défaut sont les suivants :
Depth: 0% Color: 36 DEG Spread: 180 DEG
Remarque : La fonction Color Mod est désactivée lorsque la fonction de verrouillage de l’écran est
activée.
Global EQ (Égalisation générale) :
Les paramètres sur la page 2 déterminent si et comment
l’égalisation est appliquée aux sorties. Cet égaliseur est un
égaliseur paramétrique quatre bandes.
Astuce : Ces paramètres sont particulièrement utiles lorsqu’une salle,
un espace de répétition, etc. a différentes caractéristiques
acoustiques que la salle où vous avez créé vos préréglages (p. ex., la
salle peut plus de résonnance ou un espace de répétition avec de
l'insonorisation peut amortir une partie des aigus). Cette page vous
permet d'appliquer rapidement une égalisation supplémentaire à
tous vos préréglages sans les sauvegarder.
EQ On : Ce paramètre détermine si l’égalisation est activée (On) ou désactivée (Off) sur les
sorties.
Level : Ce paramètre détermine si et de combien le niveau du signal des sorties est augmenté ou
coupé. Le niveau du signal est commandé par le bouton Master.
Low Band et High Band : Ces paramètres déterminent quel type d'égalisation est appliqué à la
bande de fréquences la plus basse (Low Band) et à la bande de fréquences la plus haute (High
Band): Shelf or Cut.
Low, Low Mid, High et High Mid : Les trois paramètres de chacune de ces quatre bandes de
fréquences déterminent la forme de l'égalisation :
Le premier paramètre (Hz) détermine la fréquence centrale de la bande de fréquences
basses, de la bande de fréquences basses-moyennes, de la bande de fréquences hautes
ou de la bande de fréquences hautes-moyennes.
Le deuxième paramètre (dB) détermine dans quelle mesure l'égaliseur augmente ou coupe
le signal sur la bande de fréquence correspondante.
Le troisième paramètre (Q) détermine la largeur de la bande de fréquences. Plus le réglage
est élevé, plus la bande sera large autour de la fréquence centrale (le premier paramètre).
Ce paramètre est appliqué peu importe si Low Band ou High Band est défini sur Shelf ou
Cut.
58
Transfert de fichiers et paramètres
Par le biais d'une connexion USB, vous pouvez
transférer des fichiers de configuration personnalisée,
de setlist, de préréglage de modèle, de boucle et/ou de
réponse impulsionnelle (IR) entre l’ordinateur et le
HeadRush MX5.
Nous vous recommandons de créer une copie de
sauvegarde de vos fichiers sur votre ordinateur avant
d'apporter des modifications.
Important :
Veillez à ne pas débrancher ou à éteindre le HeadRush
MX5 pendant ce processus.
Tous les fichiers non pris en charge seront ignorés.
Vous ne pouvez transférer de dossier, dossier zip ou de
dossier d'archivage vers/depuis le HeadRush MX5,
transférez plutôt les fichiers pris en charge directement.
Nous vous recommandons d'organiser la structure des
fichiers de configurations personnalisées, de setlists, de
préréglages de modèle et/ou de fichiers de réponse
impulsionnelle sur votre ordinateur afin qu'elle soit
identique à la structure de fichiers indiquée sur le
« lecteur » du HeadRush MX5.
Pour transférer des fichiers entre le HeadRush MX5
et votre ordinateur :
1. Reliez votre ordinateur au port USB du HeadRush
MX5 en utilisant un câble USB standard.
2. Avec l’ordinateur sous tension, allumez le
HeadRush MX5 à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation.
3. Tapez sur le bouton  dans le coin supérieur
droit de la fenêtre, puis tapez sur Global Settings.
4. Dans la fenêtre qui s’affiche, tapez sur le bouton
 dans le coin supérieur droit, puis tapez sur
USB Transfer. Sur l’ordinateur, le HeadRush MX5
s’affichera comme périphérique de stockage de
masse appelé HeadRush.
Utilisateurs Windows : Si c'est la première fois que vous le connectez à cet ordinateur, vous
devrez peut-être attendre une minute pendant qu'il installe les pilotes.
5. Ouvrez le lecteur HeadRush. Vous pouvez maintenant cliquer et faire glisser librement le contenu
entre le lecteur HeadRush et votre ordinateur. Notez que toutes les modifications apportées au
contenu du lecteur HeadRush prennent effet immédiatement et ne peuvent être annulées.
6. IMPORTANT : Lorsque vous avez terminé de transférer le contenu, vous devez éjecter le lecteur
HeadRush de votre ordinateur. Une corruption de fichier peut se produire si le lecteur n'est pas
correctement éjecté.
7. Une fois le lecteur éjecté, tapez sur Sync sur le HeadRush MX5 pour confirmer toutes les
modifications que vous avez apportées au contenu du lecteur HeadRush. Une invite
supplémentaire s’affichera pour confirmer que vous avez éjecté le lecteur. Tapez sur Proceed
pour continuer ou sur Cancel pour continuer à parcourir les fichiers sur votre ordinateur.
Lorsque le HeadRush MX5 analyse et importe les fichiers, un indicateur indique sa progression.
La fenêtre Global Settings s’affichera une fois le processus terminé. Veillez à ne pas débrancher
ou à éteindre le HeadRush MX5 pendant le processus.
59
Instructions de mise à jour du micrologiciel
1. Reliez le port USB de votre appareil HeadRush à votre ordinateur et veillez à ce que l'appareil
HeadRush et votre ordinateur soient sous tension.
2. Sur votre appareil HeadRush, appuyez sur l'icône ••• dans le coin supérieur droit, puis tapez sur
Global Settings.
3. Dans la fenêtre qui s’affiche, appuyez de nouveau sur l'icône ••• dans le coin supérieur droit,
puis tapez sur Firmware Update. Dans la fenêtre qui s’affiche, appuyez sur OK pour continuer.
Après le redémarrage, Update s’affichera dans le bas de l’écran.
4. Ouvrez l'application HeadRush Updater pour votre système d'exploitation : Windows ou macOS.
Vous pouvez télécharger la dernière version de l’application de mise à jour à partir de
headrushfx.com.
5. Lorsque la fenêtre de mise à jour s’affiche, cliquez sur Update HeadRush. Veillez à ne pas
débrancher ou à éteindre l’appareil HeadRush ou votre ordinateur tant que la mise à jour n’est pas
terminée.
6. Lorsque la mise à jour est terminée, la fenêtre de mise à jour affiche Done et l’appareil HeadRush
redémarre. Cliquer sur Done pour fermer la fenêtre de mise à jour.
7. Pour confirmer que l’appareil HeadRush utilise bien la dernière version du micrologiciel, tapez sur
l'icône ••• dans le coin supérieur droit, puis tapez sur Global Settings. La version du
micrologiciel s’affichera dans le bas de l’écran.
60
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
HeadRush MX5
Cavo USB
2 adattatori da 1/8” (3,5 mm) a MIDI
Cavo di alimentazione
Scheda di download del Software
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Importante: recarsi alla pagina headrushfx.com per scaricare la guida per l’uso completa.
Assistenza
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche,
requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione,
recarsi alla pagina headrushfx.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina headrushfx.com/support.
61
Caratteristiche
Pannello superiore
1
3
4
56
2
1. Display: questo display multi-touch a colori mostra informazioni specifiche per
l'operazione corrente dell'HeadRush MX5. Toccare il display (e servirsi dei comandi
hardware) per controllare l'interfaccia. Si veda Funzionamento base per saperne di più sul
suo funzionamento.
2. Main Volume: girare questa manopola per regolare il volume delle uscite.
3. Codificatore: girare il codificatore per scorrere tra le opzioni disponibili del menù o
regolare i valori dei parametri del campo selezionato a display. Premere il codificatore per
confermare la scelta.
4. Indicatori dell’interruttore a pedale: queste spie indicano se lo stomp, l’impianto o la
scena assegnati a ciascun interruttore a pedale è acceso (spia illuminata in maniera
intensa) o spento (spia illuminata in maniera smorzata).
5. Interruttori a pedale: premere questi interruttori a pedale per attivare o disattivare il
modello assegnato o la scena, o per caricare l’impianto assegnato.
6. Pedale di espressione: utilizza questo pedale per regolare il parametro/i parametri
assegnati. Si veda Funzionamento base > Assegnazione hardware > Pedale di
espressione per maggiori informazioni.
62
Pannello posteriore
13
45
6
27
8
9
10
11 12
13
1. Ingresso chitarra (1/4"/6,35 mm, mono): collegare la chitarra a questo ingresso
servendosi di un cavo strumentale standard.
2. Ingresso pedale di espressione (1/4”/6,35 mm, TRS): collegare un pedale di espressione
opzionale a questo ingresso servendosi di un cavo TRS standard da 1/4” (6,35 mm).
3. Uscita FX Send (1/4”/6,35 mm, stereo): collegare questa uscita all’ingresso di un altro
modulo effetti, a un pedale effetti o al loop di effetti "return" di un amplificatore.
4. Ingresso FX Return (1/4”/6,35 mm, stereo): collegare questi ingressi alle uscite di un altro
modulo effetti, un pedale effetti o al loop di effetti “send” di un amplificatore.
Nota bene: è possibile configurare l’ingresso FX Return in modo che invii il segnale a livello
rack o a livello stomp (predefinito) nel Global Settings Menu
5. Uscite (1/4”/6,35 mm, bilanciate): collegare queste uscite agli ingressi dell’amplificatore,
dell’interfaccia audio, ecc. Se occorre utilizzare una sola uscita, servirsi di quella
denominata Left/Mono.
Nota bene: è possibile configurare queste uscite in modo che inviino il segnale a livello
amp o a livello di linea (predefinito) nel Menu Global Settings (impostazioni globali).
6. Uscita cuffie (1/4”/6,35 mm, stereo): collegare cuffie stereo standard da 1/4" (6,35 mm) a
questa uscita.
7. Ingresso Aux (1/8”/3,5 mm, stereo): collegare una fonte audio opzionale (ad es.
smartphone, tablet, ecc.) a questo ingresso servendosi di un cavo stereo da 1/8” (3,5 mm).
8. Uscita MIDI (1/8”/3,5 mm): servirsi dell'adattatore da 1/8” a MIDI in dotazione e un cavo
MIDI standard (non incluso) per collegare questa uscita all’ingresso MIDI di un dispositivo
MIDI esterno opzionale.
9. Ingresso MIDI (1/8”/3,5 mm): servirsi dell'adattatore da 1/8” a MIDI in dotazione e un cavo
MIDI standard (non incluso) per collegare questa ingresso alle uscite MIDI di un dispositivo
MIDI esterno opzionale.
Importante: non collegare dispositivi audio (ad es. cuffie, monitor, ecc.) all'uscita MIDI o
all’ingresso MIDI. Servirsi unicamente degli adattatori da 1/8" a 5 poli in dotazione per
collegare soli dispositivi MIDI.
10. Porta USB: collegare questa porta USB al computer servendosi di un cavo USB standard.
Questo collegamento consente all'HeadRush MX5 di inviare e ricevere il segnale audio
digitale da/verso il computer. È inoltre possibile utilizzare questa connessione per
importare o esportare impianti, preset di modelli, setlist e risposte a impulsi.
11. Ingresso di alimentazione: collegare questo ingresso ad una presa di alimentazione
servendosi del cavo di alimentazione in dotazione.
12. Interruttore di alimentazione: premere questo tasto per accendere l’HeadRush MX5.
Tenere premuto questo tasto per spegnere l’HeadRush MX5.
13. Ventola: assicurarsi che questa ventola sia libera da ostacoli quando si utilizza l’HeadRush
MX5.
63
Configurazione
Gli elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti
separatamente.
IMPORTANTE! Nel Global Settings Menu, assicurarsi di impostare le Uscite per inviare il
segnale a livello amp se si utilizza un amplificatore per chitarra tradizionale o a livello di linea
(predefinito) se si utilizza un amplificatore a piena risposta e a gamma completa, un mixer, un
altoparlante PA o un’interfaccia audio.
Computer
Presa di
corrente
Stompbox effetti esterni, moduli, ecc.
Pedale di
espressione
Amplificatore a piena risposta e a gamma completa
o amplificatore per chitarra tradizionale
64
Funzionamento base
Questo capitolo descrive alcune delle funzioni base dell’HeadRush MX5. È possibile recarsi alla
pagina headrushfx.com per scaricare la guida per l’uso completa per ottenere ulteriori
informazioni.
Schermo principale
Importante: la sequenza dei modelli contenuti nella catena di segnale non è necessariamente
riflessa negli interruttori a pedale. Si possono assegnare liberamente modelli agli interruttori a
pedale disponibili senza modificare la catena di segnale e viceversa. Si veda Assegnazione
hardware per saperne di più.
Per assegnare un modello (amp, cab, o effetto) a uno slot vuoto,
toccarlo () e servirsi dell’elenco che compare. Si veda Impianti >
Creazione di un impianto per saperne di più.
Per riorganizzare i modelli nella propria catena di segnale, toccare e
trascinare un modello a un altro slot o tra due altri modelli (quelli che si
trovano dopo quella posizione scorreranno di un’ulteriore slot verso il
basso lungo la catena di segnale).
Per attivare o disattivare un modello, premere l’interruttore a pedale
ad esso assegnato, oppure toccare il modello e quindi toccare il tasto
On/Off che compare nell'angolo superiore destro.
Per caricare un altro impianto (preset):
Toccare o accanto al nome dell’impianto corrente sullo schermo.
Premere gli interruttori a pedale 1 e 2 (), o gli interruttori a pedale 2 e 3 ()
contemporaneamente quando il MX5 è in modalità Stomp.
Premere un interruttore a pedale assegnato a un preset quando il MX5 si trova in
modalità impianto (Rig).
Premere un interruttore a pedale assegnato a Prev Rig o Next Rig quando il MX5 si
trova in modalità ibrida (Hybrid).
Per visualizzare altre opzioni, toccare il tasto  presente nell’angolo superiore destro e
quindi toccare un’opzione.
Toccare per
salvare l’impianto.
Questo tasto attiva
o disattiva effetti di
coda di tipo reverb
e delay al
momento di
passare a un altro
impianto.
Nome impianto.
Toccare per visualizzare le setlist. Toccare e trascinare questa barra
verso il basso per visualizzare
l’elenco degli impianti.
Questo tasto
commuta tra le
diverse opzioni di
convogliamento di
un impianto.
Girare il codificatore per
scorrere tra le voci
selezionabili su schermo o
per regolare i parametri.
Premere il codificatore
come se fosse un comando
Invio.
Toccare due volte un modello In
o Out
p
er visualizzare i suoi
Questi tre blocchi mostrano la funzione attuale dei tre
interruttori a pedale. Toccare il blocco per attivarlo o
65
Modalità degli interruttori a pedale
I tre interruttori a pedale dell’HeadRush MX5
possono essere utilizzati per attivare o bypassare
modelli (amp, cab o effetti), oltre a selezionare
scene, impianti o setlist. Questi interruttori a pedale
sono sempre in una di quattro modalità: Stomp,
Rig, Hybrid e Setlist.
Per cambiare la modalità, tenere premuto
l’interruttore a pedale 1, quindi:
per selezionare la modalità Stomp, premere
l’interruttore a pedale 1
per selezionare la modalità Rig, premere l’interruttore a pedale 2
per selezionare la modalità Hybrid, premere l’interruttore a pedale 3
per selezionare la modalità Setlist, tenere premuto l’interruttore a pedale 2
Modalità Stomp
Gli interruttori 1-3 corrispondono a modelli (amp, cab o effetti)
o scene nell’impianto. Premere un interruttore a pedale per
attivare o disattivare il relativo modello.
Per caricare l’impianto successivo, premere gli interruttori a pedale 1 e 2 () contemporaneamente.
Per caricare l’impianto precedente, premere gli interruttori a pedale 2 e 3 () contemporaneamente.
Modalità Rig
Gli interruttori 1-3 corrispondono a impianti salvati in
precedenza. Premere un interruttore a pedale per caricare il
relativo impianto.
Per mostrare il banco successivo di tre impianti, premere gli interruttori a pedale 1 e 2 ()
contemporaneamente.
Per mostrare il banco precedente di tre impianti, premere gli interruttori a pedale 2 e 3 ()
contemporaneamente.
Modalità Hybrid (ibrida)
Il primo interruttore a pedale possono essere assegnati per
attivare o disattivare un modello o selezionare una scena
nell’impianto attualmente selezionato.
Per passare all’impianto precedente, premere l’interruttore a pedale 2.
Per passare all’impianto successivo, premere l’interruttore a pedale 3.
Modalità Setlist
Per entrare nella setlist attualmente illustrata, premere
l’interruttore a pedale 1.
Per mostrare la setlist precedente, premere l’interruttore a pedale 2.
Per mostrare la setlist successiva, premere l’interruttore a pedale 3.
Per entrare nella setlist All Rigs (tutti gli impianti), tieni premuto l’interruttore a pedale 1.
66
Impianti
Quando si utilizza l’HeadRush MX5, un impianto (rig) è un preset: la combinazione di modelli assegnati
(amp, cab ed effetti) e le configurazioni dei parametri di ciascuno di essi. È possibile creare, modificare,
salvare e caricare impianti, con la massima facilità nel richiamare il suono perfetto per ciascuna parte
della propria esibizione.
Ciascun impianto presenta 11 slot, a ciascuno dei quali può essere assegnato un modello (amp, cab, o
effetto). Gli slot assegnati mostreranno rappresentazioni grafiche dei modelli e gli slot vuoti
presenteranno un simbolo .
Creazione di un nuovo impianto
Per creare un nuovo impianto, toccare il tasto  nell’angolo
superiore destro dello schermo e toccare New Rig.
Per assegnare un modello (amp, cab o effetto) a uno slot
vuoto:
1. Toccare lo slot vuoto ().
2. Nell’elenco che compare, toccare il tipo di modello che si
desidera assegnare. Amp, Cab, IR (risposte a impulse) o
effetto (Distortion, Dynamics/EQ, Modulation, Reverb/
Delay, FX-Loop o Expression).
3. Nell’elenco che compare, toccare il modello che si desidera
assegnare.
4. Nell’elenco che compare, toccare il preset che si desidera
caricare per quel modello.
Se si carica un amp o un cab su uno slot avente uno slot vuoto
adiacente, un amp o un cab corrispondente sarà caricato
automaticamente su quest’ultimo. Dopodiché, è possibile
configurarli in maniera indipendente: è possibile infatti separarli
nella catena dei segnali, cambiare il tipo di amp o cab o
cancellare ciascun modello separatamente.
Ottimizzazione della catena di segnali
La catena dei segnali è il percorso seguito dai segnale audio dalla chitarra ai modelli selezionati e
termina a livello delle uscite dell’HeadRush MX5. È possibile servirsi dello schermo tattile per sistemare
i modelli selezionati in qualsiasi sequenza, ma si potrebbe scoprire che alcune configurazioni suonano
meglio di altre.
Ecco alcuni suggerimenti per una collocazione tipo dei modelli per creare tonalità con l’HeadRush MX5:
Dinamica (ad es., compressori), filtri (ad es. wah, pitch shifter) e pedali volume sono
solitamente collocati all’inizio della catena dei segnali. Alternativamente, è possibile collocare i
pedali volume alla fine della catena dei segnali per garantire una leggera varianza a livello di
funzionalità.
Gli effetti basati sul guadagno (ad es. overdrive/distortion, fuzz) solitamente vengono dopo.
L’equalizzazione (EQ) è spesso utilizzata per modellare le caratteristiche toniche degli effetti di
overdrive/distorsione e fuzz, quindi un EQ va collocato dopo di essi. Alternativamente,
collocarli prima di essi per modellare la tonalità generale della chitarra (tagliando frequenze
indesiderate) prima dei pedali di guadagno.
Gli effetti di modulazione quali flanger, phaser e chorus solitamente seguono.
Gli effetti basati sul tempo quali delay e reverb sono solitamente collocati verso la fine della
catena dei segnali.
Un amp e un cab (o un amp e un risposte a impulsi) sono spesso collocati al termine della
catena dei segnali, sebbene sia possibile collocarli ovunque si desideri.
Tipi Modelli Preset
67
Come salvare un impianto
Se l’impianto è stato modificato dal momento in cui è stato caricato, accanto al suo nome a livello della
parte superiore dello schermo comparirà un asterisco (). È possibile salvare le modifiche su questo
impianto, salvarle sotto forma di un altro impianto o non salvarle affatto.
Per salvare un impianto, toccare Save nell’angolo superiore
destro.
Per salvare le modifiche all’impianto corrente, toccare Save.
Per salvare le modifiche come nuovo impianto, toccare Save New Rig, servirsi della tastiera che
compare per inserire un nome, quindi toccare Save.
Per tornare alla schermata precedente senza salvare, toccare Cancel in qualsiasi momento.
Per annullare eventuali modifiche apportate all’impianto, toccare il tasto  nell’angolo superiore
destro e quindi toccare Discard Changes.
Regolazione delle configurazioni
Per regolare le impostazioni di un modello in un impianto, toccarlo due volte per aprire la relativa
schermata delle impostazioni.
Salvare un Preset
Per salvare un preset, toccare Save nell’angolo superiore destro.
Per salvare le modifiche apportate al preset corrente, toccare
Save.
Per salvare le modifiche come nuovo preset, toccare Save New Preset, servirsi della tastiera che
compare per inserire un nome, quindi toccare Save.
Per tornare alla schermata precedente senza salvare, toccare Cancel in qualsiasi momento.
Toccare per mantenere le modifiche
e tornare alla schermata principale.
Toccare Delete per annullare
l’assegnazione del modello
allo slot.
Toccare il
nome del
modello
per
assegnare
un modello
diverso a
q
uesto
Girare il codificatore
per scorrere tra le
voci selezionabili su
schermo o per
regolare i parametri.
Premere il
codificatore come se
fosse un comando
Invio.
Toccare questo tasto e quindi toccare Discard Changes per annullare
tutte le modifiche apportate da quando è stata aperta la schermata.
Toccare un colore per assegnarlo a questo
modello. Tale colore sarà visualizzato sullo
schermo principale, nella schermata di
assegnazione Hardware (Hardware Assign) e
a livello dell’indicatore dell’interruttore a
pedale per questo modello.
Toccare Cancel per annullare le
modifiche e tornare alla
schermata principale.
Toccare un tasto
parametro Off/On
per modificare
l’impostazione del
parametro di
conseguenza.
Toccare e trascinare un
cursore a sinistra e a
destra per regolare
l’impostazione dei
parametri.
Alternativamente,
toccare il cursore e
servirsi del codificatore
per eseguire le
re
g
olazioni fini.
Toccare il menu Preset per
selezionare un preset.
Si veda Salvare
un Preset.
68
Assegnazione Hardware
La schermata Hardware Assign consente di personalizzare il
modo in cui gli interruttori a pedale e il pedale di espressione
dell’HeadRush MX5 controllano ciascun impianto.
Per aprire la schermata Hardware Assign, toccare il tasto 
nell’angolo superiore destro della schermata principale e quindi
toccare Hardware Assign.
Per tornare alla schermata principale, toccare il tasto
nell’angolo superiore sinistro.
Importante: le impostazioni Hardware Assign sono tutte parte
dell’impianto complessivo, quindi occorre ricordarsi di salvare le
modifiche che si desidera conservare.
Per impostare il colore associato all’impianto, toccarlo nella parte superiore sinistra dello schermo.
Questo colore comparirà accanto al nome dell’impianto quando si visualizza un elenco degli impianti
disponibili o quando si visualizzano e creano setlist. Questo sarà anche il colore dell’indicatore
dell’interruttore a pedale corrispondente quando l’HeadRush MX5 si trova in Modalità Rig.
Per impostare il tempo degli effetti basati sul tempo dell’impianto (delay, modulazione, ecc.),
toccare il tasto sotto Tempo per selezionare Current o Fixed.
Current: l’impianto utilizzerà l’ultimo tempo utilizzato o quello impostato dall’interruttore a
pedale Tempo.
Per impostare il tempo, premere l’interruttore a pedale Tempo al tempo desiderato 3–8 volte
per impostare il nuovo tempo in battiti al minuto (BPM).
Fixed: L’impianto utilizzerà un tempo impostato qui.
Per impostare il tempo, girare il codificatore per impostare il tempo desiderato in battiti al
minuto (BPM). Il tempo può essere configurato solo nella schermata Assegnazione Hardware.
Per caricare un impianto quando un MIDI Program Change è ricevuto da un dispositivo MIDI
esterno opzionale o per inviare un messaggio MIDI Program Change quando viene caricato un
impianto, toccare il tasto sotto MIDI, quindi girare il codificatore per selezionare un numero di MIDI
program change. Si può regolare se i MIDI program change vengono ricevuti e/o inviati nel menu
Global Settings.
Nota bene: se un impianto utilizza un numero, quel numero sarà indisponibile e non potrà essere
assegnato a un altro impianto. Inoltre, salvando un impianto con un nuovo nome si salverà l’impianto,
ma senza il numero di cambio programma per impedire che più impianti condividano lo stesso numero.
Interruttori a pedale
Le 3 caselle nell’angolo inferiore sinistro rappresentano i 3 interruttori a pedale dell’HeadRush MX5. È
possibile assegnare qualsiasi parametro basato su interruttori (quelli con soli due stati) a qualsiasi
interruttore a pedale, indipendentemente dalla loro posizione nella catena di segnale.
Per assegnare un parametro a un interruttore a pedale:
1. Toccare una casella. indica una casella vuota.
2. Nell’elenco che compare, toccare il modello con il
parametro che si desidera assegnare.
3. Nell’elenco che compare, toccare il parametro che si
desidera assegnare. Solitamente, il parametro sa
semplicemente On (per attivarlo o disattivarlo).
Toccare Unassigned per annullare l’assegnazione a
quell’interruttore a pedale.
Per scambiare due assegnazioni, toccare e trascinare una delle due sull’altra, e quindi rilasciarla.
69
Scene
La funzione Scene ti permette di spegnere o accendere più modelli in ciascun impianto, oltre a
selezionare diversi preset di modifica modello. Quando si preme l’interruttore a pedale
assegnato a quella scena, tutti i modelli inclusi in tale scena si accenderanno o spegneranno o
passeranno a un preset diverso, a seconda di come vengono assegnati. Questo è un ottimo
modo per creare più tonalità nello stesso impianto. Ad esempio si può desiderare che un
particolare modello di reverb sia acceso ogni volta che un particolare modello di distorsione è a
sua volta acceso. Alternativamente, si può voler spegnere un modello di delay quando se ne
accende un altro. Le scene consentono di farlo con un’unica pressione dell’interruttore a pedale.
Per creare e modificare una scena:
1. Nella schermata Hardware Assign, toccare
Toggle/Scene affinché l’interruttore a pedale
desiderato scorra tra le opzioni disponibili, e
selezionare Scene.
2. Su quel modello, toccare Edit. Comparirà
l’editor delle scene, che mostra tutti i modelli
presenti nel proprio impianto.
3. Per ciascun modello contenuto nell’impianto,
toccare la prima linea di testo per scorrere
lungo le opzioni disponibili:
On: questo modello si accende quando
si accende la scena.
Off: questo modello si spegne quando
si accende la scena.
No Change: questo modello rimane
inalterato quando si accende la scena.
4. Per ciascun modello dell’impianto, toccare la
seconda linea di testo per configurare un
preset di modello da caricare quando la
scena è attivata.
5. Toccare un colore in superiore allo schermo
tattile per selezionare il colore per quella
scena.
6. Toccare il tasto nell’angolo superiore
sinistro per tornare alla schermata Hardware
Assign.
Per rinominare una scena (che appare a livello degli indicatori dell’interruttore a pedale),
toccare il testo contenuto nella casella sotto Edit sul modello, servirsi della tastiera virtuale che
compare per inserire un nome e quindi toccare in qualsiasi punto diverso dal campo di testo.
70
Pedale di espressione
Si può collegare un pedale di espressione opzionale (venduto separatamente) per controllare
due parametri (in modalità classica) o due set di parametri (in modalità avanzata). Se il proprio
pedale di espressione presenta un interruttore di punta, è possibile utilizzare quest’ultimo per
commutare tra di essi: pedale di espressione A o B.
Per attivare l'interruttore in punta, spostare la "punta" del pedale di espressione in modo
che tocchi MX5, quindi premere verso il basso.
Nota bene: quando si salva l’impianto, lo stato del pedale di espressione selezionato
correntemente (A o B) sarà salvato e quindi richiamato quando si carica nuovamente l’impianto.
La colonna a quattro caselle rappresenta la configurazione del pedale di espressione. È
possibile assegnare uno o più parametri regolabili in maniera continua (quelli aventi un intervallo
di valori) al pedale di espressione.
Per configurare la modalità del pedale di espressione, toccare il tasto al di
sopra di Range nell’angolo superiore destro per selezionare Classic o
Advanced.
Classic: si può assegnare un parametro a ciascun pedale di
espressione (A e B). Utilizzando l’interruttore di punta si seleziona
l’altro pedale di espressione e si disattiva (bypassa) il parametro del
pedale di espressione corrente. Ad esempio, se si assegna un
pedale wah al pedale di espressione A e un pedale volume al pedale
di espressione B, solo uno di essi sarà attivo in un determinato
momento. Quando si controlla il pedale wah, il pedale del volume
sarà bypassato e viceversa.
Advanced: si può assegnare fino a un massimo di quattro parametri
a ciascun pedale di espressione (A e B). Muovendo il pedale si
regolano simultaneamente tutti i parametri ad esso assegnati.
Utilizzando l’interruttore di punta si seleziona l’altro pedale di
espressione e si lasciano i parametri del pedale corrente attivi e ai
loro valori massimi.
Per assegnare un parametro a un pedale di espressione:
1. Se il tasto Assign non è acceso, toccarlo.
2. Toccare una casella sotto il tasto Assign. indica una casella vuota.
3. Nell’elenco che compare, toccare il modello con il parametro che si
desidera assegnare.
4. Nell’elenco che compare, toccare il parametro che si desidera assegnare.
Toccare Unassigned per annullare l’assegnazione a quella casella.
Per scambiare due assegnazioni (in modalità avanzata Advanced)
toccare e trascinare una delle due sull’altra, e quindi rilasciarla.
Per impostare l’intervallo di un parametro assegnato:
1. Se il tasto Range non è acceso, toccarlo.
2. Toccare un valore presente sotto il tasto Range.
3. Girare il codificatore per impostare il valore desiderato come una
percentuale dell’intervallo complessivo del parametro. Premere il
codificatore o toccare altrove per confermare il valore.
71
Setlist
Per organizzare i propri impianti, è possibile servirsi di setlist. Una setlist è una collezione di impianti
memorizzata, che è possibile salvare e richiamare in un secondo momento. Ciò è utile, ad esempio, se
si desidera utilizzare solo alcuni dei propri impianti in un’esibizione; è possibile salvare una setlist che
contenga unicamente tali impianti in modo tale che non si debba perdere tempo cercando tra gli
impianti prima di suonare la canzone successiva.
Per visualizzare le proprie setlist, toccare il tasto nell’angolo superiore sinistro della schermata
principale. Comparirà la schermata Setlists.
Per tornare alla schermata principale, toccare il tasto nell’angolo superiore sinistro.
Per creare una setlist:
1. Toccare New nell’angolo superiore destro.
2. Nella schermata che compare, la parte sinistra mostra un
elenco di tutti gli impianti disponibili e la parte destra mostra
l’elenco degli impianti inseriti nella setlist.
Per aggiungere un impianto alla setlist, toccarlo per
aggiungerlo in fondo all’elenco. Alternativamente, toccarlo e
trascinarlo nel punto desiderato dell’elenco. È possibile
aggiungere più volte lo stesso impianto a una setlist.
L’impianto [Empty] presente nell’angolo inferiore sinistro è
uno slot da utilizzarsi come placeholder che serve a
facilitare l’operazione di riorganizzazione della setlist: non
sarà disponibile come impianto selezionabile quando si
scorre tra gli impianti presenti nella setlist stessa.
Per risistemare la setlist, toccare un impianto presente nella parte destra e trascinarlo nel punto
desiderato dell’elenco.
Per rimuovere un impianto dalla setlist, toccare il sul suo margine destro.
Per salvare una setlist, toccare Save nell’angolo superiore destro.
Per salvare le modifiche apportate alla setlist corrente,
toccare Save.
Per salvare le modifiche come nuova setlist, toccare Save New Setlist, servirsi della tastiera
che compare per inserire un nome, quindi toccare Save.
(In qualsiasi momento) Per tornare alla schermata precedente senza salvare, toccare Cancel.
Per annullare eventuali modifiche apportate alla setlist, toccare il tasto nell’angolo superiore
sinistro e quindi toccare Discard Changes.
Per caricare una setlist:
1. Visualizzando la schermata principale, toccare il tasto
nell’angolo superiore sinistro per visualizzare la schermata
Setlists. Ciascuna schermata mostrerà il numero di impianti
tra parentesi (incluse le occorrenze multiple di uno stesso
impianto).
2. Toccare la setlist desiderata. Il primo impianto presente
nella setlist verrà caricato immediatamente. Toccare All
Rigs per visualizzare tutti gli impianti anziché una setlist
specifica.
Per modificare una setlist, toccare il tasto  sul lato sinistro, quindi toccare l’icona a forma di
matita. Verrà visualizzata la stessa schermata utilizzata per creare la setlist: qui è possibile modificarla e
salvarla.
Per cancellare una setlist, toccare il tasto  sul lato sinistro, quindi toccare l’icona a forma di
cestino. Toccare Yes per confermare la cancellazione o Cancel per tornare alla schermata relativa alle
Setlist senza cancellarla.
72
Modalità mani libere
La modalità a mani libere (Hands-Free) permette di regolare
qualsiasi impostazione dei propri modelli utilizzando solo gli
interruttori a pedale e il pedale di espressione.
Per entrare in modalità mani libere, premere e tenere
premuto l’interruttore a pedale 1 per entrare nella pagina di
scelta modalità, quindi premere di nuovo e tenere premuto
l’interruttore a pedale 1.
Per aumentare o diminuire il valore illustrato, muovere il
pedale di espressione.
Per diminuire il valore illustrato di piccoli incrementi,
premere gli interruttori a pedale 1 e 2 () contemporaneamente.
Per aumentare il valore illustrato di piccoli incrementi,
premere gli interruttori a pedale 2 e 3 () contemporaneamente.
Per modificare il modello successivo nell’impianto, premere l’interruttore a pedale 1.
Per modificare il modello precedente nell’impianto, tenere premuto l’interruttore a pedale 1.
Per mostrare il parametro successivo per il modello illustrato, premere l’interruttore a
pedale 2.
Per mostrare il parametro precedente per il modello illustrato, premere l’interruttore a
pedale 2.
Per uscire dalla modalità a mani libere, premere l’interruttore a pedale 3.
Tuner/tempo (sintonizzatore/tempo)
Si può utilizzare la pagina Tuner/Tempo per sintonizzare la
chitarra e impostare il tempo per gli effetti basati sul tempo.
Per entrare in modalità Tuner/Tempo, tenere premuto
l’interruttore a pedale 3 per più di un secondo. In modalità
Tuner/Tempo, compare la schermata a destra.
Per modificare il pitch di riferimento del sintonizzatore,
toccare il parametro e girare il codificatore.
Per annullare il silenziamento del segnale durante la sintonia, premere l’interruttore a
pedale 1.
Per impostare il tempo toccando un interruttore a pedale, premere l’interruttore a pedale 2
al tempo desiderato 3–8 volte per impostare il tempo in battiti al minuto (BPM).
Per uscire da questa pagina, premere l’interruttore a pedale 3.
Suggerimento: è anche possibile assegnare Tap Tempo a un interruttore a pedale in un
impianto sulla pagina Hardware Assign.
73
Looper
L’HeadRush MX5 ha un looper incorporato che si può utilizzare per stratificare le esibizioni. Quando le
azioni del looper sono illustrate a display, è possibile controllarne la maggior parte comodamente con
gli interruttori a pedale.
Il looper può contenere fino a 20 minuti di audio per volta su un massimo di 50 strati. Il primo strato
del loop può arrivare a 5 minuti di lunghezza.
Per registrare il primo strato di un loop, premere l’interruttore a pedale Record. La registrazione
inizia immediatamente e la spia dell’interruttore a pedale si accende di rosso. Premere nuovamente
l’interruttore a pedale Record per interrompere la registrazione e avviare la riproduzione del loop.
L’interruttore a pedale è ora chiamato Overdub e la spia dell’interruttore a pedale è gialla.
Per registrare ulteriori strati sul loop (overdub), premere l’interruttore a pedale Overdub. La
registrazione in overdub inizia immediatamente e la spia dell’interruttore a pedale si accende di
rosso. Premere nuovamente l’interruttore a pedale Overdub per interrompere la registrazione in
overdub e continuare la riproduzione.
Per cancellare lo strato più alto (l’ultimo aggiunto) del loop, premere e tenere premuto l’interruttore a
pedale Peel. Lo strato superiore del loop sarà cancellato immediatamente. Questo processo è
distruttivo, quindi non sarà più possibile aggiungerlo nuovamente in un secondo momento.
Per cancellare il loop completo, tenere premuto l’interruttore a pedale Clear. Questo processo
interromperà la riproduzione ed è distruttivo, quindi non sarà più possibile aggiungerlo nuovamente
in un secondo momento.
Per dimezzare o raddoppiare la lunghezza del loop, toccare il pulsante accanto al campo Length e
quindi girare il codificatore. Il processo di dimezzamento non è distruttivo, quindi è possibile
ripristinare il loop originale e il relativo contenuto raddoppiando la lunghezza del loop.
Per dimezzare o raddoppiare la velocità del loop, toccare il pulsante accanto al campo Speed e
quindi girare il codificatore.
Suggerimento: servirsi di questo comando per creare linee di basso basse o parti di chitarra ultra alte
che non si potrebbero suonare normalmente.
Questo misuratore
indica la posizione
corrente nel loop
durante la
registrazione o la
ri
p
roduzione.
Questo indica quanti
strati stanno
suonando nel loop
corrente, incluso
l’originale.
Questo indica la
direzione di
ri
p
roduzione.
Indica se il looper è situato prima (Pre) o
dopo (Post) la catena di segnale.
Spostando il looper in posizione Pre è
possibile modificare l’impianto senza dover
suonare lo stesso riff più e più volte.
Questo indica la
lunghezza del loop
corrente.
Controlla in che
misura il segnale del
looper si sente nelle
uscite.
Controlla in che
misura il segnale del
looper viene
convogliato indietro
al momento di
registrare un altro
strato.
Nome impianto.
Questo indica la
velocità corrente del
loop come un
multiplo o come
frazione
dell’originale.
74
Per invertire la riproduzione del looper, toccare il tasto accanto al campo Playback e quindi girare il
codificatore.
Suggerimento: crea effetti inquietanti registrando gli strati al contrario per poi tornare alla riproduzione
normale
Per impostare la posizione del looper, toccare il tasto accanto al campo Playback e quindi girare il
codificatore per posizionarlo prima (Pre) o dopo (Post) la catena di segnale. Spostando il looper in
posizione Pre è possibile modificare l’impianto senza dover suonare lo stesso riff più e più volte.
Per uscire dal looper e tornare alla schermata principale, premere l’interruttore a pedale Exit. Se il
looper sta suonando, la riproduzione continua.
Per rientrare nel looper, tenere nuovamente premuto l’interruttore a pedale Looper.
Suggerimento: servirsi di questa funzione per creare diverse configurazioni di effetti (regolare
parametri, attivare/disattivare modelli, ecc.) per ciascuno strato, creando prestazioni multi-testurizzate.
Si possono anche commutare gli impianti quando si usa il looper e utilizzare un impianto diverso per
ciascuno strato.
Impostazioni globali (global settings)
Servirsi delle impostazioni globali per configurare il
funzionamento complessivo dell’HeadRush MX5.
Per mostrare le impostazioni globali, toccare il
tasto  nell’angolo superiore destro dello
schermo e toccare Global Settings.
Per selezionare ciascuna pagina delle
impostazioni globali, toccare il numero
nell’angolo superiore destro dello schermo.
LCD Brightness: questa impostazione determina la luminosità del display principale. Toccare questo
campo, girare il codificatore per selezionare da 1 (smorzato) a 5 (luminoso), quindi premere il
codificatore.
Audio Configuration (Configurazione audio):
Rig Input: questa impostazione determina se il segnale di ingresso di ciascun impianto è tratto
dall’ingresso chitarra (Guitar) o dall’ingresso Return destro (R) (FX Ret R). Quando è
impostata su Per Rig, la fonte è determinata dall’impostazione dell’Ingresso Rig di ciascun
impianto nel blocco Input. Quando impostato su FX Ret R o Per Rig, l’impostazione FX-Loop
Stereo Return sarà disattivata; il segnale sarà in mono.
Main Out Level: questa impostazione determina il livello di segnale inviato alle Uscite Main
(1/4"/6.35 mm, TRS). Quando impostato su Line, il livello di uscita sarà pari a +18 dBu Servirsi
di questa impostazione se si sta collegando l’HeadRush MX5 a un amplificatore a piena
risposta e a gamma completa, un altoparlante PA, un mixer o un’interfaccia audio. Quando
impostato su Amp, il livello di uscita sarà pari a +6 dBu Servirsi di questa impostazione se si
collega l’HeadRush MX5 a un amplificatore standard per chitarra.
FX Return Level: questa impostazione determina il livello di segnale ricevuto dall’ingresso FX
Return (1/4"/6.35 mm, TRS). Quando impostato su Rack, il livello di uscita sarà pari a +18 dBu
a livello di linea. Servirsi di questa impostazione se si sta collegando un processore di effetti
rack all’FX-Loop dell’HeadRush MX5. Quando impostato su Stomp, il livello di uscita sarà pari
a +6 dBu Servirsi di questa impostazione se si sta collegando un pedale per chitarra
tradizionale (“stompbox”) all’FX-Loop.
FX-Loop Stereo: queste impostazioni determinano se il segnale in ingresso e in uscita a livello
del loop effetti è stereo o mono. Toccare Send per abilitare o disabilitare il segnale stereo per le
uscite Send. Toccare Return per abilitare o disabilitare il segnale stereo per gli ingressi
Return.
75
USB Audio Settings (Impostazioni audio USB):
Nota bene: scaricare la Guida per l’uso completa dell’HeadRush MX5 dalla pagina headrushfx.com
per sapere come configurare il DAW.
Nota importante per gli utenti Windows: prima di collegare l’HeadRush MX5 al computer, scaricare e
installare i driver necessari da headrushfx.com/support.
Sample Rate: questa impostazione determina la frequenza di campionamento del segnale audio
USB: 44.1 kHz, 48.0 kHz o 96.0 kHz. Non va dimenticato di selezionare la stessa frequenza di
campionamento del DAW. Impostarla prima di aprire il DAW.
USB Audio: questa impostazione determina se l’HeadRush MX5 sta inviando o meno un segnale
audio USB tramite un collegamento USB. Toccare On per abilitare l’invio del segnale audio
USB con la Sample Rate selezionata. Toccare Off per disabilitare il segnale audio USB. (Per
modificare la frequenza di campionamento, impostare innanzitutto USB Audio su Off,
selezionare la giusta frequenza di campionamento, impostare nuovamente USB Audio su On e
riavviare il DAW.)
USB Mode: questa impostazione determina il modo in cui l’HeadRush MX5 invia il suo segnale
audio tramite il collegamento USB e come funzionano le sue uscite mentre lo fa:
Live: il segnale audio verrà inviato al computer e alle uscite dell’HeadRush MX5.
DAW: il segnale audio sarà inviato unicamente al computer. Le uscite dell’HeadRush
MX5 saranno disabilitate per impedire qualsiasi latenza durante il monitoraggio.
Reamp: il computer invierà un segnale audio all’HeadRush MX5, che lo elaborerà
attraverso l’impianto corrente e lo invierà nuovamente al computer. Le uscite
dell’HeadRush MX5 saranno disabilitate per impedire qualsiasi latenza durante il
monitoraggio.
Pedal Configuration:
External Pedal: questa impostazione stabilisce se si utilizzerà o meno un pedale di espressione
esterno con l’HeadRush MX5.
Toccare On per utilizzare il pedale di espressione incorporato per controllare il
parametro o i parametri del Banco A mentre il pedale di espressione esterno controlla
quelli del Banco B. (Se si utilizza la modalità Classic, premendo l’interruttore di punta
si attiva o disattiva il parametro. Se si utilizza la modalità Advanced, l’interruttore di
punta sarà completamente disattivato.)
Toccare Off per disattivare l’ingresso del pedale di espressione e utilizzare il solo
pedale di espressione incorporato.
Reminders (Promemoria):
Confirm Unsaved: Questa impostazione determina se si vedrà
o meno un messaggio di conferma se si modifica l’impianto
quando ci sono modifiche non salvate su quello corrente.
Toccare On per abilitare i messaggi o Off per disabilitarli.
Alternativamente, toccare Do not show this dialog again (non mostrare più questo
messaggio) nel messaggio stesso per disabilitarli.
MIDI Settings (Impostazioni MIDI): queste impostazioni determinano il modo in cui l’HeadRush MX5
invia e riceve informazioni MIDI da e verso dispositivi esterni. Le impostazioni influiscono unicamente
sull’ingresso MIDI o sull’uscita MIDI dell’HeadRush MX5.
MIDI Thru: toccare On per utilizzare l’uscita MIDI come flusso MIDI; qualsiasi informazione MIDI
inviata all’ingresso MIDI dell’HeadRush MX5 sarà inviata direttamente all’uscita MIDI. Toccare
Off per utilizzare normalmente l’uscita MIDI dell’HeadRush MX5; l’HeadRush MX5 potrà inviare
le proprie informazioni MIDI dall’uscita MIDI.
Recv MIDI Clock: toccare On per abilitare l’HeadRush MX5 a ricevere informazioni MIDI clock.
Toccare Off per utilizzare il MIDI clock interno dell’HeadRush MX5 (che non sarà inviato).
Prog Change: toccare Send per abilitare o disabilitare la trasmissione da parte dell’HeadRush
MX5’ di messaggi MIDI Program Change quando si carica un impianto. Toccare Recv per
abilitare o disabilitare la ricezione da parte dell’HeadRush MX5 di messaggi MIDI Program
Change da un dispositivo MIDI esterno.
76
MIDI Channel: questa impostazione determina i canali MIDI cui l’HeadRush MX5 invierà
messaggi MIDI e da cui li riceverà. Toccare questo campo, girare il codificatore per
selezionare tutti i canali (Omni) o 116, quindi premere il codificatore.
Assignments (Assegnazioni):
Auto Assign: questa impostazione determina in che modo i modelli sono assegnati agli
interruttori. Toccare On se si desidera che i modelli siano automaticamente assegnati al primo
interruttore disponibile quando vengono caricati. Toccare Off se si desidera che i modelli
vengano caricati senza essere assegnati a un interruttore; dovranno essere assegnati
manualmente nella schermata Hardware Assign.
Color Mod:
In caso di difficoltà nel distinguere determinati colori sul display del MX5 o se si desidera
semplicemente personalizzare ulteriormente lo schema cromatico, è possibile utilizzare i parametri
color mod per regolarne le impostazioni predefinite. Mentre si sperimenta con le impostazioni, un
campione delle regolazioni verrà visualizzato in tempo reale. Se si desidera tornare allo schema
cromatico predefinito, le impostazioni predefinite sono le seguenti:
Depth (profondità): 0% Color (colore): 36 DEG Spread (diffusione): 180 DEG
Nota bene: quando la funzione Screen Lock è attiva, la funzione Color Mod viene disattivata.
Global EQ:
Queste impostazioni a pagina 2 determinano se/come
l’equalizzazione viene applicata alle uscite. L’equalizzatore è un
equalizzatore parametrico a quattro bande.
Suggerimento: queste impostazioni sono particolarmente utili
quando la sede di un evento, lo spazio per le prove, ecc. ha
un’acustica diversa rispetto alla sala in cui sono stati creati
originariamente i preset (ad es. il posto può avere un suono più
“rimbombante” o una sala prove con isolamento acustico può
smorzare alcuni dei suoni alti). Questa pagina consente di
applicare rapidamente un’equalizzazione aggiuntiva a tutti i
preset senza doverli salvare in via permanente.
EQ On: questa impostazione determina se l’equalizzazione è abilitata (On) o disabilitata (Off) a
livello delle uscite.
Level (livello): questa impostazione determina se/in che misura il segnale audio delle uscite è
amplificato o tagliato. Questo valore è applicato al livello impostato dalla manopola Master.
Low Band e High Band: queste impostazioni determinano quale tipo di equalizzazione è
applicata alla banda dalla frequenza più bassa (Low Band) e a quella dalla frequenza più alta
(High Band): Shelf o Cut.
Low, Low Mid, High&High Mid: le tre impostazioni di ciascuna di queste quattro bande di
frequenza determinano la forma dell’equalizzazione:
La prima impostazione (Hz) determina la frequenza centrale della banda a bassa
frequenza (low), della banda a bassa-media frequenza (low-mid), della banda ad alta
frequenza (high) o della banda a frequenza medio-alta (high-mid).
La seconda impostazione (dB) determina in che misura l’equalizzatore spinge o taglia il
segnale alla banda di frequenza corrispondente.
La terza impostazione (Q) determina l’ampiezza della banda di frequenza. Più
l’impostazione è alta, più la banda sarà ampia attorno alla frequenza centrale (la prima
impostazione). Questa impostazione è applicata se Low Band o High Band sono impostati
su Shelf o Cut.
77
Trasferimento di file e impostazioni
Tramite una connessione USB è possibile trasferire
impianto, setlist, preset di modelli, loop e/o file di
risposte a impulsi (IR) tra il computer e la HeadRush
MX5.
Si raccomanda di creare una copia di backup dei file sul
computer prima di apportare eventuali cambiamenti.
Importante:
Non scollegare o spegnere la HeadRush MX5 durante il
processo.
I file non supportati verranno ignorati.
Non è possibile trasferire una cartella o una cartella
.zip/archivio da/a HeadRush MX5. Qualsiasi file
supportato va trasferito direttamente.
Si raccomanda di organizzare la struttura dei file di
impianti, setlist, preset di modelli e/o file di risposte a
impulsi sul computer in modo tale che sia identica alla
struttura dei file illustrata nel “drive” della HeadRush
MX5.
Per trasferire file tra la HeadRush MX5 e il computer:
1. Collegare il computer alla porta USB della
HeadRush MX5 servendosi di un cavo USB
standard.
2. Con il computer acceso, accendere la HeadRush
MX5 utilizzando l’interruttore di alimentazione
power.
3. Toccare il tasto  nell’angolo superiore
destro dello schermo, quindi toccare Global
Settings.
4. Nella schermata Global Settings, toccare il tasto  nell’angolo superiore destro dello
schermo, quindi toccare USB Transfer. Sul computer, la HeadRush MX5 comparirà sotto
forma di dispositivo di memoria di massa chiamato HeadRush.
Utenti Windows: se questa fosse la prima volta che si collega il prodotto a questo
computer, potrebbe essere necessario attendere un minuto per l’installazione dei driver
compatibili.
5. Aprire il drive HeadRush. È ora possibile cliccare sui contenuti e trascinarli tra l’HeadRush
e il computer. Nota bene: eventuali cambiamenti apportati ai contenuti dell’HeadRush
sono immediati e non possono essere annullati.
6. IMPORTANTE: una volta finito di trasferire i contenuti, occorre effettuare l’espulsione
sicura del drive HeadRush dal computer. Se il drive non viene espulso correttamente
prima di continuare si può verificare la corruzione del file.
7. Una volta espulso il drive, toccare Sync sull’HeadRush MX5 per "fissare" qualsiasi
cambiamento apportato ai contenuti del driveHeadRush. Un ulteriore messaggio comparirà
per confermare che il drive è stato espulso. Toccare Proceed per andare avanti o Cancel
per continuare ad accedere a file sul computer.
Mentre l’HeadRush MX5 analizza e importa i file, un misuratore a display ne indicherà lo
stato di avanzamento. La schermata normale Global Settings ricomparirà una volta
completato il procedimento. Non scollegare o spegnere la HeadRush MX5 durante il
processo di sincronizzazione.
78
Istruzioni per l'aggiornamento del Firmware
1. Collegare la porta USB sul proprio dispositivo HeadRush al computer e assicurarsi che
HeadRush e computer siano accesi.
2. Sull’HeadRush, toccare l’icona ••• nell’angolo superiore destro e toccare Global Settings.
3. Nella schermata Global Settings, toccare l’icona ••• nuovamente nell’angolo superiore
destro dello schermo, quindi toccare Firmware Update. Nella schermata che compare,
toccare OK per continuare. Dopo il riavvio, la schermata mostreUpdate a livello del
bordo inferiore.
4. Aprire l’applicazione HeadRush Updater per il proprio sistema operativo, Windows o
macOS. (è possibile scaricare l’ultima applicazione di aggiornamento da headrushfx.com)
5. Quando compare la finestra dell’updater, fare clic su Update HeadRush. Non scollegare
né spegnere il dispositivo HeadRush o il computer fino a quando l’aggiornamento non è
stato completato.
6. Una volta completato l'aggiornamento, la finestra dell’updater mostrerà la scritta Done, e
l’HeadRush si riavvierà Fare clic su Done per chiudere la finestra.
7. Per confermare che il proprio dispositivo HeadRush impiega il firmware più recente,
toccare l’icona ••• nell’angolo superiore destro e toccare Global Settings. La versione del
firmware comparirà in fondo allo schermo.
79
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
HeadRush MX5
USB-Kabel
(2) 1/8” (3,5 mm) auf MIDI-Adapter
Stromkabel
Software-Download-Karte
Schnellstart-Anleitung
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Wichtig: Besuchen Sie headrushfx.com, um das komplette Benutzerhandbuch herunterzuladen.
Kundendienst
Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten,
Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und für die Produktregistrierung
besuchen Sie headrushfx.com.
Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie headrushfx.com/support.
80
Funktionen
Oberseite
1
3
4
56
2
1. Display: Das Vollfarb-Multitouch-Display zeigt Informationen, die den aktuellen Betrieb des
HeadRush MX5 betreffen. Tippen Sie auf das Display (und verwenden Sie die Hardware-
Steuerelemente), um die Schnittstelle zu bedienen. Siehe Einfacher Betrieb, um zu lernen,
wie es funktioniert.
2. Main Volume: Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke der Ausgänge einzustellen.
3. Encoder: Mit diesem Encoder können Sie durch die verfügbaren Menüoptionen navigieren
oder Parameterwerte des ausgewählten Feldes am Display einstellen. Drücken Sie den
Encoder, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Fußschalter-Anzeigen: Diese Leuchten zeigen an, ob die dem Fußschalter zugeordnete
Stomp, Rig oder Szene eingeschaltet (leuchtet hell) oder ausgeschaltet (leuchtet schwach)
ist.
5. Fußschalter: Betätigen Sie diese Fußschalter, um das zugewiesene Model oder die Szene zu
aktivieren/deaktivieren oder den zugeordneten Rig zu laden.
6. Expression-Pedal: Verwenden Sie dieses Pedal, um den zugewiesenen Parameter/die
Parameter einzustellen. Weitere Informationen finden Sie unter Einfacher Betrieb >
Hardwarezuweisung > Expression-Pedal.
81
Rückseite
13
45
6
27
8
9
10
11 12
13
1. Gitarreneingang (1/4"/6,35 mm, Mono): Schließen Sie Ihre Gitarre mit einem
Standardinstrumentkabel an diesen Eingang an.
2. Expression Pedal-Eingang (1/4"/6,35 mm, TRS): Schließen Sie ein optionales zusätzliches
Expression-Pedal mit einem 1/4" (6,35mm) Standard-TRS-Kabel an diesen Eingang an.
3. FX-Sendeausgang (1/4”/6,35 mm, Stereo): Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem Eingang
eines anderen Effektmoduls, eines Effektpedals oder der Effektschleife eines Verstärkers.
4. FX-Return-Eingänge (1/4"/ 6,35 mm, Stereo): Verbinden Sie diesen Eingang mit dem
Ausgang eines anderen Effektmoduls, eines Effektpedals oder der Effektschleife eines
Verstärkers.
Hinweis: Sie können den FX Return-Eingang im Global Settings Menu so einstellen, dass
er Signale im Rack-Level oder Stomp-Level (Standard) empfängt.
5. Ausgänge (1/4”/6,35 mm, symmetrisch): Verbinden Sie diese Ausgänge mit den
Eingängen des Verstärkers, der Audioschnittstelle usw. Wenn Sie nur einen Ausgang
verwenden müssen, verwenden Sie den Ausgang, der mit Left/Mono gekennzeichnet ist.
Hinweis: Sie können diese Ausgänge im Menü Globale Einstellungen so einstellen, dass
sie ein Signal mit Amp-Pegel oder Line-Pegel (Standard) senden.
6. Kopfhörerausgang (1/4”/6,35 mm, Stereo): Verbinden Sie handelsübliche 1/4" (3,5 mm)
Stereo-Kopfhörer mit diesem Ausgang.
7. Aux-Eingang (1/8”/3,5 mm, Stereo): Schließen Sie eine optionale Audioquelle
(Smartphone, Tablet etc.) an diesen Eingang mit einem handelsüblichen 1/8" (3,5 mm)
Stereokabel an.
8. MIDI-Ausgang (1/8”/3,5 mm): Verwenden Sie den mitgelieferten 1/8"-auf-MIDI-Adapter
und ein Standard-MIDI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um diesen Ausgang mit
dem MIDI-Eingang eines optionalen externen MIDI-Geräts zu verbinden.
9. MIDI-Eingang (1/8”/3,5 mm): Verwenden Sie den mitgelieferten 1/8"-auf-MIDI-Adapter und
ein Standard-MIDI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um diesen Eingang mit dem
MIDI-Ausgang eines optionalen externen MIDI-Geräts zu verbinden.
Wichtig: Schließen Sie keine Audio-Geräte (z.B. Kopfhörer, Monitore etc.) an den MIDI
Ausgang oder den MIDI Eingang an. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
1/8"-auf-5-Pin-Adapter, um die MIDI-Geräte zu verbinden.
10. USB-Anschluss: Verwenden Sie ein Standard-USB-Kabel, um diesen USB-Port mit Ihrem
Computer zu verbinden. Mit dieser Verbindung kann HeadRush MX5 das digitale
Audiosignal an und von Ihrem Computer senden und empfangen. Sie können diese
Verbindung auch zum Importieren oder Exportieren von Rigs, Model-Presets, Setlisten
oder Impulsantworten verwenden.
11. Netzeingang: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um diesen Eingang mit einer
Steckdose zu verbinden.
12. Netzschalter: Drücken Sie diese Taste, um das HeadRush MX5 einzuschalten. Halten Sie
diese Taste gedrückt, um das HeadRush MX5 auszuschalten.
13. Entlüftung: Vergewissern Sie sich, dass diese Entlüftung während der Verwendung von
HeadRush MX5 nicht behindert wird.
82
Setup
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
WICHTIG! Stellen Sie im Global Settings Menu sicher, dass Sie die Ausgänge so einstellen,
dass sie ein Signal auf Amp-Level senden, wenn Sie einen herkömmlichen Gitarrenverstärker
verwenden bzw. oder Line-Level (Standard), wenn Sie einen Full-Range Flat-Response-
Verstärker, Mixer, PA-Lautsprecher oder Audio-Schnittstelle verwenden.
Computer
Steckdose
Gitarre
Externe Effekt-Stompboxes, Module etc.
Expression-Pedal
Full-Range-, Flat-Response-Verstärker oder
traditioneller Gitarrenverstärker
83
Einfacher Betrieb
Dieses Kapitel beschreibt einige grundlegende Funktionen des HeadRush MX5. Besuchen Sie bitte
headrushfx.com, um die komplette Bedienungsanleitung für detaillierte Informationen herunterzuladen.
Hauptbildschirm
Wichtig: Die Reihenfolge der Models in Ihrer Signalkette spiegelt sich nicht unbedingt in den
Fußschaltern wider. Sie können Models ganz frei den verfügbaren Fußschaltern zuordnen ohne Ihre
Signalkette zu verändern - und umgekehrt. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Hardwarezuweisung.
Um ein Model (Amp, Cab oder Effekt) einem leeren Speicherplatz
zuzuordnen, tippen Sie darauf () und verwenden dann die angezeigte Liste.
Siehe Rigs > Erstellen eines neuen Rigs um mehr darüber zu erfahren.
Um die Models in Ihrer Signalkette neu anzuordnen, tippen und ziehen Sie
ein Model auf einen anderen Speicherplatz oder zwischen zwei andere
Models (die Models dahinter rücken einen Slot weiter nach unten).
Um ein Modell zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie den ihm
zugewiesenen Fußschalter oder tippen Sie auf das Modell und anschließend
auf die Schaltfläche Ein/Aus, die in der oberen rechten Ecke angezeigt wird.
So laden Sie einen anderen Rig (Preset):
Tippen Sie auf den Namen des Rigs und drehen Sie den Encoder.
Drücken Sie die Fußschalter 1 und 2 () oder die Fußschalter 2 und 3 () gleichzeitig,
wenn sich MX5 im Stomp-Modus befindet.
Drücken Sie einen Fußschalter, der einem Preset zugewiesen ist, wenn sich das MX5 im
Rig-Modus befindet.
Drücken Sie einen Fußschalter, der Prev Rig oder Next Rig zugewiesen ist, wenn sich das
MX5 im Hybrid-Modus befindet.
Um weitere Optionen anzuzeigen, tippen Sie auf die Schaltfläche  oben rechts und tippen dann auf eine
Option.
Tippen Sie, um den
Rig zu speichern.
Diese Taste
aktiviert oder
deaktiviert Reverb-
und Delay-Tails,
wenn Sie zu einem
anderen Rig
wechseln.
Rig-Name.
Tippen Sie, um die
Setlisten anzuzeigen.
Tippen und ziehen Sie diese
Leiste nach unten, um die Rig-
Liste anzuzei
g
en.
Diese Taste
schaltet zwischen
den verschiedenen
Routing-Optionen
für ein Rig um.
Drehen Sie den Encoder, um
durch wählbare Elemente am
Bildschirm zu navigieren oder
um Parameter einzustellen.
Drücken Sie Encoder als
Enter-Befehl.
Doppeltippen Sie auf In oder
Out eines Models, um seine
Parameter anzuzeigen.
Diese drei Blöcke zeigen die aktuelle Funktion der 3
Fußschalter. Tippen Sie auf den Block, um ihn zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
84
Fußschalter-Modi
Die drei Fußschalter am HeadRush MX5 können
verwendet werden, um Modelle (Verstärker, Boxen
oder Effekte) zu aktivieren oder zu umgehen sowie
um Szenen, Rigs oder Setlisten auszuwählen. Die
Fußschalter befinden sich immer in einem von vier
Modi: Stomp, Rig, Hybrid und Setlist.
Um den Modus zu ändern, halten Sie den
Fußschalter 1 gedrückt und dann:
Um den Stomp-Modus auszuwählen,
drücken Sie den Fußschalter 1
Um den Rig-Modus auszuwählen, drücken Sie den Fußschalter 2
Um den Hybrid-Modus auszuwählen, drücken Sie den Fußschalter 3
Um den Setlist-Modus auszuwählen, halten Sie den Fußschalter 2 gedrückt
Stomp-Modus
Die Fußschalter 1-3 entsprechen Modellen (Verstärkern, Cabs
oder Effekten) bzw. Szenen in Ihrem Rig. Drücken Sie einen
Fußschalter, um das Model zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Drücken Sie zum Laden des nächsten Rigs gleichzeitig die Fußschalter 1 und 2 ().
Drücken Sie zum Laden des vorherigen Rigs gleichzeitig die Fußschalter 2 und 3 ().
Rig-Modus
Die Fußschalter 1-3 entsprechen den von Ihnen zuvor
gespeicherten Rigs. Drücken Sie einen Fußschalter, um den
Rig zu laden.
Um die nächste Bank von drei Rigs anzuzeigen, drücken Sie gleichzeitig die Fußschalter 1
und 2 ().
Um die vorherige Bank von drei Rigs anzuzeigen, drücken Sie gleichzeitig die Fußschalter 2
und 3 ().
Hybrid-Modus
Die ersten beiden Fußschalter können zugewiesen werden, um
ein Modell zu aktivieren oder zu deaktivieren, oder um eine
Szene im aktuell ausgewählten Rig auszuwählen.
Um zum vorherigen Rig zu wechseln, drücken Sie Fußschalter 2.
Um zum nachsten Rig zu wechseln, drücken Sie Fußschalter 3.
Setlist-Modus
Um in die aktuell angezeigte Setlist zu gelangen, drücken
Sie Fußschalter 1.
Um die vorherige Setlist anzuzeigen, drücken Sie Fußschalter 2.
Um die nachste Setlist anzuzeigen, drücken Sie Fußschalter 3.
Um in die All Rigs-Setlist zu gelangen, halten Sie den Fußschalter 1 gedrückt.
85
Rigs
Wenn Sie Ihr HeadRush MX5 verwenden, ist ein Rig ein Preset: die Kombination der zugewiesenen
Models - die Verstärker, die Cabs und die Effekte - und ihre jeweiligen Parametereinstellungen. Sie
können Rigs erstellen, bearbeiten, speichern und laden, so dass Sie den perfekten Sound für jeden Teil
Ihrer Performance leicht abrufen können.
Jeder Rig verfügt über 11 Speicherplätze, die jeweils einem Model (Amp, Cab, IR oder Effekt)
zugeordnet sind. Zugewiesene Speicherplätze zeigen graphische Darstellungen der Models. Leere
Speicherplätze zeigen ein -Symbol.
Erstellen eines neuen Rigs
Um einen neuen Rig zu erstellen, tippen Sie in der oberen
rechten Ecke des Bildschirms auf die Schaltfläche und tippen
dann auf New Rig.
So weisen Sie einem leeren Slot ein Model (Amp, Cab oder
Effekt) zu:
1. Tippen Sie auf den leeren Speicherplatz ().
2. Tippen Sie in der erscheinenden Liste auf das Model, das
Sie zuordnen möchten. Amp, Cab, IR oder Effekt
(Distortion, Dynamics/EQ, Modulation, Reverb/Delay,
FX-Loop oder Expression).
3. Tippen Sie in der erscheinenden Liste auf das Model, das
Sie zuordnen möchten.
4. Tippen Sie in der nächsten angezeigten Liste auf das
Preset, das Sie für dieses Model laden möchten.
Wenn Sie einen Verstärker oder ein Cabinet in einen
Speicherplatz mit einem leeren benachbarten Steckplatz laden,
wird ein passender Verstärker oder Cabinet automatisch in den
anderen Speicherplatz geladen. Danach können Sie sie
unabhängig konfigurieren: Sie können sie in der Signalkette
trennen, Sie können den Typ des Verstärkers oder Cabinets
ändern und Sie können jedes Model separat löschen.
Optimierung Ihrer Signalkette
Die Signalkette ist der Pfad, den das Audiosignal ausgehend von Ihrer Gitarre durch Ihre ausgewählten
Models nimmt und an den Ausgängen von HeadRush MX5 endet. Sie können den Touchscreen
verwenden, um Ihre ausgewählten Models in beliebiger Reihenfolge zu arrangieren, Sie werden
vielleicht feststellen, dass einige Konfigurationen besser klingen als andere.
Hier sind einige gern verwendete Model-Platzierungen für die Erstellung von Sounds mit dem
HeadRush MX5:
Dynamik (z.B. Kompressoren), Filter (z.B. Wah, Pitch Shifters) und Lautstärke-Pedale
werden üblicherweise am Anfang der Signalkette platziert. Wahlweise können Sie die
Lautstärkepedale am Ende der Signalkette platzieren, um eine leichte Variation in der
Funktionalität zu erzielen.
Gain-basierte Effekte (z. B. Overdrive/Distortion, Fuzz) kommen in der Regel als nächstes.
Equalization (EQ) wird häufig verwendet, um die tonalen Eigenschaften von
Overdrive/Distortion und Fuzz-Effekten zu formen, positionieren Sie also einen EQ nach ihnen.
Wahlweise können Sie den EQ auch vor ihnen platzieren, um den allgemeinen Tone der
Gitarre vor den Gain-Pedalen zu formen und unerwünschte Frequenzen zu entfernen.
Modulationseffekte wie Flanger, Phaser und Chorus werden in der Regel als nächstes platziert.
Zeitbasierte Effekte wie Delays und Reverbs werden meist nahe dem Ende der Signalkette
platziert.
Ein Verstärker und ein Cab (oder ein Verstärker und ein Impulsantworten) sind oft ganz am
Ende der Signalkette angeordnet, obwohl Sie sie überall platziert werden können.
Typen Modelle Presets
86
Speichern eines Rigs
Wenn Sie den Rig seit dem Laden geändert haben, sehen Sie am oberen Bildschirmrand ein Sternchen
() neben seinem Namen. Sie können diese Änderungen auf diesem Rig speichern, diese Änderungen
als ein anderes Rig speichern oder komplett verwerfen.
Um einen Rig zu speichern, tippen Sie in der oberen rechten
Ecke auf Save.
Um die Änderungen am aktuellen Rig zu speichern, tippen Sie
auf Save.
Um Ihre Änderungen als neuen Rig zu speichern, tippen Sie auf Save New Rig und verwenden die
angezeigte Tastatur, um einen Namen einzugeben, und tippen Sie dann auf Save.
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, ohne zu speichern, tippen Sie auf Cancel.
Um alle Änderungen am Rig zu verwerfen, tippen Sie in der rechten oberen Ecke auf die
Schaltfläche und tippen Sie auf Discard Changes.
Anpassen der Einstellungen
Um die Einstellungen eines Modells in Ihres Rigs anzupassen, tippen Sie zweimal auf das Rig, um
den Einstellungsbildschirm zu öffnen.
Preset speichern
Um einen Preset zu speichern, tippen Sie in der oberen rechten
Ecke auf Save.
Um die Änderungen am aktuellen Preset zu speichern, tippen
Sie auf Save.
Um Ihre Änderungen als neues Preset zu speichern, tippen Sie auf Save New Preset und verwenden
die angezeigte Tastatur, um einen Namen einzugeben. Tippen Sie dann auf Save.
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, ohne zu speichern, tippen Sie auf Cancel.
Tippen Sie , um Ihre Änderungen zu speichern
und zum Hauptbildschirm zurückzuspringen.
Tippen Sie auf Delete, um die
Zuordnung eines Models zum
Speicherplatz aufzuheben.
Tippen Sie auf
den Model-
Namen, um
diesem
Speicherplatz
ein anderes
Model
z
u
z
u
w
e
i
se
n.
Drehen Sie den Encoder, um
durch wählbare Elemente am
Bildschirm zu navigieren oder
um Parameter einzustellen.
Drücken Sie Encoder als Enter
-Befehl.
Tippen Sie auf diese Schaltfläche und tippen Sie auf Discard
Changes, um Änderungen zu verwerfen, die Sie seit dem Öffnen
dieses Bildschirms vorgenommen haben.
Tippen Sie auf eine Farbe, die Sie dem Model zuweisen
möchten. Diese Farbe wird am Hauptbildschirm, im
Bildschirm Hardware zuweisen und in der Fußschalter-
Anzeige angezeigt.
Tippen Sie auf Cancel, um
Ihre Änderungen zu
verwerfen und zum
Hauptbildschirm
zurückzuspringen.
Tippen Sie auf eine
Off/On-Parametertaste,
um die
Parametereinstellungen
entsprechend zu ändern.
Tippen und ziehen Sie
einen Schieberegler nach
links und rechts, um die
Parametereinstellungen
anzupassen. Wahlweise
können Sie auch auf den
Schieberegler tippen und
den Encoder für
Feineinstellungen
verwenden.
Tippen Sie auf das Preset-Menü, um ein
Preset auszuwählen.
Siehe
P
rese
t
s
p
eichern.
87
Hardwarezuweisung
Im Bildschirm Hardwarezuweisung kann eingestellt werden, wie
die HeadRush MX5-Fußschalter und das Expression-Pedal jeden
Rig steuern.
Um den Bildschirm Hardware Assign zu öffnen, tippen Sie
oben rechts auf dem Hauptbildschirm auf die Schaltfläche
und tippen dann auf Hardware Assign.
Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie auf die
Schaltfläche in der oberen linken Ecke.
Wichtig: Die Hardware Assign-Einstellungen sind Bestandteil des Gesamt-Rigs, daher sollten Sie die
Änderungen, die Sie behalten möchten, speichern.
Um die Farbe des Rigs festzulegen, tippen Sie im oberen linken Teil des Bildschirms darauf. Diese
Farbe wird neben dem Rig-Namen angezeigt, wenn Sie eine Liste aller verfügbaren Rigs ansehen oder
wenn Sie Setlisten anzeigen und erstellen. Dies wird auch die Farbe der entsprechenden
Fußschalteranzeige sein, wenn HeadRush MX5 in der Rig-Modus ist.
Um das Tempo der zeitbasierten Rig-Effekte (Delays, Modulation usw.) einzustellen, tippen Sie auf
die Schaltfläche unter Tempo, um Current oder Fixed auszuwählen.
Current: Der Rig verwendet das zuletzt verwendete Tempo oder das vom Tempo-Fußschalter
eingestellte Tempo.
Um das Tempo einzustellen, drücken Sie den Tempo-Fußschalter (unten ganz rechts) mit dem
gewünschten Tempo 3-8 mal, um das neue Tempo in Schlägen pro Minute (BPM) einzustellen.
Fixed: Der Rig verwendet ein Tempo, das Sie hier einstellen.
Um das Tempo einzustellen, drehen Sie den Encoder, um das gewünschte Tempo in
Schlägen pro Minute (BPM) einzustellen. Sie können das Tempo nur im Bildschirm
"Hardwarezuweisung" einstellen.
Um einen Rig zu laden, wenn eine MIDI-Programmänderung von einem optionalen externen
MIDI-Gerät empfangen wird, oder um eine MIDI-Programmwechselmeldung zu senden, wenn ein
Rig geladen ist, tippen Sie auf die Schaltfläche unter MIDI und drehen den Encoder, um eine MIDI-
Programmwechselnummer auszuwählen. Sie können einstellen, ob MIDI-Programmänderungen im
Menü Global Settings empfangen und/oder gesendet werden.
Hinweis: Wenn ein Rig eine Nummer verwendet, ist diese Nummer nicht verfügbar und kann keinem
anderen Rig zugewiesen werden. Wenn Sie einen Rig mit einem neuen Namen speichern, wird der Rig
zwar gespeichert, jedoch ohne Programmwechselnummer, um zu verhindern, dass Rigs die gleiche
Nummer teilen.
Fußschalter
Die 3 Kästchen in der unteren linken Ecke repräsentieren die 3 Fußschalter von HeadRush MX5. Sie
können jedem beliebigen Switch-basierten Parameter (mit nur zwei Zuständen) einen beliebigen
Fußschalter zuweisen - unabhängig von seiner Position in der Signalkette.
So weisen Sie einem Fußschalter einen Parameter zu:
1. Tippen Sie auf ein Feld. zeigt ein leeres Feld an.
2. Tippen Sie in der erscheinenden Liste auf das Model mit
dem Parameter, das Sie zuordnen möchten.
3. Tippen Sie in der erscheinenden Liste auf den Parameter, den
Sie zuordnen möchten. Normalerweise ist der Parameter
einfach mit On zu aktivieren oder deaktivieren.
Tippen Sie auf Unassigned, um die Zuweisung des
Fußschalters aufzuheben.
Um zwei Zuweisungen auszutauschen, tippen und ziehen Sie eine über die andere und lassen Sie sie
dann wieder los.
88
Szenen
Mit der Szenenfunktion können Sie mehrere Modelle in jedem Rig ein- oder ausschalten sowie
verschiedene Voreinstellungen für Änderungsmodelle auswählen. Wenn Sie den Fußschalter drücken,
der dieser Szene zugeordnet ist, werden alle in dieser Szene enthaltenen Modelle abhängig von ihrer
Zuweisung ein- oder ausgeschaltet bzw. auf ein anderes Preset geschaltet. Dies ist der ideale Weg,
mehrere Sounds im selben Rig zu erstellen. Vielleicht möchten Sie, dass ein bestimmtes Hall-Modell
eingeschaltet ist, wenn ein bestimmtes Verzerrungsmodell ebenfalls eingeschaltet ist. Alternativ können
Sie ein Delay-Modell deaktivieren, wenn Sie ein anderes einschalten. Szenen ermöglichen dies mit nur
einem Druck auf den Fußschalter.
So erstellen und bearbeiten Sie eine Szene:
1. Tippen Sie im Bildschirm Hardwarezuweisung auf
Toggle/Scene für den gewünschten Fußschalter,
um durch die verfügbaren Optionen zu blättern und
wählen Sie Scene.
2. Tippen Sie in diesem Modell auf Edit. Der
Szeneneditor wird nun aufgerufen und zeigt alle
Modelle in Ihrem Rig.
3. Tippen Sie für jedes Modell im Rig auf die erste
Textzeile, um durch die verfügbaren Optionen zu
blättern:
On: Dieses Modell schaltet sich ein, wenn
Sie die Szene einschalten.
Off: Dieses Modell schaltet sich aus, wenn
Sie die Szene einschalten.
No Change: Dieses Modell wird
ausgeschaltet, wenn Sie die Szene
einschalten.
4. Tippen Sie für jedes Modell im Rig auf die zweite
Textzeile, um ein Modell-Preset zu konfigurieren,
das geladen werden soll, wenn die Szene
aktiviert wird.
5. Tippen Sie auf eine Farbe am unteren Rand des Touchscreens, um eine Farbe für die Szene
auszuwählen.
6. Um zum -Bildschirm Hardwarezuweisung zurückzukehren, tippen Sie auf die Schaltfläche in
der oberen linken Ecke.
Um eine Szene umzubenennen (die in den Fußschalteranzeigen angezeigt wird), tippen Sie auf dem
Modell auf den Text im Feld unter Edit, verwenden die angezeigte virtuelle Tastatur, um einen Namen
einzugeben und tippen dann auf eine andere Stelle als das Textfeld.
89
Expression-Pedal
Sie können ein optionales Expression-Pedal (separat erhältlich) anschließen, um zwei Parameter (im
klassischen Modus) oder zwei Parameter-Sets (im erweiterten Modus) zu steuern. Wenn Ihr
Expression-Pedal einen Zehenschalter hat, können Sie mit dem Zehenschalter zwischen Expression
Pedal A oder B wechseln.
Hinweis: Wenn Sie Ihren Rig speichern, wird der aktuell ausgewählte Expression-Pedal-Status (A oder
B) gespeichert und dann wieder aufgerufen, wenn Sie den Rig erneut laden.
Die Spalte mit vier Feldern repräsentiert die Expression-Pedal-Einstellungen. Sie
können dem Expression-Pedal einen oder mehrere stufenlos einstellbare
Parameter (mit einem Wertebereich) zuordnen.
Um den Expression-Pedal-Modus einzustellen, tippen Sie auf die Schaltfläche
oberhalb von Range in der oberen rechten Ecke, um Classic oder Advanced
auszuwählen.
Classic: Sie können jedem Expressionspedal (A und B) einen Parameter
zuordnen. Die Verwendung des Zehenschalters wählt das andere
Expression-Pedal und deaktiviert (umgeht) den Parameter des aktuellen
Expression-Pedals. Wenn Sie beispielsweise dem Expression-Pedal A ein
Wah-Pedal und dem Expression-Pedal B ein Lautstärkepedal zuweisen,
wird immer nur eines von ihnen aktiv sein.
Advanced: Sie können jedem Expressionspedal (A und B) bis zu vier
Parameter zuordnen. Durch Bewegen des Pedals werden alle
zugewiesenen Parameter gleichzeitig eingestellt. Die Verwendung des
Zehenschalters wählt das andere Expression-Pedal und belässt die
Parameter des aktuellen Pedals aktiv und bei Ihren maximalen Werten.
So weisen Sie dem Expression-Pedal einen Parameter zu:
1. Wenn die Assign-Schaltfläche nicht aktiviert ist, tippen Sie darauf.
2. Tippen Sie unter der Schaltfläche Assign auf ein Feld. zeigt ein leeres Feld an.
3. Tippen Sie in der erscheinenden Liste auf das Model mit dem Parameter, das
Sie zuordnen möchten.
4. Tippen Sie in der erscheinenden Liste auf den Parameter, den Sie zuordnen
möchten.
Tippen Sie auf Unassigned , um die Zuweisung dieses Feldes aufzuheben.
Um zwei Zuweisungen (im Advanced Mode) auszutauschen, tippen und ziehen
Sie eine über die andere und lassen Sie sie dann wieder los.
So stellen Sie den Bereich eines zugewiesenen Parameters ein:
1. Wenn die Range-Schaltfläche nicht aktiviert ist, tippen Sie darauf.
2. Tippen Sie unter der Schaltfläche Range auf einen Wert.
3. Drehen Sie den Encoder, um den gewünschten Wert als Prozentsatz des
gesamten Parameterbereichs festzulegen. Drücken Sie den Encoder oder
tippen Sie an anderer Stelle, um den Wert zu bestätigen.
90
Setlisten
Sie können Setlisten verwenden, um Ihre Rigs zu organisieren. Eine Setliste ist eine gespeicherte
Sammlung von Rigs, die Sie speichern und später abrufen können. Dies ist zum Beispiel dann nützlich,
wenn Sie nur bestimmte Rigs für Ihre Performance benötigen; Sie können eine Setliste mit nur diesen
Rigs speichern, damit Sie nicht erst durch alle Rigs blättern müssen bevor Sie den nächsten Song
spielen.
Um Ihre Setlisten anzusehen, tippen Sie auf die Schaltfläche in der oberen linken Ecke des
Hauptfensters. Der Bildschirm Setlists erscheint.
Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, tippen Sie auf die Schaltfläche in der oberen linken
Ecke.
So erstellen Sie eine Setliste:
1. Tippen Sie New in der oberen rechten Ecke.
2. Auf dem angezeigten Bildschirm ist die linke Hälfte eine
Liste aller verfügbaren Rigs und die rechte Hälfte die Liste
der Rigs in der Setliste.
Um der Setliste einen Rig hinzuzufügen, tippen Sie auf
den Rig, um ihn am Ende der Liste hinzuzufügen. Wahlweise
können Sie auf den Rig tippen, halten und an die
gewünschte Position in der Liste ziehen. Ein und derselbe
Rig kann einer Setliste mehr als einmal hinzugefügt werden.
Der [Empty ]-Rig in der unteren linken Ecke ist ein
Speicherplatz, der als Platzhalter verwendet werden kann,
um das Umordnen der Setliste zu erleichtern; Er scheint
nicht als selektierbarer Rig auf, wenn Sie durch Rigs in der
Setliste blättern.
Um die Setliste neu anzuordnen, tippen und halten Sie einen Rig in der Liste in der rechten
Hälfte und ziehen ihn an die gewünschte Position in der Liste.
Um einen Rig aus der Setliste zu entfernen, tippen Sie auf am rechten Rand.
Um einen Setlist zu speichern, tippen Sie in der oberen
rechten Ecke auf Save.
Um die Änderungen an der aktuellen Setliste zu
speichern, tippen Sie auf Save.
Um Ihre Änderungen als neue Setliste zu speichern, tippen Sie auf Save New Setlist und
verwenden die angezeigte Tastatur, um einen Namen einzugeben. Tippen Sie dann auf Save.
(Jederzeit) Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, ohne zu speichern, tippen Sie auf
Cancel.
Um alle Änderungen an der Setliste zu verwerfen, tippen Sie in der linken oberen Ecke auf die
Schaltfläche und tippen Sie auf Discard Changes.
So laden Sie eine Setliste:
1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf die Schaltfläche in der
oberen linken Ecke, um das Fenster Setlists anzuzeigen.
Jede Setliste zeigt die Anzahl der Rigs in Klammern
(einschließlich mehrerer Instanzen des gleichen Rigs).
2. Tippen Sie auf die gewünschte Setliste. Der erste Rig dieser
Setliste wird sofort geladen. Tippen Sie auf All Rigs, um alle
Rigs anstelle einer bestimmten Setliste anzuzeigen.
Um eine Setliste zu bearbeiten, tippen Sie auf der linken Seite auf die Schaltfläche  und tippen
dann auf das Bleistiftsymbol. Sie sehen den gleichen Bildschirm, in dem Sie die Setliste erstellt haben.
Hier können Sie sie bearbeiten und speichern.
Um eine Setliste zu löschen, tippen Sie auf die Schaltfläche  auf der linken Seite und tippen Sie
dann auf das Papierkorb-Symbol. Tippen Sie auf Yes, um den Löschvorgang zu bestätigen oder auf
Cancel, um zum Bildschirm Setlisten zurückzukehren, ohne die Liste zu löschen.
91
Hands-Free-Modus
Im Hands-Free-Modus können Sie alle Einstellungen auf Ihren
Models mit den Fußschaltern und dem Expression-Pedal
vornehmen.
Um in den Hands-Free Modus zu gelangen, halten Sie den
Fußschalter 1 gedrückt, um die Modusauswahlseite aufzurufen.
Halten Sie dann den Fußschalter 1 erneut gedrückt.
Um den angezeigten Wert zu erhöhen oder zu verringern,
bewegen Sie das Expression-Pedal.
Um den angezeigten Wert in kleinen Schritten zu verringern,
drücken Sie gleichzeitig die Fußschalter 1 und 2 ().
Um den angezeigten Wert in kleinen Schritten zu erhöhen,
drücken Sie gleichzeitig die Fußschalter 2 und 3 ().
Um das nächste Modell in Ihrem Rig zu bearbeiten, drücken
Sie den Fußschalter 1.
Um das vorherige Modell in Ihrem Rig zu bearbeiten, drücken Sie den Fußschalter 1.
Um den nächsten Parameter für das gezeigte Modell anzuzeigen, drücken Sie den Fußschalter 2.
Um den vorherigen Parameter für das gezeigte Modell anzuzeigen, drücken Sie den Fußschalter 2.
Um den Hands-Free Modus zu beenden, drücken und halten Sie Fußschalter 3.
Tuner/Tempo
Sie können die Tuner/Tempo-Seite verwenden, um Ihre Gitarre zu
stimmen und ein Tempo für zeitbasierte Effekte einzustellen.
Um den Tuner/Tempo-Modus aufzurufen, halten Sie
Fußschalter 3 länger als eine Sekunde gedrückt. Im Tuner/
Tempo-Modus wird der Bildschirm rechts angezeigt.
Um die Tuner-Referenztonhöhe zu ändern, tippen Sie auf den
Parameter und drehen Sie den Encoder.
Um die Stummschaltung beim Tuning aufzuheben, drücken Sie Fußschalter 1.
Um ein Tempo durch Tippen auf einen Fußschalter einzugeben, drücken Sie den Fußschalter 2 3-8
Mal im gewünschten Tempo, um das Tempo in Schlägen pro Minute (BPM) einzustellen.
Um diese Seite zu verlassen, drücken Sie Fußschalter 3.
Tipp: Auf der Seite Hardware Zuweisen können Sie einem Fußschalter auch innerhalb eines Rigs Ihr
Tap-Tempo zuweisen.
92
Looper
Das HeadRush MX5 verfügt über einen eingebauten Looper, mit dem Sie Ihre Performances überlagern
können. Während der Betrieb des Looper im Display angezeigt wird, können Sie das meiste bequem
mit den Fußschaltern steuern.
Der Looper kann bis zu 20 Minuten Audio auf einmal über maximal 50 Layers speichern. Die erste
Layer Ihres Loops kann bis zu 5 Minuten lang sein.
Um die erste Layer eines Loops aufzunehmen, drücken Sie den Fußschalter Aufnahme. Die
Aufnahme beginnt sofort und die Fußschalteranzeige leuchtet rot. Drücken Sie den Aufnahme-
Fußschalter erneut, um die Aufnahme zu stoppen und die Loop-Wiedergabe zu starten. Der
Fußschalter heißt jetzt Overdub und der Fußschalter ist gelb.
Um weitere Layer im Loop aufzunehmen (Overdub), drücken Sie den Overdub-Fußschalter. Die
Overdub-Aufnahme beginnt sofort und die Fußschalteranzeige leuchtet rot. Drücken Sie den Overdub-
Fußschalter erneut, um das Overdubbing zu beenden und die Wiedergabe fortzusetzen.
Um die oberste (zuletzt hinzugefügte) Layer eines Loops zu löschen, halten Sie den Peel-
Fußschalter gedrückt. Die oberste Layer des Loops wird sofort gelöscht. Dieser Prozess ist destruktiv,
Sie können die Layer später nicht erneut hinzufügen.
Um den gesamten Loop zu löschen, halten Sie den Clear-Fußschalter gedrückt. Dieser Vorgang
stoppt die Wiedergabe und ist destruktiv. Sie können dies später nicht mehr rückgängig machen.
Um die Länge der Schleife zu halbieren oder zu verdoppeln, tippen Sie auf die Schaltfläche neben
dem Feld Length und drehen Sie dann den Encoder. Der Halbierungsprozess ist nicht-destruktiv, so
dass Sie den ursprünglichen Loop und seinen Inhalt wiederherstellen können, indem Sie die Länge des
Loops verdoppeln.
Um die Länge des Loops zu halbieren oder zu verdoppeln, tippen Sie auf die Schaltfläche neben
dem Feld Speed und drehen Sie dann den Encoder.
Tipp: Verwenden Sie diese Option, um tiefe Basslinien oder besonders hohe Gitarrenspuren zu
erzeugen, die Sie normalerweise nicht spielen könnten.
Um die Looper-Wiedergabe umzukehren, tippen Sie auf die Schaltfläche neben dem Feld Playback
und drehen Sie den Encoder.
Tipp: Erstellen Sie unheimliche Effekte, indem Sie die Layers rückwärts aufnehmen und dann zur
normalen Wiedergabe zurückkehren.
Diese Anzeige zeigt
während der
Aufnahme oder
Wiedergabe Ihre
aktuelle Position im
Loop an.
Dies gibt an, wie viele
Ebenen im aktuellen
Loop wiedergegeben
werden,
einschließlich des
Originals.
Dies zeigt die Richtung
der Wieder
g
abe an.
Dies zeigt an, ob der Looper Ihrer
Signalkette vor- (Pre) oder
nachgeschaltet (Post) ist. Wenn Sie
den Looper auf die Pre-Position
bewegen, können Sie Ihren Rig
bearbeiten, ohne das gleiche Riff immer
wieder neu spielen zu müssen.
Dies gibt die Länge des
aktuellen Loo
p
s an.
Dies steuert, wie viel
Signals des Loopers
Sie in über die
Ausgänge hören.
Dies steuert, wie viel
vom Signal des
Loopers
zurückgeleitet wird,
wenn eine andere
Layer aufgenommen
wird.
Rig-Name.
Dies zeigt die
aktuelle
Geschwindigkeit des
Loops als Vielfaches
oder Bruchteil des
Originals an.
93
Um die Position des Looper einzustellen, tippen Sie auf die Schaltfläche neben dem Feld Playback
und drehen Sie den Encoder, um ihn vor(Pre) oder nach (Post) der Signalkette zu platzieren. Wenn Sie
den Looper auf die Pre -Position bewegen, können Sie Ihren Rig bearbeiten, ohne das gleiche Riff
immer wieder neu spielen zu müssen.
Um den Looper zu verlassen und zum Hauptbildschirm zurückzukehren, drücken Sie den Exit-
Fußschalter. Wenn der Looper spielt, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Um wieder in den Looper zu gelangen, halten Sie den Looper-Fußschalter erneut gedrückt.
Tipp: Verwenden Sie diese Funktion, um für jede Ebene verschiedene Effektkonfigurationen zu erstellen
(Parameter anpassen, Modelle aktivieren/deaktivieren usw.) und eine Multi-Textur-Performance zu
erstellen. Sie können auch Rigs wechseln, während Sie den Looper verwenden und für jeden Layer ein
anderes Rig verwenden.
Globale Einstellungen
Verwenden Sie die globalen Einstellungen, um den
gesamten Betrieb des HeadRush MX5 zu konfigurieren.
Um die Globalen Einstellungen anzuzeigen, tippen
Sie in der oberen rechten Ecke des Bildschirms
auf die Schaltfläche und tippen Sie auf Global
Settings.
Um jede Seite der globalen Einstellungen
auszuwählen, tippen Sie auf die Nummer in
der oberen rechten Ecke des Bildschirms.
LCD Brightness (LCD-Helligkeit): Diese Einstellung bestimmt die Helligkeit des Hauptdisplays. Tippen
Sie auf dieses Feld, drehen Sie den Encoder, um vom Wert 1 (dunkel) bis 5 (hell) auszuwählen und
drücken dann den Encoder.
Audio Configuration (Audiokonfiguration):
Rig Input: Diese Einstellung bestimmt, ob das Eingangssignal jedes Rigs vom Gitarreneingang
(Guitar) oder dem rechten (R) Return-Eingang (FX Ret R) stammt. In der Einstellung Per Rig
wird die Quelle durch die Rig Input-Einstellung jedes Rigs im Input-Block bestimmt. Bei
Einstellung auf FX Ret R oder Per Rig wird die Einstellung FX-Loop Stereo Return
deaktiviert. Das Signal ist Mono.
Main Out Level: Diese Einstellung bestimmt den Signalpegel, der an die Hauptausgänge
gesendet wird (1/4"/ 6,35 mm, TRS). Bei der Einstellung Line ist der Ausgangspegel +18 dBu.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie das HeadRush MX5 an einen Full-Range-
Verstärker, PA-Lautsprecher, Mixer oder eine Audio-Schnittstelle anschließen. Bei der
Einstellung Amp ist der Ausgangspegel +6 dBu. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie
das HeadRush MX5 an einen herkömmlichen Gitarrenverstärker anschließen.
FX Return Level: Diese Einstellung bestimmt den Signalpegel, der vom FX Return Eingang
(1/4"/ 6,35 mm, TRS) empfangen wird. Bei der Einstellung Rack ist der Ausgangspegel Line-
Level und +18 dBu. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Rack-Effektprozessor an
die FX-Loop des HeadRush MX5 angeschlossen haben. Bei der Einstellung Stomp ist der
Ausgangspegel +6 dBu. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie ein traditionelles
Gitarrenpedal ("Stompbox") im FX-Loop anschließen.
FX-Loop Stereo: Diese Einstellungen bestimmen, ob das eingehende und das ausgehende
Signal in der Effekt-Loop Stereo oder Mono ist. Tippen Sie auf Send, um das Stereosignal für
die Sendeausgänge zu aktivieren oder zu deaktivieren. Tippen Sie auf Return, um das
Stereosignal für die Return-Eingänge zu aktivieren oder zu deaktivieren.
94
USB Audio Settings (USB-Audioeinstellungen):
Hinweis: Bitte laden Sie das komplette HeadRush MX5 Benutzerhandbuch auf headrushfx.com
herunter, um zu erfahren, wie Sie Ihre DAW konfigurieren.
Wichtiger Hinweis für Windows-Benutzer: Bevor Sie das HeadRush MX5 an Ihren Computer
anschließen, laden Sie die erforderlichen Treiber von headrushfx.com/support herunter und
installieren Sie sie.
Sample Rate: Diese Einstellung bestimmt die Abtastrate des USB-Audiosignals: 44.1 kHz, 48.0 kHz
oder 96.0 kHz. Denken Sie daran, dieselbe Abtastrate wie in Ihrer DAW zu wählen. Denken Sie
auch daran, diese vor dem Öffnen Ihrer DAW einzustellen.
USB Audio: Diese Einstellung legt fest, ob HeadRush MX5 ein USB-Audiosignal über eine USB-
Verbindung sendet. Tippen Sie auf On, um das Senden des USB-Audiosignals mit der
ausgewählten Sample Rate zu aktivieren. Tippen Sie auf Off, um das USB-Audiosignal zu
deaktivieren. (Um die Sample-Rate zu ändern, stellen Sie USB Audio zuerst auf Off, wählen Sie
die richtige Sample-Rate, setzen Sie USB Audio erneut auf On und starten Sie Ihre DAW neu.)
USB Mode: Diese Einstellung legt fest, wie das HeadRush MX5 sein Audiosignal über die USB-
Verbindung sendet und wie seine Ausgänge funktionieren:
Live: Das Audiosignal wird sowohl an Ihren Computer als auch an die Ausgänge des
HeadRush MX5 gesendet.
DAW: Das Audiosignal wird nur an Ihren Computer gesendet. Die Ausgänge des
HeadRush MX5 sind deaktiviert, um beim Monitoring keine Latenz zu erzeugen.
Reamp: Ihr Computer sendet ein Audiosignal an das HeadRush MX5, welches es
über das aktuelle Rig verarbeitet und an Ihren Computer zurücksendet. Die Ausgänge
des HeadRush MX5 sind deaktiviert, um beim Monitoring keine Latenz zu erzeugen.
Pedal Configuration:
External Pedal: Diese Einstellung bestimmt, ob Sie ein externes Expression-Pedal mit dem
HeadRush MX5 verwenden oder nicht.
Tippen Sie auf On, um mit dem integrierten Expression-Pedal die Parameter von Bank
A zu steuern, während Ihr externes Expression-Pedal die Parameter von Bank B
steuert. (Wenn Sie den klassischen Modus des Expression-Pedals verwenden,
drücken Sie den Zehenschalter, um den Parameter zu aktivieren/deaktivieren. Wenn
Sie den erweiterten Modus verwenden, wird der Zehenschalter vollständig deaktiviert.)
Tippen Sie Off, um die Expression-Pedaleingabe zu deaktivieren und nur das
integrierte Expression-Pedal zu verwenden.
Reminders (Erinnerungen):
Confirm Unsaved: Diese Einstellung legt fest, ob eine
Bestätigungsmeldung angezeigt wird, wenn Sie den Rig
ändern, während der aktuelle nicht gespeicherte Änderungen
enthält. Tippen Sie auf On, um diese Nachrichten zu
aktivieren, oder auf Off, um sie zu deaktivieren.
Tippen Sie wahlweise auf Diesen Dialog nicht mehr anzeigen in der Nachricht selbst, um sie
zu deaktivieren.
MIDI Settings (MIDI-Einstellungen): Diese Einstellungen bestimmen, wie das HeadRush MX5 MIDI-
Informationen von und zu externen Geräten sendet und empfängt. Diese Einstellungen betreffen nur
den MIDI-Eingang oder MIDI-Ausgang des HeadRush MX5.
MIDI Thru: Tippen Sie auf On, um den MIDI-Ausgang als MIDI-Thru zu verwenden; Alle MIDI-
Informationen, die an den MIDI-Eingang des HeadRush MX5 gesendet werden, werden direkt
an den MIDI-Ausgang gesendet. Tippen Sie auf Off, um den MIDI-Ausgang des HeadRush
MX5 normal zu verwenden. Das HeadRush MX5 kann seine eigenen MIDI-Informationen aus
dem MIDI-Ausgang senden.
Recv MIDI Clock: Tippen Sie auf On, damit das HeadRush MX5 MIDI-Clock-Informationen
empfangen kann. Tippen Sie auf Off, um die eigene interne MIDI Clock des HeadRush MX5 zu
verwenden (die nicht gesendet wird).
Prog Change: Tippen Sie auf Send, um die Übertragung von MIDI-Programmwechselnachrichten
durch das HeadRush MX5 zu aktivieren oder zu deaktivieren, wenn Sie ein Rig laden. Tippen Sie auf
Recv, um den Empfang von MIDI-Programmwechseln von HeadRush MX5 von einem externen
MIDI-Gerät zu aktivieren oder zu deaktivieren.
95
MIDI Channel: Diese Einstellung bestimmt die MIDI-Kanäle, über die das HeadRush MX5 MIDI-
Nachrichten senden und empfangen soll. Tippen Sie auf dieses Feld, drehen Sie den Encoder,
um alle Kanäle (Omni) oder 116 auszuwählen, und drücken Sie dann den Encoder.
Assignments (Zuweisungen):
Auto Assign: Diese Einstellung bestimmt, wie den Schaltern Modelle zugewiesen werden. Tippen
Sie auf On, wenn Modelle beim Laden automatisch dem nächsten verfügbaren Schalter
zugewiesen werden sollen. Tippen Sie auf Off, wenn Sie Modelle laden möchten, die keinem
Schalter zugewiesen sind. Sie müssen sie manuell im Bildschirm Hardware Assign zuweisen.
Farb-Variation:
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, bestimmte Farben auf dem Display Ihres MX5 zu unterscheiden oder
das Farbschema noch weiter anpassen möchten, können Sie die Standardeinstellungen mit den
Farbmod-Parametern anpassen. Während Sie mit den Einstellungen experimentieren, wird ein Beispiel
Ihrer Einstellungen in Echtzeit angezeigt. Wenn Sie zum Standardfarbschema zurückkehren möchten,
sind die Standardeinstellungen wie folgt:
Depth (Tiefe): 0% Color (Farbe): 36 DEG Spread (Verteilung): 180 DEG
Hinweis: Die Farb-Variationsfunktion ist deaktiviert, wenn die Bildschirmsperre aktiviert ist.
Global EQ:
Diese Einstellungen auf Seite 2 bestimmen, ob und wie die
Entzerrung für Ihre Ausgänge angewendet wird. Dieser Equalizer ist
ein parametrischer Vierband-Equalizer.
Tipp: Diese Einstellungen sind besonders nützlich, wenn ein
Veranstaltungsort, Probenraum usw. andere akustische
Eigenschaften haben als der Raum, in dem Sie ursprünglich Ihre
Voreinstellungen erstellt haben (z. B. kann der Veranstaltungsort mehr
"dröhnen" oder ein Proberaum mit Schalldämmung einen Teil der
hohen Frequenzen reduzieren). Auf dieser Seite können Sie schnell
einige zusätzlichen Entzerrungen auf alle Ihre Presets anwenden,
ohne sie dauerhaft zu speichern.
EQ On: Diese Einstellung legt fest, ob die Entzerrung für die Ausgänge aktiviert (Ein) oder
deaktiviert (Aus) ist.
Level: Diese Einstellung legt fest, ob und wie stark der Audiosignalpegel der Ausgänge erhöht
oder verringert wird. Dieser Wert wird auf den vom Master-Regler festgelegten Pegel
angewendet.
Low Band & High Band: Diese Einstellungen legen fest, welche Art von Entzerrung auf das
niedrigste Frequenzband (Low Band) und das höchste Frequenzband (High Band)
angewendet wird: Shelf oder Cut.
Low, Low Mid, High & High Mid: Die drei Einstellungen für jedes dieser vier Frequenzbänder
bestimmen die Form der Entzerrung:
Die erste Einstellung (Hz) bestimmt die Mittenfrequenz des Niederfrequenzbandes, des
Niedrig-Mittelfrequenzbandes, des Hochfrequenzbandes oder des Hoch-
Mittelfrequenzbandes.
Die zweite Einstellung (dB) bestimmt, wie stark der Equalizer das Signal im
entsprechenden Frequenzband verstärkt oder abschwächt.
Die dritte Einstellung (Q) bestimmt die Breite des Frequenzbandes. Je höher die
Einstellung, desto breiter ist das Band um die Mittenfrequenz (die erste Einstellung). Diese
Einstellung wird angewendet, wenn Low Band oder High Band auf Shelf oder Cut
eingestellt ist.
96
Übertragen von Dateien und Einstellungen
Über eine USB-Verbindung können Sie Rig-, Setlist-, Modell-
Preset, Loop- und/oder Impulsantwortdateien (IR) zwischen Ihrem
Computer und dem HeadRush MX5 übertragen.
Wir empfehlen, eine Sicherungskopie Ihrer Dateien auf Ihrem
Computer zu erstellen, bevor Sie Änderungen vornehmen.
Wichtig:
Schalten Sie das HeadRush MX5 während des Vorgangs nie aus und
trennen die Verbindung nicht.
Nicht unterstützte Dateien werden ignoriert.
Sie können weder Ordner noch .zip/Archivordner auf bzw. vom
HeadRush MX5 übertragen. Übertragen Sie alle unterstützten
Dateien stattdessen direkt.
Wir empfehlen, die Dateistruktur Ihrer Rigs, Setlisten,
Modellvoreinstellungen und/oder Impulsantwortdateien auf Ihrem
Computer so zu organisieren, dass sie mit der Dateistruktur
identisch ist, die auf dem HeadRush MX5-Laufwerk angezeigt wird.
So übertragen Sie Dateien zwischen dem HeadRush MX5 und
Ihrem Computer:
1. Schließen Sie Ihren Computer mit einem handelsüblichen
USB-Kabel an den USB-Anschluss des HeadRush MX5 an.
2. Schalten Sie bei eingeschaltetem Computer das HeadRush
MX5 über den Netzschalter ein.
3. Tippen Sie in der oberen rechten Ecke des Bildschirms auf die
Schaltfläche  und tippen Sie auf Global Settings.
4. Tippen Sie im Bildschirm Globale Einstellungen in der oberen rechten Ecke auf die Schaltfläche 
und tippen Sie anschließend auf USB Transfer. Auf Ihrem Computer wird HeadRush MX5 als
Massenspeichergerät mit dem Namen HeadRush angezeigt.
Windows -Benutzer: Wenn Sie es zum ersten Mal mit diesem Computer verbunden haben,
müssen Sie möglicherweise eine Minute warten, während die klassenkonformen Treiber installiert
werden.
5. Öffnen Sie das HeadRush-Laufwerk. Sie können jetzt frei auf Inhalte zwischen HeadRush und
Ihrem Computer klicken und diese ziehen. Beachten Sie, dass alle Änderungen, die Sie am Inhalt
Ihres HeadRush vornehmen, sofort erfolgen und nicht abgebrochen werden können.
6. WICHTIG: Wenn Sie mit dem Übertragen der Inhalte fertig sind, müssen Sie das HeadRush-
Laufwerk von Ihrem Computer trennen/auswerfen. Eine Dateibeschädigung kann auftreten,
wenn das Laufwerk vor dem Fortfahren nicht ordnungsgemäß ausgeworfen wird.
7. Tippen Sie nach dem Auswerfen des Laufwerks auf Ihrem HeadRush MX5 auf Sync, um alle
Änderungen zu übernehmen, die Sie am Inhalt des HeadRush-Laufwerks vorgenommen haben.
Eine zusätzliche Eingabeaufforderung bestätigt, dass Sie das Laufwerk ausgeworfen haben.
Tippen Sie auf Proceed, um fortzufahren oder auf Cancel, um weiterhin auf Dateien auf Ihrem
Computer zuzugreifen.
Während das HeadRush MX5 die Dateien analysiert und importiert, zeigt ein Balken am Display
den Fortschritt an. Der normale Bildschirm Globale Einstellungen wird wieder angezeigt, wenn der
Vorgang abgeschlossen ist. Schalten Sie das HeadRush MX5 während des
Synchronisationsvorgangs nicht aus und trennen die Verbindung nicht.
97
Anweisungen zum Firmware-Update
1. Verbinden Sie den USB-Anschluss Ihres HeadRush-Geräts mit Ihrem Computer und stellen Sie
sicher, dass das HeadRush-Gerät und Ihr Computer eingeschaltet sind.
2. Tippen Sie auf Ihrem HeadRush-Gerät oben rechts auf das Symbol ••• und anschließend auf
Global Settings.
3. Tippen Sie im Bildschirm Globale Einstellungen erneut auf das Symbol ••• in der oberen rechten
Ecke und anschließend auf Firmware Update. Tippen Sie im angezeigten Bildschirm auf OK, um
fortzufahren. Nach dem Neustart wird am unteren Rand Update angezeigt.
4. Öffnen Sie die HeadRush Updater-Anwendung für Ihr Betriebssystem - Windows oder macOS.
(Sie können die neueste Updater-Anwendung von headrushfx.com herunterladen.)
5. Wenn das Updater-Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf Update HeadRush. Trennen oder
schalten Sie das HeadRush-Gerät oder Ihren Computer erst aus, wenn das Update
abgeschlossen ist.
6. Wenn das Update abgeschlossen ist, wird im Updater-Fenster Done angezeigt und Ihr
HeadRush-Gerät wird neu gestartet. Klicken Sie auf Done, um das Updater-Fenster zu
schließen.
7. Vergewissern Sie sich, dass Ihr HeadRush-Gerät die neueste Firmware verwendet. Tippen Sie
oben rechts auf das Symbol ••• und anschließend auf Global Settings. Die Firmware-Version
wird am unteren Bildschirmrand angezeigt.
98
Appendix (English)
Technical Specifications
Footswitches (3) footswitches with color LEDs
Knobs (1) 300° master volume knob
(1) 360° navigation/data encoder
Display (1) full-color LED-backlit display with touch interface
4” / 102 mm (diagonal)
Connectors (1) 1/4” (6.35 mm) mono input (guitar)
(1) 1/4” (6.35 mm) TRS input (expression pedal)
(1) 1/4” (6.35 mm) stereo output (send)
(1) 1/4” (6.35 mm) stereo input (return)
(2) 1/4” (6.35 mm) balanced output (main)
(1) 1/8” (3.5 mm) stereo output (headphones)
(1) 1/8” (3.5 mm) stereo input (auxiliary device)
(1) 1/8” (3.5 mm) MIDI output
(1) 1/8” (3.5 mm) MIDI input
(1) USB Type-B port
(1) DC power adapter input
Power Connection
DC power adapter input
Input Voltage
12 VDC, 3.0 A, center-positive
Dimensions
(width x depth x height)
11.6” x 5.9” x 2.75”
295 x 150 x 70 mm
Weight 3.46 lbs.
1.57 kg
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks & Licenses
HeadRush is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Avid and
Eleven are registered trademarks of Avid Technology, Inc. in the U.S. and other countries. All other
product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
99
Manual Version 1.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

HeadRush MX5 Guía del usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Guía del usuario