Yes RF32CG5100SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerator
User manual
RF32CG******/RF27CG******
Free Standing Appliance
Untitled-1 1 2023-05-10()  12:22:35
English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols and precautions: 5
State of California Proposition 65 Warning 5
Important safety precautions 6
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 8
Installation cautions 10
Critical usage warnings 10
Usage cautions 13
Cleaning cautions 14
Critical disposal warnings 15
Installation 16
Refrigerator at a glance 16
Step-by-step installation 22
Operations 41
Main panel 41
SmartThings 49
SMART GRID Function (Demand Response) (applicable models only) 52
Dispenser panel (applicable models only) 55
Special features 56
Maintenance 64
Handling and care 64
Cleaning 73
Replacement 75
Troubleshooting 77
General 77
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 81
SmartThings 83
Smart Grid (applicable models only) 84
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 85
SAMSUNG REFRIGERATOR 85
Untitled-1 2 2023-05-10()  12:22:35
English 3
Contents
Warranty Information (CANADA) 88
If your refrigerator needs service 88
Limited Warranty for Original Purchaser 88
Obligation to the Original Owner 89
Exclusions of the Warranty 89
Regulatory Notice 90
FCC Notice 90
IC Notice 91
Open Source Announcement 92
Untitled-1 3 2023-05-10()  12:22:35
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers
safely and efciently.
What you need to know about the safety instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked ames and move anything ammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
Safety information
Untitled-1 4 2023-05-10()  12:22:35
English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Untitled-1 5 2023-05-10()  12:22:35
Safety information
English6
Safety information
Important safety precautions
Warning; Risk of re / ammable materials
WARNING
R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certied products
in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Untitled-1 6 2023-05-10()  12:22:35
English 7
Safety information
WARNING
Fill with potable water only.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Connect to potable water supply only.
WARNING
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also ammable.
Untitled-1 7 2023-05-10()  12:22:35
Safety information
English8
Safety information
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Untitled-1 8 2023-05-10()  12:22:35
English 9
Safety information
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the
product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
Untitled-1 9 2023-05-10()  12:22:35
Safety information
English10
Safety information
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualied technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Untitled-1 10 2023-05-10()  12:22:35
English 11
Safety information
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and
do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Untitled-1 11 2023-05-10()  12:22:35
Safety information
English12
Safety information
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-1 12 2023-05-10()  12:22:35
English 13
Safety information
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over
cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause water
leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Untitled-1 13 2023-05-10()  12:22:35
Safety information
English14
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
ammable uids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves
and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as
bumping or dropping.
Untitled-1 14 2023-05-10()  12:22:35
English 15
Safety information
Critical disposal warnings
WARNING
Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
This product contains R-600a, a ammable gas, which is used as the refrigerant. Contact
your local authorities regarding safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Untitled-1 15 2023-05-10()  12:22:35
English16
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to
prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Refrigerator at a glance
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ from
the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
Type A
01
04
09
10
A
08
07
02
03
05
06
Installation
Untitled-1 16 2023-05-10()  12:22:36
English 17
Installation
Type B
04
09
10
A
08
07
02
03
05
06
Untitled-1 17 2023-05-10()  12:22:36
Installation
English18
Installation
Type C
04
09
10
A
08
07
12
03
05
06
11
Untitled-1 18 2023-05-10()  12:22:36
English 19
Installation
Type D
09
10
A
07
03
05
06
02
Untitled-1 19 2023-05-10()  12:22:36
Installation
English20
Installation
01 Auto Ice Maker * A. Fridge
* Applicable models only
02 Fridge door bin
03 Fridge Drawers
04 Wide Pantry *
05 Fridge shelf
06 Quick Space shelf *
07 Main panel
08 Water lter *
09 Ice maker
10 Freezer
11 Water dispenser *
12 AutoFill pitcher *
NOTE
For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door forcefully, the other door may open.
When a door is opened, the interlock switch automatically disables the auger motor of
the ice maker for safety reasons.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
If the door is left open for too long, the top internal LED will blink. This is normal.
Untitled-1 20 2023-05-10()  12:22:36
English 21
Installation
Door bins (applicable models only)
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your
refrigerator were packaged separately, use the gure below to help you position the bins
properly.
The number of door bins provided may differ with the model.
Untitled-1 21 2023-05-10()  12:22:36
Installation
English22
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Select a site that:
Has a solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate room for opening and closing the door
Is away from any heat sources
Provides room for maintenance and servicing
Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C)
CAUTION
If your refrigerator is equipped with an ice maker, provide extra space at the rear of the
refrigerator for the water line connection.
When you install the refrigerator next to a xed wall, you must provide a minimum
clearance of 3 3/4" (95 mm) from the wall to allow the door to swing open.
NOTE
To facilitate moving your refrigerator to its nal location, be sure to measure the width
and height of doorways, thresholds, ceilings, stairways, and anything else that needs to be
taken into consideration to ensure you can move your refrigerator safely. The following
diagram illustrates the exact height and depth (factory specications) of your refrigerator.
Untitled-1 22 2023-05-10()  12:22:36
English 23
Installation
Clearance
See the following gures and tables for space requirements for installation.
CD
E
B
A
Model RF32CG5*0*** RF32CG5*1***
Depth “A” 33 7/8"
(861 mm)
33 7/8"
(861 mm)
Width “B” 35 3/4"
(908 mm)
35 3/4"
(908 mm)
Height “C” 68 7/8"
(1749 mm)
68 7/8"
(1749 mm)
Overall Height “D” 70"
(1778 mm)
70"
(1778 mm)
Depth with handle
“E”
36 2/8"
(920 mm)
33 7/8"
(861 mm)
Model RF27CG5*0*** RF27CG5*1***
Depth “A” 29 4/8"
(748 mm)
29 4/8"
(748 mm)
Width “B” 35 3/4"
(908 mm)
35 3/4"
(908 mm)
Height “C” 68 7/8"
(1749 mm)
68 7/8"
(1749 mm)
Overall Height “D” 70"
(1778 mm)
70"
(1778 mm)
Depth with handle
“E”
31 6/8"
(807 mm)
29 4/8"
(748 mm)
Untitled-1 23 2023-05-10()  12:22:36
Installation
English24
Installation
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Model RF32CG5*0*** RF32CG5*1***
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125° 125°
03 61 1/8" (1553 mm) 58" (1474 mm)
04 12 6/8" (323 mm) 11 1/8" (283 mm)
05 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
06 29 7/16" (748 mm) 29 7/16" (748 mm)
07 4 2/8" (107 mm)
08 1 7/8" (48 mm) 1 7/8" (48 mm)
09 48 4/8" (1231 mm) 48 4/8" (1231 mm)
10 53" (1346 mm) 53" (1346 mm)
Model RF27CG5*0*** RF27CG5*1***
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125° 125°
03 61 1/8" (1553 mm) 58" (1474 mm)
04 12 6/8" (323 mm) 11 1/8" (283 mm)
05 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
06 25" (635 mm) 25" (635 mm)
07 4 2/8" (107 mm)
08 1 7/8" (48 mm) 1 7/8" (48 mm)
09 44" (1118 mm) 44" (1118 mm)
10 45 2/8" (1150 mm) 45 2/8" (1150 mm)
NOTE
The measurements in the table above
may differ slightly from the actual
measurements, depending on the
measuring and rounding method.
Untitled-1 24 2023-05-10()  12:22:36
English 25
Installation
STEP 2 Flooring
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see Door removal for
entrance.
NOTE
To prevent oor damage, make sure the
front leveling legs are in the upright
position.
The surface you install the refrigerator
on must support a fully loaded
refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's nal installation location.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to avoid damage on the oor.
If you have to move the refrigerator,
place thick paper or cloth such as old
carpets along the path of movement.
Untitled-1 25 2023-05-10()  12:22:37
Installation
English26
Installation
STEP 3 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 33 to continue the installation procedure.
WARNING
Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-head screwdriver Socket wrench 3/8" (10 mm)
Pliers Allen wrench 1/4" (5 mm)
Untitled-1 26 2023-05-10()  12:22:37
English 27
Installation
Detach the fridge doors
1. With the doors closed, use a Phillips
screwdriver to remove the screws (x3)
from the top cover. Pull up and remove
the top cover with the connectors.
2. Disconnect the two wire connectors
on the left door. The position of the
connectors differs with the model.
CAUTION
Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, any of
the doors may fall and cause physical
injury.
Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
3. Disconnect the water tube from the
coupler on the left door as shown.
- This step does not apply to the
models without the AutoFill Pitcher
and the water dispenser.
4. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
Untitled-1 27 2023-05-10()  12:22:37
Installation
English28
Installation
5. Pull up the clamp to remove.
6. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
7. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
8. Lay the door down on a at surface.
9. Repeat steps 1-8 for the other door,
except for step 3. There is no water tube
on the right side door.
- Step 2 does not apply to the models
without the Showcase door.
Untitled-1 28 2023-05-10()  12:22:37
English 29
Installation
To reattach the fridge doors
1. While holding the door open by more
than 90 degrees, insert the shaft on
the middle hinge into the hole on the
bottom of the door.
2. Put the top hinge into position on the
top of the refrigerator, and then insert
the hinge shaft into the top hole of the
door. Make sure the wires from the door
pass through the hole in the hinge shaft.
3. Insert the clamp in the direction of the
arrow.
4. Push back the clamp as shown.
Untitled-1 29 2023-05-10()  12:22:38
Installation
English30
Installation
5. Connect the wire connectors.
CAUTION
Make sure the wire connectors are
connected properly. Otherwise, the
display will not operate.
6. Connect the water tube.
- This step does not apply to the
models without the AutoFill Pitcher
and the water dispenser.
CAUTION
To prevent water leaks, make sure the
red clips tighten the coupler properly.
Keep the clips out of children’s reach.
7. Repeat steps 1-5 for the other door.
- Step 5 does not apply to the models
without the Showcase door.
8. Attach the top cover with the front side
rst, and then press down on its back
to get it into position. Then, tighten the
screws (x3).
A
01
02 03
B
01 Dispenser
02 Center of transparent coupler
03 Guidelines
CAUTION
To prevent water leaks from the dispenser,
the water line must be fully connected.
Make sure both tubes of the water line are
inserted fully to the center of transparent
coupler (A) or the guidelines (B).
Untitled-1 30 2023-05-10()  12:22:38
English 31
Installation
To detach the freezer drawer
1. Lift up the rear of the upper basket and
tilt it downward so that the front of the
upper basket tilts upward.
2. Then, lift up the front and pull to
remove.
3. Lift up the rear of the lower basket and
tilt it downward so that the front of the
lower basket tilts upward.
4. Then, lift up the front and pull to
remove.
Untitled-1 31 2023-05-10()  12:22:38
Installation
English32
Installation
5. Press down the hooks to unlock the rail
assembly.
6. While holding the upper area of the
freezer drawer front, slide the drawer
out all the way to remove the freezer
drawer from the rail assembly.
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the rail
assembly.
Make sure you mount the freezer
baskets in the correct position.
Otherwise, the door will not open or
close properly, which causes frost to
build up.
Do not store too much food in the
freezer drawer. This prevents the freezer
drawer from closing properly, resulting
in frost buildup.
To reattach the freezer drawer
Once the refrigerator is in or near it's nal location, re-attach the lower freezer drawer by
following the directions in the reverse order of removal.
Untitled-1 32 2023-05-10()  12:22:39
English 33
Installation
STEP 4 Leveling the refrigerator
CAUTION
When installed, the refrigerator must be leveled on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
Leveling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear.
Level the refrigerator using the special screws (levelers) on the front legs. Use a at-head
screwdriver to turn the levelers.
To adjust the height of the left side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveler of the left side front leg. Turn the
leveler clockwise to raise the left side or
turn it counterclockwise to lower.
To adjust the height of the right side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveler of the right side front leg. Turn
the leveler clockwise to raise the right
side or turn it counterclockwise to lower.
Untitled-1 33 2023-05-10()  12:22:39
Installation
English34
Installation
STEP 5 Adjust the door height and the door gap
Snap rings
The height of the door can be adjusted using the provided
snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm,
1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between the
doors, and then lift up and hold the door
with the lower height.
9
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door grommet (B) and the
hinge as shown.
CAUTION
Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out or
make a rubbing noise.
Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use.
Do not raise the door too much. The door may come in contact and damage the top
cover.
Untitled-1 34 2023-05-10()  12:22:39
English 35
Installation
STEP 6 Attach the handles (applicable models only)
CAUTION
The refrigerator handles must be oriented
in the correct direction.
The fridge handles must be attached in
a way that the holes on each side face
each other.
The freezer handle must be attached so
that its hole faces downwards.
1. Using a Phillips screwdriver, attach the
handle screws to the refrigerator, two
for each handle respectively, as shown
in the illustration to the left.
2. Attach the handle to the handle screws
on the door.
3. Push the handle down.
Untitled-1 35 2023-05-10()  12:22:39
Installation
English36
Installation
4. Push the upper side of the handle onto
the upper handle screw.
5. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
6. Repeat Steps 2 through 4 for the other
door handle.
Untitled-1 36 2023-05-10()  12:22:40
English 37
Installation
STEP 7 Connect the water dispenser line (applicable models only)
A water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water lter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water
pressure of 30 to 120 psi (206 to 827 kPa) psi is required.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 30 psi / 206 kPa),
you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until water runs
from the water outlet.
NOTE
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We recommend
using a water line installation kit that contains copper tubing and a 1/4" (6 mm)
compression nut.
A
B
C
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the shutoff
valve (C) into the cold water line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shutoff valve (B).
Untitled-1 37 2023-05-10()  12:22:40
Installation
English38
Installation
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd these
items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1/4" copper tubing
1/4" compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing 1/4" plastic tubing Molded end (Bulb)
1/4" compression nut (1 pc)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerator
B. Household water supply line
C. Water Line: must be kept straight.
01 Compression Nut (1/4") (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (1/4") (Not supplied)
08 Plastic Tubing (Not supplied)
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line (C), make
sure the joined section of the water line is
straight.
Untitled-1 38 2023-05-10()  12:22:40
English 39
Installation
CAUTION
Do not mount the water lter on any part
of the refrigerator. This may damage the
refrigerator.
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (07) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (08), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(08) into the compression tting.
CAUTION
If you use plastic tubing (08), do not use it without the molded end (Bulb).
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned
OFF” and do not attempt to use the water dispenser.
2. Tighten the compression nut (07) onto the compression tting. Do not over-tighten the
compression nut (07).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the lter before drinking or using the water from the
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To ush, press a large glass or cup against
the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can ll a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
Untitled-1 39 2023-05-10()  12:22:40
Installation
English40
Installation
STEP 8 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior lights are up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the freezer
will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 9 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from
walls and cabinets.
The refrigerator is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you
open the door.
Untitled-1 40 2023-05-10()  12:22:40
English 41
Operations
Main panel
Type A Type B Type C
01
02
03
07 10
1004
06
09
11
05
01
02
03
04
09
06
05
11
10
10
01
02
08
03
04
09
06
05
11
10
10
01 Fridge / °F °C (3 sec) 02 Freezer
03 Ice Maker / Filter Reset * 04 Door Alarm
05 Lock (3 sec) 06 Peak Demand Off
07 Water/Ice * / Dispenser Lock * 08 AutoFill Pitcher *
09 Network connection 10 Sabbath Mode
11 AI Energy Mode *
* applicable models only
Operations
Untitled-1 41 2023-05-10()  12:22:41
Operations
English42
Operations
NOTE
Using Power Cool or Power Freeze increases power consumption.
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not
need to set the temperature again.
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to 0 °F (-18 °C)
for the freezer, and 37 °F (3 °C) for the fridge.
The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put
a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the set temperature settings. If the blinking
continues for an extended time, contact a local Samsung service center for technical
assistance.
If a communication error occurs between the temperature display and the main
controller, blinking will continue for an extended period of time. Contact a local
Samsung service center for technical assistance.
The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the
door is closed.
If you set Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute after
inactivity.
01 Fridge / °F °C (3 sec)
Fridge
Available selection (Fahrenheit): 44 °F 43 °F 42 °F 41 °F
40 °F 39 °F 38 °F 37 °F 36 °F 35 °F 34 °F
(Power Cool)
Available selection (Celsius): 7 °C 6 °C 5 °C 4 °C 3 °C
2 °C 1 °C (Power Cool)
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan
speed. The fridge keeps running at full speed for two and a
half hours and then returns to the previous temperature.
°F °C
You can also use the Fridge button to switch the temperature
scale between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Fridge for
3 seconds to change the current temperature scale.
Untitled-1 42 2023-05-10()  12:22:41
English 43
Operations
02 Freezer
Freezer
Available selection (Fahrenheit): 5 °F 4 °F 3 °F 2 °F 1 °F
0 °F -1 °F -2 °F -3 °F -4 °F -5 °F -6 °F -7 °F
-8 °F (Power Freeze)
Available selection (Celsius): -15 °C -16 °C -17 °C -18 °C
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C -23 °C (Power
Freeze)
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan
speed.
The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then
returns to the previous temperature. To freeze large amounts
of food, activate Power Freeze for at least 20 hours before
putting food in the freezer.
NOTE
When you use this function, the energy consumption of the
refrigerator will increase. Remember to turn it off when it is not
required and return the freezer to your original temperature
setting.
03 Ice Maker / Filter Reset *
Ice Maker
Type A model
The ice maker has 3 indicators ( / /
) to indicate its operating status.
: You can start or stop the fridge part ice maker.
: You can start or stop making cubed ice.
: You can start or stop making ice bites.
Type B, C model
The ice maker has 2 indicators ( / ) to
indicate its operating status.
: You can start or stop making cubed ice.
: You can start or stop making ice bites.
NOTE
If the fridge part ice maker is turned off, it will turn on if you
press and hold the ice lever for more than 5 seconds.
Untitled-1 43 2023-05-10()  12:22:41
Operations
English44
Operations
Filter Reset
After about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200 L)
of water), the Filter indicator blinks red for several seconds when
the refrigerator door is opened, reminding you that the lter
needs to be replaced.
When this happens, replace the lter, and then press and hold
Ice Maker for 3 seconds. The lter lifecycle will be reset and the
Filter indicator turns off.
NOTE
Some regions have relatively large amounts of lime in their
water. This can reduce the lifecycle of the lter. In these areas,
you will have to replace the water lter more often than
specied above.
If water is not dispensing properly, the water lter is most
likely clogged. Replace the water lter.
04 Door Alarm
Door Alarm
If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will
sound and the alarm indicator will blink. You can toggle the alarm
on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by
factory default.
If the door is left open for 5 minutes, internal lights (in the fridge
and freezer) will blink for 10 seconds before it turns on again. The
whole process will be repeated every minute for 5 minutes. This
is to alert hearing-impaired users that the door is open. Note that
this function is normal.
Untitled-1 44 2023-05-10()  12:22:41
English 45
Operations
05 Lock (3 sec)
Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Lock for 3
seconds. The main panel will be disabled and the Lock indicator (
) will turn on.
When the Lock function is active, the indicator will blink when
any button on the main panel is pressed.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the Lock function will be deactivated.
However, the Lock function will be reactivated if no button is
pressed within 1 minute.
NOTE
The Lock function on the main panel does not affect the
dispenser. The dispenser operates independently and so does the
dispenser lever. To lock the dispenser and the dispenser lever, use
the Dispenser Lock function.
Wi-Fi On or Off
To turn the Wi-Fi on or off, press Lock button for 10 seconds. The
display shows the status of Wi-Fi for 5 seconds (as shown in the
gure).
WI-Fi On Wi-Fi Off
NOTE
You must turn on the Wi-Fi to connect the refrigerator to the
SmartThings app.
For more information, see the SmartThings section.
Untitled-1 45 2023-05-10()  12:22:42
Operations
English46
Operations
06 Peak Demand Off
Peak Demand Off
The Peak Demand Off function activates/deactivates Smart Grid.
(See Page 52.)
Type A model
Press Freezer for 3 seconds to set/clear the Peak Demand Off
function.
Type B, C model
Press Door Alarm for 3 seconds to set/clear the Peak Demand Off
function.
07 Water/Ice * / Dispenser Lock *
Water/Ice
You can dispense chilled water, cubed ice, or crushed ice. To
dispense, press Water/Ice. The corresponding indicator will turn
on.
Dispenser Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent the use of the dispenser panel buttons and the
dispenser lever, press and hold Water/Ice for more than 3
seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
NOTE
The Dispenser Lock on the dispenser panel does not affect the
controls on the main panel. To lock the main panel, use the
Lock function on the main panel.
If you press Water/Ice for 3 seconds when both Lock and
Dispenser Lock functions are active, you will deactivate both
Lock and Dispenser Lock.
Untitled-1 46 2023-05-10()  12:22:42
English 47
Operations
08 AutoFill Pitcher *
AutoFill Pitcher
You can set the AutoFill Pitcher mode from one of the following
modes.
- On: Set to ll your water pitcher automatically.
- Off: Set to turn off the function.
NOTE
You can put tea or fruit into the infuser to make infused tea or water.
If you want to keep the infused water in its initial concentration, turn
the AutoFill Pitcher function off. (For more information, see the Water
pitcher (AutoFill Pitcher) (applicable models only) section on page 58.)
09 Network connection
You can control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section on page 49.
If the Wi-Fi indicator ashes when opening or closing the fridge door, this indicates
that the refrigerator is not connected with the SmartThings app. If this is the case, it is
recommended to make connection again before using the refrigerator.
10 Sabbath Mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
To activate or deactivate the Sabbath mode, simultaneously press and hold the
following buttons for 5 seconds.
- [Type A]: Water/Ice and Door Alarm
- [Type B, C]: Door Alarm and Lock
When the refrigerator is in Sabbath mode, the buttons, the display, and the internal
lights do not function. The refrigerator and freezer, however, continue to cool.
11 AI Energy Mode (applicable models only)
The icon appears when the AI Energy Mode is operating. You may turn on or off the
AI Energy Mode in the SmartThings app. (applicable models only)
Untitled-1 47 2023-05-10()  12:22:42
Operations
English48
Operations
12 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on a retail oor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run so neither the refrigerator nor the freezer becomes cold.
When the Cooling Off mode is on, the refrigerator chime sounds and the refrigerator
shows “0” on the fridge temperature display and “FF” on the freezer temperature
display.
To enter or exit the Cooling Off mode, follow the below instructions.
- [Type A]: Simultaneously press and hold Fridge and the dotted line (A) on the main
panel for 6 seconds. Then, when the display blinks, press Door Alarm.
- [Type B]: Simultaneously press and hold Fridge and the dotted line (A) on the main
panel for 6 seconds. Then, when the display blinks, press Lock.
- [Type C]: Simultaneously press and hold Fridge and the AutoFill Pitcher on the main
panel for 6 seconds. Then, when the display blinks, press Lock.
Type A, B Type C
A
Untitled-1 48 2023-05-10()  12:22:42
English 49
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The supporting software version of the SmartThings app is subject to change according
to the OS supporting policy the manufacturer provides. In addition, as for the
SmartThings app or the functions that the app supports, the new application update
policy on the existing OS version can be suspended due to usability or security reasons.
The SmartThings app is subject to change without notice to improve usability or
performance. As the mobile phone OS version is updated every year, the SmartThings is
also updated continually according to the latest OS. If you have enquiries regarding the
items mentioned above, please contact us on s[email protected]
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and
802.11 a/n/ac (5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-1 49 2023-05-10()  12:22:42
Operations
English50
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then change
options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings on the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-1 50 2023-05-10()  12:22:42
English 51
Operations
Refrigerator settings
Category Item Description
Monitoring
Fridge temperature Displays the desired temperature setting of the
fridge.
Freezer
temperature Displays the current temperature of the freezer.
Functions
Ice making You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
Power Cool You can turn Power Cool on or off, and check the
current settings.
Power Freeze You can turn Power Freeze on or off, and check
the current settings.
Fridge temperature You can set the desired temperature of the fridge.
Freezer
temperature
You can set the desired temperature of the
freezer.
AutoFill Pitcher *
You can turn the AutoFill Pitcher function on
or off, and check the current settings of the
function.
Sabbath Mode * You can activate and deactivate the Sabbath
mode.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge or the
freezer has abnormally high temperatures.
Door opening This alarm is triggered if the fridge door or the
freezer drawer is open for a specic time.
AutoFill Pitcher
overowing *
If the AutoFill Pitcher function senses an
overow, it triggers this alarm to let you know
the status of the overow.
Water lter
replacement *
This alarm reminds you that the water lter must
be replaced.
AI Energy
Mode *
You can turn on or off the AI Energy Mode under the Energy menu in
the SmartThings app.
You can check the status of the AI Energy Mode on the SmartThings
app.
On some models, the icon appears on the main panel to indicate that
AI Energy Mode is operating. (applicable models only)
Turning on the AI Energy Mode decreases energy consumption, but it
may also reduce the cooling performance.
* applicable models only
Untitled-1 51 2023-05-10()  12:22:42
Operations
English52
Operations
SMART GRID Function (Demand Response) (applicable models
only)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Peak Demand Off function.
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated
by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Peak Demand Off key is pressed.
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Peak Demand Off key is pressed. The mode is
immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the
door is opened or closed, or the dispenser is used.
Untitled-1 52 2023-05-10()  12:22:42
English 53
Operations
Peak Demand Off (Override mode)
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from
the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode).
When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART
GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.
Activating and deactivating Peak Demand Off (Override mode)
Type A model
1. To activate/deactivate Peak Demand Off (Override mode), press the Freezer button for
3 seconds.
2. When the Peak Demand Off function is deactivated, press the Freezer button for 3
seconds to activate Peak Demand Off function.
- The corresponding indicator ( ) turns on.
- If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, ‘Or’ is displayed in the fridge display.
3. When the Peak Demand Off function is activated, if you press Freezer button for
3 seconds the Peak Demand Off function will be deactivated.
- The corresponding indicator ( ) turns off.
Type B, C model
1. To activate/deactivate Peak Demand Off (Override mode), press the Door Alarm button
for 3 seconds.
2. When the Peak Demand Off function is deactivated, press the Door Alarm button for
3 seconds to activate Peak Demand Off function.
- The corresponding indicator ( ) turns on.
- If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, ‘Or’ is displayed in the fridge display.
3. When the Peak Demand Off function is activated, if you press Door Alarm button for
3 seconds the Peak Demand Off function will be deactivated.
- The corresponding indicator ( ) turns off.
Untitled-1 53 2023-05-10()  12:22:42
Operations
English54
Operations
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status
- You can check the DR and Peak Demand Off (Override mode) status.
2. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
3. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the time
is not set, the function works with the default time settings. The default time settings
are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0
- Door Open Alarm: GET /doors/vs/0
- DR Status: GET /drlc/vs/0
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /defrost/reservation/vs/0
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Defrost Delay On/OFF: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-1 54 2023-05-10()  12:22:42
English 55
Operations
Dispenser panel (applicable models only)
01 02 03
01 Water / Lock 02 Curved Ice
03 Crushed Ice
01 Water / Lock (3 sec)
Water To dispense chilled water, press Water. The corresponding indicator
turns on.
Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent the use of the dispenser panel buttons and the dispenser
lever, press and hold Water for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds, the
dispenser lock will be deactivated.
When dispenser lock is on, the indicator blinks if any button on the
dispenser panel is pressed or the dispenser lever is pressed.
NOTE
The Lock on the dispenser panel does not affect the controls on the
main panel. To lock the main panel, use the Control Lock function on
the main panel.
02 Curved Ice
Curved Ice Press Curved Ice to dispense curved Ice. The corresponding
indicator turns on.
03 Crushed Ice
Crushed Ice Press Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding
indicator turns on.
Untitled-1 55 2023-05-10()  12:22:43
Operations
English56
Operations
Special features
Water/Ice dispenser (applicable models only)
Using the dispenser, you can dispense water with or without ice.
The water dispenser offers 3 options: chilled water, curved Ice, and crushed ice. To dispense
chilled water, press Water on the dispenser panel. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever.
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press
Curved Ice or Crushed Ice to select the
ice type.
2. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever with
the glass. Ice will be dispensed from the
dispenser.
3. Press Water to select water.
4. Push the dispenser lever with the
glass. Water will be dispensed from the
dispenser.
NOTE
The dispenser will stop dispensing if the dispenser lever is pushed for about 1 minute.
To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-1 56 2023-05-10()  12:22:43
English 57
Operations
Ice maker (applicable models only)
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with curved ice or crushed ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the rst 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst glass-full of ice.
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is lled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the ice
maker.
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime when you press
the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially
when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain
a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working
properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket so the ice bucket can rell
with fresh, loose ice cubes.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the
entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
Untitled-1 57 2023-05-10()  12:22:43
Operations
English58
Operations
If You Turn the Ice Maker Off
If you press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker off, make
sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difcult to remove them.
To remove the ice bucket, see the Ice bucket (applicable models only) section on page 64.
NOTE
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Water pitcher (AutoFill Pitcher) (applicable models only)
Cold, puried water is always ready in the AutoFill Pitcher. You can put tea or fruits in the
infuser to enjoy the various infused water you like.
01
02
03
04
01 Lid
02 Infuser holder
03 Infuser
04 Body
To ll the Water pitcher
1. Grasp a handle groove of the lid, and
then pull up to open the lid.
2. Put tea leaves or fruit to your taste into
the infuser.
NOTE
If you want to keep the infused water in
its initial concentration, turn the AutoFill
Pitcher function off.
Untitled-1 58 2023-05-10()  12:22:43
English 59
Operations
3. Enable the AutoFill Pitcher function on
the control panel. Open the Beverage
Center door, and then mount the water
pitcher onto the holder. Insert the water
pitcher as shown in the gure.
CAUTION
Make sure the water pitcher ts in the
water pitcher holder.
4. Close the door. The water pitcher will
start to ll with chilled water a short
time later.
CAUTION
We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused
water can spoil over time.
You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also clean
the water pitcher if you haven't used it for a long time.
To prevent the water pitcher from
tipping over or leaking, make sure the
water pitcher ts in the water pitcher
holder.
To prevent the water pitcher from
spilling over or leaking, make sure the
infuser holder is properly inserted.
Untitled-1 59 2023-05-10()  12:22:43
Operations
English60
Operations
NOTE
If the front side (specically marked
area) of the water pitcher has too much
moisture, the water pitcher may not
fully ll. Remove the moisture, and then
try again.
AutoFill Pitcher function will stop
supplying water to the water pitcher if
the water pitcher does not ll after a
certain amount of time. If this happens,
check if the water line is properly
connected. Remove and reinsert the
water pitcher, and then try again.
NOTE
Wipe around the water pitcher holder if
the water pitcher overows or leaks.
Water drops off if the rubber cap is
opened.
The AutoFill Pitcher indicator (Autoll
Pitcher On/Off) blink simultaniously if
there is a leak. In case of a leak, open
the rubber cap so that the leaked water
drains. When draining is complete,
the indicators stop blinking and turn
solid. Then close the rubber cap again.
However, if the indicator continues to
blink, there might be a system failure.
Contact your local Samsung service
center.
NOTE
You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. You must
also clean the water pitcher if you have not used it for a long time or left the pitcher
full for more than three days.
If the infuser is not properly cleaned, the scent of the tea or fruits you previously used
in the infuser may remain. If you are not going to use the infuser, separate it from the
pitcher and store it safely.
If you have not used the water lter for a long time, dump out the rst two pitchers of
water. Then, clean the water pitcher thoroughly and use it.
The Autoll Pitcher Off indicator blinks if you open the door and remove or insert the
pitcher with the AutoFill Pitcher function disabled. To stop the blinking, close the door
or turn the AutoFill Pitcher function on.
Untitled-1 60 2023-05-10()  12:22:44
English 61
Operations
Water dispenser (applicable models only)
To dispense chilled water, open the
Beverage Center and press the dispenser
lever.
NOTE
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about
1 minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
Untitled-1 61 2023-05-10()  12:22:44
Operations
English62
Operations
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice.
The overall design and/or accessories may differ with the model.
This product has two types of ice
makers.
WARNING
Choking hazard: Ice may cause choking in
small children.
Ice making
After your refrigerator has been installed and its power cords are plugged in, follow these
instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice.
For rst-time use
Let the ice maker make ice for 1-2 days.
Discard the rst 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system.
Diagnosis
The overall design and/or accessories
may differ from the model.
If ice does not dispense, rst check the
status of ice maker using the Test button
on the bottom of the ice maker.
Press the Test button on the bottom of
the ice maker. You will hear a chime
(ding-dong) when you press the button.
You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
Untitled-1 62 2023-05-10()  12:22:44
English 63
Operations
Ice accumulating on one side of the tray
is normal. Arrange the ice evenly in the
tray to store more ice.
Take caution when removing the ice
bucket, the ice cubes may pour down
from the tilt.
CAUTION
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure to turn the ice making function (Cubed Ice
/ Ice Bites ) off.
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially
when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
Do not put ngers or any objects into the ice maker. This can cause physical injury or
property damage.
Due to sublimation, ice stored in the freezer for a long time gets smaller and then forms
large ice chunks. Therefore, if it will be a long time before you use ice, turn the ice
maker off as follows.
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
Untitled-1 63 2023-05-10()  12:22:44
English64
Maintenance
Handling and care
Ice bucket (applicable models only)
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
1. To remove the ice bucket, gently lift it
up, then pull it out slowly while holding
the bottom of the bucket with one hand
and the side with the other hand.
2. Empty the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not t in,
turn the helix screw 90 degrees, and
then try again.
A
If the ice bucket is not rmly inserted,
turn the Helix (A) 90 degrees, and then try
again.
CAUTION
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
Maintenance
Untitled-1 64 2023-05-10()  12:22:44
English 65
Maintenance
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
NOTE
The water pressure required for ice making is between 30 to 120 psi (206 to 827 kPa).
Noise from the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
AutoFill Pitcher (applicable models only)
1. Grasp a handle groove of the lid, and
then pull up to remove.
2. Grasp both sides of the infuser holder,
and then lift to remove.
Untitled-1 65 2023-05-10()  12:22:44
Maintenance
English66
Maintenance
3. While slightly twisting the infuser, pull
it out of the sealed mouth.
4. Clean the infuser with neutral agents
and running water. Rinse and dry well.
5. Reassemble the AutoFill Pitcher in the
reverse order of disassembly.
CAUTION
The water pitcher and lid are not
microwave and dishwasher safe. They
can melt or deform if exposed to heat
(including hot water). Please hand wash in
cool or warm water as needed.
Shelves
CAUTION
Glass containers may scratch the surface of glass shelves.
Removing the fridge shelf
1. Fully open the fridge door.
2. Hold the front of the shelf and gently
lift it and pull it forward.
3. Tilt the shelf to its side.
Untitled-1 66 2023-05-10()  12:22:45
English 67
Maintenance
4. Pull out the shelf to remove.
Inserting the fridge shelf
Before you insert the shelf, check the shape
of the back of the shelf. Then, insert the
shelf in the reverse order of removal.
CAUTION
The shelf must be inserted correctly.
Do not insert it upside down or back to
front.
Shelves are heavy, therefore be careful
when you handle them.
Quick Space shelf *
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and pull
out.
NOTE
Do not lift up the shelf fully when
removing or reinserting the shelf. The rear
wall of the fridge room can be dented.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
Untitled-1 67 2023-05-10()  12:22:45
Maintenance
English68
Maintenance
Hold the left front of the right shelf with
your right hand and lift the left shelf with
your right thumb to disassemble it.
CAUTION
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the surface
of glass shelves.
Vegetable shelf
1. Fully open the fridge door.
2. Lift up the front of the shelf and pull it
to release the shelf from the holder at
the rear wall.
3. Pull out to remove.
Untitled-1 68 2023-05-10()  12:22:45
English 69
Maintenance
Door bins
To remove the door bin, hold the front
sides of the bin, and then gently lift up
to remove.
To reinsert, insert the door bin slightly
above its nal location making sure that
the back of the bin is against the door.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down so that it
ts snugly.
CAUTION
Do not remove a bin that is lled with
food. Empty the bin beforehand.
Use caution when opening the door if
the bottom bin contains larger bottles,
which may fall over.
Do not allow children to play with the
bins. Sharp corners of the bin may cause
injury.
Untitled-1 69 2023-05-10()  12:22:45
Maintenance
English70
Maintenance
Fridge drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer.
This is to prevent damage to the door
bins.
To reinsert, insert the drawer into the
frame rails and then slide inward.
Wide Pantry (applicable models only)
To remove, fully open the Wide Pantry.
Then, slightly lift the front side and pull
straight out.
To reinsert, push the rails to the back of
the refrigerator. Then, place the Wide
Pantry onto the rails and slide it back
until it is in place.
Untitled-1 70 2023-05-10()  12:22:46
English 71
Maintenance
Freezer baskets
Upper basket
1. To remove, fully slide open the freezer
drawer. Lift up the rear of the upper
basket and tilt it downward so that the
front of the upper basket tilts upward.
2. Then, lift up the front and pull to
remove.
NOTE
To reinsert, align the front wheels of the
upper basket with the end of the lower
basket. Slide the upper basket to the front.
Untitled-1 71 2023-05-10()  12:22:46
Maintenance
English72
Maintenance
Lower basket
1. To remove, fully slide open the freezer
drawer. Lift up the rear of the lower
basket and tilt it downward so that the
front of the lower basket tilts upward.
2. Then, lift up the front and pull to
remove.
NOTE
To reinsert, put the basket onto the rail
assembly rear side rst.
CAUTION
Do not twist the basket when removing or reinserting the basket. The basket can be
scratched.
To prevent physical injury, property damage, or suffocation, keep children away from
freezer baskets that have been removed.
Put the wheels of the upper basket on the end of the rails of the lower basket. Then,
slide the upper basket all the way to the front. Otherwise, the drawer will not open or
close properly, which will cause frost to build up.
Untitled-1 72 2023-05-10()  12:22:46
English 73
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Ice / Water dispenser (applicable models only)
CAUTION
When crushed ice is selected, some residual ice chips may collect in the ice chute. To
prevent this, remove the residual ice from the chute using a soft, clean cloth.
Dispenser nozzle (applicable models only)
A
A
1. Hold the end of the dispenser nozzle (A).
2. While turning the dispenser nozzle (A)
left, pull it down to remove it from the
dispenser.
Untitled-1 73 2023-05-10()  12:22:46
Maintenance
English74
Maintenance
3. Clean the dispenser nozzle thoroughly,
and then assemble it back.
CAUTION
Fully insert the dispenser nozzle, so it is
back to its original position.
Do not use a sponge with rough textures
for cleaning the dispenser nozzle.
Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efciency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. An electric shock may occur.
Untitled-1 74 2023-05-10()  12:22:46
English 75
Maintenance
Replacement
Water lter (applicable models only)
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
The Filter Reset indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water
lter. Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
1. Shut off the water supply line.
2. Turn the knob of the lter cartridge
90 degrees counterclockwise (1/4 turn).
The lter cartridge unlocks.
3. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the lter
opening, pull the cartridge straight
out while removing it.
4. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
5. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
6. Press and hold Ice Maker on the main
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector. The Filter Reset indicator
( ) turns off.
7. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
Untitled-1 75 2023-05-10()  12:22:46
Maintenance
English76
Maintenance
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 30 to 120 psi (206 to 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specications:
Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Untitled-1 76 2023-05-10()  12:22:46
English 77
Troubleshooting
Before calling for service, review the symptoms and recommended solutions below. If
none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.
samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that
you will be charged for any service visits in which no defects were found.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer
does not operate.
Fridge/freezer
temperature is
warm.
Power cord is not plugged in
properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly. Set the temperature lower.
Refrigerator is located near a
heat source or direct sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a heat
source.
Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
Make sure there is a gap
of at least 2 inches (5 cm)
between the refrigerator
back and sides and any
nearby walls or cabinets.
Energy Saver mode is
activated.
Deactivate Energy Saver
mode.
The refrigerator is
overloaded. Food is blocking
the refrigerator vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block vents.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher
on the main panel.
Troubleshooting
Untitled-1 77 2023-05-10()  12:22:46
Troubleshooting
English78
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Interior wall is hot. Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may not
work effectively. This is not a
system failure.
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food. Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors. Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents. Food is blocking the vents. Make sure no food blocks the
refrigerator vents.
Frost on interior
walls. Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Untitled-1 78 2023-05-10()  12:22:47
English 79
Troubleshooting
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation
forms on the
interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not leave a door open for
extended periods of time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water ow is
weaker than
normal.
Water pressure is too low.
Make sure the water pressure
is between 30 to 120 psi
(206 to 827 kPa).
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator has
not been connected.
Press Ice Maker on the
main panel to turn off the
ice maker or connect the
water supply line to the
refrigerator.
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 1 to 2 days
for the refrigerator to make
ice.
Freezer temperature is too
high.
Set the freezer temperature
below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
(-20 °C) in warm ambient air.
Dispenser panel Lock is
activated.
Deactivate dispenser panel
Lock.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
Untitled-1 79 2023-05-10()  12:22:47
Troubleshooting
English80
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Ice does not
dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Dispenser panel Lock is
activated.
Deactivate dispenser panel
Lock.
A third-party water lter was
installed.
Use only Samsung-provided
or approved lters.
Unapproved lters may leak
and damage the refrigerator.
Water lter indicator turns
on or blinks.
Replace the water lter. After
replacing, reset the lter
indicator sensor.
Untitled-1 80 2023-05-10()  12:22:47
English 81
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the information below. If you still have questions about
sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG
(726-7864). Note that you will be charged for any service visits related to normal
operating sounds in which no defects were found.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, the fan sound will stop.
SSSRRR! Whir!
Untitled-1 81 2023-05-10()  12:22:47
Troubleshooting
English82
Troubleshooting
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing
bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, you may hear a
buzzing sound.
Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, you may
hear a whooshing sound.
Untitled-1 82 2023-05-10()  12:22:47
English 83
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
The supporting software version of the SmartThings app is
subject to change according to the OS supporting policy the
manufacturer provides. In addition, as for the SmartThings
app or the functions that the app supports, the new
application update policy on the existing OS version can be
suspended due to usability or security reasons.
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models
only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect
with Samsung Smart Home models.
The SmartThings
app is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the SmartThings app to connect and
register your refrigerator to the access point (AP) of your
house.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings app is
successfully connected
to my refrigerator but
does not run.
Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and
reconnect the router.
Power off the refrigerator, and then power it on again after
1 minute.
The Wi-Fi icon is
blinking. ( )
Connect your refrigerator with the SmartThings app before
use. When the connection is made successfully, the indicator
stops blinking.
- If you fail to make connection or don’t want to use the
app, press and hold the Lock button for 10 seconds.
The indicator stops blinking with "O FF" shown on the
temperature display.
Untitled-1 83 2023-05-10()  12:22:47
Troubleshooting
English84
Troubleshooting
Smart Grid (applicable models only)
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
A wireless access point (router)
A Samsung Energy Management-supported refrigerator
A smartphone
Registration
Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Register for the EMS service with your electric company.
Your electric company must have an EMS (Energy
Management System) supporting SEP (Smart Energy
prole).
App
Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
Install and run the SmartThings app on your smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Make sure that your home router is operating normally
with proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator is connected to the AP
(router).
Checkpoints
Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Make sure that your home router is operating normally
with proper Internet service and connection.
Untitled-1 84 2023-05-10()  12:22:47
English 85
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or
workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized
servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the
product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase
price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned
parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product.
Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original
product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products
are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
Untitled-1 85 2023-05-10()  12:22:47
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English86
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for
which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication or
alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been
removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes; damage
caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or
God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or
replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Untitled-1 86 2023-05-10()  12:22:47
English 87
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-1 87 2023-05-10()  12:22:47
English88
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor: 1 year (in-home)
Parts: 1 year
Inverter Compressor: 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service
Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit
our web site at www.samsung.com/ca)
Untitled-1 88 2023-05-10()  12:22:47
English 89
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of God,
misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs,
commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are
explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This
warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial
number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-1 89 2023-05-10()  12:22:47
English90
Regulatory Notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCCAR210R
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Untitled-1 90 2023-05-10()  12:22:48
English 91
IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-CCAR210R
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Untitled-1 91 2023-05-10()  12:22:48
English92
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads
to open source license information as related to this product.
Untitled-1 92 2023-05-10()  12:22:48
Memo
Untitled-1 93 2023-05-10()  12:22:48
Memo
Untitled-1 94 2023-05-10()  12:22:48
Memo
Untitled-1 95 2023-05-10()  12:22:48
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-04752Q-00
Untitled-1 96 2023-05-10()  12:22:48
Refrigerador
Manual del usuario
RF32CG******/RF27CG******
Electrodoméstico independiente
Untitled-2 1 2023-05-10()  12:24:26
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que debe saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 5
Precauciones importantes de seguridad 6
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 8
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 10
Precauciones de uso 13
Precauciones para la limpieza 14
Advertencias muy importantes para el desecho del producto 15
Instalación 16
Descripción breve del refrigerador 16
Instalación paso a paso 22
Funcionamiento 41
Panel principal 41
SmartThings 49
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes) 52
Panel del dispensador (solo para los modelos correspondientes) 55
Funciones especiales 56
Mantenimiento 64
Manipulación y cuidado 64
Limpieza 73
Reemplazo 75
Solución de problemas 77
General 77
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 81
SmartThings 83
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 84
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 85
REFRIGERADOR SAMSUNG 85
Aviso regulatorio 88
Aviso de la FCC 88
Aviso de la IC 89
Untitled-2 2 2023-05-10()  12:24:26
Español 3
Contenido
Open Source Announcement 90
Untitled-2 3 2023-05-10()  12:24:26
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Lo que debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de 3 hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
Información sobre seguridad
Untitled-2 4 2023-05-10()  12:24:26
Español 5
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Untitled-2 5 2023-05-10()  12:24:26
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Precauciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales
inamables
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certicados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
Untitled-2 6 2023-05-10()  12:24:27
Español 7
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Llenar únicamente con agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres
de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como:
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial;
hospederías;
banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares.
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable.
Untitled-2 7 2023-05-10()  12:24:27
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica
en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
Untitled-2 8 2023-05-10()  12:24:27
Español 9
Información sobre seguridad
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Untitled-2 9 2023-05-10()  12:24:27
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
Untitled-2 10 2023-05-10()  12:24:27
Español 11
Información sobre seguridad
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que
los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
Untitled-2 11 2023-05-10()  12:24:27
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio Samsung
más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED
usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 12 2023-05-10()  12:24:27
Español 13
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de
servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse, y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Untitled-2 13 2023-05-10()  12:24:27
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Untitled-2 14 2023-05-10()  12:24:27
Español 15
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para el desecho del producto
ADVERTENCIA
Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Este producto contiene R-600a, un gas inamable, que se utiliza como refrigerante. Comuníquese con
las autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de
manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-2 15 2023-05-10()  12:24:27
Español16
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y evitar
accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.
Tipo A
01
04
09
10
A
08
07
02
03
05
06
Instalación
Untitled-2 16 2023-05-10()  12:24:27
Español 17
Instalación
Tipo B
04
09
10
A
08
07
02
03
05
06
Untitled-2 17 2023-05-10()  12:24:27
Instalación
Español18
Instalación
Tipo C
04
09
10
A
08
07
12
03
05
06
11
Untitled-2 18 2023-05-10()  12:24:27
Español 19
Instalación
Tipo D
09
10
A
07
03
05
06
02
Untitled-2 19 2023-05-10()  12:24:27
Instalación
Español20
Instalación
01 Fábrica de hielo automática * A. Refrigerador
* Solo para los modelos correspondientes
02 Compartimento de la puerta del refrigerador
03 Cajones del refrigerador
04 Cajón ancho *
05 Estante del refrigerador
06 Estante espacio rápido *
07 Panel principal
08 Filtro de agua *
09 Fábrica de hielo
10 Congelador
11 Dispensador de agua *
12 Llenado automático de la jarra *
NOTA
Para lograr una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y cestas estén
en su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para evitar rayar la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Si la puerta queda abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilará. Esto es normal.
Untitled-2 20 2023-05-10()  12:24:27
Español 21
Instalación
Compartimientos de las puertas (solo para los modelos correspondientes)
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos se empacaron por separado, utilice la siguiente gura como guía para colocarlos
correctamente.
El número de compartimientos provistos puede variar según el modelo.
Untitled-2 21 2023-05-10()  12:24:28
Instalación
Español22
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Seleccione un lugar que:
Tenga una supercie sólida y nivelada, sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Esté alejado de la luz solar directa
Cuente con suciente espacio para abrir y cerrar la puerta
Esté alejado de las fuentes de calor
Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
PRECAUCIÓN
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte
posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared ja, debe dejar una distancia mínima de 3 3/4" (95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
NOTA
Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación nal, asegúrese de medir el ancho y el
alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para garantizar
que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura y la
profundidad exactas de su refrigerador (especicaciones de fábrica).
Untitled-2 22 2023-05-10()  12:24:28
Español 23
Instalación
Espacio libre
Consulte las siguientes cifras y tablas para conocer los requisitos de espacio para la instalación.
CD
E
B
A
Modelo RF32CG5*0*** RF32CG5*1***
Profundidad “A 33 7/8"
(861 mm)
33 7/8"
(861 mm)
Ancho “B” 35 3/4"
(908 mm)
35 3/4"
(908 mm)
Altura “C” 68 7/8"
(1749 mm)
68 7/8"
(1749 mm)
Altura total “D” 70" (1778 mm) 70" (1778 mm)
Profundidad con la
manija “E”
36 2/8"
(920 mm)
33 7/8"
(861 mm)
Modelo RF27CG5*0*** RF27CG5*1***
Profundidad “A 29 4/8"
(748 mm)
29 4/8"
(748 mm)
Ancho “B” 35 3/4"
(908 mm)
35 3/4"
(908 mm)
Altura “C” 68 7/8"
(1749 mm)
68 7/8"
(1749 mm)
Altura total “D” 70" (1778 mm) 70" (1778 mm)
Profundidad con la
manija “E”
31 6/8"
(807 mm)
29 4/8"
(748 mm)
Untitled-2 23 2023-05-10()  12:24:28
Instalación
Español24
Instalación
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modelo RF32CG5*0*** RF32CG5*1***
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125° 125°
03 61 1/8" (1553 mm) 58" (1474 mm)
04 12 6/8" (323 mm) 11 1/8" (283 mm)
05 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
06 29 7/16" (748 mm) 29 7/16" (748 mm)
07 4 2/8" (107 mm)
08 1 7/8" (48 mm) 1 7/8" (48 mm)
09 48 4/8" (1231 mm) 48 4/8" (1231 mm)
10 53" (1346 mm) 53" (1346 mm)
Modelo RF27CG5*0*** RF27CG5*1***
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125° 125°
03 61 1/8" (1553 mm) 58" (1474 mm)
04 12 6/8" (323 mm) 11 1/8" (283 mm)
05 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
06 25" (635 mm) 25" (635 mm)
07 4 2/8" (107 mm)
08 1 7/8" (48 mm) 1 7/8" (48 mm)
09 44" (1118 mm) 44" (1118 mm)
10 45 2/8" (1150 mm) 45 2/8" (1150 mm)
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar
ligeramente de las reales según el método de
medición y redondeo.
Untitled-2 24 2023-05-10()  12:24:28
Español 25
Instalación
PASO 2 Piso
Si debido a su tamaño el refrigerador no pasa por la puerta, consulte Extracción de la puerta para la
entrada.
NOTA
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de nivelación delanteras estén en
posición vertical.
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta su
ubicación nal.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de evitar dañar el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
Untitled-2 25 2023-05-10()  12:24:28
Instalación
Español26
Instalación
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 33 para continuar con el procedimiento de instalación.
ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Llave de tubo de 3/8" (10 mm)
Pinzas Llave Allen de 1/4" (5 mm)
Untitled-2 26 2023-05-10()  12:24:28
Español 27
Instalación
Retire las puertas del refrigerador
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador Phillips para extraer los tornillos
(x3) de la cubierta superior. Levante y retire la
cubierta superior con los conectores.
2. Desconecte los dos conectores de cables de la
puerta izquierda. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
No retire ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, alguna podría caerse y provocar
lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
3. Desconecte el tubo de agua del acoplador en la
puerta izquierda como se muestra.
- Este paso no aplica a los modelos sin la
función de llenado automático de la jarra y
el dispensador de agua.
4. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique una fuerza repentina sobre la
abrazadera.
Untitled-2 27 2023-05-10()  12:24:29
Instalación
Español28
Instalación
5. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
7. Levante suavemente la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
8. Coloque la puerta en una supercie plana.
9. Repita los pasos 1 a 8 para la otra puerta,
excepto el paso 3. La puerta derecha no tiene
tubo de agua.
- El paso 2 no aplica a los modelos sin
puerta del panel.
Untitled-2 28 2023-05-10()  12:24:29
Español 29
Instalación
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
1. Mientras sostiene la puerta abierta a más de 90
grados, inserte el eje de la bisagra del medio en
el oricio de la parte inferior de la puerta.
2. Coloque la bisagra superior en su posición en la
parte de arriba del refrigerador y, luego, inserte
el eje de la bisagra en el oricio superior de
la puerta. Asegúrese de que los cables de la
puerta pasen a través del oricio del eje de la
bisagra.
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la
echa.
4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra.
Untitled-2 29 2023-05-10()  12:24:29
Instalación
Español30
Instalación
5. Conecte los conectores de cables.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los conectores de cables
estén bien conectados. De lo contrario, el visor
no funcionará.
6. Conecte el tubo de agua.
- Este paso no aplica a los modelos sin la
función de llenado automático de la jarra y
el dispensador de agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua, asegúrese de
que las grapas rojas ajusten el acoplador
adecuadamente.
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niños.
7. Repita los pasos 1 a 5 para la otra puerta.
- El paso 5 no aplica a los modelos sin
puerta del panel.
8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal
primero y, luego, presione la parte posterior
hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los
tornillos (x3).
A
01
02 03
B
01 Dispensador
02 Centro del acoplador transparente
03 Marcas de guía
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua del dispensador, la
tubería de agua debe estar completamente
conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la
tubería de agua estén insertados completamente
en el centro del acoplador transparente (A) o las
marcas de guía (B).
Untitled-2 30 2023-05-10()  12:24:30
Español 31
Instalación
Para retirar el cajón del congelador
1. Levante la parte posterior de la cesta superior e
inclínela hacia abajo de manera que el frente de
la cesta superior se incline hacia arriba.
2. Luego, levante el frente y jale para retirar.
3. Levante la parte posterior de la cesta inferior e
inclínela hacia abajo de manera que el frente de
la cesta inferior se incline hacia arriba.
4. Luego, levante el frente y jale para retirar.
Untitled-2 31 2023-05-10()  12:24:30
Instalación
Español32
Instalación
5. Presione los ganchos para desbloquear el
conjunto de riel.
6. Mientras sostiene la parte superior del frente
del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera
para retirar el cajón del congelador del conjunto
de riel.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el
conjunto de riel.
Asegúrese de instalar las cestas del congelador
en la posición correcta. De lo contrario,
la puerta no podrá abrirse ni cerrarse
correctamente, lo que provocará la acumulación
de escarcha.
No almacene demasiados alimentos en el
cajón del congelador. Esto hará que el cajón
del congelador no se cierre correctamente y se
acumule escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón del congelador
Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador
inferior siguiendo las indicaciones de extracción en orden inverso.
Untitled-2 32 2023-05-10()  12:24:30
Español 33
Instalación
PASO 4 Nivelación del refrigerador
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado izquierdo o en el sentido
contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado derecho o en el sentido
contrario para bajarlo.
Untitled-2 33 2023-05-10()  12:24:30
Instalación
Español34
Instalación
PASO 5 Ajuste de la altura y del espacio de la puerta
Anillos elásticos
Es posible ajustar la altura de la puerta con los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm
y 2.5 mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y, luego, eleve y sostenga la puerta
más baja.
9
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre el anillo de caucho (B) de la
puerta y la bisagra como se ilustra.
PRECAUCIÓN
Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan
ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto con la cubierta superior y dañarla.
Untitled-2 34 2023-05-10()  12:24:31
Español 35
Instalación
PASO 6 Instalar las manijas (solo para los modelos correspondientes)
PRECAUCIÓN
Las manijas del refrigerador deben estar
orientadas en la dirección correcta.
Las manijas del refrigerador deben instalarse
de manera tal que los oricios a cada lado
queden enfrentados.
La manija del congelador debe instalarse de
manera tal que su oricio quede orientado
hacia abajo.
1. Con un destornillador Phillips je los tornillos
de las manijas al refrigerador, dos para cada
una respectivamente, como se muestra en la
ilustración de la izquierda.
2. Ajuste la manija a los tornillos de la puerta.
3. Empuje la manija hacia abajo.
Untitled-2 35 2023-05-10()  12:24:31
Instalación
Español36
Instalación
4. Empuje la parte superior de la manija sobre el
tornillo de la manija superior.
5. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
6. Repita los pasos 2 a 4 para la otra manija de la
puerta.
Untitled-2 36 2023-05-10()  12:24:31
Español 37
Instalación
PASO 7 Conecte la tubería del dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi/206 kPa), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga agua.
NOTA
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tuberías de
cobre y una tuerca de compresión de 1/4" (6 mm).
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Untitled-2 37 2023-05-10()  12:24:31
Instalación
Español38
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de 1/4"
Tuerca de compresión de 1/4" (1)
Férula (2)
Tubería de plástico Tubería de plástico de 1/4" Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión de 1/4" (1)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
01 Tuerca de compresión de (1/4") (ensamblada)
02 Férula (no provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión de (1/4”) (no provista)
08 Tubería de plástico (no provista)
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
Untitled-2 38 2023-05-10()  12:24:32
Español 39
Instalación
PRECAUCIÓN
No instale el ltro de agua en ninguna parte del
refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (07) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (08), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(08) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería de plástico (08), no la use sin el extremo moldeado (bulbo).
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente
usar el dispensador de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (07) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (07).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo que hace la fábrica de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse
de que la conexión sea perfecta y no tenga fugas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
Untitled-2 39 2023-05-10()  12:24:32
Instalación
Español40
Instalación
PASO 8 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique si las luces internas están encendidas.
3. Ajuste la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo para
usar.
PASO 9 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a paredes y gabinetes.
El refrigerador esté apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-2 40 2023-05-10()  12:24:32
Español 41
Funcionamiento
Panel principal
Tipo A Tipo B Tipo C
01
02
03
07 10
1004
06
09
11
05
01
02
03
04
09
06
05
11
10
10
01
02
08
03
04
09
06
05
11
10
10
01 Fridge (Refrigerador) /
°F °C (3 s)
02 Freezer (Congelador)
03 Ice Maker (Fábrica de hielo) /
Filter Reset (Restablecer ltro) *
04 Door Alarm (Alarma de la puerta)
05 Lock (3 sec) (Bloqueo (3 s)) 06 Peak Demand Off (Pico de demanda
desactivado)
07 Water/Ice (Agua/Hielo) * /
Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) *
08 AutoFill Pitcher (Llenado automático de la
jarra) *
09 Conexión de red 10 Modo Shabat
11 AI Energy Mode *
* solo para los modelos correspondientes
Funcionamiento
Untitled-2 41 2023-05-10()  12:24:32
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
NOTA
Utilizar las funciones Refrigeración rápida o Congelación rápida aumenta el consumo energético.
Cuando cambia la temperatura desde el panel, este muestra la temperatura actual dentro del
refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que usted ha congurado. Luego el panel muestra la
nueva temperatura congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar
la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
A n de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura en 0 °F (-18 °C)
para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si le coloca una
gran cantidad de alimentos dentro. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el
refrigerador regrese al ajuste de temperatura establecido. Si el parpadeo continúa durante un período
prolongado, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung para recibir asistencia técnica.
Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, el
parpadeo continuará durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung para recibir asistencia técnica.
El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se
cierra.
Si activa el Bloqueo en el panel principal, este se bloquea automáticamente después de 1 minuto de
inactividad.
01 Refrigerador / °F °C (3 s)
Fridge (Refrigerador)
Selección disponible (Fahrenheit): 44 °F 43 °F 42 °F 41 °F 40 °F
39 °F 38 °F 37 °F 36 °F 35 °F 34 °F (Refrigeración
rápida)
Selección disponible (Celsius): 7 °C 6 °C 5 °C 4 °C 3 °C 2 °C 1 °C
(Refrigeración rápida)
Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad
máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad
durante dos horas y media antes de volver a la temperatura previa.
°F °C
También puede utilizar el botón Fridge (Refrigerador) para modicar la escala
de temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para modicar la escala actual.
Untitled-2 42 2023-05-10()  12:24:32
Español 43
Funcionamiento
02 Congelador
Freezer (Congelador)
Selección disponible (Fahrenheit): 5 °F 4 °F 3 °F 2 °F 1 °F 0 °F
-1 °F -2 °F -3 °F -4 °F -5 °F -6 °F -7 °F -8 °F
(Congelación rápida)
Selección disponible (Celsius): -15 °C -16 °C -17 °C -18 °C -19 °C
-20 °C -21 °C -22 °C -23 °C (Congelación rápida)
Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad
máxima del ventilador.
El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes
de volver a la temperatura previa. Para congelar una gran cantidad de
alimentos, active Congelación rápida como mínimo 20 horas antes de
poner alimentos en el congelador.
NOTA
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no sea necesaria y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
03 Fábrica de hielo / Restablecer ltro *
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
Modelo tipo A
La fábrica de hielo tiene 3 indicadores ( / /
) para el estado de operación.
: Puede iniciar o detener la fábrica de hielo del
refrigerador.
: Puede iniciar o detener la fabricación de hielo en cubos.
: Puede iniciar o detener la fabricación de trozos de hielo.
Modelo tipo B, C
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores ( / ) para
el estado de operación.
: Puede iniciar o detener la fabricación de hielo en cubos.
: Puede iniciar o detener la fabricación de trozos de hielo.
NOTA
Si la fábrica de hielo del refrigerador está apagada, se encenderá si mantiene
presionada la palanca de hielo durante más de 5 segundos.
Untitled-2 43 2023-05-10()  12:24:33
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Filter Reset (Restablecer
ltro)
Después de aproximadamente 6 meses (y, por lo general, unos 300 galones
(1200 L) de agua), el indicador del ltro parpadea en rojo durante varios
segundos cuando se abre la puerta del refrigerador para recordarle que debe
cambiar el ltro.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y, luego, mantenga presionado Ice
Maker (Fábrica de hielo) por 3 segundos. La vida útil del ltro se restablecerá
y el indicador del ltro se apaga.
NOTA
Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de
cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. En dichas áreas,
deberá reemplazar el ltro con mayor frecuencia que la especicada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro esté
obturado. Reemplace el ltro de agua.
04 Alarma de la puerta
Door Alarm (Alarma de
la puerta)
Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, sonará la alarma y el
indicador de la alarma parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma al
presionar Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como
valor de fábrica.
Si la puerta queda abierta durante 5 minutos, las luces interiores (en el
refrigerador y el congelador) parpadearán durante 10 segundos antes de
volver a encenderse. El proceso completo se repetirá cada minuto durante 5
minutos. Su función es alertar a los usuarios con discapacidad auditiva de que
la puerta está abierta. Tenga en cuenta que esta función es normal.
Untitled-2 44 2023-05-10()  12:24:33
Español 45
Funcionamiento
05 Bloqueo (3 s)
Lock (Bloqueo)
A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Lock
(Bloqueo) por 3 segundos. El panel principal se desactivará y el indicador de
Bloqueo ( ) se encenderá.
Si la función Bloqueo está activada, el indicador parpadeará si se presiona
cualquier botón del panel principal.
Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, la función
de Bloqueo se desactivará.
No obstante, si no se presiona ningún botón durante 1 minuto, la función de
Bloqueo volverá a activarse.
NOTA
La función de Bloqueo en el panel principal no afecta al dispensador. El
dispensador funciona de manera independiente, al igual que la palanca del
dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca, utilice la función de
Bloqueo del dispensador.
Wi-Fi encendido/
apagado
Para encender o apagar el Wi-Fi, presione el botón Lock (Bloqueo) durante
10 segundos. En el visor se muestra el estado de Wi-Fi durante 5 segundos
(como se ve en la gura).
Wi-Fi encendido Wi-Fi apagado
NOTA
Debe encender el Wi-Fi para conectar el refrigerador a la aplicación
SmartThings.
Para obtener más información, consulte la sección SmartThings.
Untitled-2 45 2023-05-10()  12:24:33
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
06 Pico de demanda desactivado
Peak Demand Off
(Pico de demanda
desactivado)
La función Pico de demanda desactivado activa/desactiva Smart Grid. (Vea la
página 52).
Modelo tipo A
Presione Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar/borrar la
función Pico de demanda desactivado.
Modelo tipo B, C
Presione Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos para activar/
borrar la función Pico de demanda desactivado.
07 Agua/Hielo * / Bloqueo del dispensador *
Water/Ice (Agua/Hielo) Puede servir agua fría, hielo en cubos o triturado. Para servir, presione
Water/Ice (Agua/Hielo). Se encenderá el indicador correspondiente.
Dispenser Lock
(Bloqueo del
dispensador)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado Water/Ice (Agua/Hielo) durante más
de 3 segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
NOTA
El Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) en el panel del dispensador
no afecta los controles del panel principal. Utilice la función Bloqueo en el
panel principal para bloquearlo.
Si presiona Water/Ice (Agua/Hielo) durante 3 segundos cuando las
funciones de Bloqueo y Bloqueo del dispensador están activadas, se
desactivarán el Bloqueo y el Bloqueo del dispensador.
Untitled-2 46 2023-05-10()  12:24:33
Español 47
Funcionamiento
08 Llenado automático de la jarra *
AutoFill Pitcher
(Llenado
automático de la
jarra)
Puede congurar el modo Llenado automático de la jarra desde uno de los
siguientes modos.
- On (Activado): Congure para llenar su jarra de agua automáticamente.
- Off (Desactivado): Congure para desactivar la función.
NOTA
Puede poner té o frutas en el infusor para preparar té o agua para infusiones. Si
desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, desactive la
función Llenado automático de la jarra. (Para obtener más información, consulte
la sección Jarra de agua (Llenado automático de la jarra) (solo para los modelos
correspondientes) en la página 58).
09 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings en la página 49.
Si el indicador del Wi-Fi parpadea al abrir o cerrar la puerta del refrigerador, signica que el
refrigerador no está conectado a la aplicación SmartThings. En este caso, se recomienda volver a
conectarse antes de usar el refrigerador.
10 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
Para activar o desactivar el modo Shabat, mantenga presionados los siguientes botones por 5 segundos.
- [Tipo A]: Water/Ice (Agua/Hielo) y Door Alarm (Alarma de la puerta)
- [Tipo B, C]: Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo)
Cuando el refrigerador está en modo Shabat, los botones, la pantalla y las luces internas no funcionan.
Sin embargo, el refrigerador y el congelador siguen enfriando.
11 AI Energy Mode (solo para los modelos correspondientes)
El icono aparece cuando AI Energy Mode está en funcionamiento. Puede activar o desactivar AI
Energy Mode en la aplicación SmartThings. (solo para los modelos correspondientes)
Untitled-2 47 2023-05-10()  12:24:33
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
12 Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan con
normalidad, pero los compresores no; por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y se muestra “0
en el visor de temperatura del refrigerador y “FF” en el visor de temperatura del congelador.
Para entrar o salir del modo Enfriamiento desactivado, siga las instrucciones a continuación.
- [Tipo A]: Mantenga presionados simultáneamente Fridge (Refrigerador) y la línea punteada (A) en el
panel principal durante 6 segundos. Luego, cuando parpadee el visor, presione Door Alarm (Alarma
de la puerta).
- [Tipo B]: Mantenga presionados simultáneamente Fridge (Refrigerador) y la línea punteada (A) en el
panel principal durante 6 segundos. Luego, cuando parpadee el visor, presione Lock (Bloqueo).
- [Tipo C]: Mantenga presionados simultáneamente Fridge (Refrigerador) y AutoFill Pitcher (Llenado
automático de la jarra) en el panel principal durante 6 segundos. Luego, cuando parpadee el visor,
presione Lock (Bloqueo).
Tipo A, B Tipo C
A
Untitled-2 48 2023-05-10()  12:24:34
Español 49
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con
la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la
aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o
de usabilidad.
La aplicación SmartThings está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad o
el rendimiento. Como la versión del sistema operativo del teléfono móvil se actualiza cada año,
SmartThings también se actualiza de manera continua de acuerdo con el último sistema operativo.
Si tiene preguntas sobre los puntos mencionados anteriormente, contáctenos a través de st.service@
samsung.com
Los sistemas de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de
autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación
por motivos de seguridad o facilidad de uso, incluso si en la actualidad su sistema operativo admite las
actualizaciones.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su computadora o módem para
nes de identicación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a
Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica.
La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung o
con el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4
GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Samsung correspondientes.
Untitled-2 49 2023-05-10()  12:24:34
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, presione ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo
que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y, luego, el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel y, luego, toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y, luego, modique las opciones
o los ajustes si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-2 50 2023-05-10()  12:24:34
Español 51
Funcionamiento
Ajustes del refrigerador
Categoría Elemento Descripción
Supervisión
Temperatura del
refrigerador
Muestra la conguración de la temperatura deseada del
refrigerador.
Temperatura del
congelador Muestra la temperatura actual del congelador.
Funciones
Fabricación de hielo Puede activar o desactivar la función de fabricación de
hielo y vericar su conguración actual.
Refrigeración rápida Puede activar o desactivar Refrigeración rápida y ver la
conguración actual.
Congelación rápida Puede activar o desactivar Congelación rápida y ver la
conguración actual.
Temperatura del
refrigerador Puede congurar la temperatura deseada del refrigerador.
Temperatura del
congelador Puede congurar la temperatura deseada del congelador.
Llenado automático de
la jarra *
Puede activar o desactivar la función de llenado
automático de la jarra y ver la conguración actual.
Modo Shabat * Puede activar y desactivar el modo Shabat.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador o del congelador es demasiado elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador o el
cajón del congelador permanecen abiertos durante un
período especíco.
Desbordamiento de
Llenado automático de
la jarra *
Si la función Llenado automático de la jarra detecta un
desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar sobre
dicho estado.
Reemplazo del ltro de
agua *
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
ltro de agua.
AI Energy Mode *
Puede activar o desactivar AI Energy Mode desde el menú de Energía en la
aplicación SmartThings.
Puede vericar el estado de AI Energy Mode en la aplicación SmartThings.
En algunos modelos, aparece el icono en el panel principal para indicar que AI
Energy Mode está en funcionamiento. (solo para los modelos correspondientes)
Al activar el AI Energy Mode disminuye el consumo de energía, pero también podría
reducirse el desempeño del enfriamiento.
* solo para los modelos correspondientes
Untitled-2 51 2023-05-10()  12:24:34
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos
correspondientes)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de
energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar
dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función Pico de demanda desactivado.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función hace un seguimiento de los precios de la energía y la información sobre la demanda desde
la compañía de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto
consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL
(L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funcionará en modo
Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary Appliance Load Reduction
(Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4).
Demora en la carga del aparato (L3): El refrigerador responde a una señal DAL con una reducción de
carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen
mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la
fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido por la señal DAL (máx.
4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado.
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR con una
reducción drástica de la carga durante un corto periodo. Esta función reduce el consumo de energía
al detener el compresor y controlar las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos)
o cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado. El modo se desactiva de inmediato y el
refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Untitled-2 52 2023-05-10()  12:24:34
Español 53
Funcionamiento
Pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).
Si activa Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar bajo el control de la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Modelo tipo A
1. Para activar/desactivar Pico de demanda desactivado (modo de anulación), presione el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos.
2. Cuando la función Pico de demanda desactivado está desactivada, presione el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activarla.
- Se enciende el indicador ( ) correspondiente.
- Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra ‘Or’ en el visor del refrigerador.
3. Cuando la función Pico de demanda desactivado está activada, si presiona el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos, la función Pico de demanda desactivado se desactivará.
- Se apaga el indicador ( ) correspondiente.
Modelo tipo B, C
1. Para activar/desactivar Pico de demanda desactivado (modo de anulación), presione el botón Door
Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.
2. Cuando la función Pico de demanda desactivado está desactivada, presione el botón Door Alarm
(Alarma de la puerta) durante 3 segundos para activarla.
- Se enciende el indicador ( ) correspondiente.
- Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra ‘Or’ en el visor del refrigerador.
3. Cuando la función Pico de demanda desactivado está activada, si presiona el botón Door Alarm (Alarma
de la puerta) durante 3 segundos, la función Pico de demanda desactivado se desactivará.
- Se apaga el indicador ( ) correspondiente.
Untitled-2 53 2023-05-10()  12:24:34
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
Uso de la función de gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad la gestión de
energía de su refrigerador mediante la aplicación SmartThings.
NOTA
Para usar las funciones de gestión de energía del refrigerador, primero debe instalar la aplicación
correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar el estado de DR y de Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada
10 minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones del consumo de energía del
producto según el entorno de funcionamiento y los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función de capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía al demorar el
descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 a.m. a 10 a.m.: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 p.m. a 7 p.m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/vs/0
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer la programación de la demora del descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=add
- Obtener la programación de la demora del descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar la programación de la demora del descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=remove
- Activar/desactivar la demora del descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-2 54 2023-05-10()  12:24:34
Español 55
Funcionamiento
Panel del dispensador (solo para los modelos correspondientes)
01 02 03
01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 Curved Ice (Hielo curvo)
03 Crushed Ice (Hielo triturado)
01 Agua / Bloqueo (3 s)
Water (Agua) Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador
correspondiente.
Lock (Bloqueo)
(Panel del
dispensador/Palanca
del dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del
dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3 segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel del dispensador o si se presiona la palanca
del dispensador.
NOTA
El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel
principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo del control
en el panel principal.
02 Hielo curvo
Curved Ice (Hielo
curvo)
Presione Curved Ice (Hielo curvo) para dispensar hielo curvo. Se enciende el
indicador correspondiente.
03 Hielo triturado
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se
enciende el indicador correspondiente.
Untitled-2 55 2023-05-10()  12:24:34
Funcionamiento
Español56
Funcionamiento
Funciones especiales
Dispensador de agua/hielo (solo para los modelos correspondientes)
Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador ofrece 3 opciones: agua fría, hielo curvo y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione
Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso debajo del dispensador y presione la palanca.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Curved Ice (Hielo curvo) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso debajo del dispensador y
presione la palanca del dispensador con el vaso.
Saldrá hielo del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
NOTA
El dispensador se detendrá si se empuja la palanca durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar
más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-2 56 2023-05-10()  12:24:34
Español 57
Funcionamiento
Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo curvo o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hielo se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, revise la fábrica de hielo.
1. Presione Test (Prueba) sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora al
presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de servicio local de Samsung.
No presione Test (Prueba) repetidamente una vez que la charola esté llena de hielo o agua. El agua se
puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta puede contener
una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que evita que la fábrica de hielo funcione
adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta para poder llenarla con cubos de hielo
nuevos.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Esto puede
ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo
contrario, se podría trabar.
Untitled-2 57 2023-05-10()  12:24:35
Funcionamiento
Español58
Funcionamiento
Si apaga la fábrica de hielo
Si mantiene presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica de
hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos restantes pueden pegarse y
hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
en la página 64.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Jarra de agua (Llenado automático de la jarra) (solo para los modelos correspondientes)
Siempre hay agua fría y puricada disponible con la función Llenado automático de la jarra. Puede poner
té o frutas en el infusor para disfrutar de las distintas infusiones que desee.
01
02
03
04
01 Tapa
02 Soporte del infusor
03 Infusor
04 Cuerpo
Para llenar la jarra de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
tapa y jale hacia arriba para abrir la tapa.
2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el
infusor.
NOTA
Si desea mantener el agua de la infusión en su
concentración inicial, desactive la función Llenado
automático de la jarra.
Untitled-2 58 2023-05-10()  12:24:35
Español 59
Funcionamiento
3. Active la función Llenado automático de la jarra
en el panel de control. Abra la puerta del centro
de bebidas y, luego, inserte la jarra de agua
en el soporte. Inserte la jarra de agua como se
muestra en la gura.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la jarra de agua encaje en el
soporte.
4. Cierre la puerta. La jarra comenzará a llenarse
con agua fría poco después.
PRECAUCIÓN
Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de
este tiempo, el agua infusionada podría echarse a perder.
Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no
la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Para evitar que la jarra se caiga o tenga fugas,
asegúrese de que encaje bien en el soporte.
Para evitar que la jarra se desborde o tenga
fugas, asegúrese de que el soporte del infusor
esté bien colocado.
Untitled-2 59 2023-05-10()  12:24:35
Funcionamiento
Español60
Funcionamiento
NOTA
Si la parte delantera (área marcada
especícamente) de la jarra de agua tiene
mucha humedad, es posible que la jarra no se
llene por completo. Quite la humedad e intente
nuevamente.
La función Llenado automático de la jarra
detendrá el suministro de agua a la jarra si
esta no se llena después de un determinado
periodo. Si esto ocurriera, verique que la
tubería de agua esté bien conectada. Retire la
jarra de agua, insértela nuevamente y vuelva a
intentarlo.
NOTA
Limpie el soporte si la jarra de agua se
desbordó o tuvo fugas.
Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
En caso de fuga, el indicador de Llenado
automático de la jarra (AutoFill Pitcher On/
Off (Llenado automático de la jarra activado/
desactivado)) parpadeará en simultáneo.
En caso de fuga, abra la tapa de goma para
que el agua drene. Al nalizar el drenaje, los
indicadores dejan de parpadear y quedan jos.
Vuelva a cerrar la tapa de goma. No obstante, si
el indicador sigue parpadeando, es posible que
se trate de una falla del sistema. Comuníquese
con el centro de servicio local de Samsung.
NOTA
Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. También debe limpiar la jarra si no la ha
usado por mucho tiempo o si la ha dejado llena durante más de tres días.
Si el infusor no se limpia de forma adecuada, es posible que permanezca el aroma del té o las frutas
que usó anteriormente. Si no va a utilizar el infusor, sepárelo de la jarra y guárdelo de forma segura.
Si no ha utilizado el ltro de agua durante mucho tiempo, deseche las dos primeras jarras de agua.
Luego, limpie bien la jarra y úsela.
Si abre la puerta y retira o coloca la jarra con la función Llenado automático de la jarra desactivada, el
indicador de AutoFill Pitcher Off (Llenado automático de la jarra desactivado) parpadea. Para detener el
parpadeo, cierre la puerta o active la función Llenado automático de la jarra.
Untitled-2 60 2023-05-10()  12:24:35
Español 61
Funcionamiento
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
Para dispensar agua fría, abra el centro de bebidas
y presione la palanca del dispensador.
NOTA
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Turbidez del agua
El agua suministrada al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca
turbia temporalmente cuando se dispensa. Esto es normal y el agua se verá transparente después de unos
segundos.
Untitled-2 61 2023-05-10()  12:24:36
Funcionamiento
Español62
Funcionamiento
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir según el modelo.
Este producto dispone de dos tipos de fábricas
de hielo.
ADVERTENCIA
Peligro de asxia: Los niños pequeños podrían
asxiarse con el hielo.
Fabricación de hielo
Una vez que se haya instalado el refrigerador y enchufado el cable de alimentación, siga estas
instrucciones a n de asegurar la fabricación adecuada de hielo y mantener la cubeta de hielo llena.
Para utilizarla por primera vez
Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de
agua.
Diagnóstico
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir según el modelo.
Si el hielo no sale, primero controle el estado
de la fábrica de hielo con el botón Test (Prueba)
que tiene en la parte inferior.
Presione el botón Test (Prueba) en la parte
inferior de la fábrica de hielo. Escuchará una
señal sonora (campana) al presionar el botón.
Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
Untitled-2 62 2023-05-10()  12:24:36
Español 63
Funcionamiento
La acumulación de hielo en un lado de la
charola es normal. Distribuya el hielo de la
charola de manera uniforme para almacenar
más hielo.
Tenga cuidado al retirar la cubeta, los cubos de
hielo podrían caerse debido a la inclinación.
PRECAUCIÓN
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo (hielo en cubos/trozos
de hielo).
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de servicio local de Samsung.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta puede contener
una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que evita que la fábrica de hielo funcione
adecuadamente. Para evitar que esto suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el
refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Esto puede ocasionar lesiones físicas o
daños materiales.
Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño
y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante mucho tiempo, apague la
fábrica de hielo como se indica a continuación.
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras antiguas.
Untitled-2 63 2023-05-10()  12:24:36
Español64
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no usa el hielo durante un período prolongado, puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire
y vacíe la cubeta de hielo.
1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela
suavemente y jale hacia afuera mientras
sostiene la parte inferior de la cubeta con una
mano y el lateral con la otra.
2. Vacíe la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
A
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire la Hélice (A) 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
No coloque la mano ni ningún objeto en el conducto de hielo. Esto podría provocar lesiones físicas o
daños materiales.
Mantenimiento
Untitled-2 64 2023-05-10()  12:24:36
Español 65
Mantenimiento
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
NOTA
La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes)
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
tapa y jale hacia arriba para retirar.
2. Sujete ambos lados del soporte del infusor y
levántelo para retirarlo.
Untitled-2 65 2023-05-10()  12:24:36
Mantenimiento
Español66
Mantenimiento
3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo
ligeramente.
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
5. Vuelva a ensamblar Llenado automático de la
jarra en el orden inverso al del desensamble.
PRECAUCIÓN
La jarra de agua y la tapa no son aptas para
microondas ni lavavajillas. Pueden derretirse o
deformarse si se las expone al calor (incluida el
agua caliente). Debe lavarlas a mano con agua fría
o tibia según sea necesario.
Estantes
PRECAUCIÓN
Los contenedores de vidrio pueden rayar la supercie de los estantes de vidrio.
Remoción del estante del refrigerador
1. Abra por completo la puerta del refrigerador.
2. Sostenga la parte delantera del estante,
levántelo suavemente y jale hacia adelante.
3. Incline el estante hacia un lado.
Untitled-2 66 2023-05-10()  12:24:37
Español 67
Mantenimiento
4. Jale el estante para retirarlo.
Inserte el estante del refrigerador
Antes de insertarlo, verique la forma de la parte
posterior del estante. Luego, inserte el estante en el
orden inverso a la extracción.
PRECAUCIÓN
El estante debe insertarse correctamente. No lo
inserte al revés o de atrás hacia adelante.
Los estantes son pesados, por lo tanto, tenga
cuidado al manipularlos.
Estante espacio rápido *
Para retirar un estante, abra por completo
la puerta correspondiente. Sostenga la parte
delantera del estante y, luego, levántelo
suavemente y jale hacia afuera.
NOTA
No levante el estante por completo al retirarlo o
reinsertarlo. La pared posterior del refrigerador
podría abollarse.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante
en ángulo de modo que la parte frontal esté
más elevada que la trasera y, luego, inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior en la muesca inferior del
estante.
Untitled-2 67 2023-05-10()  12:24:37
Mantenimiento
Español68
Mantenimiento
Sostenga la parte delantera izquierda del estante
derecho con la mano derecha y levante el estante
izquierdo con el pulgar derecho para desmontarlo.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Estante para vegetales
1. Abra por completo la puerta del refrigerador.
2. Levante la parte delantera del estante y jale
para liberarlo del soporte en la pared trasera.
3. Jale para retirar.
Untitled-2 68 2023-05-10()  12:24:37
Español 69
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
Para retirar el compartimiento de la puerta,
sostenga ambos lados delanteros y levántelo
suavemente para retirarlo.
Para volver a colocarlo, inserte el
compartimiento de la puerta ligeramente por
encima de su ubicación nal asegurándose de
que la parte posterior esté contra la puerta.
Sostenga la parte posterior del compartimiento
de la puerta con ambas manos y presiónelo
para que encaje bien.
PRECAUCIÓN
No retire un compartimiento lleno de alimentos.
Antes, vacíe el compartimiento.
Tenga cuidado al abrir la puerta si el
compartimiento inferior contiene botellas
grandes que podrían caer.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Las esquinas losas del
compartimiento pueden causar lesiones.
Untitled-2 69 2023-05-10()  12:24:38
Mantenimiento
Español70
Mantenimiento
Cajones del refrigerador
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de
la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para
evitar que se dañen.
Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los
rieles y deslícelo hacia adentro.
Cajón ancho (solo para los modelos correspondientes)
Para retirarlo, abra por completo el Cajón
ancho. Luego, levante ligeramente la parte
delantera y jale hacia afuera.
Para volver a colocar el cajón, empuje hacia
atrás los rieles del refrigerador. Luego, coloque
el Cajón ancho en los rieles y deslícelo hacia
atrás hasta que esté en su lugar.
Untitled-2 70 2023-05-10()  12:24:38
Español 71
Mantenimiento
Cestas del congelador
Cesta superior
1. Para retirarla, abra por completo el cajón del
congelador. Levante la parte posterior de la
cesta superior e inclínela hacia abajo de manera
que el frente de la cesta superior se incline
hacia arriba.
2. Luego, levante el frente y jale para retirar.
NOTA
Para volver a colocar, alinee las ruedas delanteras
de la cesta superior con el extremo de la cesta
inferior. Deslice la cesta superior hacia adelante.
Untitled-2 71 2023-05-10()  12:24:38
Mantenimiento
Español72
Mantenimiento
Cesta inferior
1. Para retirarla, abra por completo el cajón del
congelador. Levante la parte posterior de la
cesta inferior e inclínela hacia abajo de manera
que el frente de la cesta inferior se incline hacia
arriba.
2. Luego, levante el frente y jale para retirar.
NOTA
Para volver a colocar, inserte primero la parte
posterior de la cesta en el conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las
cestas del congelador que han sido retiradas.
Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice
la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar
correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
Untitled-2 72 2023-05-10()  12:24:38
Español 73
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua (solo para los modelos correspondientes)
PRECAUCIÓN
Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo
residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y
limpio.
Boquilla del dispensador (solo para los modelos correspondientes)
A
A
1. Sujete el extremo de la boquilla del
dispensador (A).
2. Mientras gira la boquilla del dispensador
(A) hacia la izquierda, jálela hacia abajo para
retirarla del dispensador.
Untitled-2 73 2023-05-10()  12:24:38
Mantenimiento
Español74
Mantenimiento
3. Limpie bien la boquilla y, luego, vuelva a
colocarla.
PRECAUCIÓN
Inserte por completo la boquilla del
dispensador para que vuelva a su posición
original.
No utilice esponjas con texturas ásperas para
limpiar la boquilla del dispensador.
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas del
panel posterior libres de polvo, aspire el panel una
o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
Untitled-2 74 2023-05-10()  12:24:38
Español 75
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar fugas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador de restablecimiento del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de
cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Cierre la tubería de suministro de agua.
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos
90 grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
3. Jale para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse con facilidad. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar fugas de agua a través de la
abertura del ltro, jale el cartucho en línea
recta al retirarlo.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga presionado Ice Maker (Fabrica de
hielo) en el panel principal durante 3 segundos
para restablecer el detector de vida útil. El
indicador de restablecimiento del ltro (
) se apagará.
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula y deje correr el agua por el dispensador
durante unos 7 minutos. De esta forma se
eliminan las impurezas y el aire de la tubería
de agua.
Untitled-2 75 2023-05-10()  12:24:39
Mantenimiento
Español76
Mantenimiento
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de
aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador
debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el ltro
si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de agua del sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung o visite
www.samsungparts.com.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-2 76 2023-05-10()  12:24:39
Español 77
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especican a
continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web
www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no
funciona.
La temperatura
del refrigerador/
congelador es
elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable de
alimentación.
El control de temperatura no es
congurado correctamente. Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado cerca
de una fuente de calor o expuesto
a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
No hay espacio suciente entre
el refrigerador y las paredes y
gabinetes cercanos.
Asegúrese de que haya un espacio
mínimo de 2 pulgadas (5 cm)
entre la parte posterior y los lados
del refrigerador y las paredes o
gabinetes cercanos.
El modo Ahorro de energía es
activado.
Desactive el modo Ahorro de
energía.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no es
congurado correctamente.
Congure una temperatura más
alta en el panel principal.
Solución de problemas
Untitled-2 77 2023-05-10()  12:24:39
Solución de problemas
Español78
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con tuberías
a prueba de calor en la pared
interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta, es
posible que el equipo no funcione
ecazmente. No se trata de una
falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos. Limpie el refrigerador y retire los
alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén envueltos
al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las rejillas
de ventilación.
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee las rejillas de ventilación
del refrigerador.
Escarcha en las
paredes internas. La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee la puerta. Limpie las
juntas de la puerta.
Untitled-2 78 2023-05-10()  12:24:39
Español 79
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma
condensación en las
paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no deje la
puerta abierta durante períodos
prolongados.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es demasiado
baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 30 y 120 psi (206
y 827 kPa).
La fábrica de hielo
emite un zumbido.
La función de fabricación de hielo
está activada, pero el suministro
de agua al refrigerador no está
conectado.
Presione Ice Maker (Fábrica de
hielo) en el panel principal para
apagar la fábrica de hielo o
conecte la tubería de suministro
de agua al refrigerador.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar de 1 a 2 días para
que el refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador es
demasiado alta.
Congure la temperatura del
congelador por debajo de 0 °F
(-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en
ambientes cálidos.
La función de bloqueo del panel
del dispensador está activada.
Desactive el bloqueo del panel del
dispensador.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
Untitled-2 79 2023-05-10()  12:24:39
Solución de problemas
Español80
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse si el
dispensador no se utiliza durante
un periodo prolongado (aprox. 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador por
un periodo prolongado, vacíe la
cubeta de hielo y apague la fábrica
de hielo.
La cubeta de hielo no es
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta de
hielo esté bien insertada.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
La función de bloqueo del panel
del dispensador está activada.
Desactive el bloqueo del panel del
dispensador.
Se instaló un ltro de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros provistos
o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El indicador del ltro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el ltro de agua. Luego
de reemplazarlo, restablezca el
sensor del indicador del ltro.
Untitled-2 80 2023-05-10()  12:24:39
Español 81
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene dudas respecto de
algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al servicio de atención al cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con
ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto.
Estos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir sonidos similares al encendido
del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento, puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo Runrún
Untitled-2 81 2023-05-10()  12:24:39
Solución de problemas
Español82
Solución de problemas
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden oírse zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden oírse
sonidos silbantes.
Untitled-2 82 2023-05-10()  12:24:40
Español 83
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings es
sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema
operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la
nueva política de actualización de la aplicación en la versión del
sistema operativo existente puede suspenderse por razones de
seguridad o de usabilidad.
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los
modelos correspondientes.
La antigua aplicación Samsung Smart Refrigerator no puede
conectarse con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, signica
que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la
aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en
el punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar sesión
en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de
la aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece un
mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
vuelva a conectarlo.
Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto.
El icono de Wi-Fi parpadea.
( )
Conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings antes de usarlo.
Una vez realizada la conexión, el indicador deja de parpadear.
- Si la conexión falla o si usted no desea usar la aplicación,
mantenga presionado el botón Lock (Bloqueo) durante
10 segundos. El indicador deja de parpadear y se muestra "O FF"
en el visor de temperatura.
Untitled-2 83 2023-05-10()  12:24:40
Solución de problemas
Español84
Solución de problemas
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Acción
¿Qué necesito para utilizar
las funciones de gestión de
energía y Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y gestión de
energía del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Un refrigerador Samsung que admita la gestión de energía
Un teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía de electricidad debe tener un EMS (sistema de gestión de
energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Aplicación
Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere con normalidad y el
servicio y la conexión a Internet sean correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de vericación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
verique si puede acceder a Internet desde el teléfono.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no opera
con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere con normalidad y el
servicio y la conexión a Internet sean correctos.
Untitled-2 84 2023-05-10()  12:24:40
Español 85
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de
compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el
monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar
el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea
el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Untitled-2 85 2023-05-10()  12:24:40
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Español86
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por no
operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del
producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y
fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado,
fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias
excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Untitled-2 86 2023-05-10()  12:24:40
Español 87
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-2 87 2023-05-10()  12:24:40
Español88
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCCAR210R
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
(2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Untitled-2 88 2023-05-10()  12:24:40
Español 89
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CCAR210R
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones
técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar la recepción
de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Untitled-2 89 2023-05-10()  12:24:40
Español90
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.
Untitled-2 90 2023-05-10()  12:24:40
Notas
Untitled-2 91 2023-05-10()  12:24:40
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-04752Q-00
Untitled-2 92 2023-05-10()  12:24:41
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RF32CG******/RF27CG******
Appareil amovible
Untitled-3 1 2023-05-10()  12:26:23
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 5
Mesures importantes de sécurité 6
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7
Avertissements importants concernant l'installation 8
Installation en toute sécurité 10
Avertissements importants concernant l'utilisation 10
Utilisation en toute sécurité 13
Nettoyage en toute sécurité 14
Avertissements importants concernant la mise au rebut 15
Installation 16
Présentation rapide du réfrigérateur 16
Installation étape par étape 22
Opérations 41
Panneau principal 41
SmartThings 49
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement) 52
Panneau du distributeur (modèles applicables uniquement) 55
Fonctions spéciales 56
Maintenance 64
Utilisation et entretien 64
Nettoyage 73
Remplacement 75
Dépannage 77
Généralités 77
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? 81
SmartThings 83
Smart Grid (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement) 84
Informations relatives à la garantie (CANADA) 85
Si votre réfrigérateur doit être réparé 85
Garantie limitée à l'acheteur initial 85
Obligation du propriétaire initial 85
Exclusions de la garantie 86
Untitled-3 2 2023-05-10()  12:26:23
Français 3
Sommaire
Avis d'application de la réglementation 87
Avis de la FCC 87
Avis d'IC 88
Open Source Announcement 89
Untitled-3 3 2023-05-10()  12:26:23
Français4
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide an de vous
assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes fonctionnalités.
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées
de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de
votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spéciées dans ce guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enammer ou de provoquer des
lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de amme nue, éloignez tout objet
inammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie d'une
che de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la che de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a.
et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de
courant est entièrement mise à la terre.
Consignes de sécurité
Untitled-3 4 2023-05-10()  12:26:23
Français 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent
manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des
dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov.
Untitled-3 5 2023-05-10()  12:26:23
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
Mesures importantes de sécurité
Avertissement : risque d'incendie / matières
inammables
AVERTISSEMENT
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant
R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise
au rebut en toute sécurité de votre appareil.
An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la
quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz
réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit
pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une
cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des
produits certiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes,
communiquez avec votre revendeur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de
service ou toute autre personne qualiée an d'éviter tout risque.
La prise doit être facilement accessible an de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de
l'alimentation en cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inammable.
Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être
réutilisés.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de
l'appareil.
Untitled-3 6 2023-05-10()  12:26:23
Français 7
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Remplir uniquement avec de l'eau potable.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
AVERTISSEMENT
Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :
les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;
l'environnement de type « chambres d'hôtes » ;
les applications de restauration et collectives similaires.
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorique ne soit endommagée pendant le transport ou
l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez
pas de amme nue ou de source d'inammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs
minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel
présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inammable.
Untitled-3 7 2023-05-10()  12:26:23
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en
contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur
doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale
correspondant à celle gurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénécier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des ls et présenter un
risque d'incendie.
Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le
cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et
prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours
fermement la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en
raison de fuites électriques.
Untitled-3 8 2023-05-10()  12:26:23
Français 9
Consignes de sécurité
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che
électrique et communiquez avec un centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés
pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau.
Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de réparer
n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques
graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion
ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée,
de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
Untitled-3 9 2023-05-10()  12:26:23
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures
avant de le remplir d'aliments.
Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise de dépannage
pour installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les
mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool,
éther, gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les
portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si
des enfants se trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient
de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Untitled-3 10 2023-05-10()  12:26:23
Français 11
Consignes de sécurité
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis communiquez avec un centre de
service Samsung Electronics.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che
électrique et communiquez avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne
laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie
allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le
non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement
de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes
et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent à proximité.
Untitled-3 11 2023-05-10()  12:26:23
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service Samsung le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez communiquer avec votre centre de service Samsung le plus proche lorsque l'ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les
ampoules.
- Communiquez avec un centre de service Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise
murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Untitled-3 12 2023-05-10()  12:26:23
Français 13
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils
pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le
service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité
résultant des modications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque
de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le ltre à eau
et de provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, mettez-le hors tension et communiquez avec votre centre de service
Samsung le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidier, de prendre un goût infect et de devenir difcile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir
et l'huile qui a coulé risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le
mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Untitled-3 13 2023-05-10()  12:26:23
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez
avec le centre de service Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer
le réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides
inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et
meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les
clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de
température ou à des chocs (coups ou chutes).
Untitled-3 14 2023-05-10()  12:26:24
Français 15
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez les matériaux d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au
rebut.
Cet appareil contient du R-600a, un gaz inammable utilisé comme gaz réfrigérant. Pour savoir
comment mettre cet appareil au rebut en toute sécurité, communiquez avec les autorités locales.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il
est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au
rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Untitled-3 15 2023-05-10()  12:26:24
Français16
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez la che d'alimentation avant d'effectuer
l'entretien ou le remplacement de pièces.
Présentation rapide du réfrigérateur
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel
selon les modèles et les pays.
Type A
01
04
09
10
A
08
07
02
03
05
06
Installation
Untitled-3 16 2023-05-10()  12:26:24
Français 17
Installation
Type B
04
09
10
A
08
07
02
03
05
06
Untitled-3 17 2023-05-10()  12:26:24
Installation
Français18
Installation
Type C
04
09
10
A
08
07
12
03
05
06
11
Untitled-3 18 2023-05-10()  12:26:24
Français 19
Installation
Type D
09
10
A
07
03
05
06
02
Untitled-3 19 2023-05-10()  12:26:24
Installation
Français20
Installation
01 Machine à glaçons automatique * A. Réfrigérateur
* Modèles applicables uniquement
02 Bac de la porte du réfrigérateur
03 Tiroirs du réfrigérateur
04 Compartiment large *
05 Clayette du réfrigérateur
06 Clayette de gain d'espace rapide *
07 Panneau principal
08 Filtre à eau *
09 Machine à glaçons
10 Congélateur
11 Distributeur d'eau *
12 Pichet à remplissage automatique *
REMARQUE
Pour garantir une bonne efcacité énergétique de l'appareil, laissez l'ensemble des tablettes, tiroirs et
bacs dans leur position d'origine.
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée an d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsqu'une porte est ouverte, le commutateur d'interverrouillage désactive automatiquement le moteur
à vis sans n de la machine à glaçons par mesure de sécurité.
Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, communiquez avec un centre de service
Samsung local.
Si la porte reste ouverte trop longtemps, la DEL supérieure située à l'intérieur de l'appareil clignote. Ceci
est tout à fait normal.
Untitled-3 20 2023-05-10()  12:26:24
Français 21
Installation
Bacs de la porte (modèles applicables uniquement)
Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les
bacs des portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour
vous aider à les positionner de façon appropriée.
Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle.
Untitled-3 21 2023-05-10()  12:26:24
Installation
Français22
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Choisir un endroit qui :
présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
est éloigné de la lumière directe du soleil ;
dispose d'un espace sufsant pour ouvrir et fermer la porte ;
est éloigné de toute source de chaleur ;
laisse un espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C).
ATTENTION
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, ménagez sufsamment d'espace à l'arrière du
réfrigérateur pour le raccordement de la conduite d'eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une paroi xe, un espace de 3 3/4" (95 mm) minimum est
nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE
Pour déplacer facilement votre réfrigérateur sur son emplacement nal, veillez à mesurer la largeur et la
hauteur des portes, des seuils, des escaliers et de tout élément devant être pris en compte pour que vous
puissiez le déplacer en toute sécurité. Le schéma suivant illustre la hauteur et la profondeur exactes de
votre réfrigérateur (spécications d'usine).
Untitled-3 22 2023-05-10()  12:26:24
Français 23
Installation
Dégagement
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux illustrations et tableaux
suivants.
CD
E
B
A
Modèle RF32CG5*0*** RF32CG5*1***
Profondeur « A » 33 7/8"
(861 mm)
33 7/8"
(861 mm)
Largeur « B » 35 3/4"
(908 mm)
35 3/4"
(908 mm)
Hauteur « C » 68 7/8"
(1 749 mm)
68 7/8"
(1 749 mm)
Hauteur totale « D » 70" (1 778 mm) 70" (1 778 mm)
Profondeur avec
poignée « E »
36 2/8"
(920 mm)
33 7/8"
(861 mm)
Modèle RF27CG5*0*** RF27CG5*1***
Profondeur « A » 29 4/8"
(748 mm)
29 4/8"
(748 mm)
Largeur « B » 35 3/4"
(908 mm)
35 3/4"
(908 mm)
Hauteur « C » 68 7/8"
(1 749 mm)
68 7/8"
(1 749 mm)
Hauteur totale « D » 70" (1 778 mm) 70" (1 778 mm)
Profondeur avec
poignée « E »
31 6/8"
(807 mm)
29 4/8"
(748 mm)
Untitled-3 23 2023-05-10()  12:26:25
Installation
Français24
Installation
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modèle RF32CG5*0*** RF32CG5*1***
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125 ° 125 °
03 61 1/8" (1 553 mm) 58" (1 474 mm)
04 12 6/8" (323 mm) 11 1/8" (283 mm)
05 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
06 29 7/16" (748 mm) 29 7/16" (748 mm)
07 4 2/8" (107 mm)
08 1 7/8" (48 mm) 1 7/8" (48 mm)
09 48 4/8" (1 231 mm) 48 4/8" (1 231 mm)
10 53" (1 346 mm) 53" (1 346 mm)
Modèle RF27CG5*0*** RF27CG5*1***
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125 ° 125 °
03 61 1/8" (1 553 mm) 58" (1 474 mm)
04 12 6/8" (323 mm) 11 1/8" (283 mm)
05 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
06 25" (635 mm) 25" (635 mm)
07 4 2/8" (107 mm)
08 1 7/8" (48 mm) 1 7/8" (48 mm)
09 44" (1 118 mm) 44" (1 118 mm)
10 45 2/8" (1 150 mm) 45 2/8" (1 150 mm)
REMARQUE
Les mesures indiquées dans le tableau ci-dessus
peuvent différer des mesures réelles selon les
méthodes de mesure et d'arrondi.
Untitled-3 24 2023-05-10()  12:26:25
Français 25
Installation
ÉTAPE 2 Sol
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la
section Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée.
REMARQUE
An de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pieds avant de mise à niveau sont relevés.
La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
An de protéger le sol, placez un grand carton
jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
An d'éviter d'endommager le sol, une
fois que le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si
cela est nécessaire. Si vous devez déplacer le
réfrigérateur, mettez du papier ou un chiffon
épais tel qu'un morceau de vieille moquette le
long du déplacement.
Untitled-3 25 2023-05-10()  12:26:25
Installation
Français26
Installation
ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa
taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est
pas nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 33.
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille 3/8" (10 mm)
Pinces Clé hexagonale 1/4" (5 mm)
Untitled-3 26 2023-05-10()  12:26:25
Français 27
Installation
Démonter les portes du réfrigérateur
1. Après avoir fermé les portes, utilisez un
tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3)
au niveau du cache supérieur. Tirez le cache
supérieur vers le haut pour le retirer avec les
connecteurs.
2. Débranchez les deux serre-ls sur la porte
gauche. La position des connecteurs diffère
selon le modèle.
ATTENTION
Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la
fois. Sinon, l'une des portes peut tomber et
entraîner des blessures.
Assurez-vous que le réfrigérateur est hors
tension avant de débrancher les connecteurs.
3. Débranchez le tuyau d'eau au niveau du
coupleur sur la porte gauche, comme indiqué.
- Cette étape ne s'applique pas aux modèles
qui ne sont pas équipés de la fonction
Pichet à remplissage automatique et du
distributeur d'eau.
4. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
Untitled-3 27 2023-05-10()  12:26:26
Installation
Français28
Installation
5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant
la porte, soulevez et retirez la charnière
supérieure. Prenez garde à ne pas endommager
les ls des connecteurs lors du démontage de
la charnière.
7. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de
pression excessive sur la porte. La porte peut
tomber et entraîner des blessures.
8. Allongez la porte sur une surface plane.
9. Recommencez les étapes 1 à 8 pour l'autre
porte, sauf pour l'étape 3. Il n'y a aucun tuyau
d'eau sur la porte côté droit.
- L'étape 2 ne s'applique pas aux modèles qui
ne sont pas équipés de la porte vitrine.
Untitled-3 28 2023-05-10()  12:26:26
Français 29
Installation
Réinstaller les portes du réfrigérateur
1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus
de 90 degrés, insérez l'arbre sur la charnière
centrale dans le trou situé au bas de la porte.
2. Mettez la charnière supérieure en position sur
le haut du réfrigérateur, puis insérez l'arbre de
la charnière dans le trou supérieur de la porte.
Assurez-vous que les ls de la porte passent à
travers le trou dans l'arbre de la charnière.
3. Insérez le collier dans le sens de la èche.
4. Repoussez le collier comme indiqué.
Untitled-3 29 2023-05-10()  12:26:26
Installation
Français30
Installation
5. Branchez les serre-ls.
ATTENTION
Assurez-vous que les serre-ls sont
correctement branchés. Si ce n'est pas le cas,
l'écran ne fonctionnera pas.
6. Raccordez le tuyau d'eau.
- Cette étape ne s'applique pas aux modèles
qui ne sont pas équipés de la fonction
Pichet à remplissage automatique et du
distributeur d'eau.
ATTENTION
Pour éviter des fuites d'eau, assurez-vous que
les brides rouges serrent le coupleur de façon
appropriée.
Gardez les brides hors de la portée des enfants.
7. Recommencez les étapes 1 à 5 pour l'autre
porte.
- L'étape 5 ne s'applique pas aux modèles qui
ne sont pas équipés de la porte vitrine.
8. Remettez le cache supérieur en place en
commençant par l'avant, puis appuyez derrière
pour le mettre en position. Ensuite, serrez les
vis (x3).
A
01
02 03
B
01 Distributeur
02 Centre du coupleur transparent
03 Lignes directrices
ATTENTION
An d'éviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur, la conduite d'eau doit être entièrement
raccordée. Assurez-vous que les tuyaux de la
conduite d'eau sont bien insérés au centre du
coupleur transparent (A) ou des lignes directrices
(B).
Untitled-3 30 2023-05-10()  12:26:27
Français 31
Installation
Retirer le tiroir du congélateur
1. Soulevez la partie arrière du bac supérieur et
inclinez-le vers le bas de sorte que la partie
avant du bac supérieur s'incline vers le haut.
2. Ensuite, soulevez la partie avant et tirez pour
retirer le bac.
3. Soulevez la partie arrière du bac inférieur et
inclinez-le vers le bas de sorte que la partie
avant du bac inférieur s'incline vers le haut.
4. Ensuite, soulevez la partie avant et tirez pour
retirer le bac.
Untitled-3 31 2023-05-10()  12:26:27
Installation
Français32
Installation
5. Appuyez sur les crochets pour déverrouiller
les rails.
6. Tout en tenant la zone supérieure de la partie
avant du tiroir du congélateur, faites glisser le
tiroir jusqu'au bout pour le retirer des rails.
ATTENTION
Veillez à ne pas rayer ou cogner les rails.
Assurez-vous de monter correctement les bacs
du congélateur. Autrement, la porte ne s'ouvrira
ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
Ne placez pas trop d'aliments dans le bac
du congélateur. La surcharge des bacs peut
gêner la fermeture du tiroir du congélateur et
entraîner une accumulation de givre.
Réinstaller le tiroir du congélateur
Une fois que le réfrigérateur est sur ou près de son emplacement nal, réinstallez le tiroir du congélateur
inférieur en suivant les instructions de retrait dans le sens inverse.
Untitled-3 32 2023-05-10()  12:26:27
Français 33
Installation
ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur
ATTENTION
Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau
le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est
encore présent à l'intérieur du réfrigérateur.
Pour des raisons de sécurité, l'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière.
Mettez le réfrigérateur de niveau en utilisant les vis spéciales (de mise à niveau) sur les pieds avant.
Utilisez un tournevis à tête plate pour faire tourner les vis de mise à niveau.
Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise
à niveau du pied avant gauche. Faites tourner
la vis de mise à niveau dans le sens horaire
pour monter le côté gauche ou dans le sens
antihoraire pour l'abaisser.
Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à
niveau du pied avant droit. Faites tourner la
vis de mise à niveau dans le sens horaire pour
monter le côté droit ou dans le sens antihoraire
pour l'abaisser.
Untitled-3 33 2023-05-10()  12:26:28
Installation
Français34
Installation
ÉTAPE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes.
Circlips
La hauteur de la porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis,
qui sont disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm
et 2,5 mm).
Ajuster la hauteur d'une porte
1. Vériez la différence de hauteur entre les
portes, puis soulevez et maintenez la porte
avec la hauteur inférieure.
9
2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre
l'œillet de la porte (B) et la charnière, comme
indiqué.
ATTENTION
Insérez uniquement un seul circlip. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber
ou émettre un bruit de frottement.
Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Ne soulevez trop la porte non plus. La porte risque d'entrer en contact avec le cache supérieur et de
l'endommager.
Untitled-3 34 2023-05-10()  12:26:28
Français 35
Installation
ÉTAPE 6 Installation des poignées (modèles applicables uniquement)
ATTENTION
Les poignées du réfrigérateur doivent être
orientées dans la bonne direction.
Les poignées du réfrigérateur doivent être
xées de sorte que les trous présents sur
chaque face latérale soient en face les uns des
autres.
La poignée du congélateur doit être xée de
sorte que son trou soit face vers le bas.
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, xez les vis
de la poignée sur le réfrigérateur, deux pour
chaque poignée respectivement, comme
indiqué sur l'illustration à gauche.
2. Fixez la poignée sur les vis de poignée sur la
porte.
3. Poussez la poignée vers le bas.
Untitled-3 35 2023-05-10()  12:26:28
Installation
Français36
Installation
4. Poussez le côté supérieur de la poignée sur la
vis de poignée supérieure.
5. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée,
puis faites-la tourner dans le sens horaire pour
la serrer.
6. Recommencez les étapes 2 à 4 pour l'autre
poignée de porte.
Untitled-3 36 2023-05-10()  12:26:28
Français 37
Installation
ÉTAPE 7 Raccorder la conduite du distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)
Le distributeur d'eau avec ltre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. An de préserver votre santé, le ltre supprime toutes les particules indésirables présentes
dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un
puricateur d'eau est nécessaire.
La conduite d'eau est également raccordée à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression d'eau doit se situer entre 30 et 120 psi (206 et 827 kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression d'eau est faible (inférieure à 30 psi / 206 kPa),
vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé la conduite d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est
bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie
d'eau.
REMARQUE
Des kits d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en
cuivre et d'un écrou de serrage de 1/4" (6 mm).
A
B
C
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de xation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
3. Raccordez le kit d'installation de conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
Untitled-3 37 2023-05-10()  12:26:29
Installation
Français38
Installation
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous
forme de kit dans votre magasin de bricolage local.
Tube en cuivre
Tube en cuivre de 1/4"
Écrou de serrage de 1/4" (x1)
Bague (2 pièces)
Tube en plastique Tube en plastique de 1/4" Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage de 1/4" (x1)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Réfrigérateur
B. Conduite d'eau domestique
C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
01 Écrou de serrage (1/4") (assemblé)
02 Bague (non fournie)
03 Tube en cuivre (non fourni)
04 Tube en plastique (assemblé)
05 Raccord à compression (assemblé)
06 Extrémité moulée (en forme de poire)
07 Écrou de serrage (1/4") (non fourni)
08 Tube en plastique (non fourni)
REMARQUE
S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur
après avoir raccordé la conduite d'eau (C), assurez-
vous que la section jointe de la conduite d'eau est
droite.
Untitled-3 38 2023-05-10()  12:26:29
Français 39
Installation
ATTENTION
Ne montez pas de ltre à eau sur n'importe quelle
partie du réfrigérateur. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
1. Reliez la conduite d'eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (07) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni), comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (08), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (08) dans le raccord à compression.
ATTENTION
Si vous utilisez un tube en plastique (08), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au l du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que le fonctionnement de la machine à glaçons est
« DÉSACTIVÉ » et n'utilisez pas le distributeur d'eau.
2. Serrez l'écrou de serrage (07) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou
de serrage (07).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des
fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vériez les branchements et
resserrez si nécessaire.
4. Laissez s'écouler 1 gallon d'eau à travers le ltre avant de consommer ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine
à glaçons. Pendant cette période, jetez les 1 ou 2 premiers bacs de glaçons an d'évacuer toutes les
impuretés de la conduite d'eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez 1/4" du tube en plastique an d'assurer un
raccordement serré et étanche.
Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau peut remplir un gobelet de 5 3/4 oz (170 cm³) en 10 secondes environ.
Untitled-3 39 2023-05-10()  12:26:29
Installation
Français40
Installation
ÉTAPE 8 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez la che d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si les éclairages à l'intérieur s'allument.
3. Réglez la température sur le réglage le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est
légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais
prêt l'emploi.
ÉTAPE 9 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance sufsante des murs et des armoires.
Le réfrigérateur repose fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que
vous ouvrez la porte.
Untitled-3 40 2023-05-10()  12:26:29
Français 41
Opérations
Panneau principal
Type A Type B Type C
01
02
03
07 10
1004
06
09
11
05
01
02
03
04
09
06
05
11
10
10
01
02
08
03
04
09
06
05
11
10
10
01 Fridge (Réfrigérateur) /
°F °C (3 s)
02 Freezer (Congélateur)
03 Ice Maker (Machine à glaçons) /
Filter Reset (Réinitialisation du ltre) *
04 Door Alarm (Alarme de la porte)
05 Lock (3 sec) (Verrouillage (3 s)) 06 Peak Demand Off (Désactivation de la
demande de pointe)
07 Water/Ice (Eau/Glaçons) * /
Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) *
08 AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage
automatique) *
09 Connexion au réseau 10 Mode Sabbat
11 AI Energy Mode *
* modèles applicables uniquement
Opérations
Untitled-3 41 2023-05-10()  12:26:30
Opérations
Français42
Opérations
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide ou Congélation rapide augmente la consommation
d'énergie.
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau afche la température réelle à
l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez
réglée. Ensuite, le panneau afche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au
réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période,
vous n'avez pas besoin de régler à nouveau la température.
Pour garantir des performances optimales, il est recommandé de régler la température du congélateur
sur 0 °F (-18 °C) et celle du réfrigérateur sur 37 °F (3 °C).
La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une
grande quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température
clignote jusqu'à ce que le réfrigérateur revienne aux réglages de température dénis. Si le clignotement
continue pendant une durée prolongée, communiquez avec un centre de service Samsung local pour
obtenir une assistance technique.
Si une erreur de communication se produit entre l'écran de température et le contrôleur principal, le
clignotement persiste pendant une durée prolongée. Communiquez avec un centre de service Samsung
local pour obtenir une assistance technique.
L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et s'éteint si la porte est
fermée.
Si vous activez la fonction Verrouillage sur le panneau principal, le panneau principal se verrouille
automatiquement après 1 minute d'inactivité.
01 Réfrigérateur / °F °C (3 s)
Fridge (Réfrigérateur)
Sélections possibles (Fahrenheit) : 44 °F 43 °F 42 °F 41 °F 40 °F
39 °F 38 °F 37 °F 36 °F 35 °F 34 °F (Refroidissement
rapide)
Sélections possibles (Celsius) : 7 °C 6 °C 5 °C 4 °C 3 °C 2 °C 1 °C
(Refroidissement rapide)
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de
refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur
fonctionne à vitesse maximale durant deux heures et demie avant de
revenir à la température précédente.
°F °C
Vous pouvez également utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour
permuter l'échelle de température entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Pour permuter l'échelle de température, maintenez le bouton Fridge
(Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes pour changer l'échelle de
température actuelle.
Untitled-3 42 2023-05-10()  12:26:30
Français 43
Opérations
02 Congélateur
Freezer (Congélateur)
Sélections possibles (Fahrenheit) : 5 °F 4 °F 3 °F 2 °F 1 °F 0 °F
-1 °F -2 °F -3 °F -4 °F -5 °F -6 °F -7 °F -8 °F
(Congélation rapide)
Sélections possibles (Celsius) : -15 °C -16 °C -17 °C -18 °C -19 °C
-20 °C -21 °C -22 °C -23 °C (Congélation rapide)
La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation
(ventilateur à vitesse maximale).
Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant 50 heures avant de
revenir à la température précédente. Pour congeler une grande quantité
d'aliments, activez la fonction Congélation rapide au moins 20 heures
avant de placer les aliments dans le congélateur.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation énergétique du
réfrigérateur augmente. N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous n'en
avez plus besoin et de régler à nouveau le congélateur sur la température
d'origine.
03 Machine à glaçons / Réinitialisation du ltre *
Ice Maker (Machine à
glaçons)
Modèle de type A
La machine à glaçons est dotée de 3 voyants ( /
/ ) indiquant son état de fonctionnement.
: Vous pouvez démarrer ou arrêter la machine à glaçons
de la partie réfrigérateur.
: Vous pouvez démarrer ou arrêter la fabrication de
glaçons.
: Vous pouvez démarrer ou arrêter la fabrication de glace
pilée.
Modèle de type B, C
La machine à glaçons est dotée de 2 voyants ( / )
indiquant son état de fonctionnement.
: Vous pouvez démarrer ou arrêter la fabrication de
glaçons.
: Vous pouvez démarrer ou arrêter la fabrication de glace
pilée.
REMARQUE
Si la machine à glaçons de la partie réfrigérateur est éteinte, elle s'allume
si vous maintenez le levier distributeur de glace enfoncé pendant plus de
5 secondes.
Untitled-3 43 2023-05-10()  12:26:30
Opérations
Français44
Opérations
Filter Reset
(Réinitialisation du
ltre)
Après environ 6 mois (et généralement, approximativement 300 gallons
(1 200 L) d'eau), le voyant Filtre clignote en rouge pendant plusieurs
secondes à l'ouverture de la porte du réfrigérateur. Cela a pour but de vous
rappeler que le ltre doit être remplacé.
Si tel est le cas, remplacez le ltre puis maintenez le bouton Ice Maker
(Machine à glaçons) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du ltre est
réinitialisé et le voyant Filtre s'éteint.
REMARQUE
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en
calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du ltre. Dans ces régions, vous
devrez remplacer le ltre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué
ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le ltre à eau est très probablement
bouché. Remplacez le ltre à eau.
04 Alarme de la porte
Door Alarm (Alarme de
la porte)
Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit
et le voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en
appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée
par défaut en usine.
Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, les éclairages intérieurs
(dans le réfrigérateur et le congélateur) clignotent pendant 10 secondes puis
ils se rallument. Tout le processus recommence toutes les minutes, pendant
5 minutes. Cela a pour but d'avertir les utilisateurs malentendants que la
porte est ouverte. Veuillez noter que ce comportement est tout à fait normal.
Untitled-3 44 2023-05-10()  12:26:31
Français 45
Opérations
05 Verrouillage (3 s)
Lock (Verrouillage)
Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton
Lock (Verrouillage) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau principal est
désactivé et le voyant de la fonction Verrouillage ( ) s'allume.
Lorsque la fonction Verrouillage est activée, le voyant correspondant
clignotera dès lors qu'un bouton du panneau principal sera actionné.
Si vous maintenez à nouveau ce bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes,
la fonction Verrouillage se désactive.
Toutefois, la fonction Verrouillage se réactive si aucun bouton n'est actionné
sous 1 minute.
REMARQUE
La fonction Verrouillage du panneau principal n'affecte pas le distributeur.
Le distributeur fonctionne de façon indépendante, tout comme le levier du
distributeur. Pour verrouiller le distributeur et son levier, utilisez la fonction
Verrouillage du distributeur.
Activation ou
désactivation de la
connexion Wi-Fi
Pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur le bouton Lock
(Verrouillage) pendant 10 secondes. L'écran afche l'état de la connexion Wi-
Fi pendant 5 secondes (comme illustré sur la gure).
Activation de la connexion Wi-Fi Désactivation de la connexion Wi-Fi
REMARQUE
Vous devez activer la connexion Wi-Fi pour connecter le réfrigérateur à
l'application SmartThings.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings.
Untitled-3 45 2023-05-10()  12:26:31
Opérations
Français46
Opérations
06 Désactivation de la demande de pointe
Peak Demand Off
(Désactivation de la
demande de pointe)
La fonction Désactivation de la demande de pointe active/désactive la
fonction Smart Grid (Réponse à la demande). (Reportez-vous à la page 52.)
Modèle de type A
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour
activer/désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe.
Modèle de type B, C
Appuyez sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pendant 3 secondes
pour activer/désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe.
07 Eau/Glaçons * / Verrouillage du distributeur *
Water/Ice (Eau/Glaçons)
Vous pouvez vous servir de l'eau fraîche, des glaçons ou de la glace pilée.
Pour commencer la distribution, appuyez sur le bouton Water/Ice (Eau/
Glaçons). Le voyant correspondant s'allumera.
Dispenser Lock
(Verrouillage du
distributeur)
(Panneau du
distributeur / Levier du
distributeur)
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier du
distributeur, maintenez le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons) enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant
plus de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
REMARQUE
Le bouton Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur) du panneau du
distributeur n'affecte pas les commandes du panneau principal. Pour
verrouiller le panneau principal, utilisez la fonction Verrouillage du
panneau principal.
Si vous appuyez sur le bouton Water/Ice (Eau/Glaçons) pendant
3 secondes alors que les fonctions Verrouillage et Verrouillage du
distributeur sont activées, vous désactivez les deux fonctions Verrouillage
et Verrouillage du distributeur.
Untitled-3 46 2023-05-10()  12:26:31
Français 47
Opérations
08 Pichet à remplissage automatique *
AutoFill Pitcher
(Pichet à
remplissage
automatique)
Vous pouvez régler le mode Pichet à remplissage automatique à partir de l'un
des modes suivants.
- On (Activation) : pour remplir automatiquement votre pichet à eau.
- Off (Désactivation) : pour désactiver la fonction.
REMARQUE
Vous pouvez placer du thé ou des fruits dans le tube à infusion pour confectionner
de l'eau ou du thé infusé(e). Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve sa
concentration initiale, désactivez la fonction Pichet à remplissage automatique.
(Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section Pichet à eau (Pichet à
remplissage automatique) (modèles applicables uniquement) en page 58.)
09 Connexion au réseau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings. Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous à la section SmartThings en page 49.
Si le voyant de la connexion Wi-Fi clignote lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte du
réfrigérateur, cela signie que le réfrigérateur n'est pas connecté avec l'application SmartThings. Si tel
est le cas, il est recommandé d'établir à nouveau la connexion avant d'utiliser le réfrigérateur.
10 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera
automatiquement désactivé.
Pour activer ou désactiver le mode Sabbat, maintenez simultanément les boutons suivants enfoncés
pendant 5 secondes.
- [Type A] : Water/Ice (Eau/Glaçons) et Door Alarm (Alarme de la porte)
- [Type B, C] : Door Alarm (Alarme de la porte) et Lock (Verrouillage)
Lorsque le réfrigérateur est en mode Sabbat, les boutons, l'afchage et l'éclairage intérieur ne
fonctionnent pas. Toutefois, le réfrigérateur et le congélateur continuent de refroidir.
11 AI Energy Mode (modèles applicables uniquement)
L'icône apparaît lorsque l'AI Energy Mode est activé. Vous pouvez activer ou désactiver l'AI Energy
Mode sur l'application SmartThings. (modèles applicables uniquement)
Untitled-3 47 2023-05-10()  12:26:31
Opérations
Français48
Opérations
12 Désactivation du refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé Mode démo) est destiné aux vendeurs qui
mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et l'éclairage du réfrigérateur
fonctionnent normalement ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne
produisent donc pas de froid.
Lorsque le mode Désactivation du refroidissement est activé, le réfrigérateur émet un signal sonore,
« 0 » s'afche sur l'écran de température du réfrigérateur et « FF » apparaît sur l'écran de température
du congélateur.
Pour activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement, suivez les instructions ci-dessous.
- [Type A] : Maintenez simultanément enfoncés le bouton Fridge (Réfrigérateur) et la ligne en
pointillés (A) sur le panneau principal pendant 6 secondes. Ensuite, lorsque l'écran clignote,
appuyez sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte).
- [Type B] : Maintenez simultanément enfoncés le bouton Fridge (Réfrigérateur) et la ligne en
pointillés (A) sur le panneau principal pendant 6 secondes. Ensuite, lorsque l'écran clignote,
appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage).
- [Type C] : Maintenez simultanément enfoncés les boutons Fridge (Réfrigérateur) et AutoFill Pitcher
(Pichet à remplissage automatique) sur le panneau principal pendant 6 secondes. Ensuite, lorsque
l'écran clignote, appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage).
Type A, B Type C
A
Untitled-3 48 2023-05-10()  12:26:31
Français 49
Opérations
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ».
Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil
intelligent.
REMARQUE
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modications en fonction
de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme
pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique
de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être
suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité.
L'application SmartThings est soumise à modication sans préavis pour en améliorer l'utilisation ou les
performances. Étant donné que la version du système d'exploitation du téléphone portable est mise
à jour chaque année, l'application SmartThings est également mise à jour en permanence en fonction
du dernier système d'exploitation. Pour toute question concernant les éléments mentionnés ci-dessus,
veuillez communiquer avec nous à l'adresse s[email protected]
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l'application ou une fonction de l'application peuvent
s'interrompre pour des raisons de facilité d'utilisation et de sécurité, même si les mises à jour sont
actuellement prises en charge sur votre système d'exploitation.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre
modem à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne
parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de
services Internet pour bénécier d'une assistance technique.
Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet
pour bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un détaillant
ou un centre de service Samsung local.
Pour congurer les réglages du point d'accès (PA) sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du
point d'accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont recommandés.)
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
Untitled-3 49 2023-05-10()  12:26:31
Opérations
Français50
Opérations
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement
sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez l'appareil que
vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne gure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported
Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le
modèle d'appareil spécique.
Suivez les instructions afchées sur l'application pour congurer votre appareil. Une fois la conguration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils).
Application Réfrigérateur
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez
doucement sur l'icône Appareils en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du
réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.
Vériez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des
options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages sur le réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la
commande à distance.
Untitled-3 50 2023-05-10()  12:26:31
Français 51
Opérations
Réglages du réfrigérateur
Catégorie Élément Description
Surveillance
Température du
réfrigérateur Afche le réglage souhaité de la température du réfrigérateur.
Température du
congélateur Afche la température actuelle du congélateur.
Fonctions
Machine à glaçons Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de fabrication de
glaçons et vérier les paramètres actuels de la fonction.
Refroidissement
rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement
rapide et vérier les paramètres actuels.
Congélation rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
rapide et vérier les paramètres actuels.
Température du
réfrigérateur Vous pouvez régler la température souhaitée du réfrigérateur.
Température du
congélateur Vous pouvez régler la température souhaitée du congélateur.
Pichet à remplissage
automatique *
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Pichet à
remplissage automatique et vérier les paramètres actuels de
la fonction.
Mode Sabbat * Vous pouvez activer et désactiver le mode Sabbat.
Alarmes
Température
anormalement élevée
Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur ou le
congélateur présente une température anormalement élevée.
Ouverture de la porte Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur ou le tiroir
du congélateur est ouvert(e) pendant une durée spécique.
Débordement détecté
par la fonction
Pichet à remplissage
automatique *
Si la fonction Pichet à remplissage automatique détecte un
débordement, cette alarme se déclenche pour vous en informer.
Remplacement du
ltre à eau * Cette alarme vous rappelle que le ltre à eau doit être remplacé.
AI Energy
Mode *
Vous pouvez activer ou désactiver l'AI Energy Mode dans le menu Energy (Énergie) de
l'application SmartThings.
Vous pouvez vérier l'état de l'AI Energy Mode dans l'application SmartThings.
Sur certains modèles, l'icône apparaît sur le panneau principal pour indiquer que l'AI
Energy Mode est activé. (modèles applicables uniquement)
L'activation de l'AI Energy Mode permet de réduire la consommation d'énergie, mais elle
réduit également la performance de refroidissement.
* modèles applicables uniquement
Untitled-3 51 2023-05-10()  12:26:32
Opérations
Français52
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) (modèles applicables
uniquement)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy
Management Refrigerator (Réfrigérateur à gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation
d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la
fonction Désactivation de la demande de pointe.
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec
votre fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service
auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS,
Energy Management System) prenant en charge le prol SEP (Smart Energy Prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur
d'électricité et envoie des notications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices
en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur
afche les niveaux DAL (niveau 3) et TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la
consommation d'énergie selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de commande de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur
d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en
mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load
Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (écran : niveau 4).
Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (niveau 3) : le réfrigérateur répond à un signal DAL
en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande
les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement,
exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode DAL se désactive automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL
(4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Désactivation de la demande de pointe est actionnée.
Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (niveau 4) : le
réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction importante de la charge pendant
une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en
contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et
produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) se désactive automatiquement à la n de la durée de réception
(15 minutes maximum), ou lorsque la touche Désactivation de la demande de pointe est actionnée.
Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est
ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé.
Untitled-3 52 2023-05-10()  12:26:32
Français 53
Opérations
Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d'électricité, vous pouvez activer la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode
Override).
Lorsque vous activez la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), le réfrigérateur
ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas contrôlé par votre fournisseur
d'électricité.
Activer et désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
Modèle de type A
1. Pour activer/désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), appuyez
sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes.
2. Lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est désactivée, appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer la fonction Désactivation de la demande de
pointe.
- Le voyant correspondant ( ) s'allume.
- Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) du fournisseur d'électricité,
le message « Or » s'afche sur l'écran du réfrigérateur.
3. Lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est activée, si vous appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes, la fonction Désactivation de la demande de pointe se
désactive.
- Le voyant correspondant ( ) s'éteint.
Modèle de type B, C
1. Pour activer/désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), appuyez
sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pendant 3 secondes.
2. Lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est désactivée, appuyez sur le bouton Door
Alarm (Alarme de la porte) pendant 3 secondes pour activer la fonction Désactivation de la demande de
pointe.
- Le voyant correspondant ( ) s'allume.
- Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) du fournisseur d'électricité,
le message « Or » s'afche sur l'écran du réfrigérateur.
3. Lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est activée, si vous appuyez sur le bouton
Door Alarm (Alarme de la porte) pendant 3 secondes, la fonction Désactivation de la demande de pointe
se désactive.
- Le voyant correspondant ( ) s'éteint.
Untitled-3 53 2023-05-10()  12:26:32
Opérations
Français54
Opérations
Utiliser la fonction Gestion de l'énergie
La fonction Gestion de l'énergie vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur à gestion de
l'énergie à l'aide de l'application SmartThings, à des ns de commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions Gestion de l'énergie du réfrigérateur, vous devez d'abord installer l'application
correspondante.
1. État de fonctionnement
- Vous pouvez vérier les états des fonctions Demand Response (Réponse à la demande) et
Désactivation de la demande de pointe (mode Override).
2. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises
à jour toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécications de consommation
d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
3. Fonction de dégivrage différé
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de
dégivrage à une heure spéciée par l'utilisateur. Vous pouvez congurer l'heure et cette fonction
permet d'économiser de l'énergie pendant la période spéciée dans un cycle de 24 heures. Si
l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure
par défaut sont les suivants :
- De 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- De 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage d'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage d'heure de la fonction de dégivrage différé sur l'application.
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un appareil connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Demand Response (Réponse à la demande)
2. API Samsung ouverte
- État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0
- État de la fonction Demand Response (Réponse à la demande) : GET /drlc/vs/0
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /defrost/reservation/vs/0
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-3 54 2023-05-10()  12:26:32
Français 55
Opérations
Panneau du distributeur (modèles applicables uniquement)
01 02 03
01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage) 02 Curved Ice (Glaçons arrondis)
03 Crushed Ice (Glace pilée)
01 Eau / Verrouillage (3 s)
Water (Eau) Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur Water (Eau). Le voyant
correspondant s'allume.
Lock (Verrouillage)
(Panneau du
distributeur / Levier
du distributeur)
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier
du distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant plus de
3 secondes.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant
plus de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
Lorsque le verrouillage du distributeur est activé, le voyant correspondant
clignote dès qu'un bouton du panneau du distributeur est actionné ou que le
levier du distributeur est utilisé.
REMARQUE
Le bouton Lock (Verrouillage) du panneau du distributeur n'affecte pas les
commandes du panneau principal. Pour verrouiller le panneau principal, utilisez
la fonction Verrouillage de commande du panneau principal.
02 Glaçons arrondis
Curved Ice (Glaçons
arrondis)
Appuyez sur le bouton Curved Ice (Glaçons arrondis) pour vous servir en
glaçons arrondis. Le voyant correspondant s'allume.
03 Glace pilée
Crushed Ice (Glace
pilée)
Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant
correspondant s'allume.
Untitled-3 55 2023-05-10()  12:26:32
Opérations
Français56
Opérations
Fonctions spéciales
Distributeur d'eau/de glaçons (modèles applicables uniquement)
Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons.
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons arrondis et glace pilée. Pour verser de
l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau du distributeur. Placez un verre sous le
distributeur, puis appuyez sur le levier du distributeur.
Pour verser de l'eau avec de la glace
1. Lorsque la fonction Machine à glaçons est
activée, appuyez sur le bouton Curved Ice
(Glaçons arrondis) ou Crushed Ice (Glace pilée)
pour sélectionner le type de glace.
2. Placez un verre sous le distributeur, puis
appuyez sur le levier du distributeur avec le
verre. Les glaçons sortiront du distributeur.
3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
sélectionner de l'eau.
4. Appuyez sur le levier du distributeur avec votre
verre. De l'eau sortira du distributeur.
REMARQUE
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si le levier du distributeur est pressé pendant environ
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou
un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez les 2 premiers verres d'eau.
Untitled-3 56 2023-05-10()  12:26:32
Français 57
Opérations
Machine à glaçons (modèles applicables uniquement)
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, an
que vous puissiez bénécier d'eau ltrée avec des glaçons arrondis ou de la glace pilée.
Machine à glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une
fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures an de garantir des performances optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
REMARQUE
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir
verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons
de façon appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vériez
d'abord la machine à glaçons.
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore lorsque vous appuierez sur le bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, communiquez avec l'installateur de la
conduite d'eau ou un centre de service Samsung local.
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou
d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine
à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons pour que celui-ci puisse se
remplir à nouveau de glaçons frais et non collés.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien
centré au niveau de l'entrée. Cela évitera qu'il ne reste bloqué.
Untitled-3 57 2023-05-10()  12:26:32
Opérations
Français58
Opérations
Si vous éteignez la machine à glaçons
Si vous maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour
désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons.
Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difciles à retirer.
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Bac à glaçons (modèles applicables uniquement) en
page 64.
REMARQUE
Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
Pichet à eau (Pichet à remplissage automatique) (modèles applicables uniquement)
Vous avez toujours de l'eau froide puriée à disposition dans l'Pichet à remplissage automatique. Vous
pouvez placer du thé ou des fruits dans le tube à infusion pour déguster les divers parfums d'eau infusée
que vous aimez.
01
02
03
04
01 Couvercle
02 Support du tube à infusion
03 Tube à infusion
04 Corps
Remplir le pichet à eau
1. Saisissez l'une des rainures-poignées du
couvercle, puis tirez vers le haut pour ouvrir le
couvercle.
2. Placez un fruit ou des feuilles de thé à votre
convenance dans le tube à infusion.
REMARQUE
Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve sa
concentration initiale, désactivez la fonction Pichet
à remplissage automatique.
Untitled-3 58 2023-05-10()  12:26:33
Français 59
Opérations
3. Activez la fonction Pichet à remplissage
automatique sur le panneau de commande.
Ouvrez la porte du centre de boissons, puis
installez le pichet à eau sur son support. Insérez
le pichet à eau comme illustré sur la gure.
ATTENTION
Assurez-vous que le pichet à eau est bien installé
sur son support.
4. Fermez la porte. Après un court instant, le
pichet à eau commence à se remplir d'eau
réfrigérée.
ATTENTION
Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau
infusée peut devenir impropre à la consommation.
Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet
à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée.
Pour éviter que le pichet à eau ne bascule ou ne
présente une fuite, assurez-vous qu'il est bien
installé sur son support.
Pour éviter que le pichet à eau ne déborde
ou ne présente une fuite, assurez-vous que le
support du tube à infusion est correctement
inséré.
Untitled-3 59 2023-05-10()  12:26:33
Opérations
Français60
Opérations
REMARQUE
Si l'avant du pichet à eau (zone indiquée) est
trop humide, il risque de ne pas se remplir
complètement. Éliminez l'humidité, puis
réessayez.
La fonction Pichet à remplissage automatique
coupe l'arrivée d'eau dans le pichet à eau si
ce dernier ne se remplit pas d'eau au bout de
quelques temps. Si tel est le cas, vériez si la
conduite d'eau est correctement raccordée.
Retirez et réinsérez le pichet à eau, puis
réessayez.
REMARQUE
Essuyez autour du support du pichet à eau si ce
dernier déborde ou fuit.
Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en
caoutchouc est ouvert.
Le voyant Pichet à remplissage automatique
(AutoFill Pitcher On/Off (Activation/
Désactivation du pichet à remplissage
automatique)) clignote simultanément en
présence d'une fuite. En cas de fuite, ouvrez le
bouchon en caoutchouc de façon à évacuer l'eau
qui a fui. Une fois l'eau vidangée, les voyants
arrêtent de clignoter et deviennent xes.
Ensuite, refermez le bouchon en caoutchouc.
Toutefois, si le voyant continue à clignoter,
il peut s'agir d'une défaillance du système.
Contactez votre centre de service Samsung
local.
REMARQUE
Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Vous devez également
nettoyer le pichet à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée ou s'il est resté
plein pendant plus de trois jours.
Si le tube à infusion n'est pas nettoyé correctement, l'odeur du thé ou des fruits que vous avez
précédemment utilisés dans le tube à infusion risque de subsister. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le
tube à infusion, détachez-le du pichet et rangez-le en lieu sûr.
Si vous n'avez pas utilisé le ltre à eau pendant une période prolongée, jetez l'eau des deux premiers
pichets à eau. Ensuite, nettoyez soigneusement le pichet à eau avant de l'utiliser.
Le voyant AutoFill Pitcher Off (Désactivation du pichet à remplissage automatique) clignote si
vous ouvrez la porte et que vous retirez ou insérez le pichet alors la fonction Pichet à remplissage
automatique est désactivée. Pour arrêter le clignotement, fermez la porte ou activez la fonction Pichet à
remplissage automatique.
Untitled-3 60 2023-05-10()  12:26:33
Français 61
Opérations
Distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)
Pour vous servir de l'eau fraîche, ouvrez le
centre de boissons et appuyez sur le levier du
distributeur.
REMARQUE
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou
un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez les 2 premiers verres d'eau.
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un ltre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
ltrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement oue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
Untitled-3 61 2023-05-10()  12:26:33
Opérations
Français62
Opérations
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons.
La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre.
Cet appareil comporte deux types de machines
à glaçons.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement : les enfants en bas âge
risquent de s'étouffer avec les glaçons.
Machine à glaçons
Une fois que votre réfrigérateur a été installé et que ses cordons d'alimentation ont été branchés, suivez
ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et veiller à ce que le bac à glaçons soit
toujours plein.
Première utilisation
Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons.
Jetez les glaçons remplissant le bac les 2 premières fois an de retirer les impuretés du système
d'alimentation en eau.
Diagnostic
La conception générale et/ou les accessoires
peuvent varier d'un modèle à un autre.
Si les glaçons ne sortent pas, vériez d'abord
l'état de la machine à glaçons en utilisant le
bouton Test en bas de la machine à glaçons.
Appuyez sur le bouton Test en bas de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez
sur le bouton. Vous entendrez un autre signal
sonore si la machine à glaçons fonctionne
correctement.
Untitled-3 62 2023-05-10()  12:26:34
Français 63
Opérations
Il est normal de constater une accumulation de
glaçons d'un côté du bac. Étalez les glaçons de
façon homogène dans le bac pour en stocker
davantage.
Faites attention lors du retrait du bac à glaçons
car les glaçons risquent de se renverser lors de
son inclinaison.
ATTENTION
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au l du temps. Si tel est le cas, assurez-vous de désactiver la fonction de fabrication de glaçons
(Glaçons / Glace pilée).
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite
d'eau ou un centre de service Samsung local.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine
à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
En raison de la sublimation, les glaçons stockés dans le congélateur pendant une période prolongée
deviennent plus petits puis forment de gros blocs de glace. Par conséquent, si vous ne prévoyez pas
d'utiliser des glaçons sur une longue période, éteignez la machine à glaçons comme suit.
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.
Untitled-3 63 2023-05-10()  12:26:34
Français64
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac à glaçons (modèles applicables uniquement)
Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.
1. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le
doucement et retirez-le lentement en tirant
dessus, en tenant le bas du bac avec une main
et le côté avec l'autre main.
2. Videz le bac.
3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac
en position. Si le bac ne rentre pas, tournez la
vis hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.
A
Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en
place, faites tourner la vis hélicoïdale (A) de
90 degrés, puis réessayez.
ATTENTION
N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser.
Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le
sol.
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur
d'eau ou la machine à glaçons.
Maintenance
Untitled-3 64 2023-05-10()  12:26:34
Français 65
Maintenance
N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une
défaillance du système.
REMARQUE
La pression d'eau requise pour la fabrication de glaçons est comprise entre 30 et 120 psi (206 et
827 kPa).
Le bruit généré par la machine à glaçons lors du processus de fabrication de glaçons est normal.
Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Pichet à remplissage automatique (modèles applicables uniquement)
1. Saisissez l'une des rainures-poignées du
couvercle, puis tirez vers le haut pour le retirer.
2. Saisissez les deux côtés du support du tube à
infusion, puis soulevez pour le retirer.
Untitled-3 65 2023-05-10()  12:26:34
Maintenance
Français66
Maintenance
3. Tout en tournant délicatement le tube à
infusion, retirez-le de l'ouverture hermétique.
4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents
neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez.
5. Pour remonter l'Pichet à remplissage
automatique, suivez la procédure de démontage
dans le sens inverse.
ATTENTION
Le pichet à eau et le couvercle ne peuvent être mis
ni au micro-ondes ni au lave-vaisselle. Ils risquent
de fondre ou de se déformer s'ils sont exposés à de
la chaleur (notamment à de l'eau chaude). Lavez-les
à la main avec de l'eau froide ou tiède au besoin.
Clayettes
ATTENTION
Les récipients en verre peuvent rayer la surface des clayettes en verre.
Retrait de la clayette du réfrigérateur
1. Ouvrez complètement la porte du réfrigérateur.
2. Attrapez la clayette par l'avant, soulevez-la
doucement et tirez-la vers l'avant.
3. Inclinez la clayette sur le côté.
Untitled-3 66 2023-05-10()  12:26:35
Français 67
Maintenance
4. Tirez la clayette vers l'extérieur pour la retirer.
Insertion de la clayette du réfrigérateur
Avant d'insérer la clayette, vériez la forme de la
partie arrière de cette dernière. Ensuite, insérez la
clayette dans l'ordre inverse de son retrait.
ATTENTION
La clayette doit être insérée correctement.
Ne l'insérez pas en inversant le sens dessus/
dessous ou devant/derrière.
Les clayettes sont lourdes, donc faites attention
lorsque vous les manipulez.
Clayette de gain d'espace rapide *
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez la
clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement
et tirez-la pour la retirer.
REMARQUE
Ne levez pas complètement la clayette lorsque
vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du
réfrigérateur peut être bosselée.
Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur
dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis,
abaissez la clayette et insérez le crochet de la
clayette inférieure dans l'encoche de la clayette
inférieure.
Untitled-3 67 2023-05-10()  12:26:35
Maintenance
Français68
Maintenance
Tenez la partie avant gauche de la clayette droite
avec votre main droite et soulevez la clayette
gauche avec votre pouce droit pour la démonter.
ATTENTION
Les clayettes en verre trempé sont lourdes.
Soyez prudent lors de leur retrait.
La clayette doit être insérée correctement. Ne
l'insérez pas à l'envers.
Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Clayette à légumes
1. Ouvrez complètement la porte du réfrigérateur.
2. Soulevez l'avant de la clayette et tirez-la pour
la dégager du support sur la paroi arrière.
3. Tirez vers vous pour la retirer.
Untitled-3 68 2023-05-10()  12:26:35
Français 69
Maintenance
Bacs de la porte
Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté
avant du bac puis levez-le délicatement pour
le retirer.
Pour le réinsérer, insérer le bac de la porte
légèrement au-dessus de son emplacement
nal en vous assurant que l'arrière du bac se
trouve contre la porte. Tenez l'arrière du bac
de la porte avec les deux mains, puis appuyez
pour qu'il s'insère correctement.
ATTENTION
Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videz-
le au préalable.
Ouvrez la porte avec précaution si le bac
du fond contient de grandes bouteilles, ces
dernières pouvant tomber.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs.
Les coins pointus du bac peuvent vous blesser.
Untitled-3 69 2023-05-10()  12:26:35
Maintenance
Français70
Maintenance
Tiroirs du réfrigérateur
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Nous vous recommandons de retirer les bacs de
la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet
d'éviter d'endommager les bacs de la porte.
Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les rails du
cadre puis faites-le glisser vers l'intérieur.
Compartiment large (modèles applicables uniquement)
Pour le retirer, ouvrez complètement le
Compartiment large. Ensuite, soulevez
légèrement l'avant du compartiment et tirez-le
pour le retirer.
Pour le remettre en place, poussez les rails
vers l'arrière du réfrigérateur. Ensuite, placez
le Compartiment large sur les rails et faites-le
glisser jusqu'à ce qu'il soit en place.
Untitled-3 70 2023-05-10()  12:26:36
Français 71
Maintenance
Bacs du congélateur
Bac supérieur
1. Pour le retirer, faites glisser complètement le
tiroir du congélateur. Soulevez la partie arrière
du bac supérieur et inclinez-le vers le bas de
sorte que la partie avant du bac supérieur
s'incline vers le haut.
2. Ensuite, soulevez la partie avant et tirez pour
retirer le bac.
REMARQUE
Pour le remettre en place, alignez les roulettes
avant du bac supérieur avec l'extrémité du bac
inférieur. Faites glisser le bac supérieur vers
l'avant.
Untitled-3 71 2023-05-10()  12:26:36
Maintenance
Français72
Maintenance
Bac inférieur
1. Pour le retirer, faites glisser complètement le
tiroir du congélateur. Soulevez la partie arrière
du bac inférieur et inclinez-le vers le bas de
sorte que la partie avant du bac inférieur
s'incline vers le haut.
2. Ensuite, soulevez la partie avant et tirez pour
retirer le bac.
REMARQUE
Pour le remettre en place, déposez le bac sur les
rails, en commençant par l'arrière.
ATTENTION
Ne tournez pas le bac lorsque vous le retirez ou le réinsérez. Le bac risquerait de se rayer.
Pour éviter toute blessure physique, tout dommage matériel ou étouffement, mettez les bacs du
congélateur hors de portée des enfants une fois retirés.
Placez les roulettes du bac supérieur sur l'extrémité des rails du bac inférieur. Puis, faites coulisser le
bac supérieur vers l'avant. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui
entraînera une accumulation de givre.
Untitled-3 72 2023-05-10()  12:26:36
Français 73
Maintenance
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™)
pour nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de
provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur
et l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Distributeur de glaçons/d'eau (modèles applicables uniquement)
ATTENTION
Lorsque la glace pilée est sélectionnée, des morceaux de glace résiduels peuvent s'accumuler dans le
conduit d'écoulement de la glace. Pour éviter cela, retirez la glace résiduelle du conduit d'écoulement à
l'aide d'un chiffon propre et doux.
Buse du distributeur (modèles applicables uniquement)
A
A
1. Attrapez l'extrémité de la buse du
distributeur (A).
2. Tout en tournant la buse du distributeur (A)
vers la gauche, tirez-la vers le bas pour la
retirer du distributeur.
Untitled-3 73 2023-05-10()  12:26:36
Maintenance
Français74
Maintenance
3. Nettoyez soigneusement la buse du
distributeur, puis réinstallez-la.
ATTENTION
Insérez complètement la buse du distributeur,
tel qu'elle était initialement installée.
N'utilisez pas d'éponge à texture dure pour
nettoyer la buse du distributeur.
Joints en caoutchouc
Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les
performances et l'efcacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un
chiffon doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon.
Panneau arrière
Pour maintenir les cordons et les pièces exposées
du panneau arrière propres, aspirez le panneau une
ou deux fois par an.
ATTENTION
Ne retirez pas l'arrière du cache du panneau. Un choc électrique peut se produire.
Untitled-3 74 2023-05-10()  12:26:36
Français 75
Maintenance
Remplacement
Filtre à eau (modèles applicables uniquement)
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque de
choc électrique. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation
de ltres à eau de tiers.
Le voyant Filter Reset (Réinitialisation du ltre) ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps
de remplacer le ltre à eau. Avant de remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau
est coupée.
1. Coupez l'alimentation en eau.
2. Tournez le bouton de la cartouche de ltre dans
le sens antihoraire de 90 degrés (1/4 de tour).
La cartouche de ltre se déverrouille.
3. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le ltre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difcile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter les fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du ltre, gardez la cartouche
dans l'axe lors de son retrait.
4. Mettez la nouvelle cartouche de ltre en place.
Utilisez uniquement des ltres fournis ou
homologués Samsung.
Untitled-3 75 2023-05-10()  12:26:37
Maintenance
Français76
Maintenance
5. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
6. Maintenez le bouton Ice Maker (Machine à
glaçons) enfoncé sur le panneau principal
pendant 3 secondes pour réinitialiser
le détecteur du cycle de vie. Le voyant
Réinitialisation du ltre ( ) s'éteint.
7. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et versez
de l'eau dans le distributeur pendant environ
7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés
et l'air provenant de la conduite d'eau.
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le ltre a récemment été installé. Cela est dû à
l'air pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il
goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Système de ltration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de ltration d'eau par osmose inverse
doit être comprise entre 30 et 120 psi (206 et 827 kPa).
La pression d'eau du système de ltration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur
doit être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécications :
Vériez si le ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le ltre si
nécessaire.
Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
Si votre réfrigérateur est équipé d'un ltre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le ltre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, communiquez avec un plombier professionnel autorisé.
Commander un ltre neuf
Pour acheter un ltre à eau neuf, communiquez avec un centre de service Samsung local ou consultez le
site Web www.samsungparts.com.
Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, communiquez avec un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule
par vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique.
Untitled-3 76 2023-05-10()  12:26:37
Français 77
Dépannage
Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vériez les symptômes et les solutions
recommandées ci-dessous. Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez consulter
notre site Web www.samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG
(726-7864). Veuillez noter que toute intervention de dépannage au cours de laquelle aucune défaillance
n'est trouvée vous sera facturée.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne
fonctionne pas.
La température
du réfrigérateur/
congélateur est
élevée.
Le cordon d'alimentation est mal
branché.
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement. Abaissez la température.
Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est en contact direct avec les
rayons du soleil.
Éloignez votre réfrigérateur de
la lumière directe du soleil et de
toute source de chaleur.
Espace insufsant entre le
réfrigérateur et les murs ou
armoires à proximité.
Assurez-vous qu'il y ait un espace
minimal de 2 pouces (5 cm) entre
l'arrière/les côtés du réfrigérateur
et tout mur ou armoire à
proximité.
Le mode Économiseur d'énergie
est activé.
Désactivez le mode Économiseur
d'énergie.
Le réfrigérateur est surchargé. Les
orices d'aération du réfrigérateur
sont obstrués par des aliments.
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Veillez à ce que les orices
d'aération ne soient pas bloqués
par des aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit
trop.
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement.
Augmentez la température. sur le
panneau principal.
Dépannage
Untitled-3 77 2023-05-10()  12:26:37
Dépannage
Français78
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
Les parois intérieures
sont chaudes.
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur dans
la paroi intérieure.
Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur
dégage des odeurs.
Aliments abîmés. Nettoyez le réfrigérateur et retirez
tout aliment abîmé.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs sont
emballés de manière hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des
aérations.
Les orices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Assurez-vous qu'aucun aliment
n'obstrue les orices d'aération du
réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
de la porte.
Untitled-3 78 2023-05-10()  12:26:37
Français 79
Dépannage
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir
la porte trop souvent ou de la
laisser ouverte trop longtemps.
Des aliments contiennent une
humidité élevée.
Assurez-vous que ces aliments
sont emballés de manière
hermétique.
Eau / Glaçons (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme Causes possibles Solution
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps
normal.
La pression de l'eau est trop basse.
Assurez-vous que la pression d'eau
se situe entre 30 et 120 psi (206
et 827 kPa).
La machine à
glaçons émet un
bourdonnement.
La fonction Machine à glaçons est
activée mais l'arrivée d'eau n'a pas
été raccordée au réfrigérateur.
Appuyez sur Ice Maker (Machine
à glaçons) sur le panneau
principal pour désactiver la
machine à glaçons ou raccorder
le tuyau d'alimentation en eau au
réfrigérateur.
La machine à glaçons
ne produit pas de
glace.
La machine à glaçons vient d'être
installée.
Vous devez attendre 1 à
2 jours pour laisser le temps au
réfrigérateur de fabriquer les
glaçons.
La température du congélateur est
trop élevée.
Réglez la température du
congélateur en dessous de 0 °F
(-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air
ambiant est chaud.
Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
Désactivez la fonction Verrouillage
du panneau du distributeur.
La machine à glaçons est éteinte. Allumez la machine à glaçons.
Untitled-3 79 2023-05-10()  12:26:37
Dépannage
Français80
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La glace ne s'écoule
pas.
La glace peut se coincer si le
distributeur de glace n'est pas
utilisé pendant une période
prolongée (environ 3 semaines).
Si vous savez que vous n'allez
pas utiliser votre réfrigérateur
pendant une période prolongée,
videz le bac à glaçons et éteignez
la machine à glaçons.
Le bac à glaçons n'est pas inséré
correctement.
Assurez-vous que le bac à glaçons
est inséré correctement.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou
l'arrivée d'eau n'est pas activée.
Vériez les conditions
d'installation relative à l'eau.
L'eau ne s'écoule pas.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou
l'arrivée d'eau n'est pas activée.
Vériez les conditions
d'installation relative à l'eau.
Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
Désactivez la fonction Verrouillage
du panneau du distributeur.
Un ltre provenant d'un tiers a été
installé.
Utilisez uniquement des ltres
fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués
peuvent fuir ou endommager le
réfrigérateur.
Le voyant Filtre à eau s'allume ou
clignote.
Remplacez le ltre à eau. Une fois
le ltre remplacé, réinitialisez le
capteur du voyant du ltre.
Untitled-3 80 2023-05-10()  12:26:37
Français 81
Dépannage
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ?
Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vériez les points ci-dessous. Si vous avez toujours
des questions concernant des bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance
clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Veuillez noter que toute intervention de dépannage
concernant des bruits normaux de fonctionnement pour lesquels aucune défaillance n'est trouvée vous sera
facturée.
Ces bruits sont normaux.
Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui
d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se
stabilise.
Cliquetis ou
Bruit strident
Vrombissement
Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en marche. Lorsque le réfrigérateur a atteint la
température réglée, le ventilateur ne produit plus de bruit.
Bourdonnement Bruissement
Untitled-3 81 2023-05-10()  12:26:37
Dépannage
Français82
Dépannage
Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un
grésillement.
Sifement
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et
peut provoquer un bruit de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent
et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de
dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en marche.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour alimenter
la machine à glaçons, il se peut que vous entendiez un son de bourdonnement.
En raison de l'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du
réfrigérateur, il se peut que vous entendiez un son de soufe.
Untitled-3 82 2023-05-10()  12:26:38
Français 83
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est
soumise à modications en fonction de la politique de prise en charge
du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme
pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par
l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur
la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être
suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité.
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se
connecter à des modèles Samsung Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur,
cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie.
Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings pour connecter et
enregistrer votre réfrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de
la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences
électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis
réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu
1 minute.
L'icône de la connexion Wi-
Fi clignote. ( )
Avant toute utilisation, connectez votre réfrigérateur à l'aide de
l'application SmartThings. Lorsque la connexion est établie avec
succès, le voyant arrête de clignoter.
- Si la connexion échoue ou si vous ne souhaitez pas utiliser
l'application, appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage) et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. Le voyant arrête
de clignoter et le message « O FF » s'afche sur l'écran de
température.
Untitled-3 83 2023-05-10()  12:26:38
Dépannage
Français84
Dépannage
Smart Grid (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions
Gestion de l'énergie et
Smart Grid (Réponse à la
demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Gestion
de l'énergie de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires :
Devices (Appareils)
Un point d'accès sans l (routeur)
Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Gestion de
l'énergie
Un smartphone
Enregistrement
Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Souscrivez au service EMS (système de gestion de l'énergie) auprès
de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système
de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en
charge les prols SEP (Smart Energy Prole).
Application
Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store,
Apple App Store ou Samsung Galaxy Apps.
Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction
Gestion de l'énergie ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement
avec un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès
(routeur).
Points à vérier
Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d'accès), puis
vériez si vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement
avec un service et une connexion Internet appropriés.
Untitled-3 84 2023-05-10()  12:26:38
Français 85
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom,
adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre
les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre: 1 an (à domicile)
Pièces: 1 an
Compresseurs Inverter: 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie
spéciée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera
ou remplacera l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez
avec nous pour savoir si le service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les
coordonnées se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un
centre de service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800
SAMSUNG (726-7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre
de service autorisé relève de la responsabilité du client.
Untitled-3 85 2023-05-10()  12:26:38
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français86
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/
ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation
incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des
dommages survenus au cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans
ce guide d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera
automatiquement annulée pour tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modié. Cette
garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-3 86 2023-05-10()  12:26:38
Français 87
Avis d'application de la réglementation
Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité,
peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un module émetteur dont l'ID de la FCC est le suivant : A3LCCAR210R
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables ; et
(2) Il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement
non désiré.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé conforme aux limites de la catégorie des appareils numériques de
classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou
d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences préjudiciables au niveau des
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation
particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vériées en mettant l'équipement hors puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème
de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché
Consultez le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur
et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction
avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à
émetteurs multiples de la FCC.
Untitled-3 87 2023-05-10()  12:26:38
Avis d'application de la réglementation
Français88
Avis d'IC
Contient un module émetteur dont l'ID d'IC est le suivant : 649E-CCAR210R
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que
les spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ; et (2) il doit absorber tout
type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la norme RSS-102 d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être
co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme
aux procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Untitled-3 88 2023-05-10()  12:26:38
Français 89
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.
Untitled-3 89 2023-05-10()  12:26:38
Mémo
Untitled-3 90 2023-05-10()  12:26:38
Mémo
Untitled-3 91 2023-05-10()  12:26:38
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec
le centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-04752Q-00
Untitled-3 92 2023-05-10()  12:26:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Yes RF32CG5100SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados