Samsung RT32K5730SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerator
User manual
RT38*/RT35*/RT32*/RT29*
Free Standing Appliance
Untitled-1 1 2015-12-01  10:21:16
Content
English2
Content
Safety information 3
Important safety symbols and precautions: 4
CE Notice 4
Severe warning signs for transportation and site 4
Critical installation warnings 5
Installation cautions 7
Critical usage warnings 7
Usage cautions 11
Cleaning cautions 12
Critical disposal warnings 13
Additional tips for proper usage 13
Saving Energy Tips 14
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 14
Instructions about the WEEE 15
Installation 16
Refrigerator at a glance 16
Step-by-step installation 19
Operations 24
Feature panel 24
Special features 31
Maintenance 37
Handle and care 37
Cleaning 38
Replacement 38
Troubleshooting 39
General 39
Untitled-1 2 2015-12-01  10:21:16
Safety information
English 3
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly
to ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efciently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operating your appliance.
Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this
manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or
concerns, contact your nearest service center or nd help and information online at
www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. When this product contains ammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer. The room must be 1 m³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the
appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identication
plate inside the appliance.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked ames and move anything ammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
It is hazardous for anyone other than an Authorised Service Person to service this
appliance.
Untitled-1 3 2015-12-01  10:21:16
Safety information
Safety information
English4
Important safety symbols and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
CE Notice
This refrigerator has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive
(2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC), RoHS Directive
(2011/65/EU), Commission Delegated Regulation (EU) No 1060/2010 and the Eco-Design
Directive (2009/125/EC) implemented by Regulation (EC) No 643/2009 of the European
Union. (For products sold in European Countries only.)
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When
transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
Untitled-1 4 2015-12-01  10:21:16
Safety information
English 5
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a re hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
Do not install this appliance near a heater or inammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Untitled-1 5 2015-12-01  10:21:16
Safety information
Safety information
English6
Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or re.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This constitutes a re hazard.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance near a heater, inammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to
direct sunlight and water (rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your
Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Untitled-1 6 2015-12-01  10:21:16
Safety information
English 7
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
The fuse on the refrigerator must be changed by a qualied technician or service
company.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and
turning on.
We strongly recommend you have a qualied technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overload on any one door may fell the refrigerator, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Untitled-1 7 2015-12-01  10:21:16
Safety information
Safety information
English8
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact
your Samsung Electronics service center.
If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter inside the refrigerator.
Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Untitled-1 8 2015-12-01  10:21:16
Safety information
English 9
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
If gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for several minutes.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator for removing bad odours.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable water (mineral water or
puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice or sports drink, this may damage the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf drop.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Untitled-1 9 2015-12-01  10:21:16
Safety information
Safety information
English10
Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact your Samsung Electronics service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Do not put a container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
If dust or water enters the refrigerator, unplug the refrigerator and contact your
Samsung Electronics service center.
- There is a risk of re.
Untitled-1 10 2015-12-01  10:21:16
Safety information
English 11
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Do not place carbonated or zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles
or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury and
property damage.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause
water leakage.
Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your
Samsung Electronics service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Untitled-1 11 2015-12-01  10:21:16
Safety information
Safety information
English12
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea or a sports drink. This may damage the refrigerator.
Be careful that your ngers are not
caught in.
The lamps in the freezer and refrigerator can be turned off if the doors of the freezer
and refrigerator are left open for 2 seconds or longer.
- The lamps will turn back on when the doors are closed and opened again.
If the refrigerator is ooded, make sure to contact your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
Never put ngers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
Untitled-1 12 2015-12-01  10:21:16
Safety information
English 13
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Critical disposal warnings
WARNING
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains ammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get
hurt or suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Additional tips for proper usage
In the event of a power failure, call the local of ce of your electric company and ask
how long the failure is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your
refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door
openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all frozen
food.
The refrigerator might not operate consistently (frozen contents can thaw or
temperatures can become too warm in the frozen food compartment) if sited for an
extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly
below the temperatures for which the appliance is designed.
Untitled-1 13 2015-12-01  10:21:16
Safety information
Safety information
English14
In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have a bad effect on
preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your
appliance. This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. If you want to
prevent an undue rise in the temperature of frozen food while the appliance defrosts,
wrap the frozen food in several layers of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
The temperature of two star section (sections) or compartment (compartments)
which have two star symbol ( ) is slightly higher than other freezer compartment
(compartments).
The two star section (sections) or compartment (compartments) is (are) based on the
instruction and/or the condition as delivered.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not
exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for
example).
Not to block any vents and grilles is recommended for energy efciency.
Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of
the frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the refrigerator open for too long when putting food in or
taking food out. The shorter the time the door is open, the less frost build-up you’ll
have in the freezer.
It is recommended to install the refrigerator with clearance to the back and sides. This
will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
For the most efcient use of energy, please keep the all inner ttings such as baskets,
drawers, shelves on the position supplied by manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Untitled-1 14 2015-12-01  10:21:16
Safety information
English 15
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government ofce, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Untitled-1 15 2015-12-01  10:21:17
Installation
English16
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
Refrigerator at a glance
NOTE
The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending
on the model and the country.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Shelf Fre *
02 Ice Maker *
03 Fresh Room *
04 Guard-Egg
05 Slide Shelf
06 Deodorizer *
07 Movable VEG Box *
08 Vegetable Drawer *
09 Freezer Guard
10 Tank Water *
11 Multi Storage Basket *
12 Guard-Bottle
* applicable models only
Untitled-1 16 2015-12-01  10:21:17
Installation
English 17
Optional accessories *
Spacer: This helps keep the refrigerator cool.
Cool pack: This helps keep the refrigerator cool.
Ice tray: Used to make ice.
Twist Ice Maker: Used to make ice.
* Your refrigerator may not include optional accessories listed above. Provision of optional
accessories depends on the model and the country.
To secure more room for storage in the freezer compartment
Remove one or more optional accessories such as cool pack(s), shelf or shelves, twist
ice maker(s), ice storage bins and their supports, all of which can be removed manually
without a tool.
These optional accessories do not affect thermal and mechanical performance.
A declared storage volume of the freezer is based on the nonexistence of those
optional accessories.
To remove both ice makers, remove the right-handed one rst (applicable to Ice Max
models).
For best energy efciency, make sure all of shelves, drawers, and baskets are placed in
their original position.
Untitled-1 17 2015-12-01  10:21:17
Installation
Installation
English18
Load limit indicator (applicable models only)
The refrigerator has a load limit indicator
on the top right side of the freezer
compartment.
CAUTION
Do not put or keep food items over the
load limit indicator. Otherwise, energy
efciency may be affected.
Untitled-1 18 2015-12-01  10:21:17
Installation
English 19
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for opening and closing the door
Away from a heat source
Room for maintenance and servicing
Temperature range: between 10 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specied by its
class rating.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected
by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the
refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
Untitled-1 19 2015-12-01  10:21:17
Installation
Installation
English20
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
01
02
Model A B C
RT38 1275 1001 115°
RT38
(Glass
Door Only)
1290 1001 115°
RT35 1275 1001 115°
RT35
(Glass
Door Only)
1290 1001 115°
RT32 1221 1040 135°
RT29 1221 1040 135°
(unit: mm)
01 100 mm
02 50 mm
03 at least 50 mm
B
C
A
03 03
Untitled-1 20 2015-12-01  10:21:18
Installation
English 21
STEP 2 Spacing (applicable models only)
1. Open the door and locate the provided
spacers (x2).
2. Unpack both spacers and attach them
to the rear of the refrigerator as shown.
They help ventilate air to the rear wall
and save power consumption.
STEP 3 Flooring
The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator,
or approximately 90 kg.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement
path.
STEP 4 Adjust the levelling feet
Level the refrigerator by manually
adjusting the levelling feet. Turn the
levelling feet clockwise to lower the
position, or turn counter clockwise to raise.
For safety reasons, adjust the front side a
little higher than the rear side.
Untitled-1 21 2015-12-01  10:21:18
Installation
Installation
English22
CAUTION
Before moving the refrigerator, make sure
to turn the levelling feet counter clockwise
so that the bottom of the refrigerator at
least 66 mm from the oor.
STEP 5 Attach the door support (glass door models only)
A
To prevent the refrigerator from falling or
shaking while it is operating or when the
door guard is fully loaded but the fridge is
empty, follow these instructions to attach
the door support (A). This work must be
done by two persons.
1. Tilt the refrigerator backward, and have
one person hold the refrigerator from
the back.
2. The other person inserts the door
support (A) into the bottom hole of the
door.
3. Use a Philips screwdriver to tighten the
screw.
CAUTION
To avoid personal injury or product
damage from a fall or scratch, use caution
throughout the entire process.
Untitled-1 22 2015-12-01  10:21:18
Installation
English 23
STEP 6 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-1 23 2015-12-01  10:21:18
Operations
English24
Operations
Feature panel
Button type
01 02 03 01 02 03
01 Freezer (Power Freeze) 02 Freezer Convert / Ice
On/Off (applicable
models only)
03 Fridge (Power Cool)
Untitled-1 24 2015-12-01  10:21:18
Operations
English 25
01 Freezer (Power Freeze)
Freezer
The Freezer button can be used to set the freezer temperature
between -15 °C and -23 °C (default: -19 °C).
Each time you press the button, the temperature changes in this
sequence:
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
CAUTION
To prevent system failure or food spoiling, do not set the
temperature to -15 °C in summer (above 35 °C).
Do not store glass bottles containing liquid in the freezer. Glass
bottles will crack or break into pieces when the liquid freezes.
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for several hours and then
returns to the previous temperature.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator (
) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
To deactivate, press and hold Freezer again for 3 seconds. The
freezer returns to the previous temperature setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least
20 hours before putting food in the freezer.
The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then
returns to the previous temperature.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn
it off and return to the previous temperature if you do not intend to
use it.
Untitled-1 25 2015-12-01  10:21:19
Operations
Operations
English26
02 Freezer Convert / Ice On/Off (applicable models only)
Freezer
Convert
You can use the entire refrigerator with Fridge mode, or turn off the
freezer.
To change the default freezer mode, press and hold Freezer Convert
for 3 seconds to enter the selection mode. Then, press Freezer Convert
to select a desired mode.
The mode changes in this sequence: Fridge Off Freezer
OffFridge setting mode.
If you select Fridge, the Fridge indicator turns on. Power Freeze will
be deactivated if active, and Ice On will turn off if enabled.
If you select Off, the Off indicator turns on. The freezer will be
turned off.
If you select the Freezer setting mode, the freezer temperature
indicators turn on for your selection. The default freezer
temperature is -19 °C.
Your changes will be set and activated after 10 seconds. To cancel or
change the mode again, press and hold Freezer Convert again for 3
seconds. Then, follow the instructions as mentioned above.
NOTE
If you press and hold Freezer convert for 3 seconds in Freezer
mode, the refrigerator switches to Off mode and you can select a
mode (selection mode).
If you press and hold Freezer convert for 3 seconds in other modes,
the refrigerator switches to selection mode where you can press
Freezer Convert to select a different mode.
WARNING
Do not put glass bottles containing liquid in the freezer. When cancelling Freezer
Convert, the glass bottles may break or burst in the freezer.
Make sure to remove frozen foods from the freezer before enabling the Freezer
Convert. Frozen foods melt and spoil as the temperature increases (Freezer mode
changes to Fridge mode).
Make sure to remove chilled foods from the freezer before disabling the Freezer
Convert. Chilled foods may freeze as the temperature decreases (Fridge mode changes
to Freezer mode).
NOTE
If you want to use Freezer Convert, it is strongly recommend to use plastic containers to
store food, especially vegetables.
Untitled-1 26 2015-12-01  10:21:19
Operations
English 27
Ice On/Off
(Applicable models only)
By default, the refrigerator is set to make ice with the corresponding
indicator on. To disable this function, press Ice On/Off to turn it off. We
recommend disabling the function in the following cases:
The ice bucket is already full of ice.
You want to save power consumption.
The water tank is empty.
NOTE
If you press Freezer Convert to select Fridge or Off, the refrigerator
enters Ice Off mode.
03 Fridge (Power Cool)
Fridge
To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the
corresponding temperature. You can change the temperature between
1 °C and 7 °C (default: 3 °C).
With the temperature set to 1 °C, press Fridge to turn the vacation
indicator on. The temperature bar turns off. Press again to deactivate
Vacation mode. The temperature bar displays 7 °C.
CAUTION
In winter, do not set the temperature control to 1 °C. This may cause
problems with the cooling performance.
In summer, do not set the temperature control to 5-7 °C. This may
also cause problems with the cooling performance.
Power Cool
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The
fridge keeps running at full speed for several hours and then returns
to the previous temperature.
To activate Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The
corresponding indicator (
) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
To deactivate Power Cool, press and hold Fridge again for 3
seconds. The fridge returns to the previous temperature setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it
off and return to the previous temperature if you don’t intend to use it.
Untitled-1 27 2015-12-01  10:21:19
Operations
Operations
English28
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend
to use the fridge for an extended time, use the Vacation mode.
To activate Vacation mode, press Fridge with the 1 °C indicator
selected. The vacation indicator (
) turns on while the display of
the fridge temperatures will turn off. The fridge temperature will be
controlled under 17 °C, but the freezer remains active as previously
set.
To deactivate Vacation mode, press Fridge again. The fridge
temperature will restore the default 7 °C.
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and
make sure the door is closed.
Untitled-1 28 2015-12-01  10:21:19
Operations
English 29
Dial type
Fridge
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to Optimal.
To decrease the temperature for strong
cooling, set the temperature control to
level 4-5.
To increase the temperature for weak
cooling, set the temperature control to
level 1-2.
CAUTION
In winter, do not set the temperature control to level 4-5. This may cause problems
with the cooling performance.
In summer, do not set the temperature control to level 1-2. This may also cause
problems with the cooling performance.
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend to use the fridge for
an extended time, use the Vacation mode.
To activate Vacation mode, turn the fridge
dial to select Vacation (vacation level).
The fridge temperature will be controlled
under 17 °C, but the freezer remains active
as previously set. The Vacation mode will
be deactivated automatically if you adjust
the fridge temperature.
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and make sure the door is
closed.
Untitled-1 29 2015-12-01  10:21:19
Operations
Operations
English30
Freezer
To decrease the temperature for strong
cooling, set the temperature control to
level 4-5.
To increase the temperature for weak
cooling, set the temperature control to
level 1-2.
CAUTION
In winter, do not set the temperature control to level 4-5. This may cause problems
with the cooling performance.
In summer, do not set the temperature control to level 1-2. This may also cause
problems with the cooling performance.
Fridge (Convertible)
You use the freezer as Fridge mode.
To enable Fridge mode for the freezer, turn the Freezer Temp. Control dial to a Fridge
(Convertible) level.
Once setup is complete, the temperature of the freezer is controlled to about 3 °C.
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and make sure the door is
closed.
Untitled-1 30 2015-12-01  10:21:19
Operations
English 31
Special features
The actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the
model and the country.
Ice making (applicable models only)
Twist ice maker
A
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
NOTE
The ice making time depends on your
temperature settings.
NOTE
Make sure the ice cube storage bin is in
place under the ice tray.
To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
Take out the bin by slightly twisting
and pulling to the front.
Tray type
A
To make ice cubes, ll the tray with water
up to the maximum level (A) marked on
the inner rear of the tray.
Untitled-1 31 2015-12-01  10:21:20
Operations
Operations
English32
To empty the ice tray, hold both ends of
the tray and gently twist to remove the ice
cubes.
Water dispenser (applicable models only)
With the water dispenser, you can dispense chilled water without opening the fridge door.
NOTE
If you keep pushing the dispenser lever for about 1 minute, the dispenser will stop
operating for performance issues. To dispense more water, wait a few seconds and try
again.
To ll the water tank
For rst-time use, clean the inner side of
the water tank and dry well.
1. Hold both handgrips on the front of the
tank, and slide out as shown.
A B
2. Open the front lid (A) of the cover or
the entire cover (B) and ll the tank
with a max of 5 L water.
CAUTION
Do not exceed the max line. Water
overows.
3. Reinsert the water tank and t into the
dispenser mechanism. Make sure the
front side (with the front lid) of the tank
faces to the front.
Untitled-1 32 2015-12-01  10:21:20
Operations
English 33
CAUTION
Make sure the water tank ts into the shelf. Otherwise, the water tank may not operate
properly.
Do not use the refrigerator without inserting the water tank. This may decrease the
cooling performance.
Fill the tank only with potable water such as mineral or puried water. Do not use
other liquid.
Use caution when moving a lled tank. Physical injury may occur if the tank is
dropped.
Do not try to disassemble the internal pump yourself. If the internal pump is damaged
or disconnected from the water tank, the dispenser does not operate.
For rst-time use
Push the dispenser lever for 10 seconds to emit air from the hoses of the water supply
system.
Discard the rst six glasses of water to remove impurities in the water supply system.
To dispense water
Put a glass under the water outlet, and gently push against the dispenser lever with the
glass.
CAUTION
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-1 33 2015-12-01  10:21:20
Operations
Operations
English34
Auto ice maker (applicable models only)
For rst-time use
Let the ice maker make ice for 1-2 days.
Discard the rst 1-2 buckets of ice to
remove impurities in the water supply
system.
When the upper ice tray is full, use the
lower ice tray.
Test button
A
If the auto ice maker does not make ice,
remove the ice bucket and press Test (A)
to check if the auto ice maker operates
properly.
Untitled-1 34 2015-12-01  10:21:20
Operations
English 35
Water dispenser
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The
water tank must be lled with potable water before use.
To ll the water tank with potable water
Open the door and locate the water tank that is located in the door shelf area.
1. Hold the handgrips on both sides of the
water tank and lift up to remove.
2. Fill the water tank with potable water
up to 2.3 liters. You can remove either
the top cap or the cover and pour
water.
NOTE
For rst-time use, clean inside the water
tank.
3. Reinsert the water tank and close the
door. Make sure the water outlet of the
water tank faces forward.
Untitled-1 35 2015-12-01  10:21:20
Operations
Operations
English36
4. Put a water glass under the water
outlet of the dispenser, and gently
push the dispenser lever to dispense
water. Make sure the water dispenser is
unlocked.
CAUTION
The water dispenser is designed to dispense potable water. Fill the water tank only
with potable water. Do not ll with any other liquids.
Do not ll the water tank excessively, which causes an overow.
Make sure that water tank is seated properly.
Do not use the refrigerator without the water tank. This may reduce performance and
efciency.
To prevent water bouncing, make sure the glass is in line with the dispenser lever.
NOTE
To secure more room, you can use the water tank to store food. In this case, remove the
lid of the tank.
Untitled-1 36 2015-12-01  10:21:21
Is possible fill the tank with water while it is positioned in the door.
Maintenance
English 37
Maintenance
Handle and care
Ice tray provided models
First remove the ice tray, and then lift up
the freezer shelf to remove.
Freezer and fridge shelves
To remove a shelf, rst open the door
completely. Pull the shelf forward, lift
up, and then pull out.
When reinserting the shelf, make sure
the “Front” label of the shelf faces
forward.
Do not attempt to tilt the shelf into
position.
Door guards
Slightly lift up and pull out the door guard.
CAUTION
To prevent accidents, empty the door
guards before removing.
Untitled-1 37 2015-12-01  10:21:21
Maintenance
Maintenance
English38
Cleaning
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord of the refrigerator.
2. Use a moistened soft lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord of the refrigerator to turn the refrigerator on.
NOTE
If you have removed any removable parts such as shelves for cleaning, refer to the
overall layout in the What’s included section to make sure you have reinserted correctly.
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put ngers or other objects into the dispenser hole.
Replacement
Deodorizer lter (applicable models only)
A
While holding the top and bottom sides
of the lter case, unlock the lter case to
reveal the deodorizer lter (A). Replace the
lter, and then reinsert the case.
Lamps
The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a
local Samsung service centre.
Untitled-1 38 2015-12-01  10:21:21
Troubleshooting
English 39
Troubleshooting
If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, rst check the table below
and try the suggestions.
General
Symptom Action
Does not operate or
cool.
Make sure the power cord is connected properly.
Make sure the temperature control is set correctly.
Make sure to keep the refrigerator away from direct sunlight
or a heat source. Failing to do so may affect the cooling
performance.
Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet. Failing to do so may affect the
cooling performance.
Too much food may block the ventilation of the refrigerator.
To keep the refrigerator in normal operation, do not put too
much food inside.
Food in the fridge
freezes.
Check if the temperature control is set to the lowest
temperature. If so, change the temperature to higher or
optimal.
This happens if the ambient temperature is too low. Set the
temperature higher.
Check if food containing a high portion of water is put in the
coldest area of the fridge or near the cooling vent. If this
happens, move the food to other shelves in the fridge.
Emits noises.
Make sure the refrigerator is installed on a stable, at
surface.
Make sure the refrigerator has enough room from the rear
and side walls or the cabinet.
Make sure to keep the refrigerator from impurities or foreign
objects inside or underneath.
The refrigerator may produce a ticking sound from inside,
which occurs when the various removable parts contract or
expand. This is not a system failure.
Untitled-1 39 2015-12-01  10:21:21
Troubleshooting
Troubleshooting
English40
Symptom Action
The front corners
and sides become
warm and form
condensation.
To prevent condensation from forming, the refrigerator
has heat-proof piping in the front corners. If the ambient
temperature rises, this equipment may not work effectively.
This is not a system failure.
Condensation may form on the exterior surface of the
refrigerator if humid air comes into contact with the cool
surface of the refrigerator.
The ice maker does
not make ice.
You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice.
Make sure the ice maker is not stopped while making ice.
Make sure the freezer is set below 0 °C (or -5 °C in warm
ambient air).
Make sure the water tank is lled with water.
The water dispenser
is not functioning.
Check if the water tank is frozen. If so, select a higher fridge
temperature.
Make sure the water tank is lled with water.
Make sure the water tank is installed properly.
Make sure the water lter is installed properly.
Produces a bubbling
sound.
The refrigerator makes this sound during the cooling process,
which is normal.
A bad smell comes
from inside the
refrigerator.
Check for any spoiled food. We recommend cleaning the
refrigerator on a regular basis and remove any spoiled or
suspect food items.
Make sure strong smelling food is wrapped up airtight.
Frost forms on the
interior walls.
Make sure no food blocks the vents of the refrigerator. It is
also important to arrange food items evenly for ventilation.
Make sure the door is closed properly.
Condensation forms
on the interior walls
or around vegetables.
This happens when food containing a high portion of water is
stored uncovered, or the door has been left open for a while.
Make sure food is covered or put in sealed containers.
Untitled-1 40 2015-12-01  10:21:21
Memo
Untitled-1 41 2015-12-01  10:21:21
Untitled-1 42 2015-12-01  10:21:21
Memo
Memo
Untitled-1 43 2015-12-01  10:21:21
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
ARGENTINE 0800-555-SAMS(7267)
www.samsung.com.arURUGUAY 0800-SAMS(7267)
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267)
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-03376C-00
Untitled-1 44 2015-12-01  10:21:21
Refrigerador
Manual del usuario
RT38*/RT35*/RT32*/RT29*
Electrodoméstico independiente
Untitled-4 1 2015-12-01  10:41:43
Índice
Español2
Índice
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 3
Noticación CE 4
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación 4
Advertencias muy importantes para la instalación 5
Precauciones para la instalación 7
Advertencias muy importantes para el uso 7
Precauciones de uso 10
Precauciones para la limpieza 12
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 12
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 13
Recomendaciones para el ahorro de energía 13
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 14
Instrucciones acerca de WEEE 14
Instalación 15
Descripción breve del refrigerador 15
Instalación paso a paso 18
Funcionamiento 23
Panel de funciones 23
Funciones especiales 30
Mantenimiento 36
Manipulación y cuidado 36
Limpieza 37
Reemplazo 37
Solución de problemas 38
General 38
Untitled-4 2 2015-12-01  10:41:43
Información sobre seguridad
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar las
funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se
encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el
uso del refrigerador.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la
formación pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes en este manual no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado para la instalación, mantenimiento
y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, las características de su
refrigerador pueden diferir levemente de aquellas descritas en este manual y no todas las señales de
advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al centro de servicios
más cercano u obtener ayuda e información en el sitio www.samsung.com.
R-600a o R-134a se utilizan como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su refrigerador. Si el producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito del
refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca debe poner en marcha un refrigerador que tenga signos de haber sido dañado. Si tiene alguna
inquietud, consulte a su distribuidor. El lugar debe tener una dimensión de 1m³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a en el electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante especíca de su electrodoméstico consta en la placa de identicación que se
encuentra en el interior.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría prenderse fuego o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, evite llamas, aparte cualquier material inamable del producto y ventile la habitación
inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en
este aparato.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte.
Untitled-4 3 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español4
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Noticación CE
Se ha determinado que este refrigerador cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC), la Directiva RoHS (2011/65/EU), la Norma Delegada de la
Comisión (EU) N.º 1060/2010 y la Directiva de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementadas por medio de la
Norma (EC) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Para productos vendidos en países europeos únicamente).
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito
del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios minutos el
ambiente en el que se encuentra la unidad.
- Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también combustible. Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
Untitled-4 4 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Español 5
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a
un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa de voltaje del
refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de
la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no
lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza
y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición a la luz
solar directa o al agua (lluvia, etc.).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o que se encuentre en contacto con agua.
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Untitled-4 5 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español6
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de
electricidad.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el
ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua.
Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de
rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica
provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes
de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
Untitled-4 6 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Español 7
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calicado o por la compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del
electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas
después de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con
el producto o lesiones.
La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior
del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas
LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Untitled-4 7 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español8
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente
pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse
lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a la
temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro
de Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado ni permita que los niños ingresen
en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de inamación y ventile la habitación en la que
se encuentra el refrigerador durante varios minutos.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inamables,
objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya que pueden dañar el refrigerador.
Untitled-4 8 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Español 9
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que
no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionaría.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones personales.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente
pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos
la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior
del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir
una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
Untitled-4 9 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español10
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con
el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted
mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en
el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en
el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse.
Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
Untitled-4 10 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Español 11
No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un tercero a
este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se
puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua puede
romperse y provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral
o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
Tenga cuidado de que sus dedos no queden
atrapados.
Las lámparas del congelador y del refrigerador se apagan cuando las puertas de ambos permanecen abiertas
durante 2 segundos o más.
- Las lámparas se encienden nuevamente cuando las puertas se cierran y se vuelven a abrir.
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-4 11 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español12
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su
Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No
utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para limpiarlo.
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados
antes de desecharlos.
R-600a o R-134a se utilizan como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su refrigerador. Si el refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o asxiarse hasta morir.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
Untitled-4 12 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Español 13
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo
durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las
temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura
en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) si se lo coloca durante un tiempo prolongado
en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las
que está diseñado el electrodoméstico.
Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la refrigeración.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de
forma automática.
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los requerimientos ISO. Si desea
evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el
electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
La temperatura de las secciones o compartimientos de dos estrellas con el símbolo de las dos estrellas (
)
es ligeramente más elevada que la de otros compartimientos del congelador.
Las secciones o compartimientos con dos estrellas se basan en la instrucción y/o condición a la entrega.
Recomendaciones para el ahorro de energía
Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no
esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (por ejemplo, un
radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eciencia energética.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o retire alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos escarcha se acumulará en el congelador.
Untitled-4 13 2015-12-01  10:41:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Español14
Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y mantener bajo el gasto de las facturas de energía.
Para un uso más eciente de la energía, conserve todos los accesorios internos, como cestas, cajones,
estantes, en la misma posición en que los suministró el fabricante.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Instrucciones acerca de WEEE
Disposición correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos - WEEE por sus siglas en inglés)
(Corresponde a países con sistemas de recolección separados)
Las marcas en el producto, los accesorios o las indicaciones reejan que el producto
y sus accesorios electrónicos (por ejemplo cargador, audífonos, cable USB) no
deberían desecharse con otros elementos del hogar al n de su vida útil. Para
evitar posibles daños al ambiente o a la salud debido al desecho sin control de
los desperdicios, deberán separase esos elementos de otro tipo de desperdicios y
reciclarlos en forma responsable a n de promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales.
Los usuarios particulares deberían contactar al comerciante minorista donde
adquirieron el producto, o a la ocina pública local, para obtener información
sobre dónde y cómo llevar estos artículos en forma segura desde el punto de vista
ambiental para su reciclado.
Los usuarios comerciales deben contactar a su proveedor y vericar las
condiciones y términos en el contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben mezclarse con otros desperdicios comerciales.
Untitled-4 14 2015-12-01  10:41:44
Instalación
Español 15
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar
accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
La imagen real y los componentes provistos del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del país.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Estante del cong *
02 Fábrica de hielo *
03 Ambiente fresco *
04 Guarda para huevos
05 Estante corredizo
06 Desodorizante *
07 Cajón móvil para VEG *
08 Cajón para vegetales *
09 Guarda del congelador
10 Tanque de agua *
11 Cesta multiusos *
12 Guarda para botellas
* solo para los modelos correspondientes
Untitled-4 15 2015-12-01  10:41:45
Instalación
Instalación
Español16
Accesorios opcionales *
Separador: Ayuda a mantener fresco el refrigerador.
Acumulador de frío: Ayuda a mantener fresco el refrigerador.
Charola para hielo: Se usa para fabricar hielo.
Máquina de hielo de giro: Se usa para fabricar hielo.
* Su refrigerador puede no incluir los accesorios mencionados anteriormente. La provisión de los accesorios
opcionales depende del modelo y el país.
Para garantizar más espacio de almacenamiento en el compartimiento del congelador
Retire uno o más accesorios opcionales como acumuladores de frío o estantes, máquinas de hielo de giro,
depósitos de cubos de hielo y sus soportes, los cuales pueden retirarse en forma manual sin necesidad de utilizar
herramientas.
Estos accesorios opcionales no afectan el desempeño térmico y mecánico.
El volumen de almacenamiento declarado del congelador se basa en que dichos accesorios opcionales no
estén colocados.
Para retirar ambas fábricas de hielo, retire primero la de la derecha (corresponde a los modelos Ice Max).
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén
colocados en su posición original.
Untitled-4 16 2015-12-01  10:41:45
Instalación
Español 17
Indicador de límite de carga (solo para los modelos correspondientes)
El refrigerador tiene un indicador de límite de carga
del lado superior derecho del compartimiento del
congelador.
PRECAUCIÓN
No coloque alimentos por encima del indicador
de límite de carga. De lo contrario, la eciencia
energética podría verse afectada.
Untitled-4 17 2015-12-01  10:41:45
Instalación
Instalación
Español18
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
Una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz solar directa
Lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Alejado de las fuentes de calor
Lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
El refrigerador está diseñado para funcionar normalmente dentro del rango especicado en su calicación de
clase.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
El desempeño de enfriamiento y consumo de energía del refrigerador puede verse afectado por la temperatura
ambiente, la frecuencia de la apertura de la puerta y la ubicación del refrigerador. Recomendamos ajustar los
parámetros de temperatura según corresponda.
Untitled-4 18 2015-12-01  10:41:45
Instalación
Español 19
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la
instalación.
01
02
Modelo A B C
RT38 1275 1001 115°
RT38 (Solo
para las
puertas de
vidrio)
1290 1001 115°
RT35 1275 1001 115°
RT35 (Solo
para las
puertas de
vidrio)
1290 1001 115°
RT32 1221 1040 135°
RT29 1221 1040 135°
(unidad: mm)
01 100 mm
02 50 mm
03 al menos 50 mm
B
C
A
03 03
Untitled-4 19 2015-12-01  10:41:45
Instalación
Instalación
Español20
PASO 2 * Espaciado (solo para los modelos correspondientes)
1. Abra la puerta y ubique los espaciadores
provistos (x2).
2. Desempaque ambos espaciadores y ajústelos a la
parte posterior del refrigerador como se ilustra.
Ayudan a ventilar aire hacia la pared trasera y
ahorrar en el consumo de energía.
PASO 3 Piso
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado o aproximadamente
90 kg.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario a
n de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un
papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en
el recorrido por el que se lo desplazará.
PASO 4 Ajuste las patas de nivelación
Nivele el refrigerador ajustando en forma manual las
patas de nivelación. Gire las patas de nivelación en el
sentido de las agujas del reloj para bajar la posición
o en el sentido contrario para subirla. Por razones de
seguridad, ajuste la parte delantera de manera que
quede más elevada que la parte trasera.
Untitled-4 20 2015-12-01  10:41:46
Instalación
Español 21
PRECAUCIÓN
Antes de mover el refrigerador, asegúrese de girar
las patas de nivelación en el sentido contrario a las
agujas del reloj de modo que la parte trasera del
refrigerador esté, al menos, a 66 mm del piso.
PASO 5 Instale el soporte de la puerta (solo para los modelos con puertas de vidrio)
A
Para impedir que el refrigerador caiga o tiemble
mientras está funcionando o cuando la guarda de la
puerta está totalmente cargada pero el refrigerador
está vacío, siga estas instrucciones para instalar el
soporte de la puerta (A). Esta acción deben realizarla
dos personas.
1. Incline el refrigerador hacia atrás mientras una
persona lo sostiene por la parte trasera.
2. La otra persona inserta el soporte de la puerta (A)
en el oricio inferior de la puerta.
3. Use un destornillador Philips para ajustar el
tornillo.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales o daños al producto
causados por arañazos o una caída, tenga cuidado
durante todo el proceso.
Untitled-4 21 2015-12-01  10:41:46
Instalación
Instalación
Español22
PASO 6 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y
el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo para usar.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-4 22 2015-12-01  10:41:46
Funcionamiento
Español 23
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo de botón
01 02 03 01 02 03
01 Power Freeze (Congelación
rápida)
02 Freezer Convert / Ice On/Off
(Conversión del congelador)
(Hielo encendido/apagado)
(solo para los modelos
correspondientes)
03 Fridge (Power Cool)
(Refrigerador / Refrigeración
rápida)
Untitled-4 23 2015-12-01  10:41:46
Funcionamiento
Funcionamiento
Español24
01 Congelador (Congelación rápida)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para congurar la temperatura del
congelador entre -15 °C y -23 °C (valor predeterminado: -19 °C).
Cada vez que presiona el botón, la temperatura varía en la siguiente secuencia:
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
PRECAUCIÓN
A n de evitar una falla del sistema o que se deterioren los alimentos, no congure
la temperatura en -15 °C durante el verano (por encima de los 35 °C).
No almacene botellas de vidrio con líquido en el congelador. Las botellas de vidrio se
rajan o rompen una vez que el líquido se congela.
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) acelera el proceso de congelación con la velocidad
máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante varias horas
antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), presione y mantenga presionado
Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente (
) y el refrigerador acelerará el proceso de congelación.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador)
durante 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura congurada
anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze (Congelación
rápida) como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.
El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a la
temperatura previa.
NOTA
Utilizar Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo energético. Asegúrese
de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de utilizarlo.
Untitled-4 24 2015-12-01  10:41:46
Funcionamiento
Español 25
02 Conversión del congelador / Hielo encendido/apagado (solo para los modelos correspondientes)
Freezer Convert
(Conversión del
congelador)
Puede utilizar el refrigerador completo en modo Fridge (Refrigerador) o apagar el
congelador.
Para modicar el modo predeterminado del congelador, presione y mantenga
presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para
ingresar al modo de selección. Luego, presione Freezer Convert (Conversión del
congelador) para seleccionar el modo deseado.
El modo cambia en la siguiente secuencia: Fridge (Refrigerador) Off (Apagado)
Freezer (Congelador) OffModo de conguración Fridge (Refrigerador).
Si selecciona Fridge (Refrigerador), el indicador correspondiente se enciende. Power
Freeze (Congelación rápida) se desactivará si estuviera activado y Ice On (Hielo
activado) se apagará en caso de estar activado.
Si selecciona Off (Apagado), el indicador correspondiente se enciende. El congelador
se apagará.
Si selecciona el modo de conguración de Freezer (Congelador), los indicadores de
temperatura del congelador se encenderán. La temperatura predeterminada del
congelador es de -19 °C.
Los cambios que realice se denirán y activarán después de 10 segundos. Para
cancelar o modicar el modo nuevamente, presione y mantenga presionado Freezer
Convert (Conversión del congelador) nuevamente durante 3 segundos. Luego, siga las
instrucciones como se indica anteriormente.
NOTA
Si mantiene presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3
segundos en modo Freezer (Congelador), el refrigerador pasa al modo Off (Apagado)
y podrá seleccionar un modo (modo de selección).
Si mantiene presionado el botón Freezer Convert (Conversión del congelador)
durante 3 segundos en otros modos, el refrigerador pasa al modo de selección donde
puede presionar Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar otro
modo.
ADVERTENCIA
No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Al cancelar Freezer Convert (Conversión del
congelador), las botellas de vidrio pueden quebrarse o explotar en el congelador.
Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Freezer Convert (Conversión
del congelador). Los alimentos congelados se derriten y se descomponen cuando la temperatura aumenta (el
modo Freezer (Congelador) pasa al modo Fridge (Refrigerador)).
Asegúrese de retirar los alimentos enfriados del congelador antes de desactivar Freezer Convert (Conversión
del congelador). Los alimentos enfriados pueden congelarse cuando disminuye la temperatura (el modo
Fridge (Refrigerador) pasa al modo Freezer (Congelador)).
Untitled-4 25 2015-12-01  10:41:46
Funcionamiento
Funcionamiento
Español26
NOTA
Si desea utilizar Freezer Convert (Conversión del congelador), se recomienda utilizar recipientes plásticos para
almacenar alimentos, en especial vegetales.
Ice On/Off
(Hielo activado/
desactivado)
(Solo para los modelos correspondientes)
En forma predeterminada, el refrigerador se congura para fabricar hielo y se enciende
el indicador correspondiente. Para desactivar esta función, presione el botón Ice On/Off
(Hielo activado/desactivado) para desactivarla. Recomendamos desactivar la función en
los siguientes casos:
La cubeta de hielo ya está llena de hielo.
Desea ahorrar consumo de energía.
El tanque de agua está vacío.
NOTA
Si presiona Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar Fridge
(Refrigerador) o Off (Apagado), el refrigerador pasa al modo Ice Off (Hielo desactivado).
03 Refrigerador (Refrigeración rápida)
Fridge
(Refrigerador)
Para ajustar la temperatura del congelador, presione Fridge (Refrigerador) para
seleccionar la temperatura correspondiente. Puede modicar la temperatura entre 1 °C y
7 °C (Valor predeterminado: 3 °C).
Con la temperatura congurada en 1 °C, presione Fridge (Refrigerador) para encender el
indicador de vacaciones. La barra de temperatura se apaga. Presione nuevamente para
desactivar el modo Vacation (Vacaciones). La barra de temperatura muestra 7 °C.
PRECAUCIÓN
En invierno, no congure el control de temperatura en 1 °C. Esto puede provocar
problemas de desempeño de enfriamiento.
En verano, no congure el control de temperatura entre 5 y 7 °C. Esto puede
provocar problemas de desempeño de enfriamiento.
Untitled-4 26 2015-12-01  10:41:46
Funcionamiento
Español 27
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Power Cool (Refrigeración rápida) acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad
máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias
horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Cool (Refrigeración rápida), presione y mantenga presionado
el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente (
) y el refrigerador acelerará el proceso de congelación.
Para desactivar Power Cool (Refrigeración rápida), presione y mantenga presionado
Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la
temperatura congurada anteriormente.
NOTA
Utilizar Power Cool (Refrigeración rápida) aumenta el consumo energético. Asegúrese de
apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de utilizarlo.
Vacaciones
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el
refrigerador por un período prolongado, utilice el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), presione Fridge (Refrigerador) con el
indicador de 1 °C seleccionado. El indicador de vacaciones (
) se enciende mientras
el indicador de la temperatura del refrigerador se apaga. La temperatura del
refrigerador se controlará por debajo de los 17 °C, pero el congelador permanecerá
activo como se lo conguró anteriormente.
Para desactivar el modo Vacation (Vacaciones), presione Fridge (Refrigerador)
nuevamente. La temperatura del refrigerador regresará al valor predeterminado de
7 °C.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la puerta
esté cerrada.
Untitled-4 27 2015-12-01  10:41:46
Funcionamiento
Funcionamiento
Español28
Tipo dial
Refrigerador
Para garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura como Óptimo.
Para disminuir la temperatura para un
enfriamiento fuerte, coloque el control de
temperatura en el nivel 4-5.
Para incrementar la temperatura para un
enfriamiento leve, coloque el control de
temperatura en el nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
Durante el invierno, no coloque el control de temperatura en el nivel 4-5. Esto puede provocar problemas con
el desempeño de enfriamiento.
Durante el verano, no coloque el control de temperatura en el nivel 1-2. Esto también puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Vacaciones
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador por un período
prolongado, utilice el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), gire el
dial del refrigerador para seleccionar Vacaciones
(Nivel vacaciones). La temperatura del refrigerador
se controlará por debajo de los 17 °C, pero el
congelador permanecerá activo como se lo conguró
anteriormente. El modo Vacation (Vacaciones) se
desactivará automáticamente si ajusta la temperatura
del refrigerador.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la puerta esté cerrada.
Untitled-4 28 2015-12-01  10:41:47
Funcionamiento
Español 29
Congelador
Para disminuir la temperatura para un
enfriamiento fuerte, coloque el control de
temperatura en el nivel 4-5.
Para incrementar la temperatura para un
enfriamiento leve, coloque el control de
temperatura en el nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
Durante el invierno, no coloque el control de temperatura en el nivel 4-5. Esto puede provocar problemas con
el desempeño de enfriamiento.
Durante el verano, no coloque el control de temperatura en el nivel 1-2. Esto también puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Refrigerador (Convertible)
Utilice el congelador en modo Fridge (Refrigerador).
Para habilitar el modo Fridge (Refrigerador) para el congelador, coloque el dial de Control de temperatura del
congelador en un nivel de Refrigerador (Convertible).
Una vez nalizada la conguración, la temperatura del congelador se controla en aproximadamente 3 °C.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la puerta esté cerrada.
Untitled-4 29 2015-12-01  10:41:47
Funcionamiento
Funcionamiento
Español30
Funciones especiales
La imagen real y las funciones especiales del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del país.
Máquina de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Máquina de hielo de giro
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la charola
de hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte posterior de la charola.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
NOTA
El tiempo de fabricación de hielo depende de la
conguración de la temperatura.
NOTA
Asegúrese de que el depósito de cubos de hielo
esté en su lugar debajo de la charola para hielo.
Para servir cubos de hielo, gira la manija del
compartimiento hacia la derecha a n de
colocar la mitad de los cubos de hielo en el
compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda
para vaciar la otra mitad.
Retire el compartimiento girándolo y tirando
levemente hacia el frente.
Tipo de charola
A
Para hacer cubos de hielo, llene la charola con
agua hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte
posterior de la charola.
Untitled-4 30 2015-12-01  10:41:47
Funcionamiento
Español 31
Para vaciar la charola, sostenga ambos extremos de
la charola y retuérzala suavemente para retirar los
cubos de hielo.
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
Con el dispensador de agua, puede obtener agua fresca sin abrir la puerta del refrigerador.
NOTA
Si presiona la palanca del dispensador durante aproximadamente 1 minuto, el dispensador dejará de funcionar
por problemas de desempeño. Para dispensar más agua, espere algunos segundos e inténtelo nuevamente.
Para llenar el tanque de agua
Por primera vez, limpie el lado interno del tanque de
agua y séquelo bien.
1. Sostenga ambas asas de la parte frontal del
tanque y deslícelo hacia afuera como se ilustra.
A B
2. Abra la tapa frontal (A) de la tapa o la tapa
completa (B) y llene el tanque con un máximo de
5 L de agua.
PRECAUCIÓN
No supere el nivel máximo. El agua se desborda.
3. Inserte nuevamente el tanque de agua y cálcelo
en el mecanismo del dispensador. Asegúrese de
que el lado frontal (con la tapa frontal) del tanque
esté hacia el frente.
Untitled-4 31 2015-12-01  10:41:47
Funcionamiento
Funcionamiento
Español32
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el tanque de agua calce en el estante. De lo contrario, es posible que el tanque de agua no
funcione adecuadamente.
No utilice el refrigerador sin insertar el tanque de agua. Esto puede disminuir el desempeño de enfriamiento.
Llene el tanque solo con agua potable como agua mineral o puricada. No utilice otro líquido.
Mueva el tanque lleno con precaución. Si el tanque se cae, puede sufrir lesiones.
No intente desarmar la bomba interna. Si la bomba interna se daña o desconecta del tanque de agua, el
dispensador no funcionará.
Para utilizarla por primera vez
Empuje la palanca del dispensador durante 10 segundos para liberar el aire de las mangueras del sistema de
suministro de agua.
Descarte los seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua.
Para dispensar agua
Coloque un vaso debajo de la salida de agua y presione suavemente con el vado contra la palanca del
dispensador.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor
extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-4 32 2015-12-01  10:41:47
Funcionamiento
Español 33
Máquina de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
Para utilizarla por primera vez
Deje que la máquina de hielo funcione durante 1
o 2 días.
Descarte los primeros 1 o 2 baldes de hielo
agua para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Cuando la charola superior para hielo esté llena,
utilice la inferior.
Botón Probar
A
Si la fábrica de hielo automática no hace hielo, retire
el balde de hielo y presione el botón Probar (A) para
vericar que la máquina de hielo automática funciona
correctamente.
Untitled-4 33 2015-12-01  10:41:48
Funcionamiento
Funcionamiento
Español34
Dispensador de agua
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador. El tanque de agua debe
llenarse con agua potable antes de utilizarlo.
Para llenar el tanque de agua con agua potable
Abra la puerta y localice el tanque de agua ubicado en el área de los estantes de la puerta.
1. Sostenga las asas de ambos lados del tanque de
agua y levántelo para retirarlo.
2. Llene el tanque con hasta 2.3 litros de agua
potable. Puede retirar la tapa superior o la
cubierta y verter el agua.
NOTA
Por primera vez, limpie el lado interno del tanque de
agua.
3. Vuelva a colocar el tanque de agua y cierre la
puerta. Asegúrese de que la salida de agua del
tanque esté hacia adelante
Untitled-4 34 2015-12-01  10:41:48
Funcionamiento
Español 35
4. Coloque un vaso debajo de la salida del
dispensador y presione suavemente la palanca
para obtener agua. Asegúrese de que el tanque de
agua esté desbloqueado.
PRECAUCIÓN
El dispensador está diseñado para proporcionar agua potable. Llene el tanque de agua solamente con agua
potable No lo llene con otros líquidos.
No llene excesivamente el tanque de agua para evitar derrames.
Asegúrese de que el tanque de agua esté asentado correctamente.
No utilice el refrigerador sin el tanque de agua. Esto podría reducir el desempeño y la eciencia.
Para impedir que se derrame el agua, asegúrese de alinear el vaso con la palanca del dispensador.
NOTA
Si necesita más espacio, puede usar el tanque de agua para almacenar alimentos. En este caso, retire la tapa del
tanque.
Untitled-4 35 2015-12-01  10:41:48
Es posible llenar el tanque de agua mientras está posicionado en la puerta.
Mantenimiento
Español36
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Modelos de charolas para hielo provistos
En primer lugar, retire la charola para hielo y luego
levante el estante del congelador para retirarlo.
Estantes del congelador y refrigerador
Para retirar un estante, primero abra la puerta
por completo. Empuje el estante hacia adelante,
levántelo y tire hacia afuera.
Al reinsertar el estante, asegúrese de que el rótulo
“Front” (Frente) del estante esté hacia adelante.
No intente inclinar el estante para calzarlo.
Guardas de la puerta
Levante levemente y retire la guarda de la puerta.
PRECAUCIÓN
A n de evitar accidentes, vacíe las guardas de la
puerta antes de retirarlas.
Untitled-4 36 2015-12-01  10:41:48
Mantenimiento
Español 37
Limpieza
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales
del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del
refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación del refrigerador para encender el refrigerador.
NOTA
Si ha retirado alguna de las piezas removibles como los estantes para limpiarlos, consulte la disposición general
de la sección Qué se incluye para asegurarse de colocarlos correctamente.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden
dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
Reemplazo
Filtro desodorizador (solo para los modelos correspondientes)
A
Sosteniendo los lados superior e inferior del
compartimiento del ltro, destrábelo para ver el ltro
desodorizador (A). Reemplace el ltro e inserte el
compartimiento nuevamente.
Lámparas
El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un
centro de servicios Samsung local.
Untitled-4 37 2015-12-01  10:41:48
Solución de problemas
Español38
Solución de problemas
Si detecta una situación anormal con el refrigerador, en primer lugar consulte la siguiente tabla e intente
implementar las sugerencias.
General
Síntoma Acción
No funciona ni enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado adecuadamente.
Asegúrese de que el control de temperatura esté congurado correctamente.
Asegúrese de mantener el refrigerador alejado de la luz solar directa y las
fuentes de calor. No hacerlo puede afectar el desempeño de enfriamiento.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete. No hacerlo puede
afectar el desempeño de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación del refrigerador.
Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador, no almacene
demasiados alimentos.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Verique que el control de temperatura esté en la temperatura más baja. De
ser así, lleve la temperatura a un valor más elevado o al nivel óptimo.
Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la
temperatura.
Controle si los alimentos con altos contenidos de agua se encuentran en la
zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento. Si
fuera así, coloque dichos alimentos en otros estantes del refrigerador.
Hace ruido.
Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en una supercie estable y
plana.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete.
Asegúrese de evitar que entren impurezas u objetos extraños dentro o
debajo del refrigerador.
El refrigerador puede generar un "tic" desde adentro, que ocurre cuando las
diversas piezas removibles se contraen o expanden. No se trata de una falla
del sistema.
Los ángulos frontales y
los laterales se calientan y
generan condensación.
A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata de
una falla del sistema.
Puede generarse condensación en la supercie externa del refrigerador
cuando la humedad en el aire entra en contacto con la supercie fría del
aparato.
Untitled-4 38 2015-12-01  10:41:49
Notas
Español 39
Síntoma Acción
La fábrica de hielo no hace
hielo.
Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo.
Asegúrese de que la fábrica de hielo no se detenga mientras congela.
Asegúrese de que el congelador esté congurado por debajo de 0 °C (o -5 °C
en climas cálidos).
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
El dispensador de agua no
funciona.
Verique que el tanque de agua no esté congelado. De ser así, seleccione
una temperatura más elevada.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
Asegúrese de que el tanque de agua esté instalado correctamente.
Asegúrese de que el ltro de agua esté instalado correctamente.
Hace un ruido burbujeante.
El refrigerador hace este sonido durante el proceso de enfriado, lo cual es
normal.
Surge un mal olor desde
dentro del refrigerador.
Verique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar el
refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío.
Se forma hielo en las
paredes internas.
Asegúrese de que los alimentos no bloqueen las ventilaciones del
refrigerador. También es importante ordenar los alimentos en forma
uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
Se genera condensación
sobre las paredes internas o
alrededor de los vegetales.
Esto ocurre cuando se almacenan alimentos con alto contenido de agua sin
cubrirlos o se ha dejado la puerta abierta durante un momento.
Asegúrese de que los alimentos estén cubiertos o almacenados en
recipientes al vacío.
Untitled-4 39 2015-12-01  10:41:49
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ARGENTINE 0800-555-SAMS(7267)
www.samsung.com.arURUGUAY 0800-SAMS(7267)
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267)
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-03376C-00
Untitled-4 40 2015-12-01  10:41:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung RT32K5730SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas