Transcripción de documentos
Este equipamento cumpre os requisitos essenciais da
Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho
(Directiva RTT).
O exoplismos autos plhroi tis basikes apaits ths koinotikhs
odhgias EU R&TTE 1999/5/E.
Dette udstyr opfylder de Væsentlige krav i EU’s direktiv
1999/5/EC om Radio- og teleterminaludstyr.
Dette utstyret er i overensstemmelse med hovedkravene i
R&TTE-direktivet (1999/5/EC) fra EU.
Tämä laite vastaa EU:n radio- ja telepäätelaitedirektiivin (EU
R&TTE Directive 1999/5/EC) vaatimuksia.
• We, the manufacturer (Yamaha Corporation) hereby declare
that this equipment (Blu-ray Disc Player), model BD-A1020
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
• This product is limited to indoor use only.
• Frequencies used by this product may be prohibited to use in
some counties. As a user of this product, you have
responsibilities to use this product only in the intended
countries and confirm that this product is set to use
frequencies and channels that are allowed to use in your
country. Violators may be punishable by law of the country.
For information about laws of each country, please refer to
“ERC/REC 70-03”.
• Nous, le fabricant (Yamaha Corporation) déclarons que cet
équipement (Lecteur Blu-ray Disc), modèle BD-A1020, est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE.
• Ce produit est uniquement destiné à une utilisation en
intérieur.
• Les fréquences utilisées par l’appareil pourraient être
interdites dans certains pays. En tant qu’utilisateur du
produit, c’est à vous qu’il incombe d’employer l’appareil là
où la loi vous y autorise, et de vérifier que ce produit
fonctionne sur des fréquences et canaux dont l’utilisation est
permise dans votre pays. Toute violation pourrait entraîner
des poursuites conformément à la loi du pays. Pour en
savoir plus sur les lois de chaque pays, lisez “ERC/REC 7003”.
• Wir, der Hersteller (Yamaha Corporation), erklären hiermit,
dass dieses Gerät (Blu-ray Disc-Player), Modell BD-A1020
die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
erfüllt.
• Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Gebrauch in
geschlossenen Räumen ausgelegt.
• Gewisse in diesem Gerät verwendete Frequenzen mögen in
manchen Ländern nicht zulässig sein. Als Benutzer dieses
Geräts obliegt es Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass
dieses Gerät nur in Ländern eingesetzt wird, für die es
bestimmt ist, und dass es auf Frequenzen und Kanäle
eingestellt ist, die in Ihrem Land zulässig sind.
Gesetzesverletzungen sind je nach Land entsprechend
strafbar. Näheres zu den Gesetzen einzelner Länder finden
Sie unter „ERC/REC 70-03“.
• Vi, tillverkaren (Yamaha Corporation) deklarerar härmed att
denna utrustning (Blu-ray Disc-spelare), modell BD-A1020
uppfyller huvuddelarna i kraven och andra relevanta delar
av direktiv 1999/5/EC.
• Den här produkten får bara användas inomhus.
• Frekvenser som används av den här produkten kan vara
förbjudna att använda i vissa länder. Som användare av den
här produkten är det ditt ansvar att bara använda produkten i
avsedda länder och kontrollera att produkten är inställd på
att använda frekvenser och kanaler som är tillåtna i det
landet. Överträdelser kan beivras enligt landets lagar. För
information om lagarna i resp. land, se “ERC/REC 70-03”.
• Con la presente il produttore (Yamaha Corporation) dichiara
che questa apparecchiatura (lettore Blu-ray Disc), modello
BD-A1020 è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva
Europea R&TTE 1999/5/CE.
• Il prodotto è destinato all’utilizzo esclusivo in interni.
• Le frequenze utilizzate dal prodotto in alcuni paesi
potrebbero essere vietate. Come utenti del prodotto, avete la
responsabilità di utilizzarlo esclusivamente nei paesi
previsti, accertandovi che sia impostato per l’uso delle
frequenze e dei canali consentiti dal vostro paese. I
trasgressori potrebbero essere punibili secondo le leggi
vigenti del paese di utilizzo. Per informazioni sulle leggi di
ciascun paese, fare riferimento a “ERC/REC 70-03”.
• Nosotros, el fabricante (Yamaha Corporation) por la
presente declaramos que este equipo (reproductor Blu-ray
Disc), modelo BD-A1020 cumple los requisitos principales
y otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
• Este producto está limitado para su uso exclusivo en
interiores.
• La utilización de las frecuencias que emplea este producto
puede estar prohibida en algunos países. Como usuario de
este producto, usted es responsable de utilizarlo únicamente
en los países para los que está destinado y confirmar que el
producto está configurado para utilizar frecuencias y canales
cuyo uso está permitido en su país. Los infractores puede ser
condenados por la legislación nacional. Consulte “ERC/
REC 70-03” para obtener información sobre las leyes de
cada país.
• De fabrikant (Yamaha Corporation) verklaart hierbij dat
deze apparatuur (Blu-ray Disc-speler), model BD-A1020,
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
• Dit product kan alleen binnenshuis gebruikt worden.
• Door dit product gebruikte frequenties kunnen mogelijk
verboden zijn in sommige landen. Als gebruiker van dit
product bent u ervoor verantwoordelijk dat dit product
alleen gebruikt wordt in landen waarvoor het bedoeld is en
bevestigt u dat dit product wordt ingesteld om alleen die
frequenties en kanalen te gebruiken die toegestaan zijn in
uw land. Overtreders kunnen gestraft worden door de wetten
van het land. Voor informatie over de wetgeving in elk land,
zie “ERC/REC 70-03”.
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
FR
LU
MT
NL
PL
PT
SK
SI
ES
SE
GB
IS
LI
NO
CH
BG
RO
Caution-ii En
Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de
utilizar este aparato.
1
2
3
4
5
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar
seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y
limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor,
vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una adecuada
ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio
libre mínimo:
Superior: 10 cm
Posterior: 10 cm
Laterales: 10 cm
Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos,
motores o transformadores, para evitar así los ruidos de
zumbido.
No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas,
del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir
así que se forme condensación en su interior, lo que podría
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas.
Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle
encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o
a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
decoloración en la superficie de este aparato.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
derramar el líquido, causando descargas eléctricas al
usuario y/o dañando el aparato.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc.
para no impedir el escape del calor. Si aumenta la
temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta
después de haber terminado todas las conexiones.
No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y
posiblemente causar daños.
No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los
controles y/o los cables.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio
cable.
No limpie este aparato con disolventes químicos porque
podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco
para limpiar el aparato.
Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada
resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará
responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con
una tensión diferente de la especificada.
Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante una
tormenta eléctrica.
No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá
abrirse nunca por ninguna razón.
Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
(cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo)
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Precaución-i Es
16 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas”
antes de dar por concluido que su aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse p para ponerlo en el
modo de espera, y luego desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la
temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de
alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho
tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no
utilice el aparato para permitir que se enfríe.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda
alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como,
por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y
similares.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas
con marcapasos o implantes de desfibrilador.
Este aparato no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA si está conectada a una toma de
corriente, aunque la propia aparato esté apagada con p.
A este estado se le llama modo de espera. En este
estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma
un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El componente láser de este producto es capaz de emitir
radiación que sobrepasa el límite establecido para la
clase 1.
Especificaciones LÁSER:
Producto LÁSER de Clase 1
Longitud de onda: 790 nm (CD)/658 nm (DVD)/405 nm (BD)
Salida de láser: máxima de 1 mW
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de
que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la
cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán
ser realizadas por un técnico cualificado.
PELIGRO
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre.
Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se
conecte este aparato a una toma de corriente no acerque
sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras
aberturas para mirar al interior.
Índice
1. Introducción
1
4. Ajustes
Qué puede hacer con este reproductor ........... 2
Piezas incluidas ................................................. 2
Información sobre discos y archivos............... 3
Tipos de discos/archivos que pueden utilizarse con este
reproductor .................................................................
Para cargar un disco........................................................
Precauciones con los discos............................................
Aviso para ver imágenes de vídeo en 3D .......................
Tecnología Cinavia.........................................................
Menú SETUP ..................................................... 30
Ejemplo de funcionamiento del menú SETUP ............. 32
Configuración General .................................................. 33
Configuración de pantalla ............................................. 35
Configuración de audio................................................. 37
Sistema de Información ................................................ 37
Acerca de los formatos de salida de audio.................... 38
Acerca de los formatos de salida de vídeo.................... 39
3
4
4
5
5
Actualización de software ............................... 40
Controles y funciones ....................................... 6
Actualización del software............................................ 40
Panel delantero ............................................................... 6
Mando a distancia........................................................... 8
3
4
5
5. Información adicional
Resolución de problemas................................ 41
2. Conexiones
Introducción a las conexiones........................ 12
Panel trasero ................................................................. 12
Conexión HDMI................................................. 14
Conexión con el terminal HDMI .................................. 14
Conexión para la reproducción de discos Blu-ray
3D............................................................................. 14
Conexiones de vídeo ....................................... 15
Conexión a la toma de vídeo componente.................... 15
Conexiones de audio ....................................... 16
Conexión con el terminal/toma de audio digital........... 16
Conexión con las tomas de audio ................................. 17
Conexión de red y USB ................................... 18
Conexión con el terminal NETWORK......................... 18
Conexión con el conector USB .................................... 18
Otras conexiones ............................................. 19
Conexión a las tomas REMOTE CONTROL............... 19
Conexión del cable de alimentación............................. 19
3. Reproducción
Asistente inicial/Configuración Sencilla ........ 20
Configuración con el Asistente inicial/Configuración
Sencilla..................................................................... 20
Menú HOME/MEDIA ......................................... 20
Reproducción de fotos/música/vídeo............................ 20
Uso de contenidos de red.............................................. 22
Uso de servicios de red ................................... 23
Reproducción de vídeos de Netflix™............. 23
Inicio de Netflix............................................................ 23
Reproducción de vídeos de YouTube™ ........ 24
Reproducción de fotografías desde un álbum
Web de Picasa™........................................... 25
Funciones avanzadas de reproducción ......... 26
26
27
28
28
28
29
29
29
Alimentación................................................................. 41
Funcionamiento básico ................................................. 41
Reproducción de disco .................................................. 41
Imagen........................................................................... 42
Sonido ........................................................................... 42
Red ................................................................................ 42
Mensajes en pantalla ..................................................... 43
Glosario ............................................................. 44
Especificaciones .............................................. 45
Información general ...................................................... 45
Rendimiento de audio ................................................... 45
Entrada/salida................................................................ 45
Propiedad intelectual..................................................... 46
Índice ................................................................. 47
(al final de este manual)
Information about software ....................................i
■ Acerca de este manual
– Este manual describe cómo utilizar este reproductor
con un mando a distancia, excepto cuando no esté
disponible. También se puede acceder a algunas de
estas operaciones mediante los botones del panel
delantero.
– Las notas contienen información importante sobre
seguridad e instrucciones de funcionamiento Las
indicaciones señalan consejos de funcionamiento.
– Este manual se ha impreso antes de la fabricación. El
diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de
diferencias entre el manual y el producto, este último
tiene prioridad.
Iconos utilizados en este manual
Los iconos se utilizan para indicar botones/funciones
disponibles para un formato particular. Para obtener
información sobre los discos y formatos que se pueden
reproducir, consulte la Página 3.
BD : Vídeo BD
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR, DVD-Audio
CD : CD de audio, Super Audio CD
VIDEO : archivos de vídeo
MUSIC : archivos de audio
PHOTO : archivos de fotos
1 Es
Español
Menú en pantalla ..........................................................
Menú de estado.............................................................
Uso de Marcador ..........................................................
Programación de la reproducción .................................
Uso de la búsqueda ......................................................
Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™ ........................
Utilización de la función Imagen en Imagen
(reproducción de audio/vídeo secundario) ...............
Utilización de la función BD-Live™ ...........................
2
INTRODUCCIÓN
Qué puede hacer con este reproductor
Configuración sencilla de idioma, resolución y relación de aspecto
\
de la pantalla
pág. 20
Puede ajustar la configuración de idioma y TV.
Reproducción de discos Blu-ray Disc™/Blu-ray 3D™/DVD/CD/SACD/DVD-Audio comercializados en el mercado*
\
pág. 26
\
pág. 29
\
pág. 20
\
pág. 22
\
pág. 33
\
pág. 23
Además de los discos Blu-ray, este reproductor también admite la reproducción de otros tipos de
discos.
Reproducción de BONUSVIEW™, BD-Live™, etc.*
Puede disfrutar de más películas en los discos Blu-ray más recientes.
Reproducción de archivos de Vídeo, Música, Foto de un disco/
dispositivos de memoria USB*
Con este reproductor se pueden reproducir archivos grabados en discos/dispositivos de memoria
USB.
Reproducción de archivos de Vídeo, Música, Foto de un servidor
doméstico de red* **
El contenido del PC se puede reproducir en el televisor o el receptor de A/V conectando este
reproductor a un servidor de red.
Control con el mando a distancia del televisor, receptor de A/V,
etc.
Puede conectar dispositivos con un cable HDMI y controlarlos con un único mando a distancia
utilizando la función Control HDMI.
Transferencia de contenidos de reproducción en los servicios de
red**
Puede disfrutar instantáneamente de vídeos a través de Internet con este reproductor.
* Para obtener información sobre los discos y formatos que se pueden reproducir, consulte la página 3.
** Para utilizar esta función, es necesaria la configuración de red.
Piezas incluidas
Asegúrese de que con el producto se han suministrado los siguientes accesorios.
Mando a
distancia
2 Es
Pilas (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Cable de audio/vídeo
Cable de alimentación
1
Información sobre discos y archivos
– En este reproductor se pueden reproducir discos de
12 cm y 8 cm. No utilice un adaptador de 8 cm a
12 cm.
– Utilice discos que sean compatibles con los
estándares que se indican con la presencia de
logotipos oficiales en la etiqueta del disco. La
reproducción de discos que no cumplan con estos
estándares no está garantizada. Además, la calidad
de imagen o sonido no está garantizada aunque
puedan reproducirse estos discos.
Tipo de soporte
Formato de grabación
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD-Video/archivos de datos
DVD-ROM
DVD-Video/DVD-Audio
DVD-R/DVD-R
DL/DVD-RW
DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/archivos de
datos
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/archivos de
datos
CD-ROM
CDDA/HDCD
CDDA/archivos de datos
SA-CD
SA-CD
USB*
Archivos de datos
DLNA
Archivos de datos
BD-Video
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
AAC (.aac/.m4a)
WAV (.wav)
FLAC (.flac)
Formatos de
archivo de vídeo
reproducibles
Formatos de
archivo de foto
reproducibles
VIDEO
PHOTO
DivX (.divx)
MKV con formato
DivX (.mkv)
MKV con H.264
(.mkv)
MPEG PS (.mpeg/
.mpg)
MPEG TS (.ts)
MPEG-4 (.mp4)
VOB (.vob)
AVI (.avi)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
Código de región “A” o “ABC”
DVD-Video
Código de región “1” o “ALL”
1
ALL
Notas
* Este reproductor es compatible con un dispositivo de
memoria USB con formato FAT 16/32 y NTFS.
MUSIC
– Los discos y los reproductores de vídeo Blu-ray
Disc/DVD tienen códigos de región, que dictan las
regiones en las que se puede reproducir un disco.
Consulte la marca de código de región que aparece
en el panel trasero de este reproductor.
– En el caso de un Blu-ray Disc, el disco puede
reproducirse en este reproductor si tiene la misma
marca de código de región o bien la marca “ABC”
de código de región.
– En el caso de un disco DVD, el disco puede
reproducirse en este reproductor si tiene la misma
marca de código de región o bien la marca “ALL” de
código de región.
Ejemplos de código de región
CD-R/CD-RW
Formatos de
archivo de
audio
reproducibles
Información sobre la gestión de la
región en los vídeos Blu-ray Disc/DVD
Introducción
■ Tipos de discos/archivos que
pueden utilizarse con este
reproductor
JPEG (.jpeg/.jpg)
GIF (.gif)
PNG (.png)
Notas
Requisitos de los archivos de audio
– Frecuencia de muestreo: entre 32 – 48 kHz (MP3/
WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bits/estéreo (WAV),
192 kHz/24 bits (FLAC)
– Bitrate: entre 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps
(WMA)
Requisitos de los archivos WMV
– WMV9; la resolución máxima es de 1.920 × 1.080.
3 Es
Español
– No se garantiza la reproducción de los archivos
incluidos en la tabla anterior en función del método
utilizado para la creación del archivo o del códec
empleado.
– No pueden reproducirse los archivos con protección
de los derechos de autor.
– Al utilizar DLNA, el archivo debe cumplir los
requisitos del servidor DLNA.
– Las operaciones y funciones de vídeo Blu-ray Disc/
DVD pueden ser diferentes de las explicaciones que
aparecen en este manual y algunas operaciones
pueden estar prohibidas debido a las configuraciones
del fabricante del disco.
– Si aparece una pantalla de menú o instrucciones de
funcionamiento durante la reproducción de un disco,
siga el procedimiento de funcionamiento indicado.
– Según el disco, puede que no sea posible su
reproducción.
– Finalice todos los soportes de grabación que desee
reproducir en este reproductor.
– “Finalizar” hace referencia a un procesamiento al
que se somete un disco grabado para que se pueda
reproducir en otros reproductores/grabadores, así
como en este reproductor. Solo pueden reproducirse
en el reproductor los discos que se hayan finalizado.
(Este reproductor no dispone de una función para
finalizar discos.)
– No se garantiza la reproducción de todos los archivos
de un disco, dispositivo de memoria USB y de la red.
– Un archivo con protección de los derechos de autor
no se puede reproducir a través de un dispositivo de
memoria USB o red.
Información sobre discos y archivos
Acerca de Super Audio CD (SA-CD)
– Formato de audio basado en los estándares de CD
actuales, pero con un mayor volumen de
información y, por tanto, una mayor calidad del
sonido. Hay tres tipos de discos: de una capa, de
doble capa e híbridos. El disco híbrido puede
reproducirse en los reproductores de CD
convencionales y también en reproductores de Super
Audio CD, ya que contiene información de audio de
CD estándar y también de Super Audio CD.
Capa HD
Disco de doble
capa
Capa HD
Tenga cuidado con los arañazos y el
polvo
– Los discos Blu-ray Disc, DVD y CD son sensibles al
polvo, a las huellas dactilares y especialmente a los
arañazos. Es posible que no se pueda reproducir un
disco con arañazos. Maneje los discos con cuidado y
guárdelos en un lugar seguro.
Almacenamiento apropiado de los
discos
Tipo de disco Super Audio CD
Disco de una
capa
■ Precauciones con los discos
Disco de capa
híbrida
Capa CD
Capa HD
Disco Super Audio CD híbrido
1 Capa del CD reproducible
en cualquier reproductor
de CD
Capa de alta densidad, con:
Ponga el disco en el centro de la caja y
almacene la caja y el disco en posición
vertical.
Evite guardar los discos en lugares con luz
solar directa, cerca de equipos de
calefacción o en lugares con una humedad
alta.
No deje caer los discos ni los someta a
vibraciones o impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en lugares
donde haya mucha cantidad de polvo o
humedad.
2 - DSD estéreo de alta calidad
3 - DSD multicanal de alta calidad
Consejo
– Este reproductor es compatible con la transmisión de
datos DSD a través de HDMI mediante un receptor
de AV compatible.
Nota
– Esta unidad no muestra los datos de texto de los
discos en el visor del panel delantero.
■ Para cargar un disco
– Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.
– En el caso de un disco grabado por ambos lados,
ponga boca abajo el lado que va a reproducir.
Precauciones de manipulación
– Si la superficie está sucia, límpiela con
cuidado con un paño suave humedecido
(con agua solamente). Cuando limpie los
discos, mueva siempre el paño desde el
orificio central hacia el borde exterior.
– No utilice pulverizadores de limpieza de
discos de vinilo, benceno, diluyente,
líquidos para prevenir la electricidad
estática ni otros disolventes.
– No toque la superficie.
– No pegue papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
– Si la superficie de reproducción de un disco está
sucia o rayada, el reproductor puede decidir que el
disco es incompatible y expulsar la bandeja
portadiscos o es posible que el disco no se
reproduzca correctamente. Limpie cualquier mancha
de la superficie de reproducción con un paño suave.
Limpieza de la lente lectora
Notas
– La reproducción podría iniciarse automáticamente,
dependiendo del disco y la configuración del
reproductor.
– Es posible que el menú aparezca primero, según el disco.
– El tiempo para cargar el disco puede variar
dependiendo del disco.
4 Es
– No utilice nunca discos de limpieza de venta en el
mercado. La utilización de estos discos podría dañar
la lente.
– Solicite la limpieza de la lente en el centro de
atención al cliente aprobado por Yamaha más
cercano.
Información sobre discos y archivos
■ Aviso para ver imágenes de vídeo
en 3D
1
Introducción
– Algunas personas pueden sufrir molestias (como
vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de
vídeo en 3D. Se recomienda a todos los espectadores
realizar pausas periódicas durante la visualización de
imágenes de vídeo en 3D.
– Si sufre alguna molestia, deje de ver las imágenes de
vídeo en 3D hasta que ésta desaparezca. Consulte
con un médico si sufre molestias agudas.
– Lea atentamente los manuales de instrucciones (del
Blu-ray Disc y del televisor) y los mensajes de
precaución que aparecen en el televisor.
– La vista de los niños pequeños (especialmente de
menos de seis años) todavía está en proceso de
desarrollo. Consulte con su médico (como un
pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir a niños
pequeños ver imágenes de vídeo en 3D.
– Los niños pequeños deben estar bajo la supervisión
de un adulto para garantizar que siguen las
recomendaciones descritas anteriormente.
Aviso sobre Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el
uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos
comerciales y de sus bandas sonoras. Al detectar el uso
prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un
mensaje y se detendrá la reproducción o la copia.
Para obtener más información sobre la tecnología Cinavia,
consulte el Centro de información al consumidor de
Cinavia, que encontrará en el sitio web
http://www.cinavia.com. Para solicitar más información
sobre Cinavia por correo, envíe una carta con su dirección
de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O.
Box 86851, San Diego, CA, 92138, Estados Unidos
■ Tecnología Cinavia
– La tecnología Cinavia forma parte del sistema de
protección de los contenidos incluido en este
reproductor de Blu-ray Disc.
Nota
– Es posible que aparezcan los siguientes mensajes y
que su reproductor de Blu-ray Disc detenga la
reproducción o silencie temporalmente la salida de
audio si reproduce una copia no autorizada de un
contenido protegido mediante la tecnología Cinavia.
Estos mensajes aparecen solo en inglés.
Reproducción detenida. Los contenidos que se
están reproduciendo están protegidos por
Cinavia™ y su reproducción en este
dispositivo no está autorizada.
Para más información, visite
http://www.cinavia.com. Código de Mensaje 1.
Salida de audio temporalmente detenida. No
ajuste el volumen de reproducción. Los
contenidos que se están reproduciendo están
protegidos por Cinavia™ y su reproducción en
este dispositivo no está autorizada.
Para más información, visite
http://www.cinavia.com. Código de Mensaje 3.
Español
5 Es
Controles y funciones
■ Panel delantero
PURE DIRECT
SA-CD
USB
1 2
34
1 p (Encendido/en espera)
Pone en marcha el reproductor/activa el modo en
espera.
Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más
de 5 segundos y deje de pulsarlo para reiniciar el
reproductor (se reiniciará el sistema).
2 Conector USB (pág. 18)
3 Indicador SA-CD
Se enciende cuando se carga un SA-CD y se selecciona
la capa SA-CD (pág. 4).
4 Visor del panel delantero
Muestra distintos tipos de información sobre el estado
del dispositivo.
5 Puerta de la bandeja portadiscos
6
(Expulsar)
Abre/cierra la bandeja portadiscos.
7
(Búsqueda hacia atrás/Salto hacia
atrás):
Pulse para saltar hacia atrás y mantenga pulsado para
buscar hacia atrás.
5
6 7 8
9
0
A B
8
(Búsqueda hacia adelante/Salto
hacia adelante):
Pulse para saltar hacia atrás y mantenga pulsado para
buscar hacia atrás.
9
(Reproducción)
Inicia la reproducción.
0
(Pausa)
Pone la reproducción en pausa.
A
(Detener)
Detiene la reproducción.
B PURE DIRECT
Pulse esta opción para cambiar el modo Pure Direct
(pág. 8) entre las opciones Modo 1/Modo 2/
desactivado. Este botón se enciende cuando el modo
Pure Direct está ajustado en Modo 1/Modo 2.
Nota
– Una película protectora colocada en la fábrica cubre el panel delantero de este reproductor. Retírela antes de empezar
a utilizar el reproductor.
6 Es
Controles y funciones
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
Sensor del mando a distancia
3
PURE DIRECT
SA-CD
USB
2
30°
1
Introducción
1
Alcance aproximado de
funcionamiento del mando a distancia
30°
6m
Notas
– Cambie las dos pilas cuando note que disminuye el
alcance del mando a distancia.
– Utilice pilas AAA, R03 y UM-4.
– Asegúrese de que las polaridades son las correctas.
Consulte la ilustración que encontrará en el interior
del compartimento de las pilas.
– Extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
– No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
– No utilice juntas pilas de diferentes tipos (como pilas
alcalinas y pilas de manganeso). Lea con atención la
información del paquete, ya que diferentes tipos de
pilas pueden tener la misma forma y color.
– Si observa fugas en las pilas, deséchelas
inmediatamente. Evite tocar el material derramado y
no deje que entre en contacto con ropa, etc. Limpie
con cuidado el compartimento antes de colocar pilas
nuevas.
– No mezcle las pilas con los residuos domésticos;
deséchelas siguiendo la normativa local.
– Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En
caso de que se traguen una por accidente, acuda
inmediatamente a un médico.
– Si tiene previsto no utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga
las pilas del mando a distancia.
– No cargue ni desmonte las pilas suministradas.
Español
7 Es
Controles y funciones
■ Mando a distancia
1 Transmisor de señales infrarrojas: Emite la
señal infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del
mando a distancia (pág. 7).
Nota
–
aparecerá en la esquina superior izquierda de la
pantalla cuando la tecla pulsada no esté disponible.
1
2
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
R
G
Y
B
SUBTITLE
ANGLE
5
6
7
8
9
0
AUDIO
CLEAR
SEARCH
PIP
SETUP
2ND
AUDIO
HOME
TOP MENU
SHUFFLE
REPEAT
A B
2 MARKER DVD VIDEO : Establece un Marcador
(pág. 28) en un punto especificado de una película.
Tras definir un Marcador, para seleccionar el punto de
ajuste al que desea ir, pulse DIGEST. Puede definir
hasta 12 marcadores.
E
3
F
G
H
I
J
K
L
M
4 PROGRAM DVD CD : Establece el orden de
reproducción (pág. 28). Puede configurar hasta 15 pistas
(para discos de audio) o títulos/capítulos (DVD-Video).
N
O
POP-UP MENU
: Abre/cierra la bandeja portadiscos.
5 Teclas numéricas: Permiten introducir números, o
durante la reproducción, saltar a la pista/capítulo
correspondiente al número introducido. Es posible que
estos botones no estén disponibles en función del tipo
de disco y la situación de reproducción.
6 CLEAR: Borra el número introducido o elemento
establecido.
7 PIP BD : Permite encender/apagar la función Imagen en
imagen (pág. 29). Marca PIP (
) se muestra en pantalla
cuando esta función está disponible. También puede
seleccionar esta opción desde el menú en pantalla (pág. 26).
ENTER
Nota
RETURN
– Marca PIP se muestra solo cuando la Marca PIP está
activada (pág. 34).
ON SCREEN
8 SETUP: Muestra la pantalla de menú SETUP (pág. 30).
A
B
C
D
NETFLIX
STATUS
PURE DIRECT SA-CD/CD
PAGE
BDP122
P
9 2ND AUDIO BD : Selecciona el audio secundario de
la función Imagen en imagen (pág. 29) o los
comentarios de audio. Cuando esta función está
disponible (pág. 37) se muestra en pantalla Marca
Audio Secundario (
). También puede seleccionar
esta opción desde el menú en pantalla (pág. 26).
Nota
– Marca Audio Secundario se muestra solo cuando la
Marca Audio Secundario está activada (pág. 34).
0 HOME: Muestra la pantalla de menú HOME (pág. 20).
A NETFLIX: Inicia Netflix (pág. 23).
B STATUS: Muestra la información de reproducción
(pág. 27).
C PURE DIRECT: cambia el modo Pure Direct. El
modo Pure Direct mostrado a continuación cambiará
cada vez que se pulse el botón. El modo Pure Direct
mejora la calidad del audio. El botón PURE DIRECT
del panel delantero se enciende cuando el modo Pure
Direct está ajustado en Modo 1/Modo 2.
Modo 1: El visor del panel delantero está desactivado
y no se emiten señales de vídeo. Este modo es ideal
para escuchar audio.
Modo 2: El visor del panel delantero está desactivado
y no se emiten señales de vídeo que no sean HDMI.
Este modo está pensado especialmente para ver
películas con un sonido de alta calidad.
Desactivado: Reproducción normal.
8 Es
Controles y funciones
D SA-CD/CD: cambia la capa de reproducción de un
SA-CD híbrido entre SA-CD y CD (pág. 4).
– El indicador SA-CD/CD (pág. 6) del panel delantero
se ilumina cuando se carga un SA-CD y se
selecciona la capa SA-CD (pág. 37).
Notas
– Este ajuste solo está disponible si no hay ningún disco
cargado.
– No se emiten señales de audio desde las salidas digitales
OPTICAL o COAXIAL (pág. 13) si se selecciona la
capa SA-CD.
E DIGEST PHOTO : Muestra 12 fotografías en
miniatura. Cuando se muestran las miniaturas, puede
ir a la página siguiente o anterior con
/
.
DVD VIDEO : Muestra la barra de selección
Marcador (pág. 28)
F p: Enciende el reproductor o lo pone en modo de
espera.
G ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Acerca/aleja la
imagen. El tamaño de la pantalla cambiará cada vez
que pulse la tecla (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada
uno).
H Teclas de colores BD : Utilice estas teclas según
las instrucciones en pantalla.
I SUBTITLE BD DVD VIDEO : Permite cambiar
el idioma de los subtítulos (pág. 45) si está disponible.
También puede seleccionar esta opción desde el menú
en pantalla (pág. 26).
J ANGLE BD DVD : Permite cambiar el ángulo de
la cámara si el vídeo se ha grabado con varios ángulos.
Cuando esta función está disponible se muestra en
pantalla Marca de Angulo (
). También puede
seleccionar esta opción desde el menú en pantalla
(pág. 26).
: Repite el título que se está reproduciendo.
: Repite el capítulo que se está reproduciendo.
1
Introducción
Consejo
N REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : Permite cambiar el modo de repetición. El
modo de repetición mostrado a continuación cambiará
cada vez que se pulse el botón.
: Repite la carpeta que se está reproduciendo.
: Repite todas las pistas/archivos del disco.
: Repite la pista/archivo que se está
reproduciendo.
O A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : Permite
reproducir una parte específica que desee repetir.
1 Pulse A/B en la escena donde desee establecer el
punto inicial. Aparecerá “A-” en la pantalla.
2 Vuelva a pulsar A/B en la escena donde desee
establecer el punto final. Aparecerá “A-B” en la
pantalla. Se inicia la reproducción de la repetición.
3 Para cancelar la reproducción de la repetición, pulse
A/B. Desaparecerá “A-B” y terminará la
reproducción de la repetición.
Nota
– Es posible que esta función no se pueda realizar
dependiendo de las especificaciones del disco.
P PAGE (+/–) DVD : Muchos discos DVD-Audio
incorporan funciones de pase de diapositivas y giro de
páginas. Pulse +/– para pasar a la página anterior o
siguiente. Esta función es exclusiva del formato DVDAudio.
Nota
– Es posible que esta función no se pueda utilizar, en
función de los contenidos del disco.
Nota
– Marca de Angulo se muestra solo cuando la Marca
de Angulo está activada (pág. 34).
K AUDIO BD DVD : Permite cambiar el idioma o
formato de audio. También puede seleccionar esta
opción desde el menú en pantalla (pág. 26).
Español
L SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permite ir a un punto especificado durante la
reproducción. Para conocer los detalles sobre esta
función, consulte “Uso de la búsqueda” (pág. 28).
También puede seleccionar esta opción desde el menú
de estado (pág. 27).
M SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : Selecciona el modo de reproducción
aleatoria (pág. 26).
Continúa en la página siguiente. \
9 Es
Controles y funciones
Q TOP MENU BD DVD : Muestra la pantalla de
menú principal si el disco contiene un menú.
Seleccione la opción deseada mediante 5/a/2/3 y
ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
R
G
Y
B
Nota
SUBTITLE
– Las operaciones concretas pueden diferir
dependiendo del disco. Siga las instrucciones de
cada pantalla de menú.
ANGLE
AUDIO
CLEAR
SEARCH
PIP
SETUP
2ND
AUDIO
HOME
TOP MENU
REPEAT
S RETURN: Permite volver al menú o pantalla anterior,
etc.
A B
POP-UP MENU
Q
U
T Teclas de control
BD
R
S
R Teclas de cursor (5/a/2/3): Permiten mover la
selección en la pantalla de menú.
ENTER: Selecciona el menú/opción resaltado.
SHUFFLE
ENTER
RETURN
ON SCREEN
V
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
: Detiene la reproducción. Para detener totalmente
la reproducción, pulse dos veces este botón.
: Pone la reproducción en pausa.
: Reproduce el contenido.
/
t
NETFLIX
STATUS
PURE DIRECT SA-CD/CD
PAGE
BDP122
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permite buscar hacia atrás/hacia adelante. La
velocidad de búsqueda cambiará cada vez que pulse la
techa (buscar hacia atrás/adelante: 5 pasos cada una).
Pulse
para reanudar la reproducción normal.
PHOTO : Permite cambiar la velocidad de un pase de
diapositivas (más lento/más rápido: 3 pasos).
/
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Púlselo para realizar una búsqueda o una repetición
instantánea. La búsqueda instantánea salta 30
segundos en el contenido. La repetición instantánea
reproduce el contenido desde 10 segundos antes.
/
: Permite saltar hacia atrás/hacia adelante.
Nota
– En función del disco, el reproductor reanuda la
reproducción desde el punto en el que se paró
anteriormente el reproductor. Para reproducir desde
el principio, pulse
dos veces y después
.
U POP-UP/MENU BD DVD : Muestra el menú
emergente. Los contenidos del menú que aparecen
varían en función del disco. Encontrará más
información sobre cómo ver y controlar el menú
emergente en el manual del disco.
La pantalla del menú principal aparece a veces al
pulsar POP-UP/MENU, dependiendo del DVD.
V ON SCREEN: Muestra el menú en pantalla
(pág. 26).
10 Es
Controles y funciones
1
Función ID
Introducción
Puede modificar el ID del mando a distancia para evitar
una utilización no deseada de otro reproductor Yamaha,
como un reproductor de DVD. Si modifica el ID del
mando a distancia, seleccione el mismo ID para la unidad
principal. La configuración predeterminada es ID1.
1 Configuración del mando a distancia
Para modificar el ID de ID1 a ID2, mantenga
pulsado el botón de color rojo y el botón 2 de los
botones numéricos simultáneamente durante 7
segundos. Para modificar el ID de ID2 a ID1,
mantenga pulsado el botón de color rojo y el botón
1 de los botones numéricos simultáneamente
durante 7 segundos.
2 Configuración de la unidad principal
Mantenga pulsado
y
en el
panel delantero simultáneamente durante 2
segundos para mostrar el ID actual si:
– No hay ningún disco en el reproductor.
– La bandeja portadiscos está cerrada.
– Se detiene la reproducción.
– “NO DISC” aparece en el visor del panel
delantero.
Mantenga pulsadas las teclas durante 2 segundos
más para cambiar el ID de ID1 a ID2.
Notas
– Si el mando a distancia está sin pilas durante unos
minutos o si se dejan pilas agotadas en el mando a
distancia, el ID del mando a distancia se ajusta
automáticamente en ID1. Si desea utilizar el mando
a distancia con el ajuste ID2, coloque pilas nuevas y
vuelva a configurar el ID del mando a distancia.
– Cuando se reinicia este reproductor, su ID del mando
a distancia será ID1.
Español
11 Es
CONEXIONES
Introducción a las conexiones
Encuentre el método de conexión que corresponde a su equipo de vídeo/audio. Le recomendamos que utilice el terminal
HDMI que ofrece audio y vídeo digital de alta calidad en una única conexión. Si utiliza los demás terminales/conectores,
conecte el vídeo en primer lugar. A continuación, conecte el audio.
¿Terminal HDMI en el
receptor de A/V? *
¿Terminal HDMI en el
televisor?
Conecte el vídeo y audio al
receptor de A/V mediante cable
HDMI.
Consulte el manual de
instrucciones del
receptor de A/V.
¿Terminal HDMI en el
televisor?
INICIO
Conecte el vídeo al televisor mediante cable HDMI.
¿Utilizar receptor de
A/V?
Conecte el vídeo al receptor de AV.
¿Terminal HDMI en el
televisor?
Conecte el vídeo y el audio al televisor mediante un cable HDMI.
Conecte el vídeo al televisor.
Sí
* Cuando conecte a un receptor de A/V que no pueda dar salida a la
entrada de sonido a través de su terminal HDMI, consulte el manual de
instrucciones del receptor de A/V.
No
■ Panel trasero
0
9
OUT
VIDEO OUT
Y
PB
IN
RS-232C
DIGITAL OUT
COAXIAL
HDMI
NETWORK
L
R
REMOTE CONTROL
AC IN
AUDIO OUT
PR
VIDEO
COMPONENT
1 2 3
12 Es
OPTICAL
4
USB
5
6
7
8
2
Conexiones
Conexión de audio y vídeo al
receptor de A/V
A HDMI (pág. 14)
Conexiones de audio para el
receptor de A/V
Vídeo, conexión
al televisor
A’ HDMI (pág. 14)
Conecte el audio al
receptor de AV.
D COAXIAL (pág. 16)
o
al receptor de A/V
E
OPTICAL (pág. 16)
B COMPONENT (pág. 15)
o
o
F L/R (pág. 17)
C VIDEO (pág. 15)
Conexiones de vídeo y audio al
televisor
A’ HDMI (pág. 14)
Conexiones de audio al televisor
Conexiones de vídeo al televisor
Conecte el audio al
televisor.
D’ COAXIAL (pág. 16)
B’ COMPONENT (pág. 15)
o
o
E’ OPTICAL (pág. 16)
o
C’ VIDEO (pág. 15)
F’ L/R (pág. 17)
6 AUDIO OUT (L/R) (pág. 17)
2 COMPONENT (pág. 15)
3 HDMI (pág. 14)
7 REMOTE CONTROL (OUT/IN/RS-232C)
(pág. 19)
4 OPTICAL (pág. 16)
8 AC IN (pág. 19)
5 USB (pág. 18)
9 NETWORK (pág. 18)
Español
1 VIDEO (pág. 15)
0 COAXIAL (pág. 16)
13 Es
Conexión HDMI
■ Conexión con el terminal HDMI
–
–
–
–
Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI.
Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en el mercado) a los terminales HDMI.
Consulte la página 38 para obtener información sobre los formatos de salida de audio/vídeo.
Utilice cables HIGH SPEED HDMI con el logotipo HDMI (tal como se muestra en la contraportada).
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las
conexiones.
Este reproductor
VIDEO OUT
PB
Y
DIGITAL OUT
COAXIAL
HDMI
NETWORK
PR
VIDEO
COMPONENT
OPTICAL
USB
Consejos
– Cuando utilice la función HDMI Control,
consulte “Control HDMI” (pág. 33).
– Para obtener más información sobre el modo
de salida del terminal HDMI, consulte
“HDMI” (pág. 37).
– Si no aparece la imagen, consulte “Resolución
de problemas” (pág. 42).
Al terminal HDMI
■ Conexión para la
reproducción de discos Bluray 3D
Cable HDMI
(de venta en el mercado)
A
A’
Al terminal de entrada HDMI
HDMI IN
Receptor de A/V
14 Es
Televisor
Para disfrutar de discos Blu-ray 3D en este
reproductor, necesita los equipos y conexiones
siguientes:
– Necesita un televisor y un receptor de A/V (si
es preciso) con funcionalidad 3D.
– Todos los componentes deben estar
conectados con cables HDMI.
– El Blu-ray Disc debe contener imágenes 3D.
– Debe ajustar la opción Salida 3D de
Configuración de pantalla (pág. 35) en Auto.
Conexiones de vídeo
■ Conexión a la toma de vídeo componente
2
Conexiones
– Puede disfrutar de una reproducción de color precisa y de imágenes de alta calidad a través de las tomas de
componente.
– Conecte con firmeza un cable de vídeo componente (vendido en comercios) o un cable de clavijas de vídeo a la
toma COMPONENT/toma de VIDEO.
– Cuando HDMI, en la configuración de Seleccionar Salida de Video (pág. 36), está ajustado en 720p o un valor
superior, se silencia la señal de salida de vídeo analógica.
– Consulte la página 39 para obtener información sobre los formatos de salida de vídeo.
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.
Este reproductor
VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
PB
Y
Este reproductor
PB
Y
HDMI
DIGITAL OUT
COAXIAL
HDMI
NETWORK
NETWORK
PR
VIDEO
COMPONENT
(Azul)
(Rojo)
(Verde)
OPTICAL
PR
VIDEO
COMPONENT
USB
OPTICAL
A las tomas
COMPONENT
USB
(Amarillo)
A la toma
VIDEO
Cable de vídeo componente
(de venta en el comercio)
B
B’
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
C
C’
A la toma de
entrada de vídeo
A las tomas de entrada
de componente
COMPONENT IN
(Amarillo)
(Amarillo)
(Amarillo)
Y
(Verde)
PB
(Azul)
(Verde)
PR
(Rojo)
(Verde)
(Azul)
(Azul)
(Rojo)
(Rojo)
VIDEO
AV INPUT
Televisor
Receptor de A/V
Televisor
Notas
– Si reproduce la imagen mediante una videograbadora, la imagen puede deteriorarse debido a la función de
protección contra la copia.
– Para disfrutar de discos Blu-ray 3D en este reproductor, necesita conectar un receptor de A/V, un televisor y este
reproductor con cables HDMI. Consulte la página 14.
15 Es
Español
Receptor de A/V
Conexiones de audio
■ Conexión con el terminal/toma de audio digital
– Puede conectar el equipo de audio o el televisor en la toma COAXIAL o el terminal OPTICAL.
– Conecte con firmeza un cable de audio digital coaxial (de venta en el comercio) o un cable óptico (de venta en el
comercio) a la toma de audio digital coaxial o al terminal de audio digital óptico.
– Consulte la información sobre los formatos de salida de audio en la página 38.
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las
conexiones.
Este reproductor
Este reproductor
VIDEO OUT
Y
PB
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
Y
HDMI
PB
DIGITAL OUT
COAXIAL
HDMI
NETWORK
NETWORK
R
AUDIO
PR
VIDEO
COMPONENT
OPTICAL
PR
VIDEO
COMPONENT
USB
OPTICAL
USB
A la toma
COAXIAL
Al terminal
OPTICAL
Cable de audio digital coaxial
(de venta en el mercado)
D
D’
A la toma de
entrada coaxial
Receptor de A/V
Cable óptico
(de venta en el mercado)
E
E’
Al terminal de
entrada óptica
COAXIAL
OPTICAL
AV INPUT
DIGITAL AUDIO IN
Televisor
Receptor de A/V
Televisor
Consejo
– Para más información sobre el modo de salida de la toma COAXIAL/terminal OPTICAL, consulte la sección
“Coaxial / Óptica” (pág. 37).
16 Es
Conexiones de audio
■ Conexión con las tomas de audio
– Puede conectar el equipo de audio o el televisor en las tomas AUDIO OUT L/R.
– Conecte con firmeza un cable de audio/vídeo (suministrado) al terminal AUDIO OUT L/R.
– Consulte la información sobre los formatos de salida de audio en la página 38.
2
¡Precaución!
Este reproductor
OUT
Conexiones
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las
conexiones.
RS-2
IN
GITAL OUT
COAXIAL
NETWORK
REMOTE CONTROL
L
R
AUDIO OUT
A la toma AUDIO
OUT L/R
(Blanco)
USB
(Rojo)
OPTICAL
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
F
F’
A la toma de entrada
de audio L/R
(Blanco) (Rojo)
Receptor de A/V
R
AUDIO IN
(Rojo)
L
(Blanco)
(Rojo)
(Blanco)
AUDIO
Televisor
Español
17 Es
Conexión de red y USB
■ Conexión con el terminal NETWORK
– El contenido del PC se puede reproducir conectando este reproductor a la red.
– Puede disfrutar de un amplio abanico de contenidos con funciones interactivas mediante la conexión a Internet
cuando reproduzca discos compatibles BD-Live. Consulte la página 29 para obtener más información sobre las
funciones de BD-Live.
Notas
–
–
–
–
–
Conecte con firmeza un cable de red (de venta en el mercado) al terminal NETWORK.
Utilice solo un cable de red STP (par trenzado blindado).
Cuando utilice Internet, necesitará una conexión a Internet de banda ancha como se muestra más abajo.
Conecte el otro conector del cable de red al nodo/enrutador de banda ancha.
Cuando utilice una conexión a Internet de banda ancha, es necesario un contrato con un proveedor de servicios de
Internet. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet más cercano.
– Consulte el manual de instrucciones de su equipo, ya que el equipo conectado y el método de conexión pueden
variar dependiendo de su entorno de Internet.
– Emplee un cable de red/enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
■ Conexión con el conector USB
– Puede conectar un dispositivo de memoria USB para Almacenamiento Local al conector USB del panel posterior (o
delantero) del reproductor para guardar los datos BD-Live o para actualizar el software de este reproductor.
– Conecte con firmeza un dispositivo de memoria USB (de venta en el mercado) al conector USB.
PRECAUCIÓN:
– No desconecte el dispositivo de memoria USB
ni desenchufe el cable de alimentación mientras
se estén realizando las operaciones de BD-Live
(pág. 29) o se esté llevando a cabo la
actualización del software.
– No utilice un cable de extensión USB cuando
conecte un dispositivo de memoria USB al
conector USB del reproductor. El uso de un
cable de extensión USB puede impedir que el
reproductor funcione correctamente.
Nota
– Yamaha no puede garantizar que los
dispositivos de memoria USB de todas las
marcas funcionen con este reproductor.
Este reproductor
VIDEO OUT
Y
PB
DIGITAL OUT
COAXIAL
HDMI
NETWORK
R
AUDIO OU
PR
VIDEO
COMPONENT
OPTICAL
USB
Al conector
USB
Al terminal
NETWORK
Dispositivo de memoria USB
(de venta en el mercado)
Cable de red
(de venta en el mercado)
Consejo
– Para guardar datos de
BD-Live en el
dispositivo de memoria
USB del panel frontal,
ajuste Almacenamiento
Local en USB Frontal
(pág. 33).
Al terminal
LAN
LAN
Internet
Módem
Nodo o
enrutador de banda ancha
PC
Después de la conexión
– Para configurar el parámetro de Red manualmente, consulte “Red” (pág. 34).
– Para reproducir el contenido del PC conectado a su red, consulte “Uso de contenidos de red” (pág. 22).
18 Es
Otras conexiones
■ Conexión a las tomas REMOTE
CONTROL
– Para más detalles sobre la función SCENE, consulte
el manual de instrucciones suministrado con su
receptor de A/V Yamaha.
– Puede conectar un componente Yamaha (como, por
ejemplo, un reproductor de CD) que sea compatible
con la función SCENE a la toma REMOTE
CONTROL (OUT) de este reproductor.
– El terminal RS-232C es un terminal de control
ampliado para usos comerciales. Consulte con su
distribuidor para obtener más información.
2
Conexiones
– Puede transmitir y recibir las señales del mando a
distancia conectando a las tomas REMOTE
CONTROL (OUT/IN).
– Conecte con firmeza cables con mini clavija mono
de 3,5 mm (de venta en el comercio) en los
terminales REMOTE CONTROL (OUT/IN).
– Si su receptor de AV es un producto Yamaha y tiene
la capacidad de transmitir señales de control
SCENE, puede controlar el reproductor con la
función SCENE.
Consejos
■ Conexión del cable de
alimentación
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del
reproductor hasta haber realizado todas
las conexiones.
– Después de realizar todas las conexiones, enchufe el
cable de alimentación suministrado a la AC IN de la
parte trasera del reproductor. A continuación
enchúfelo en una toma de CA.
Este reproductor
OUT
IN
RS-232C
AC IN
L
R
REMOTE CONTROL
AUDIO OUT
A la toma
REMOTE
CONTROL (OUT)
Cable con mini
clavija mono de
3,5 mm
(de venta en el
mercado)
A la toma
REMOTE
CONTROL (IN)
A la entrada de CA
Cable con mini clavija
mono de 3,5 mm
(de venta en el mercado)
A la toma de CA
Nota
A la toma de
salida del mando
a distancia
A la toma de
entrada del mando
a distancia
REMOTE CONTROL IN
Receptor de señales
infrarrojas o componente
Yamaha (por ejemplo, un
receptor A/V)
Español
Componente Yamaha
REMOTE CONTROL OUT
– PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO TOQUE LAS PARTES SIN
AISLAMIENTO DE NINGÚN CABLE CUANDO
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ
CONECTADO.
19 Es
REPRODUCCIÓN
Asistente inicial/Configuración Sencilla
■ Configuración con el Asistente inicial/Configuración Sencilla
Asistente inicial/Configuración Sencilla le permite configurar fácilmente el idioma, la resolución y la relación de aspecto
de la pantalla. La pantalla del Asistente inicial aparece la primera vez que enciende este reproductor después de
comprarlo. La misma configuración se puede realizar desde el menú SETUP = Sistema = Configuración Sencilla.
1 Cuando aparezca la pantalla Configuración Sencilla,
pulse ENTER para empezar con la Configuración
Sencilla.
2 Configure el idioma, la resolución y la relación de
aspecto de la pantalla siguiendo los mensajes que
aparecen en pantalla.
Notas
– Si no aparece la imagen tras completar Asistente
inicial/Configuración Sencilla, consulte “Resolución
de problemas” (pág. 42).
– Aparecerá un mensaje de advertencia acerca de la
reproducción de vídeo en 3D al encender este
reproductor. Pulse ENTER para descartar el
mensaje o CLEAR para desactivarlo (pág. 33).
Menú HOME/MEDIA
Los menús HOME y MEDIA le permiten examinar y reproducir archivos multimedia guardados en discos de datos,
dispositivos de memoria USB y en su red.
Nota
Iconos sobre el menú MEDIA
– Para obtener información sobre los discos y formatos
que se pueden reproducir, consulte la página 3.
: Reproduce el disco que hay en la bandeja o muestra
el contenido del disco de datos.
: Muestra el contenido del dispositivo de memoria
USB conectado al conector USB.
: Busca un servidor DLNA (pág. 22) en la red.
: Muestra el contenido del servidor DLNA conectado.
■ Reproducción de fotos/música/
vídeo
Funcionamiento básico
2/3/5/a: Mueve la selección.
2: Vuelve a la carpeta principal.
HOME: Permite entrar/salir de la pantalla de menú
HOME.
ENTER: Confirma la carpeta/archivo.
PIP
SETUP
2ND
AUDIO
HOME
TOP MENU
REPEAT
A B
POP-UP MENU
ENTER
RETURN
20 Es
ON SCREEN
Menú HOME/MEDIA
Operaciones comunes para la
reproducción de archivos en una
carpeta seleccionada
Ejemplo: Selección de un archivo de película en un
dispositivo de memoria USB
4 Seleccione la carpeta de Foto, Música, Vídeo o
AVCHD que desea reproducir y, a continuación, pulse
ENTER.
Para volver a la carpeta principal, pulse 2 o seleccione
.
Nota
3
Reproducción
– Detenga la reproducción del vídeo antes de
desplazarse a la pantalla del menú MEDIA.
1 Pulse HOME para ir a la pantalla del menú HOME.
Nota
Consejo
– La pantalla del menú HOME puede variar en función
del modelo.
2 Pulse 2/3/5/a para seleccionar MEDIA y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla MEDIA.
– Tenga en cuenta que en el siguiente paso solo se
mostrarán los archivos del tipo que seleccione en
este paso. Por ejemplo, si selecciona la carpeta Foto
en este paso, solo se mostrarán archivos de fotos
después de este paso. Cuando desee reproducir un
tipo de archivo que no sea de fotos, vuelva a este
paso y seleccione de nuevo el tipo de archivo.
5 Seleccione las carpetas que contienen el archivo que
desea reproducir.
3 Seleccione el elemento que contiene el archivo que
desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Español
Continúa en la página siguiente. \
21 Es
Menú HOME/MEDIA
6 Seleccione el archivo que desea reproducir y, a
continuación, pulse ENTER.
Si selecciona un archivo de vídeo, se inicia la
reproducción.
Si selecciona un archivo de música, se muestra la
pantalla de estado y se inicia la reproducción.
Si selecciona un archivo de fotos, se inicia el pase de
diapositivas.
■ Uso de contenidos de red
Este reproductor cuenta con la certificación DLNA
(pág. 44). Puede administrar fotos, música y vídeos
almacenados en servidores DLNA de su red doméstica.
Reproducción de contenido
compartido
1 Para reproducir archivos guardados en su PC, instale
un software de servidor DLNA como, por ejemplo,
Windows Media Player 12 y comparta los archivos que
desee reproducir.
2 Encienda el PC con el software de servidor DLNA
instalado o el dispositivo DLNA conectado a su red
doméstica.
3 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú
HOME. Seleccione MEDIA para pasar al menú
MEDIA. Los servidores DLNA conectados a la red
aparecen en pantalla.
Consejo
– Para disfrutar del pase de diapositivas con música,
pulse HOME para volver a la pantalla del menú
HOME mientras se reproduce la música y seleccione
un archivo de fotos.
Nota
– Es posible que el archivo mostrado no se reproduzca
dependiendo del contenido.
Operaciones para la visualización de
fotos
Durante la visualización de fotos, los botones del mando a
distancia funcionan como se indica a continuación.
: Detiene el pase de diapositivas y vuelve al explorador
de archivos.
: Establece una pausa en un pase de diapositivas.
: Reproduce un pase de diapositivas.
: Pasa a la fotografía siguiente.
: Pasa a la fotografía anterior.
: Aumenta la velocidad de un pase de diapositivas en
3 pasos.
: Reduce la velocidad de un pase de diapositivas en 3
pasos.
5: Invierte una foto.
a: Muestra la foto reflejada.
2: Gira una foto en sentido contrario a las agujas del
reloj.
3: Gira una foto en el sentido de las agujas del reloj.
ZOOM: Amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom: 3
pasos cada uno).
5/a/2/3: Permite desplazarse en modo de zoom
cuando la foto es mayor que la pantalla.
DIGEST: Cambia a modo de miniaturas (pág. 9). Cuando
se muestran las miniaturas, puede ir a la página siguiente o
anterior con
/
.
22 Es
Notas
– Si su servidor DLNA no aparece en la lista,
seleccione Buscar DLNA para buscarlo.
– Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea
necesario autorizar al reproductor desde el servidor.
– Para reproducir el archivo guardado en el servidor
DLNA, el reproductor y el servidor deben estar
conectados al mismo punto de acceso.
– Es posible que los requisitos de archivo no siempre
sean compatibles. Puede haber algunas restricciones
dependiendo de las características de los archivos y
de la capacidad del servidor DLNA.
4 Seleccione el archivo que desee reproducir.
Notas
– La calidad de funcionamiento y reproducción podría
verse afectada por las condiciones de la red
doméstica.
– Es posible que los archivos de soportes extraíbles
como dispositivos de memoria USB o unidades de
DVD del servidor de soportes no se compartan
correctamente.
Uso de servicios de red
Puede ver al instante los vídeos que ofrecen los servicios de red siguientes.
– Netflix (pág. 23)
– YouTube (pág. 24)
– Picasa (pág. 25)
3
Notas
Reproducción
– El acceso a contenidos suministrados por terceros requiere una conexión a Internet de alta velocidad y, a veces,
también un registro de cuenta y una suscripción de pago.
– Los servicios de contenidos de terceros pueden modificarse, suspenderse, interrumpirse o dejar de proporcionarse
en cualquier momento sin previo aviso, y Yamaha no asume ninguna responsabilidad en este sentido.
– Es posible que parte de los contenidos solo estén disponibles en algunos países y que se presenten en idiomas
específicos.
– Yamaha no garantiza que los servicios de contenidos se seguirán proporcionando ni estarán disponibles durante un
periodo de tiempo concreto y rechaza cualquier garantía de este tipo, ya sea expresa o implícita.
Reproducción de vídeos de Netflix™
Puede ver películas y episodios de series de televisión al instante desde Netflix a través de Internet mediante este
reproductor. Para hacerse miembro de Netflix, vaya a www.netflix.com.
Netflix está disponible en algunos países. Se requiere suscripción ilimitada.
Consulte más información en www.netflix.com.
■ Inicio de Netflix
1 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú
HOME.
Pulse 2/3/5/a para seleccionar NETFLIX y, a
continuación, pulse ENTER.
También puede pulsar NETFLIX en el mando a
distancia para iniciar Netflix.
Notas
– Cuando se requiere una actualización de software,
aparece un aviso de actualización al seleccionar
Netflix. En este caso, lleve a cabo la actualización de
software.
– Para obtener más información sobre Netflix, vaya al
sitio web de Netflix en www.netflix.com.
– Para desactivar Netflix, consulte la sección
“Información Netflix” (pág. 34).
Consejos
– La pantalla del menú HOME puede variar en función
del modelo.
– Para volver a la pantalla del menú HOME, pulse
RETURN.
Español
23 Es
Reproducción de vídeos de YouTube™
Puede ver películas de YouTube a través de Internet mediante este reproductor.
Los servicios pueden modificarse sin previo aviso.
1 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú
HOME.
Consejo
– La pantalla del menú HOME puede variar en función
del modelo.
2 Pulse 2/3/5/a para seleccionar YouTube y, a
continuación, pulse ENTER.
Consejo
– Para salir de YouTube, pulse RETURN.
24 Es
Reproducción de fotografías desde un álbum Web de Picasa™
Puede ver fotografías desde un álbum Web de Picasa en Internet con este reproductor.
El servicio puede modificarse sin previo aviso.
1 Registre su nombre de usuario y contraseña en el
ordenador antes de utilizar el álbum Web de Picasa.
3
Reproducción
2 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú
HOME.
Pulse 2/3/5/a para seleccionar Picasa y, a
continuación, pulse ENTER.
Consejo
– La pantalla del menú HOME puede variar en función
del modelo.
3 Cuando acceda a Picasa desde este reproductor por
primera vez, seleccione el icono Nuevo usuario e
introduzca su nombre de usuario y contraseña.
Consejo
– Para salir de Picasa, pulse RETURN.
Español
25 Es
Funciones avanzadas de reproducción
En este capítulo se explica la reproducción de discos
Blu-ray, DVD, SA-CD y CD de venta en el mercado, así
como discos DVD-RW/R grabados.
Nota
– Para conocer las funciones básicas de reproducción,
consulte la página 8.
■ Menú en pantalla
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Normal
Shuffle CH (capítulo)
Shuffle TT (título)
Shuffle All
Aleatorio CH (capítulo)
Aleatorio TT (título)
Aleatorio All
VIDEO
Para mostrar el menú en pantalla, pulse ON SCREEN. A
continuación, pulse 5/a/2/3 para seleccionar una
opción y, después, pulse ENTER para utilizar la función
deseada.
MUSIC
PHOTO
– Normal
– Shuffle F (carpeta)
– Aleatorio F (carpeta)
Audio BD DVD VIDEO : Muestra el idioma/señal de
audio del Blu-ray Disc/DVD seleccionado. Puede
seleccionar el tipo de audio deseado.
Ángulo BD DVD : Muestra el número del ángulo
seleccionado en ese momento. Si el vídeo se ha grabado
con varios ángulos, puede cambiar el ángulo.
Subtítulo BD DVD VIDEO : Muestra el idioma de
los subtítulos seleccionados actualmente si hay subtítulos.
El menú en pantalla consta de las siguientes opciones.
Título BD DVD VIDEO : Muestra el número del
título que se está reproduciendo. Puede ir al título deseado
seleccionándolo desde esta opción.
Capítulo BD DVD VIDEO : Muestra el número del
capítulo que se está reproduciendo. Puede ir al capítulo
deseado seleccionándolo desde esta opción.
Pista/Archivo CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Muestra el número de la pista o archivo que se está
reproduciendo. Puede ir a la pista o al archivo deseado
seleccionándolo desde esta opción.
Hora BD DVD CD VIDEO MUSIC : Muestra el
tiempo de reproducción. Seleccione el tipo de
visualización entre las siguientes posibilidades:
– Tiempo de reproducción transcurrido del título,
capítulo, disco, pista o archivo
– Tiempo de reproducción restante del título, capítulo,
disco, pista o archivo
Modo/Modo de reproducción
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO : Muestra el
modo de reproducción actual. Puede seleccionar uno de
los modos de reproducción siguientes:
CD
– Normal: Reproducción normal.
– Shuffle: Reproducción aleatoria sin repetición.
– Aleatorio: Reproducción aleatoria con repetición.
26 Es
Estilo subtítulos BD : Muestra el estilo de los
subtítulos seleccionados. Esta función solo está disponible
para subtítulos externos de archivo de vídeo. Puede
seleccionar el estilo de texto deseado de los subtítulos.
Bitrate BD DVD CD VIDEO
bitrate de la señal de audio/vídeo.
MUSIC : Muestra el
Vídeo secundario BD : Activa o desactiva PIP
(pág. 8).
Audio Secundario BD : Activa o desactiva el audio
secundario (pág. 8).
Búsqueda Ins
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : Salta 30 segundos.
VIDEO
MUSIC : Reproduce el
Repetición Ins
BD
DVD
CD
contenido desde 10 segundos antes.
Pase de diapositivas PHOTO :
Muestra la velocidad del pase de diapositivas. Puede
seleccionar la velocidad del pase de diapositivas entre
Lento/Medio/Rápido.
Transición PHOTO : Muestra cómo aparece la foto en
la pantalla. Puede seleccionar el tipo de transición.
Code Page VIDEO : Permite seleccionar el código de
caracteres de los subtítulos que ha agregado al vídeo DivX
(pág. 44).
Funciones avanzadas de reproducción
■ Menú de estado
Muestra varios ajustes, cómo los subtítulos, el ángulo y el
número de título/capítulo/pista reproducido. Para mostrar
el menú de estado, pulse STATUS. El menú de estado
consta de los siguientes menús.
BD
DVD
DVD
CD
MUSIC
Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un archivo de
música
123 4
5
6
7
VIDEO
Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un Blu-ray Disc
2
1
4
3
5
Reproducción
8 7
3
6
8
1
2
1
(Estado de reproducción)
2
(Icono de tipo de disco/archivo de vídeo)
3
(Número de título que se reproduce): Puede
saltar al título especificado con la tecla SEARCH
(pág. 9).
4
(Número de capítulo que se reproduce):
Puede saltar al capítulo especificado con la tecla
SEARCH (pág. 9).
5
(Tiempo de reproducción transcurrido):
Puede saltar al punto especificado con la tecla
SEARCH (pág. 9).
6
7
8
(Subtítulos seleccionados actualmente):
Puede cambiar el idioma de los subtítulos con la tecla
SUBTITLE.
(Audio seleccionado actualmente): Puede
cambiar el formato o idioma de audio con la tecla
AUDIO.
3
(Estado de reproducción)
(Modo repetición): Muestra el modo repetición
actual (pág. 9).
(Icono de tipo de disco/archivo de música)
4 (Gráficos) MUSIC : Muestra gráficos si están
contenidos en el archivo.
5
(Número de pista/archivo que se
reproduce): Puede saltar a la pista especificada con
la tecla SEARCH (pág. 9).
6 (Información) MUSIC : Muestra información
musical si está contenida en el archivo.
7
(Tiempo de reproducción transcurrido):
Puede saltar al punto especificado con la tecla
SEARCH (pág. 9).
8 (Barra de progreso) MUSIC : Muestra el estado de
progreso de la canción actual.
PHOTO
(Modo repetición): Muestra el modo repetición
actual (pág. 9).
(Estado de reproducción)
2
(Icono de archivo de fotos)
3
(Número del archivo mostrado)
4
(Modo repetición): Muestra el modo repetición
actual (pág. 9).
5 (Velocidad de pase de diapositivas)
27 Es
Español
1
Funciones avanzadas de reproducción
■ Uso de Marcador
DVD
VIDEO
Le permite establecer un Marcador en un punto
especificado del vídeo. Después de establecer el
Marcador, puede ir al punto elegido utilizando esta
función. Puede definir hasta 12 marcadores.
1 Pulse MARKER durante la reproducción de la película
para definir un Marcador. Se muestran el número de
Marcador y el estado.
2 Pulse ENTER para programar el orden de reproducción.
En un disco de audio, pulse 5/a para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse ENTER.
En un disco DVD de vídeo, seleccione un título
(indicado con TT) y un capítulo (indicado con CH) en
lugar de una pista.
Para borrar una pista configurada, seleccione la pista
que desea borrar y, a continuación, pulse CLEAR.
Pulse RETURN para cancelar la reproducción del
programa.
2 Después de establecer el Marcador, pulse DIGEST
para mostrar la barra de selección de Marcador.
3 Pulse 2/3 para seleccionar el Marcador que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse CLEAR para eliminar el Marcador seleccionado.
Nota
– Cuando finaliza la reproducción (por ejemplo, al
expulsar el disco o al presionar
dos veces), los
marcadores se eliminan automáticamente.
■ Programación de la
reproducción DVD CD
Esta opción le permite programar el orden de
reproducción de las pistas de un disco de audio o de los
capítulos de un DVD.
Pulse PROGRAM durante la reproducción para mostrar
la ventana PROGRAM para programar el orden de
reproducción.
Puede programar hasta 15 pistas/capítulos.
Ejemplo: Programación del orden de reproducción de
pistas de CD
1 Pulse PROGRAM durante la reproducción.
3 Una vez finalizada la programación, pulse
para
definir e iniciar la reproducción del programa.
4 Para cancelar la reproducción del programa, detenga la
reproducción por completo pulsando
dos veces.
■ Uso de la búsqueda
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
Esta opción le permite ir a un punto específico durante la
reproducción.
1 Pulse SEARCH durante la reproducción. Aparece la
barra de estado.
2 Pulse 5/a/2/3 para seleccionar una de las opciones
siguientes y, a continuación, pulse ENTER.
BD
DVD :
– Número de título (indicado con
)
– Número de capítulo (indicado con
)
– Tiempo de título transcurrido (indicado con
)
– Tiempo de capítulo transcurrido (indicado con
CD :
– Número de pista (indicado con
)
– Tiempo de pista transcurrido (indicado con
)
– Tiempo de disco transcurrido (indicado con
VIDEO MUSIC :
)
– Número de archivo (indicado con
)
– Tiempo de archivo transcurrido (indicado con
PHOTO :
– Número de archivo (indicado con
)
3 Pulse 5/a o los botones numéricos para definir o
ajustar el valor de la opción seleccionada y pulse
ENTER para ir al punto especificado.
4 Para cerrar la barra de estado, pulse STATUS.
28 Es
)
)
Funciones avanzadas de reproducción
■ Uso de BONUSVIEW™ y BDLive™
■ Utilización de la función BD-Live™
Este reproductor admite las funciones de reproducción de
BONUSVIEW (pág. 44) (BD-ROM Perfil 1 versión 1.1) y
BD-Live (pág. 44) (BD-ROM Perfil 2).
1. Ajuste la configuración de red
(pág. 34).
Nota
■ Utilización de la función Imagen
en Imagen (reproducción de
audio/vídeo secundario)
El Vídeo BD que incluye audio y vídeo secundario
compatible con Imagen en Imagen se puede reproducir
con audio y vídeo secundario simultáneamente como un
vídeo pequeño en la esquina.
Vídeo principal
Vídeo secundario
Los datos de BD-Live se guardan en un dispositivo de
memoria USB conectado a este reproductor. Para
disfrutar de estas funciones, conecte un dispositivo de
memoria USB compatible con USB 2.0 de alta
velocidad (480 Mbit/s) al conector USB seleccionado
en Almacenamiento Local (pág. 33). La configuración
predeterminada es el conector USB del panel trasero.
– La carpeta BUDA se crea automáticamente en el
dispositivo de memoria USB cuando es necesario.
– Si el espacio de almacenamiento es insuficiente, los
datos no se copiarán/descargarán. Elimine datos
innecesarios o utilice otro dispositivo de memoria USB.
– La carga de los datos (lectura/escritura) puede llevar
un tiempo.
3
Reproducción
– Las funciones y el método de reproducción varían
según el disco. Siga las indicaciones del disco o del
manual de usuario suministrado.
2. Conecte el dispositivo de memoria
USB al reproductor (pág. 18).
Notas
Mientras se muestra Marca PIP (
)o
Marca Audio Secundario (
), pulse
PIP para activar o desactivar la
función Imagen en imagen.
Notas
– Para escuchar audio secundario, asegúrese de que el
ajuste Salida de audio (Coaxial / Óptica o HDMI) se
ha definido en PCM o Recodificar (pág. 37).
– Dependiendo del disco, para escuchar audio
secundario, es posible que tenga que activar el audio
secundario desde el menú principal del disco
(pág. 10).
– Dependiendo del contenido, el audio y el vídeo
secundario para Imagen en Imagen pueden
reproducirse y desaparecer automáticamente.
Además, puede haber restricciones con respecto a las
áreas que pueden reproducirse.
– Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de
memoria USB de todas las marcas funcionen con
este reproductor.
– No utilice un cable de extensión USB cuando conecte un
dispositivo de memoria USB al conector USB del
reproductor. El uso de un cable de extensión USB puede
impedir que el reproductor funcione correctamente.
3. Reproduzca el disco.
4. Ejecute BD-Live siguiendo las
instrucciones del disco.
Notas
29 Es
Español
– En relación con el método de reproducción de contenidos
BD-Live, etc., lleve a cabo las operaciones de acuerdo
con las instrucciones del manual del Blu-ray Disc.
– Para disfrutar de las funciones de BD-Live, realice la
conexión de red (pág. 18) y los ajustes de Red (pág. 34).
– Consulte el apartado “Conexión BD-Live” (pág. 35)
para obtener información sobre la configuración para
restringir el acceso a contenidos BD-Live.
– El tiempo que se necesita para descargar los programas
ofrecidos al dispositivo de memoria USB conectado a
este reproductor depende de las velocidades de conexión
a Internet y del volumen de datos de los programas.
– Es posible que los programas BD-Live suministrados
a través de Internet no puedan mostrar la conexión
dependiendo del estado (actualización) del proveedor.
En este caso, extraiga el disco y vuelva a intentarlo.
– Si la pantalla BD-Live no aparece durante un rato
después de seleccionar la función BD-Live en el
menú del Blu-ray Disc, es posible que el dispositivo
de memoria USB no tenga suficiente espacio libre.
En este caso, expulse el disco del reproductor y, a
continuación, borre los datos del dispositivo de
memoria USB utilizando el menú “Formato” de
“Almacenamiento Local” (pág. 33).
AJUSTES
Menú SETUP
El menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia.
Menú/submenú
Sistema
Configuración
General
Idioma
Reproducción
Seguridad
Red
30 Es
Opción
Función
Página
Protector de pantalla
Activa/desactiva el protector de pantalla.
33
Reproducción
Automática Disco
Ajusta el reproductor para que inicie automáticamente la
reproducción del disco.
33
Control HDMI
Configura el reproductor para que reciba la señal de control
desde el mando a distancia de su televisor/receptor de A/V.
33
Control de Red
Permite definir el control de los dispositivos conectados a
través de Ethernet entre Activar y Desactivar.
33
Cargar configuración
por defecto
Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados,
excepto el ajuste Seguridad.
33
Actualizar
Aplica la actualización del reproductor.
33
Configuración
Sencilla
Ajusta el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la
pantalla.
33
Almacenamiento
Local
Muestra el estado de Almacenamiento Local (pág. 33),
formatea Almacenamiento Local y selecciona el conector
USB delantero o posterior de Almacenamiento Local.
33
Mensaje
Reproducción 3D
Muestra un mensaje de advertencia acerca de la reproducción
de vídeo en 3D al encender este reproductor.
33
OSD
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
33
Menú
Permite dar prioridad al idioma del menú del disco.
34
Audio
Permite dar prioridad al idioma del audio.
34
Subtítulo
Permite dar prioridad al idioma de los subtítulos.
34
Subtítulos
Activa o desactiva los subtítulos.
34
Marca de Angulo
Permite mostrar la Marca de Angulo cuando se reproducen
Blu-ray Disc/DVD con varios ángulos.
34
Marca PIP
Permite mostrar la Marca PIP cuando se reproducen Blu-ray
Disc/DVD con Imagen en imagen.
34
Marca Audio
Secundario
Permite mostrar la Marca Audio Secundario cuando se
reproducen Blu-ray Disc/DVD con audio secundario.
34
Memoria última
Configura este reproductor para que recuerde la última
posición de reproducción de un disco cuando se pone en
modo de espera o si se abre la bandeja portadiscos.
34
DivX(R) VOD DRM
Muestra el código de registro del vídeo DivX(R).
34
Modo DVD-Audio
Permite definir Modo DVD-Audio en DVD-Audio/DVD-Video.
34
Información Netflix
Desactiva este reproductor de Netflix y muestra el ESN
(Número de serie electrónico).
34
Cambiar Contraseña
Permite cambiar la contraseña de Control Paterno y Código
de país.
34
Control Paterno
Establece el Control Paterno en función del contenido del
disco.
34
Código de país
Establece el Código de país.
34
Conexión a Internet
Permite definir la conexión a Internet en Permitir/Desactivar.
34
Configuración de
conexión
Permite definir un método de conexión de red.
35
Información
Muestra la pantalla de información de red.
Prueba de conexión
Realiza la prueba de conexión de red.
35
35
Configuración IP
Permite definir la configuración IP en Auto/Manual.
35
Conexión BD-Live
Permite definir la conexión a BD-Live en Autorizada/
Permitida Parcialmente/Prohibido.
35
DLNA
Permite definir la conexión a DLNA en Permitir/Desactivar.
35
Configuración Proxy
Permite definir la configuración proxy.
35
Menú SETUP
Menú/submenú
Opción
Función
Página
Salida 3D
Selecciona vídeos en 3D o 2D.
35
Pantalla de TV
Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor
conectado y ajusta la salida de vídeo.
35
Seleccionar Salida
de Video
Selecciona la resolución de la salida de vídeo.
Sistema de TV
Permite seleccionar el Sistema de TV entre NTSC/PAL/
Multi.
36
Color Space
Permite seleccionar Color Space entre YCbCr 4:4:4/YCbCr
4:2:2/Full RGB/RGB.
36
HDMI Deep Color
Permite seleccionar HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/
48 bits/Desactivar.
36
4
HDMI 1080p 24Hz
Ajusta HDMI 1080p 24Hz en la configuración automática o
lo desactiva.
36
Sincronismo de
labios
Ajusta el retardo entre vídeo y audio, como por ejemplo
cuando el movimiento de la boca no se corresponde con la
voz.
36
Ajustes
TV
Modo de vídeo
Ajusta la imagen visual.
36
Reducción de ruido
Ajusta el nivel de Reducción de ruido.
37
Modo
desentrelazado
Ajusta cómo detectar la señal de vídeo.
Coaxial / Óptica
Permite seleccionar el modo de salida de la toma COAXIAL/
terminal OPTICAL
entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar.
37
HDMI
Permite seleccionar el modo de salida del terminal HDMI
entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar.
37
Downsampling
Permite seleccionar la frecuencia de submuestreo de la señal
de audio digital entre 48K/96K/192K.
37
DRC
Define el valor de DRC (Compresión de gama dinámica).
37
Prioridad Salida
Selecciona la prioridad de salida para la reproducción de
discos SA-CD entre las opciones HDMI y Analógica.
37
Prioridad SACD
Selecciona la prioridad de reproducción de los contenidos de
2 canales o multicanal, si el disco contiene los dos tipos de
contenidos.
37
Salida HDMI
Selecciona el modo de salida del terminal HDMI entre DSD
y PCM durante la reproducción de un SA-CD.
37
Ajuste de altavoz
Mezcla descendente
2 Canales
Establece la salida de audio de la toma AUDIO OUT L/R.
Postprocesamiento
Mezcla ascendente
Convierte la señal de audio de 2 canales en multicanal.
Configuración de
pantalla
Procesamiento
de Video
Salida de audio
Configuración de
audio
Salida SACD
36
37
37
37
Muestra la versión de software y la dirección MAC (pág. 44).
37
Sistema de
Información
Español
31 Es
Menú SETUP
■ Ejemplo de funcionamiento del
menú SETUP
Debe acceder a la pantalla del menú SETUP para realizar
ajustes en el reproductor. A continuación se explican las
operaciones básicas del menú SETUP.
SUBTITLE
ANGLE
4. Introduzca la contraseña.
Introduzca la contraseña con los botones numéricos.
– La contraseña predeterminada es 0000.
– No puede ir a la siguiente pantalla de
configuración hasta que no haya introducido la
contraseña correcta.
– Para cambiar la contraseña, consulte el apartado
“Cambiar Contraseña” (pág. 34).
AUDIO
CLEAR
PIP
SEARCH
SETUP
TOP MENU
2ND
SHUFFLE
REPEAT
POP-UP MENU
ENTER
RETURN
ON SCREEN
Ejemplo: Ajuste de Control Paterno
Nota
– Algunas opciones no se pueden ajustar durante la
reproducción. En este caso, pulse dos veces
para
detener la reproducción completamente antes de
realizar el ajuste.
5. Seleccione otra opción.
Pulse 5/a para seleccionar el nivel de Control
Paterno para Blu-ray Disc/DVD y, a continuación,
pulse ENTER.
1. Muestre la pantalla del menú
SETUP.
Pulse SETUP para mostrar la pantalla del menú
SETUP.
Pulse 2/3 para seleccionar Configuración General
y, a continuación, pulse ENTER o a.
2. Seleccione un submenú.
Pulse 5/a para seleccionar Seguridad y, a
continuación, pulse ENTER o el cursor 3.
3. Seleccione una opción del menú.
Pulse 5/a para seleccionar Control Paterno y, a
continuación, pulse ENTER o el cursor 3.
32 Es
6. Salga de la pantalla del menú.
Pulse 2 para volver al menú anterior.
Menú SETUP
■ Configuración General
Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”.
*
Sistema
Protector de pantalla
Puede activar o desactivar el protector de pantalla.
Cuando se activa, el reproductor pasará al modo de
protector de pantalla si no se utiliza durante 3 minutos.
Posteriormente, el reproductor pasará al modo de espera
cuando no se utilice durante 27 minutos.
Activar*, Desactivar
Activar*, Desactivar
Control HDMI
Puede ajustar el reproductor para que reciba una señal de
control desde un televisor/receptor de A/V compatible con la
función Control HDMI a través de un cable HDMI (pág. 14).
Activar, Desactivar*
Utilización de la función Control HDMI
Con la función Control HDMI, puede controlar de
forma interactiva este reproductor con su televisor (si es
compatible con la función Control HDMI).
Cuando se conecta el reproductor a un televisor compatible
con la función Control HDMI mediante un cable HDMI y
se activa el Control HDMI en el menú SETUP (pág. 33),
pueden realizarse las funciones indicadas a continuación.
• Función de selección de entrada automática
Cuando inicie la reproducción en este reproductor, el
selector de entrada del televisor (y de un receptor A/V
si este reproductor está conectado con el televisor
mediante un receptor A/V) pasará automáticamente a
este reproductor. La alimentación del televisor se
enciende automáticamente dependiendo del televisor.
• Función de apagado automático
Si apaga el televisor cuando este reproductor está en modo
de parada y no se visualiza la pantalla del menú SETUP,
este reproductor también se apagará automáticamente.
Notas
Notas
– Cuando Control de Red está habilitado, el consumo
de energía durante el modo de espera aumenta por la
función de control de red.
– Cuando está activado en Activar, se reduce el tiempo
de inicio del sistema.
Cargar configuración por defecto
Puede restablecer todos los ajustes de este reproductor al
ajuste predefinido, excepto el ajuste Seguridad (pág. 34).
Para obtener información sobre los ajustes
predeterminados, consulte las páginas 30–37.
4
Actualizar
Puede actualizar el software manualmente desde
Almacenamiento USB o Red. Para obtener información
sobre la actualización de software, consulte
“Actualización de software” (pág. 40).
Configuración Sencilla
Puede realizar la Configuración Sencilla (pág. 20).
Almacenamiento Local
Puede mostrar información de Almacenamiento Local,
formatear Almacenamiento Local y seleccionar USB
Frontal/USB Trasera para guardar los datos de BD-Live.
Para formatear (vaciar) la carpeta “BUDA” en el
dispositivo de memoria USB, seleccione Información y
pulse ENTER mientras “Formato” está seleccionado en la
pantalla.
USB Frontal, USB Trasera*
Consejo
– Almacenamiento Local se utiliza como memoria
auxiliar cuando se reproduce un Blu-ray Disc.
Mensaje Reproducción 3D
Puede activar o desactivar la visualización de un mensaje
de advertencia acerca de la reproducción de vídeo en 3D
en el televisor al encender este reproductor.
Activar*, Desactivar
Idioma
OSD
Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, del
menú o los mensajes mostrados en pantalla como, por
ejemplo, el menú SETUP.
English, Français , Español , Deutsch , Italiano , Svenska ,
,
Nederlandse ,
33 Es
Español
– Es posible que la función Control HDMI no
funcione correctamente dependiendo del televisor.
– Otras funciones, aparte de las que se han
mencionado anteriormente, pueden funcionar
según el televisor o receptor A/V.
– Para poder utilizar la función Control HDMI,
configure los ajustes de la función Control HDMI
en TODOS los componentes (este reproductor, el
televisor y el receptor de A/V). Es posible que
también sean necesarias determinadas operaciones.
– Cada función se puede configurar de forma independiente
para que se active o desactive según el televisor.
– Consulte los detalles relacionados con la
configuración en los manuales de funcionamiento que
se proporcionan con el televisor y/o el receptor A/V.
– Cuando está activado, el consumo de energía
durante el modo de espera aumenta por la función
Control HDMI.
Activar, Desactivar*
Ajustes
Reproducción Automática Disco
Puede activar o desactivar la Reproducción Automática
Disco. Cuando se activa, el disco se reproducirá
automáticamente después de cargarlo.
Control de Red
Permite definir el control de los dispositivos conectados a
través de Ethernet entre Activar y Desactivar. Este
reproductor utiliza el protocolo Yamaha Network Control
(YNC).
Menú SETUP
Menú
Puede dar prioridad al idioma del menú del disco.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruego,
, Corea, Japonés, Más
Audio
Puede dar prioridad al idioma del audio para la
reproducción de Blu-ray Disc/DVD. Para obtener
información sobre la configuración de las opciones,
consulte “Menú” (pág. 34).
Subtítulo
Puede dar prioridad al idioma de los Subtítulo.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruego,
, Corea, Japonés, Más, Desactivar
(Los ajustes predeterminados de [Idioma] varían en
función del modelo.)
Reproducción
Subtítulos
Puede ajustar que se visualice la audiodescripción
(pág. 45) cuando se reproducen Blu-ray Disc/ DVD con
audiodescripción.
Modo DVD-Audio
Algunos discos DVD-Audio contienen contenidos DVDVideo además de los contenidos DVD-Audio. Puede
seleccionar el modo DVD-Audio o DVD-Video.
DVD-Audio*
Se reproducen tanto los contenidos DVD-Audio
como DVD-Video. Solo se reproducen los
contenidos DVD-Audio, en función del disco.
DVD-Video
Solo se reproducen los contenidos DVD-Video.
Nota
– Este ajuste solo está disponible si no hay ningún
disco cargado.
Información Netflix
Puede desactivar este reproductor de Netflix y mostrar el
ESN (Número de serie electrónico). Para volver a activar
este reproductor, consulte la sección “Reproducción de
vídeos de Netflix™” (pág. 23). El ESN (Número de serie
electrónico) es un número exclusivo que permite utilizar
el servicio Netflix.
Seguridad
Cambiar Contraseña
Puede ajustar la contraseña para cambiar el nivel de
Control Paterno y el Código de país. Consulte “Control
Paterno” (pág. 34) y “Código de país” (pág. 34).
Activar*, Desactivar
Marca de Angulo
Puede ajustar la visualización de la Marca de Angulo
(
) cuando se reproducen Blu-ray Disc/DVD con
varios ángulos.
Activar*, Desactivar
Marca PIP
Puede ajustar la visualización de la Marca PIP (
)
cuando se reproducen Blu-ray Disc (pág. 29) con Imagen
en imagen.
Activar*, Desactivar
Marca Audio Secundario
Puede ajustar la visualización de la Marca Audio
Secundario (
) cuando se reproducen Blu-ray Disc con
audio secundario.
Activar*, Desactivar
Memoria última
Puede configurar este reproductor para que recuerde la
última posición de reproducción de un disco cuando se
pone en modo de espera o se abre la bandeja portadiscos.
Activar*, Desactivar
Nota
– Algunos discos no son compatibles con esta función.
DivX(R) VOD DRM
Puede mostrar el código de registro del vídeo DivX(R).
Notas
– La contraseña predeterminada es 0000.
– Si olvida la contraseña, consulte “Resolución de
problemas” (pág. 41) y restaure todos los ajustes
predeterminados de Seguridad.
Control Paterno
En algunos discos Blu-ray/DVD, existe un nivel de
control para la visualización del disco en función de la
edad del espectador. Puede ajustar el Control Paterno
mostrado en pantalla en función del contenido del disco.
Es necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar
Contraseña” en pág. 34) antes de ajustar los niveles de
Control Paterno.
Después de ajustar el Control Paterno, si reproduce un
disco con un nivel más alto del nivel de Control Paterno
actual o si desea cambiar el nivel de Control Paterno,
aparecerá un cuadro de diálogo solicitando que introduzca
la contraseña.
Desactivar*, 1–8
Código de país
Puede ajustar el Código de país del estado en el que vive.
Es necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar
Contraseña” en pág. 34) antes de ajustar el Código de país.
Este parámetro puede utilizarse para la calificación de
Control Paterno y reproducción de discos.
Red
Conexión a Internet
Ajuste esta opción en Permitir cuando utilice BD-Live
(pág. 29) o DLNA (pág. 22), actualice el software desde la
red (pág. 40) o use otras funciones de red.
Permitir*, Desactivar
34 Es
Menú SETUP
Configuración de conexión
Permite seleccionar un método de conexión de red.
Wired*
Inalámbrico
Se conecta a la red mediante Ethernet.
Se conecta a la red mediante una conexión LAN
inalámbrica.
Permite seleccionar la configuración para una
conexión LAN inalámbrica. Siga las instrucciones en
pantalla para llevar a cabo la operación.
Scan
Busca un punto de acceso. Permite conectarse al
punto de acceso encontrado.
Manual
Permite configurar la información manualmente para
un punto de acceso.
■ Configuración de pantalla
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
TV
Salida 3D
Puede seleccionar la salida de vídeo en 3D o 2D desde
este reproductor.
Auto*
Este reproductor selecciona automáticamente vídeos
en 3D o 2D.
Desactivar
Este reproductor siempre selecciona vídeos en 2D.
4
Nota
Pantalla de TV
Puede ajustar la relación de aspecto de la pantalla del
televisor conectado y configurar la salida de vídeo.
Si cambia de televisor, por ejemplo, porque ha adquirido
uno nuevo, y la relación de aspecto de la pantalla del
televisor conectado cambia, también tendrá que cambiar el
ajuste de Pantalla de TV.
Auto*
16:9 Lleno
Manual
Seleccione este valor para configurar automáticamente los
ajustes de red de este reproductor con el servidor DHCP.
Seleccione este valor para configurar los ajustes de
red (Dirección IP, Máscara de subred, Default
Gateway y DNS) manualmente.
Consejos
– Teclas
numéricass
– 2/3
– CLEAR
– ENTER
Permiten introducir caracteres.
Permiten cambiar la opción resaltada.
Permite eliminar un carácter.
Permite guardar los ajustes y salir
del menú.
Conexión BD-Live
Puede definir la restricción de acceso a los contenidos de
BD-Live.
Autorizada
Permite que todos los discos de BD-Live se conecten a la red.
Permitida
Permite utilizar únicamente los discos con
Parcialmente* certificación de propietario.
Prohíbe que todos los discos de BD-Live se conecten a la red.
Prohibido
DLNA
Puede ajustar la función DLNA (pág. 44) en Permitir/
Desactivar. Cuando no utilice la función DLNA, ajústela
en Desactivar.
Permitir*, Desactivar
Permitir
Desactivar*
Activa los ajustes del host y el puerto proxy.
Desactiva el servidor proxy. Seleccione esta opción
cuando no utilice el servidor proxy.
Host Proxy
Define el host proxy.
Puerto proxy Define el puerto proxy.
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
16:9 Normal* Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
4:3
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
Panorámico televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
4:3 Buzón
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
Tamaño de
imagen
original
En un televisor 16:9 (pantalla
panorámica)
16:9 Lleno
16:9 Normal
4:3
Tamaño de
imagen
original
En un televisor 4:3
4:3 Panorámico
4:3 Buzón
Español
Configuración Proxy
Puede definir Configuración Proxy. Ajuste la opción en
Desactivar para un uso normal. Seleccione Permitir para
definir la configuración del proxy.
– Aunque ajuste “Salida 3D” en “Auto” y reproduzca
un disco Blu-ray 3D, este reproductor selecciona
imágenes en 2D en función de la conexión y del
ajuste del televisor, etc. (pág. 14).
Ajustes
Información
Puede mostrar la pantalla de información de red. En esta
pantalla puede ver información de Interfaz (Ethernet),
Tipo de dirección, Dirección IP, Máscara de subred,
Default Gateway y DNS.
Prueba de conexión
Puede realizar una prueba de conexión a Internet. Si la
prueba falla, compruebe la “Configuración IP” (pág. 35) y
vuelva a realizar la prueba.
Configuración IP
Puede configurar los ajustes de red.
16:9
35 Es
Menú SETUP
Seleccionar Salida de Video
Permite seleccionar la resolución de salida de vídeo entre
HDMI, COMPONENT y VIDEO. Para obtener más
información sobre los formatos de salida, consulte
“Acerca de los formatos de salida de vídeo” (pág. 39).
HDMI Deep Color
Si su televisor y/o receptor de A/V es compatible con
Deep Color (pág. 44), ajuste esta opción según su televisor
o receptor de A/V. Esta función está disponible cuando el
reproductor se conecta con un cable HDMI.
HDMI
30 bits, 36 bits, 48 bits, Desactivar*
Cuando se define en Auto, la resolución se ajusta a la
resolución máxima según el televisor conectado.
Si está ajustado en Disco Original, se utiliza la
resolución y frecuencia de vídeo original grabada en
el Blu-ray Disc o DVD que se reproduce. Puede
utilizar la función de conversión de vídeo de un
dispositivo externo.
Si se reproduce un disco que no sea Blu-ray Disc ni
DVD, la resolución y la frecuencia de vídeo
funcionarán como Auto.
Si se reproduce un Blu-ray Disc o DVD cuya
resolución y frecuencia de vídeo no son compatibles
con el televisor conectado, no se verá ninguna
imagen. En este caso, detenga la reproducción y
seleccione una opción que no sea Disco Original.
Auto*, Disco Original, 480i/576i, 480p/576p,
720p, 1080i, 1080p
COMPONENT Puede seleccionar solamente 480p/576p o 480i/576i.
480p/576p, 480i/576i*
VIDEO
Funciona igual que 480i/576i.
Notas
– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD
Master Audio) desde un terminal HDMI, configure
Seleccionar Salida de Video en Auto o un ajuste
superior a 720p.
– Si el televisor está conectado con un cable HDMI, el
ajuste predeterminado será HDMI.
– Si el televisor no está conectado con un cable HDMI,
el ajuste predeterminado será VIDEO.
HDMI 1080p 24Hz
Permite la salida de vídeo BD codificado con una velocidad
de fotogramas de 24 Hz en HDMI 1080p 24Hz. Con esta
función es posible que disfrute de una reproducción de
vídeo más fluida. Esta función está disponible si el receptor
de A/V o el televisor admiten esta función y el reproductor
está conectado con un cable HDMI. Para obtener más
información sobre los formatos de salida, consulte “Acerca
de los formatos de salida de vídeo” (pág. 39).
Auto*, Desactivar
Nota
– Este parámetro se desactiva cuando la resolución de
salida es diferente de 1080p.
Sincronismo de labios
Puede definir o ajustar la función Sincronismo de labios
(pág. 45).
Auto*
Este reproductor ajusta la función Sincronismo de
labios automáticamente.
Manual
Puede ajustar la función Sincronismo de labios
manualmente. Puede definir el retraso del audio para
contenido 2D y 3D de forma independiente.
2D
3D
Desactivar
Este reproductor no ajusta la función Sincronismo de labios.
Sistema de TV
Puede seleccionar el valor de Sistema de TV entre PAL,
NTSC y Multi. Ajuste el mismo valor de Sistema de TV
que su televisor. Para obtener más información sobre los
formatos de salida, consulte “Acerca de los formatos de
salida de vídeo” (pág. 39).
Procesamiento de Video
Estándar*
La imagen es más natural y equilibrada. Este modo
es adecuado para usos normales.
NTSC, PAL, Multi
(El ajuste predeterminado varía en función del modelo.)
Rico
La imagen es más viva e intensa.
Cine
La imagen es adecuada para ver películas en una
habitación a oscuras.
Color Space
Puede seleccionar la salida Color Space (pág. 44) desde
HDMI. Esta función está disponible cuando el reproductor
se conecta con un cable HDMI.
ParticularizadoPuede ajustar la imagen visual manualmente. Pulse
5/a para seleccionar al parámetro y, a
continuación, pulse 2/3 para ajustar la figura.
YCbCr 4:4:4* Permite definir Color Space en YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2
Permite definir Color Space en YCbCr 4:2:2.
Full RGB
Si ha configurado RGB y el blanco y negro de la
pantalla están demasiado difuminados, seleccione
esta opción. Esta opción se aplica si un componente
conectado admite el intervalo RGB 0–255.
RGB
Permite la salida de la señal de vídeo con el rango
normal de señal.
Nota
– Esta función solo está disponible en televisores que
admitan dicha función.
Modo de vídeo
Puede seleccionar Modo de vídeo más abajo.
Brillo
Ajusta el brillo global de la imagen.
Saturación
Ajusta la riqueza de color de la imagen proyectada.
Tonalidad
Ajusta el tono de la imagen proyectada.
Contraste
Ajusta las áreas claras (niveles de blanco) de la imagen.
Nitidez
Ajusta la nitidez de los elementos del vídeo.
CTI
Suaviza los bordes de las imágenes en color. De este
modo, las imágenes en color se distinguen más.
Los valores predeterminados son 0.
36 Es
Menú SETUP
Reducción de ruido
Puede configurar la Reducción de ruido a un nivel de entre
0 y 3. 0 equivale a desactivado y 3 es el nivel máximo.
0, 1, 2*, 3
Modo desentrelazado
Puede seleccionar cómo detectar la señal de vídeo. Ajuste
la opción en Auto para un uso normal. Cuando aparece en
la pantalla un ruido de desgarro horizontal, configure esta
opción en Película/Vídeo para eliminar el ruido.
Salida SACD
Prioridad Salida
Puede seleccionar la prioridad de salida entre HDMI y
Analógica para reproducir discos SA-CD.
HDMI*
Se aplican los ajustes de Prioridad SACD y Salida
HDMI.
Analógica
Reproduce siempre el área de 2 canales de alta
calidad de los SA-CD. La señal se optimiza para las
salidas analógicas de 2 canales, para obtener la
máxima calidad.
Auto*, Película, Vídeo
■ Configuración de audio
Salida de audio
Coaxial / Óptica
Puede seleccionar el modo de salida de la toma
COAXIAL y del terminal OPTICAL. Para obtener más
información sobre los formatos de salida, consulte
“Acerca de los formatos de salida de audio” (pág. 38).
Bitstream
Permite la salida de la señal digital sin ningún
procesamiento. No se produce la salida del audio secundario.
PCM
Emite PCM de 2 canales.
Recodificar*
Permite la salida de Bitstream con audio secundario.
Desactivar
Silencia el sonido.
HDMI
Puede seleccionar el modo de salida del terminal HDMI.
Para obtener información sobre la configuración de las
opciones, consulte “Coaxial / Óptica” (pág. 37). Para obtener
más información sobre los formatos de salida, consulte
“Acerca de los formatos de salida de audio” (pág. 38).
Bitstream*, PCM, Recodificar, Desactivar
Nota
– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD
Master Audio) desde un terminal HDMI, configure
Seleccionar Salida de Video en Auto o un ajuste
superior a 720p (pág. 36).
Downsampling
Puede seleccionar la frecuencia de submuestreo de la señal de
audio digital. Esta función está activa para la salida de señal de
audio desde la toma COAXIAL/terminal OPTICAL.
48K*
La tasa de muestreo más alta de la salida PCM
digital es 48 kHz.
96K
La tasa de muestreo más alta de la salida PCM
digital es 96 kHz.
192K
La tasa de muestreo más alta de la salida PCM
digital es 192 kHz.
Prioridad SACD
Selecciona la prioridad de reproducción de los contenidos
de 2 canales o multicanal, si el disco contiene los dos tipos
de contenidos.
Multi-ch*, 2-ch
Salida HDMI
Puede seleccionar el terminal HDMI como salida de señal
de audio cuando se reproduce un SA-CD.
DSD*
Emite una señal DSD en bruto. Si este reproductor
está conectado a un receptor de AV compatible con
DSD, se recomienda seleccionar esta opción.
PCM
Emite una señal PCM descodificada por el
reproductor.
Ajuste de altavoz
Mezcla descendente 2 Canales
Puede seleccionar 2 canales analógico como método de
mezcla descendente desde Estéreo o It/Dt.
It/Dt
Seleccione este elemento si la unidad está conectada
a un descodificador Dolby Pro Logic. El sonido de
los altavoces posteriores se mezcla con el sonido
estéreo de 2 canales.
Estéreo*
Cambia la salida del canal a estéreo, con lo que
solamente se emite sonido desde los dos altavoces
frontales.
Post-procesamiento
Mezcla ascendente
Permite convertir la señal de audio de 2 canales en
multicanal. Para realizar esta conversión, seleccione DTS
NEO:6 y, a continuación, seleccione el modo Cine o
Música.
Desactivar*, DTS NEO:6
■ Sistema de Información
Se muestran la versión del software y la dirección MAC
(pág. 44).
Desactivar, Activar, Auto*
37 Es
Español
DRC
Puede activar, desactivar o poner en modo Auto DRC
(Compresión de gama dinámica) (pág. 44). Al seleccionar
Auto, la DRC se activa automáticamente en una fuente
con información DRC en formato Dolby TrueHD. DRC
hace que los sonidos fuertes como los sonidos oclusivos se
escuchen menos y que las conversaciones sean más
audibles. Resulta útil cuando se ven películas de noche.
– Si se selecciona Analógica, se silencia la salida
HDMI durante la reproducción del SA-CD. Consulte
la información sobre los formatos de salida del SACD en la página 38.
4
Ajustes
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
Nota
Menú SETUP
■ Acerca de los formatos de salida de audio
Formato de origen
PCM 2
canales
PCM 5.1
canales
PCM 7.1
canales
Dolby Digital
con AS* o
SCB**
con AS* o
SCB**
DTS
PCM 5.1 canales
sin AS* o
SCB**
con AS* o
SCB**
sin AS* o
SCB**
con AS* o
SCB**
sin AS* o
SCB**
Bitstream
Dolby Digital
PCM 7.1 canales
PCM
PCM 2 canales
MIXED 2CH
Recodificar
–
Dolby Digital
2 canales
PCM 2 canales
Dolby Digital
PCM 2 canales
PCM 5.1 canales
sin AS* o
SCB**
con AS* o
SCB**
COAXIAL / ÓPTICA
Recodificar
PCM 2 canales
sin AS* o
SCB**
con AS* o
SCB**
PCM
PCM 2 canales
sin AS* o
SCB**
con AS* o
Dolby Digital SCB**
Plus
sin AS* o
SCB**
Dolby
TrueHD
HDMI
Bitstream
2 canales
Dolby Digital
PCM 2 canales
Dolby Digital
PCM 2 canales
PCM 7.1 canales
2 canales
2 canales
Dolby Digital
PCM 2 canales
2 canales
2 canales
PCM hasta 5.1
Dolby Digital Dolby Digital
canales
PCM 2
canales
Dolby Digital
2 canales
Dolby Digital
Dolby Digital PCM hasta 7.1
Dolby Digital
Plus
canales
Dolby Digital
Plus
PCM 2
canales
Dolby Digital
2 canales
Dolby Digital
PCM 2
canales
Dolby Digital
2 canales
DTS
PCM 2
canales
DTS
2 canales
DTS
PCM 2
canales
DTS
2 canales
DTS
PCM 2
canales
DTS
2 canales
Dolby Digital
Dolby
TrueHD
PCM hasta 7.1
canales
DTS
PCM hasta 5.1
canales
Dolby Digital
Dolby
TrueHD
DTS
con AS* o
DTS HD High SCB**
Resolution
sin AS* o
SCB**
DTS
DTS HD High PCM hasta 7.1
Resolution
canales
DTS HD High
Resolution
con AS* o
SCB**
DTS-HD
Master Audio sin AS* o
SCB**
DTS-HD
PCM hasta 7.1
Master Audio
canales
DTS
DTS-HD
Master Audio
* “AS” es audio secundario.
** “SCB” es el sonido clic del botón, el efecto de sonido de los menús emergentes, etc.
Notas
– Si Coaxial / Óptica o HDMI se define en Bitstream, no se produce la salida de audio secundario. (pág. 37)
– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure Seleccionar
Salida de Video en Auto o un ajuste superior a 720p (pág. 36).
SA-CD, formatos de salida
Ajustes de Salida SACD
Prioridad Salida Prioridad SACD
Multi-ch
HDMI
2-ch
Multi-ch
Analógica
2-ch
38 Es
Salida HDMI
HDMI
COAXIAL/OPTICAL
MIXED 2CH
2 canales
DSD
DSD hasta 5.1 canales
Sin salida
PCM
PCM hasta 5.1 canales
Sin salida
2 canales
DSD
DSD 2 canales
Sin salida
2 canales
PCM
PCM 2 canales
Sin salida
2 canales
DSD
Sin salida
Sin salida
2 canales
PCM
Sin salida
Sin salida
2 canales
DSD
Sin salida
Sin salida
2 canales
PCM
Sin salida
Sin salida
2 canales
Menú SETUP
■ Acerca de los formatos de salida de vídeo
Si Sistema de TV se define en NTSC
Seleccionar Salida de Video
Índice
Terminal de
salida
BD-Video
HDMI
con
contenido COMPONENT
1080p/24 Hz
VIDEO
BD-Video
sin contenido
1080p/24 Hz
HDMI
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI
Otros
COMPONENT
VIDEO
Auto
Disco
Original
*1
1080p 24 Hz
1080p
1080i
COMPONENT
720p
1080p 24 Hz/
1080i 60 Hz 720p 60 Hz
60 Hz *4
*2
desactivado
desactivado desactivado desactivado
*1
*3
1080p 60 Hz 1080i 60 Hz 720p 60 Hz
*2
desactivado
desactivado desactivado desactivado
*1
*3
1080p 60 Hz 1080i 60 Hz 720p 60 Hz
*2
*2
desactivado desactivado desactivado
*1
*1
1080p 60 Hz 1080i 60 Hz 720p 60 Hz
*2
*2
desactivado desactivado desactivado
VIDEO
480p/576p
480i/576i
480p/576p
480i/576i
–
480p
480i
480p
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480p
480i
480p
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480p
480i
480p
480i
480i
480p
480i
480p
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480p
480i
480p
480i
480i
480p
480i
480p
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480p/576p
480i/576i
480p/576p
480i/576i
–
576p
576i
576p
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576p
576i
576p
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576p
576i
576p
576i
576i
576p
576i
576p
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576p
576i
576p
576i
576i
576p
576i
576p
576i
576i
576i
576i
576i
576i
576i
4
Ajustes
HDMI
DVD-Video
HDMI
Si Sistema de TV se define en PAL
Seleccionar Salida de Video
Índice
BD-Video
con
contenido
1080p/24 Hz
Terminal de
salida
HDMI
COMPONENT
VIDEO
HDMI
BD-Video
sin contenido
1080p/24 Hz
COMPONENT
DVD-Video
COMPONENT
VIDEO
HDMI
VIDEO
HDMI
Otros
COMPONENT
VIDEO
HDMI
Auto
Disco
Original
*1
1080p 24 Hz
1080p
1080i
COMPONENT
720p
1080p 24 Hz/
1080i 50 Hz 720p 50 Hz
50 Hz *4
*2
desactivado
desactivado desactivado desactivado
*1
*3
1080p 50 Hz 1080i 50 Hz 720p 50 Hz
*2
desactivado
*1
*3
1080p 50 Hz 1080i 50 Hz 720p 50 Hz
*2
*2
desactivado desactivado desactivado
*1
*1
1080p 50 Hz 1080i 50 Hz 720p 50 Hz
*2
*2
desactivado desactivado desactivado
desactivado desactivado desactivado
VIDEO
*1 La resolución se ajustará en la resolución máxima admitida por el televisor conectado. Por ejemplo, si la resolución
máxima admitida por el televisor conectado es de 1080p, se ajustará la resolución 1080p.
*2 Es posible que no pueda emitirse vídeo, ya que la salida HDMI tiene prioridad.
*3 La resolución será la del disco de origen.
*4 Si Auto está ajustado en HDMI 1080p 24Hz y el televisor conectado admite los contenidos 1080p 24 Hz, se emitirá
1080p 24 Hz en lugar de 1080p 50/60 Hz.
Si Sistema de TV se define en Multi
Si Sistema de TV está configurado como Multi, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente.
Consulte las tablas anteriores para obtener información sobre la configuración de frecuencia del televisor y la resolución
de la señal de vídeo de salida.
Notas
39 Es
Español
– El parámetro HDMI 1080p 24Hz se desactiva cuando la resolución de salida es diferente de 1080p.
– Cuando Sistema de TV se define en NTSC y la fuente de vídeo no es 60 Hz, la señal de salida de vídeo se
convierte a 60 Hz.
– Cuando Sistema de TV se define en PAL y la fuente de vídeo no es 50 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte
a 50 Hz.
Actualización de software
Algunos de los discos Blu-ray que acaban de salir al mercado no se pueden reproducir a menos que actualice el software
del reproductor e instale la versión más reciente. Le recomendamos la actualización para que el reproductor funcione con
el software más actual.
Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite
http://download.yamaha.com/
Nota
– No extraiga el dispositivo de memoria USB, no ponga el reproductor en modo de espera ni desenchufe el cable de
alimentación o el cable LAN mientras se lleva a cabo la actualización de software.
■ Actualización del software
1. Prepárese para la actualización de
software.
Si actualiza el software desde Almacenamiento USB:
1 Guarde el paquete de archivos de actualización en
la carpeta correspondiente en el dispositivo de
memoria USB. Para obtener más información,
consulte el documento de procedimientos adjunto
con el paquete de archivos de actualización.
2 Conecte el dispositivo de memoria USB.
Omita el paso 2.
Si actualiza el software desde Red:
Compruebe que el reproductor está conectado a la
red.
2. Seleccione el método de
actualización e inicie la
actualización desde el menú
SETUP.
1 Pulse SETUP para mostrar la pantalla del menú
SETUP.
2 Seleccione Configuración General = Sistema =
Actualizar.
3 Seleccione el elemento que contiene el paquete
de archivos de actualización desde
Almacenamiento USB/Red.
El sistema buscará el paquete de archivos de
actualización.
40 Es
3. Actualice el software siguiendo
las indicaciones de los mensajes
que aparecen en pantalla.
La actualización se ha completado. El sistema se
reiniciará.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resolución de problemas
Consulte la tabla que aparece a continuación cuando el reproductor no funcione correctamente. Si el problema que tiene
no aparece en la lista siguiente o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano.
■ Alimentación
Problema
Posibles causas y soluciones
No hay alimentación.
– Conecte correctamente el cable de alimentación de CA.
– Pulse p en el panel delantero para encender la alimentación.
La alimentación del reproductor está
apagada.
– La alimentación se desconectará automáticamente pasados 30 minutos seguidos de
inactividad (sin reproducción).
5
■ Funcionamiento básico
Posibles causas y soluciones
– Utilice el mando a distancia dentro de su alcance operativo. (pág. 7)
– Cambie las pilas. (pág. 7)
– Compruebe la configuración de ID de la unidad principal y el mando a distancia. El ID
del mando a distancia de la unidad principal se puede cambiar después de reiniciar la
unidad principal. En ese caso, compruebe el ID del mando a distancia de la unidad
principal y vuelva a ajustarlo si es necesario. (pág. 11)
Los botones no funcionan.
– Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más de 5 segundos y deje de pulsarlo
para reiniciar el reproductor.
– Para reiniciar completamente el reproductor, desenchufe el cable de alimentación de la
toma de CA durante 10 segundos o más, vuelva a enchufarlo y, a continuación,
encienda el reproductor.
He olvidado la contraseña.
– Mantenga pulsado
y
en el panel delantero simultáneamente sin ningún disco
insertado y con la reproducción parada para restaurar los valores predeterminados de
todos los ajustes, incluidos los ajustes de Seguridad (pág. 34). Una vez que la
alimentación se desconecte automáticamente, pulse p para volver a activarla.
Información adicional
Problema
El mando a distancia no funciona.
■ Reproducción de disco
Problema
Posibles causas y soluciones
El reproductor no puede reproducir un
disco.
– Extraiga el disco y límpielo. (pág. 4)
– Asegúrese de que se ha cargado correctamente el disco (alineado en la bandeja
portadiscos y con la cara de la etiqueta hacia arriba). (pág. 4)
– Utilice un disco admitido por el reproductor. (pág. 3)
– Extraiga el disco y compruebe si es un disco admitido por el reproductor o no. (pág. 3)
– Compruebe el código de región. (pág. 3)
– Compruebe si el disco es defectuoso probando con otro disco.
– Los discos CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL y DVD-R/RW/R DL deben estar finalizados.
(pág. 3)
El vídeo se para.
– El reproductor se parará si detecta golpes o vibraciones.
El reproductor hace un sonido de
chasquido cuando comienza la
reproducción o al cargar un disco.
– Estos sonidos no son síntoma de avería sino parte del funcionamiento normal del
reproductor.
Español
41 Es
Resolución de problemas
■ Imagen
Problema
Posibles causas y soluciones
No hay imagen.
– Asegúrese de que los cables están correctamente conectados. (pág. 12)
– Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada
correcta. (pág. 12)
– Sin ningún disco cargado o con la reproducción parada, mantenga pulsados los botones
y
del panel delantero simultáneamente para restaurar el valor predeterminado
de la resolución del vídeo.
Si sigue sin aparecer la imagen, mantenga pulsado el botón
del panel delantero
durante unos 5 segundos para activar NTSC/PAL.
– Si está ajustado en Disco Original, se emite una señal no compatible con el televisor conectado.
Cambie el ajuste para emitir una señal compatible con el televisor conectado. (pág. 36)
La pantalla se congela y los botones de
control no funcionan.
– Pulse
y, después, reinicie la reproducción.
– Desconecte la alimentación y conéctela de nuevo.
– Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más de 5 segundos y deje de pulsarlo
para reiniciar el reproductor.
La salida de vídeo no tiene la resolución
deseada.
– Ajuste la resolución deseada. (pág. 36)
El vídeo de pantalla ancha aparece
estirado verticalmente o aparecen
bandas negras en las partes superior e
inferior de la pantalla. O el vídeo 4:3
aparece estirado horizontalmente.
– Cambie la relación de aspecto del televisor. (pág. 35)
Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en
la pantalla.
– Es posible que aparezcan bloques en las imágenes en escenas con movimientos rápidos
debido a las características de la tecnología de compresión de imagen digital.
La pantalla de reproducción se
perturbará si se graba vídeo DVD en una
videograbadora, o se reproduce a través
de una videograbadora.
– Este reproductor cumple con la protección contra copias analógicas. Algunos discos
contienen una señal de prohibición de copia. Si intenta reproducir tales discos a través
de una videograbadora, o grabar a una videograbadora y reproducir la señal, la
protección contra copia impedirá la reproducción normal.
No se escucha el audio o las imágenes
no se reproducen adecuadamente.
– En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegido por derechos de autor, es
posible que no se escuche el audio o que las imágenes no se reproduzcan adecuadamente.
■ Sonido
Problema
Posibles causas y soluciones
No se escucha el sonido o está
distorsionado.
– Compruebe que el cable de audio está correctamente conectado. (pág. 12)
– Suba el volumen del televisor o del receptor de A/V.
– No se escucha sonido durante el modo de reproducción fija, avance rápido y retroceso
rápido. (pág. 10)
– Es posible que el audio no se escuche dependiendo del estado de grabación del audio,
por ejemplo, si el contenido de audio grabado no es de señal de audio o es audio no
estándar. (pág. 3)
Los canales de audio izquierdo y
derecho están invertidos o el sonido
solo sale por uno de ellos.
– Compruebe la conexión de audio. (pág. 12)
No se escucha el audio o las imágenes
no se reproducen adecuadamente.
– En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegido por derechos de autor, es
posible que no se escuche el audio o que las imágenes no se reproduzcan adecuadamente.
No se puede escuchar el tipo de audio
que se desea y/o el número de canales.
– Consulte el ajuste Salida de audio y “Acerca de los formatos de salida de audio”.
(pág. 37, pág. 38)
No se escucha el sonido de PIP (audio
secundario).
– Ajuste Coaxial / Óptica o HDMI en PCM/Recodificar. (pág. 37)
– Para escuchar el audio secundario, pulse 2ND AUDIO. (pág. 8)
– Dependiendo del disco, es posible que tenga que activar el audio secundario en el menú
principal del disco (pág. 10).
■ Red
Problema
No se puede conectar a Internet.
42 Es
Posibles causas y soluciones
– Cuando se conecte a Internet seleccionando Wired en Configuración de conexión,
conecte el cable de red correctamente. (pág. 35)
– Encienda el equipo conectado como, por ejemplo, un módem o router de banda ancha.
– Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha.
– Si Inalámbrico está seleccionado en Configuración de conexión, y se conecta a Internet
mediante Ethernet, seleccione Wired correctamente. (pág. 35)
– Seleccione correctamente Inalámbrico en Configuración de conexión si quiere
conectarse a Internet mediante una LAN inalámbrica. (pág. 35)
Resolución de problemas
Problema
Posibles causas y soluciones
No se pueden descargar contenidos BDLive.
– Verifique que este reproductor se puede conectar a Internet normalmente. Consulte
“Prueba de conexión”. (pág. 35)
– Conecte el dispositivo de memoria USB correctamente. Compruebe que el dispositivo
de memoria USB esté conectado al conector USB del reproductor. (pág. 18)
– Compruebe si el Blu-ray Disc admite BD-Live.
– Conecte el dispositivo de memoria USB con formato FAT16, FAT32 o NTFS.
– Se recomienda conectar el dispositivo de memoria USB con al menos 2 GB de espacio
libre. Si no hay suficiente espacio libre, formatee el dispositivo de memoria USB. (pág. 33)
– Consulte el manual del usuario suministrado con el disco o póngase en contacto con el
fabricante del disco.
No se puede detectar el servidor DLNA.
– Verifique que este reproductor se puede conectar a la red normalmente. Consulte
“Prueba de conexión”. (pág. 35)
– Encienda el equipo conectado como, por ejemplo un router de banda ancha o el
servidor.
– Asegúrese de que el reproductor y el servidor están conectados al mismo punto de
acceso.
– Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea necesario autorizar al reproductor
desde el servidor.
– En función del servidor DLNA, es necesario modificar el ajuste del cortafuego.
– Asegúrese de que el archivo se puede reproducir. (pág. 3)
– Compruebe la configuración del servidor DLNA.
– La calidad de funcionamiento y reproducción podría verse afectada por las condiciones
de la red doméstica.
No se puede conectar a Internet a través
de la LAN inalámbrica.
– Asegúrese de que el router LAN inalámbrico está encendido.
– En función de los elementos circundantes, como el material de las paredes, el estado de
recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el reproductor y el router LAN
inalámbrico, es posible que la distancia de comunicación se acorte. Mueva el
reproductor y el router LAN inalámbrico para acercarlos entre sí.
– Los dispositivos que funcionan en la banda de frecuencias de 2,4 GHz, como los hornos
microondas, dispositivos Bluetooth o dispositivos digitales inalámbricos, pueden llegar
a interrumpir la comunicación. Aleje el reproductor de estos dispositivos o apáguelos.
– Si la conexión a Internet a través de una LAN inalámbrica sigue sin funcionar después
de probar las dos soluciones anteriores, intente conectarse a través de Ethernet
seleccionando Wired en Configuración de conexión. (pág. 35)
La red inalámbrica no se encuentra o
está distorsionada.
– Si se lleva a cabo Scan pero la red inalámbrica no se encuentra o está distorsionada,
pulse RETURN para volver a la pantalla anterior e intente ejecutar Scan de nuevo. Si el
router inalámbrico sigue sin detectarse, pulse RETURN para seleccionar Manual.
– Asegúrese de que la red inalámbrica no se distorsiona por la presencia de hornos
microondas, teléfonos DECT u otros dispositivos Wi-Fi cercanos.
– Los hornos microondas, teléfonos DECT u otros dispositivos inalámbricos cercanos
pueden interferir en la red inalámbrica. Apague estos dispositivos.
– Asegúrese de que los firewall de la red permiten el acceso de este reproductor a la
conexión inalámbrica.
– Si la red inalámbrica no funciona correctamente en su casa, intente realizar una
conexión de red con cable.
Información adicional
No se puede reproducir el archivo del
servidor DLNA.
5
■ Mensajes en pantalla
– Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o
la operación no es correcta.
Mensaje de error
Posibles causas y soluciones
– El reproductor no admite el archivo. Consulte “Tipos de discos/archivos que pueden utilizarse con
este reproductor” (pág. 3).
¡Código de región erróneo!
– El disco tiene un código de región incompatible. Consulte “Información sobre la gestión de la región
en los vídeos Blu-ray Disc/DVD” (pág. 3).
La red ha fallado.
– El reproductor no se puede conectar a la red. Compruebe la conexión (pág. 18) y la configuración de la
red (pág. 34).
Red está bien, proxy ha
fallado.
– El reproductor no se puede conectar al servidor proxy. Consulte “Configuración Proxy” (pág. 35).
La conexión BD-Live está
prohibida en el menú de
SETUP.
– La conexión de BD-Live está prohibida. Consulte “Conexión BD-Live” (pág. 35).
¡La actualización ha fallado
por alguna razón!
– La actualización ha fallado. Compruebe si el archivo de actualización está dañado o es ilegible.
¡La configuración de IP no es
válida! Por favor modificar...
– La Configuración IP no es válida. Vuelva a introducir la información correcta.
Español
Fichero no compatible
43 Es
Glosario
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras
de vídeo de alta definición que se puede utilizar para
grabar y reproducir imágenes de alta resolución HD.
BD-Live™
BD-Live es un estándar de Blu-ray Disc que utiliza una
conexión de red y permite al reproductor conectarse a
Internet para descargar vídeos promocionales y otros
datos.
BDMV
BDMV (película en disco Blu-ray) es uno de los
formatos de aplicación utilizados en BD-ROM, que es
una de las especificaciones de Blu-ray Disc. BDMV es
un formato de grabación equivalente a DVD-Video en la
especificación DVD.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D le permite ver imágenes 3D de alta
definición completa.
BONUSVIEW™
Los discos compatibles con BONUSVIEW le permiten
disfrutar simultáneamente de subcanal de vídeo para dos
pantallas, subcanal de audio y subtítulos. Aparece una
pequeña pantalla dentro de la pantalla principal durante
la reproducción (Imagen en imagen).
Buzón (LB 4:3)
Un tamaño de pantalla con barras negras en las partes
superior e inferior de la imagen para permitir la
visualización de material en pantalla ancha (16:9) en un
televisor 4:3 conectado.
Color Space
Color Space es una gama de colores que se puede
representar. RGB es un espacio de color basado en el
modelo de color RGB (rojo, verde y azul) y se utiliza
normalmente en monitores de PC. YCbCr es un espacio
de color basado en una señal de luminancia (Y) y dos
señales de diferencia de color (Cb y Cr).
Deep Color
Deep Color hace referencia al uso de varias
profundidades de color en pantallas, a partir de
profundidades de 24 bits en versiones anteriores de la
especificación HDMI. Esta profundidad de bits
adicional permite que las pantallas HDTV y otros tipos
de pantallas pasen de millones a miles de millones de
colores y eliminen la aparición de bandas de color en
pantalla para disfrutar de unas transiciones tonales
fluidas y una gradación sutil entre colores. La mayor
relación de contraste permite representar muchos más
tonos de gris entre blanco y negro. Además, Deep Color
aumenta el número de colores disponibles dentro de los
límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr.
Dirección Mac
La dirección Mac es un valor único asignado a un
dispositivo de red para su identificación.
DivX®
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, una división de Rovi Corporation. Este es un
dispositivo DivX Certified® oficial capaz de reproducir
vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más
información y herramientas de software para convertir
sus archivos en vídeos DivX.
44 Es
DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) permite
compartir de forma sencilla contenidos digitales a través
de una red doméstica, para que pueda disfrutar de
contenidos digitales almacenados en un PC con el
software del servidor DLNA instalado u otro dispositivo
compatible con DLNA con su televisor a través de este
reproductor. Para conectar este reproductor a sus
servidores DLNA se requieren algunos ajustes del
dispositivo o del servidor DLNA. Para más detalles,
consulte el software del servidor DLNA o el dispositivo
DLNA.
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby
Laboratories Inc. que da un ambiente de sala de cine a la
salida de audio cuando el producto está conectado a un
amplificador o procesador Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un sistema de sonido desarrollado como una extensión
de Dolby Digital. Esta tecnología de codificación de
audio es compatible con sonido envolvente de 7.1
canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin
pérdidas que admite hasta 8 canales de sonido
envolvente multicanal para los discos ópticos de la
próxima generación. El sonido reproducido refleja
fielmente, bit a bit, la fuente original.
DRC (Control de gama dinámica)
DRC le permite ajustar la gama entre los sonidos más
alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir los
contenidos a un volumen intermedio. Utilícela cuando
sea difícil escuchar los diálogos o durante las horas en
que la reproducción pueda molestar a los vecinos.
DTS
Un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc.
para su uso en salas de cine.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es una nueva
tecnología desarrollada para el formato de disco óptico
de alta definición de la próxima generación.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es una tecnología de
compresión de audio sin pérdidas desarrollada para el
formato de disco óptico de alta definición de la próxima
generación.
FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec, Códec libre de
comprensión de audio sin pérdida) es un formato de
audio para la compresión de datos de audio sin pérdida.
Aunque el grado de compresión es inferior al de otros
formatos de audio comprimido con pérdida,
normalmente el audio es de mayor calidad.
Glosario
HDMI
Sonido PCM lineal
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz
Multimedia de Alta Definición) es una interfaz que
admite vídeo y audio en una sola conexión digital. La
conexión HDMI lleva señales de vídeo (estándar y de
alta definición) y señales de audio multicanal a
componentes A/V como, por ejemplo, televisores
equipados con HDMI en forma digital y sin
degradación.
Panorámico (PS 4:3)
Un tamaño de pantalla que recorta los lados de la
imagen para permitir la visualización de material de
pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.
Sincronismo de labios
Subtítulos
La audiodescripción es un tipo de subtítulos, la
diferencia entre los subtítulos y la audiodescripción es
que los primeros están diseñados para personas sin
problemas auditivos, mientras que los segundos lo están
para personas que no oyen. Los subtítulos no suelen
mostrar todo el audio.
La audiodescripción muestra efectos de sonido (por
ejemplo, “suena el teléfono” y “ruido de pasos”),
mientras que los subtítulos no lo hacen. Antes de
seleccionar este ajuste, asegúrese de que el disco
contiene información de audiodescripción.
Subtítulos
Son las líneas de texto que aparecen en la parte inferior
de la pantalla y que traducen o transcriben el diálogo.
Están grabadas en muchos discos DVD y Blu-ray.
x.v.Color
x.v.Color reproduce una gama de colores más amplia
que antes, mostrando casi todos los colores que puede
detectar el ojo humano.
5
Información adicional
Sincronismo de labios, una abreviatura de “lip
synchronization”, o sincronización de labios, es un
término que hace referencia tanto a un problema
habitual como a la posibilidad de mantener
sincronizadas las señales de audio y vídeo durante la
posproducción y la transmisión. La latencia de audio y
vídeo requiere complejos ajustes por parte del usuario,
pero la versión HDMI incorpora una función de
sincronización automática de audio y vídeo que permite
a los dispositivos sincronizarse de forma automática y
precisa y sin la intervención del usuario.
PCM lineal es un formato de grabación de señales
utilizado para CD de audio y en algunos discos DVD y
Blu-ray. El sonido de los CD de audio se graba a
44,1 kHz con 16 bits. (El sonido se graba entre 48 kHz
con 16 bits y 96 kHz con 24 bits en discos DVD y entre
48 kHz con 16 bits y 192 kHz con 24 bits en discos
Blu-ray.)
Especificaciones
■ Información general
■ Entrada/salida
Alimentación
[Modelos de EE. UU. y Canadá]............................ 110–240 V CA, 60 Hz
[Modelo para América Central y del Sur].........110–240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para Australia] .........................................110–240 V CA, 50 Hz
[Modelo para Reino Unido, Europa y Rusia]......... 110–240 V CA, 50 Hz
[Modelo para Asia] ...........................................110–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo (normal)................................................................................ 22 W
Consumo (en espera) .............................................................0,5 W o menos
Dimensiones (An. × Al. × Pr., incluidos salientes) ...... 435 × 86 × 258 mm
Peso ..................................................................................................... 2,9 kg
Salida HDMI ................................................................. Conector tipo A × 1
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Compatibilidad con Deep Color, x.v. Color
Salida de vídeo componente .....................................Y: 1 Vp-p (75 ohmios)
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 ohmios)
Salida de vídeo................................................................1 Vp-p (75 ohmios)
Salida digital............................................................ Óptica × 1, Coaxial × 1
Salida de audio analógica .............................................Mezcla 2 canales × 1
USB ............................................................................... Conector tipo A × 2
LAN inalámbrica............................................. Estándar: IEEE 802.11 b/g/n
Rango de frecuencias: banda de 2,4 GHz
Otros equipos................................................................ Remote IN/OUT × 1
RS-232C × 1 (para instalación personalizada),
Ethernet × 1
■ Rendimiento de audio
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Español
Nivel de salida de audio (1 kHz, 0 dB)
Blu-ray Disc/DVD/CD-DA.........................................................2 ± 0,3 V
Relación señal/ruido
Blu-ray Disc/DVD/CD-DA............................................................ 115 dB
Rango dinámico
Blu-ray Disc/DVD ......................................................................... 110 dB
CD-DA ........................................................................................... 105 dB
Distorsión armónica (1 kHz)
Blu-ray Disc/DVD/CD-DA..........................................................0,0025%
Respuesta de frecuencia
Blu-ray Disc/DVD ...................... De 4 Hz a 22 kHz (muestreo a 48 kHz)
De 4 Hz a 44 kHz (muestreo a 96 kHz)
CD-DA .......................................................................... De 4 Hz a 20 kHz
45 Es
Especificaciones
■ Propiedad intelectual
– El material audio-visual puede consistir de productos
con propiedad intelectual que no se deben grabar sin
la autorización del poseedor de dicha propiedad
intelectual. Remítase a las leyes aplicables en su
país.
– Este producto contiene tecnología de protección de
copia que está protegida por patentes de los EE. UU.
y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desarmado de la unidad.
– Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
– Fabricado con licencia en aplicación de las patentes
de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616;
6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e
internacionales registradas o pendientes. DTS-HD,
el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son
marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master
Audio es una marca comercial de DTS, Inc. El
producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
– “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™”, “Blu-ray 3D™”,
“BD-Live™”, “BONUSVIEW™” y los logotipos
son marcas comerciales de la Blu-ray Disc
Association.
–
es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
– “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.
– “x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
– “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
– Java y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc.
en los Estados Unidos y/o otros países.
– Este producto se otorga con licencia en aplicación de
la licencia de cartera de patentes AVC y la licencia
de cartera de patentes VC-1 para su uso personal y
no comercial por parte de un consumidor para (i)
codificar vídeo que cumpla con las normas AVC y
VC-1 (“vídeo AVC/VC-1”) y/o (ii) descodificar
vídeo AVC/VC-1 codificado por un consumidor
dedicado a una actividad personal y no comercial y/o
suministrado por un proveedor de vídeo con licencia
para proporcionar vídeo AVC/VC-1. No se otorga ni
se da por supuesta licencia alguna para cualquier
otro uso. Se puede obtener información adicional de
MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com.
– Windows Media Player es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft
corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
– YouTube y el logotipo YouTube, Picasa y el
logotipo Picasa son marcas comerciales de Google.
Inc.
46 Es
– Netflix y el logotipo Netflix son marcas comerciales
registradas de Netflix, Inc.
– DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas
comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living
Network Alliance.
– Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ es una marca comercial de Verance
Corporation. Protegida por la patente estadounidense
7,369,677 y patentes internacionales registradas y
pendientes de aprobación en virtud de la licencia de
Verance Corporation. Todos los derechos
reservados.
– El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
– DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD y los
logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus filiales y se utilizan con licencia.
– DivX Certified® para reproducir vídeo DivX® y
DivX Plus® HD (H.264/.MKV) hasta 1080p HD,
incluido contenido de calidad.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de
vídeo digital creado por DivX, LLC, una división de
Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX
Certified® oficial capaz de reproducir vídeo DivX.
Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos en
vídeos DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este
dispositivo DivX Certified® debe registrarse para
reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
adquiridas. Para obtener su código de registro, localice
la sección DivX VOD en el menú de configuración de su
dispositivo. Acceda a vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Índice
■
Numerics
2ND AUDIO, mando a distancia ...........8
■
A
■
B
BD-Live ...............................................29
Bitrate, menú en pantalla .....................26
Botones de colores, mando a
distancia .............................................9
Botones de control, mando a
distancia ...........................................10
Botones de cursor, mando a
distancia ...........................................10
Botones numéricos, mando a
distancia .............................................8
Búsqueda Ins, menú en pantalla ..........26
■
C
■
D
DIGEST, mando a distancia ..................9
E
ENTER, mando a distancia ..................10
ESN (Número de serie electrónico) .....34
Estilo subtítulos, menú en pantalla .......26
■
F
Función Control HDMI ........................33
Función de búsqueda ............................28
Función Imagen en Imagen ..................29
Funcionamiento del menú SETUP .......32
■
H
HDMI 1080p 24Hz, menú SETUP ......36
HDMI Deep Color, menú SETUP .......36
HDMI, conexión ..................................14
HDMI, menú SETUP ...........................37
HOME, mando a distancia .....................8
HOME, menú .......................................20
Hora, menú en pantalla ........................26
■
I
Idioma, menú SETUP ..........................33
Información Netflix, menú SETUP ......34
Información, menú SETUP ..................35
■
M
Mando a distancia ..................................8
Marca Audio Secundario, menú
SETUP .............................................34
Marca de Angulo, menú SETUP ..........34
Marca PIP, menú SETUP .....................34
Marcador ..............................................28
MARKER, mando a distancia ................8
MEDIA, menú ......................................20
Memoria última, menú SETUP ............34
Mensaje Reproducción 3D, menú
SETUP .............................................33
Menú de estado ....................................27
Menú en pantalla ..................................26
Menú, menú SETUP ............................34
Mezcla ascendente, menú SETUP .......37
Mezcla descendente 2 Canales, menú
SETUP .............................................37
Modo de vídeo, menú SETUP .............36
Modo desentrelazado, menú SETUP ...37
Modo DVD-Audio, menú SETUP .......34
Modo Pure Direct ...................................8
Modo/Modo de reproducción, menú en
pantalla .............................................26
■
N
Netflix ..................................................23
■
O
ON SCREEN, mando a distancia .........10
OSD, menú SETUP ..............................33
Otras conexiones ..................................19
■
P
■
R
Red, conexión ...................................... 18
Red, menú SETUP ............................... 34
Reducción de ruido, menú SETUP ...... 37
REPEAT, mando a distancia ................. 9
Repetición Ins, menú en pantalla ......... 26
Reproducción Automática Disco, menú
SETUP ............................................. 33
Reproducción, menú SETUP ............... 34
Requisitos de los archivos de audio ....... 3
RETURN, mando a distancia .............. 10
■
S
Salida 3D, menú SETUP ..................... 35
Salida de audio, menú SETUP ............ 37
Salida SACD, menú SETUP ............... 37
SEARCH, mando a distancia ................ 9
Seguridad, menú SETUP ..................... 34
Seleccionar Salida de Video, menú
SETUP ............................................. 36
SETUP, mando a distancia .................... 8
SETUP, menú ...................................... 30
SHUFFLE, mando a distancia ............... 9
Sincronismo de labios, menú
SETUP ............................................. 36
Sistema de Información, menú
SETUP ............................................. 37
Sistema de TV, menú SETUP ............. 36
Sistema, menú SETUP ........................ 33
Software, actualización ........................ 40
STATUS, mando a distancia ................. 8
SUBTITLE, mando a distancia ............. 9
Subtítulo, menú en pantalla ................. 26
Subtítulo, menú SETUP ...................... 34
Subtítulos, menú SETUP ..................... 34
■
5
T
Título, menú en pantalla ...................... 26
TOP MENU, mando a distancia .......... 10
Transición, menú en pantalla ............... 26
TV, menú SETUP ................................ 35
■
U
USB, conexión ..................................... 18
■
V
Video secundario, menú en pantalla .... 26
Vídeo, conexión ................................... 15
Vídeo, formatos de salida .................... 39
■
Z
ZOOM, mando a distancia .................... 9
Pantalla de TV, menú SETUP ..............35
47 Es
Español
Cambiar Contraseña, menú SETUP .....34
Capítulo, menú en pantalla ..................26
Cargar configuración por defecto, menú
SETUP .............................................33
CLEAR, mando a distancia ...................8
Coaxial / Óptica, menú SETUP ...........37
Code Page, menú en pantalla ...............26
Código de país, menú SETUP .............34
Color Space, menú SETUP ..................36
Conexión a Internet, menú SETUP ......34
Conexión BD-Live, menú SETUP .......35
Configuración de audio, menú
SETUP .............................................37
Configuración de conexión, menú
SETUP .............................................35
Configuración de pantalla, menú
SETUP .............................................35
Configuración General, menú
SETUP .............................................33
Configuración IP, menú SETUP ..........35
Configuración Proxy, menú SETUP ....35
Configuración Sencilla ........................20
Configuración Sencilla, menú
SETUP .............................................33
Contenido USB, reproducción .............20
Contenidos de YouTube,
reproducción ....................................24
Control de Red, menú SETUP .............33
Control HDMI, menú SETUP .............33
Control Paterno, menú SETUP ............34
■
Pase de diapositivas, menú en
pantalla ............................................ 26
PIP, mando a distancia .......................... 8
Pista/Archivo, menú en pantalla .......... 26
POP UP/MENU, mando a distancia .... 10
Post-procesamiento, menú SETUP ..... 37
Procesamiento de Video, menú
SETUP ............................................. 36
PROGRAM, mando a distancia ............ 8
Programación de la reproducción ........ 28
Protector de pantalla, menú SETUP .... 33
Prueba de conexión, menú SETUP ..... 35
Información adicional
A/B, mando a distancia ..........................9
Actualización de software ....................40
Actualizar, menú SETUP .....................33
Ajuste de altavoz, menú SETUP ..........37
Almacenamiento Local, menú
SETUP .............................................33
ANGLE, mando a distancia ...................9
Ángulo, menú en pantalla ....................26
Asistente inicial ....................................20
Audio Secundario, menú en pantalla ...26
Audio, conexión ...................................16
Audio, formatos de salida ....................38
AUDIO, mando a distancia ....................9
Audio, menú en pantalla ......................26
Audio, menú SETUP ...........................34
Disco de datos, reproducción ...............20
DivX (R) VOD DRM, menú SETUP ...34
DLNA, menú SETUP ...........................35
Downsampling, menú SETUP .............37
DRC, menú SETUP .............................37
Italiano
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i
prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai
punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/
66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego
contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
Español
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los
productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos
hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por
favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un
inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a
su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los
artículos.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece
a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
xvi